Revision 994
| po/cs.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 1822 | 1822 |
msgid "File name" |
| 1823 | 1823 |
msgstr "Název souboru" |
| 1824 | 1824 |
|
| 1825 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1825 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1826 | 1826 |
#, c-format |
| 1827 | 1827 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1828 | 1828 |
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2336 | 2336 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2337 | 2337 |
msgstr "Nastavuji informace o složce..." |
| 2338 | 2338 |
|
| 2339 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2339 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2340 | 2340 |
#, c-format |
| 2341 | 2341 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2342 | 2342 |
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..." |
| 2343 | 2343 |
|
| 2344 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2344 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2345 | 2345 |
#, c-format |
| 2346 | 2346 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2347 | 2347 |
msgstr "Prohledávám složku %s ..." |
| ... | ... | |
| 3812 | 3812 |
msgid "Exit this program?" |
| 3813 | 3813 |
msgstr "Chcete ukončit tento program?" |
| 3814 | 3814 |
|
| 3815 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3815 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3816 | 3816 |
#, fuzzy |
| 3817 | 3817 |
msgid "Command line options" |
| 3818 | 3818 |
msgstr "Není nastavena příkazová řádka." |
| 3819 | 3819 |
|
| 3820 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3820 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3821 | 3821 |
#, fuzzy |
| 3822 | 3822 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3823 | 3823 |
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n" |
| 3824 | 3824 |
|
| 3825 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3825 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3826 | 3826 |
msgid "" |
| 3827 | 3827 |
"--compose [address]\n" |
| 3828 | 3828 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3838 | 3838 |
"--version" |
| 3839 | 3839 |
msgstr "" |
| 3840 | 3840 |
|
| 3841 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3841 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3842 | 3842 |
msgid "" |
| 3843 | 3843 |
"open composition window\n" |
| 3844 | 3844 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 6031 | 6031 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 6032 | 6032 |
msgstr "" |
| 6033 | 6033 |
|
| 6034 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 6034 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 6035 | 6035 |
#, c-format |
| 6036 | 6036 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 6037 | 6037 |
msgstr "Podpis vyrobil %s\n" |
| 6038 | 6038 |
|
| 6039 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6039 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6040 | 6040 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 6041 | 6041 |
msgstr "Chyba při verifikaci podpisu" |
| 6042 | 6042 |
|
| po/pt_BR.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 15:02-0300\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " |
| ... | ... | |
| 1786 | 1786 |
msgid "File name" |
| 1787 | 1787 |
msgstr "Nome do arquivo" |
| 1788 | 1788 |
|
| 1789 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1789 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1790 | 1790 |
#, c-format |
| 1791 | 1791 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1792 | 1792 |
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2291 | 2291 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2292 | 2292 |
msgstr "Configurando informações da pasta..." |
| 2293 | 2293 |
|
| 2294 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2294 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2295 | 2295 |
#, c-format |
| 2296 | 2296 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2297 | 2297 |
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..." |
| 2298 | 2298 |
|
| 2299 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2299 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2300 | 2300 |
#, c-format |
| 2301 | 2301 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2302 | 2302 |
msgstr "Revisando pasta %s ..." |
| ... | ... | |
| 3733 | 3733 |
msgid "Exit this program?" |
| 3734 | 3734 |
msgstr "Sair do programa?" |
| 3735 | 3735 |
|
| 3736 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3736 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3737 | 3737 |
msgid "Command line options" |
| 3738 | 3738 |
msgstr "Opções de linha de comando" |
| 3739 | 3739 |
|
| 3740 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3740 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3741 | 3741 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3742 | 3742 |
msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..." |
| 3743 | 3743 |
|
| 3744 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3744 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3745 | 3745 |
msgid "" |
| 3746 | 3746 |
"--compose [address]\n" |
| 3747 | 3747 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3769 | 3769 |
"--help\n" |
| 3770 | 3770 |
"--version" |
| 3771 | 3771 |
|
| 3772 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3772 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3773 | 3773 |
msgid "" |
| 3774 | 3774 |
"open composition window\n" |
| 3775 | 3775 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 5894 | 5894 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5895 | 5895 |
msgstr "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5896 | 5896 |
|
| 5897 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 5897 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 5898 | 5898 |
#, c-format |
| 5899 | 5899 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 5900 | 5900 |
msgstr "Assinatura feita em %s\n" |
| 5901 | 5901 |
|
| 5902 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5902 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5903 | 5903 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 5904 | 5904 |
msgstr "Erro verificando a assinatura" |
| 5905 | 5905 |
|
| po/es.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 07:38+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n" |
| ... | ... | |
| 1786 | 1786 |
msgid "File name" |
| 1787 | 1787 |
msgstr "Nombre de fichero" |
| 1788 | 1788 |
|
| 1789 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1789 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1790 | 1790 |
#, c-format |
| 1791 | 1791 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1792 | 1792 |
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n" |
| ... | ... | |
| 2289 | 2289 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2290 | 2290 |
msgstr "Estableciendo información de carpeta..." |
| 2291 | 2291 |
|
| 2292 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2292 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2293 | 2293 |
#, c-format |
| 2294 | 2294 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2295 | 2295 |
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." |
| 2296 | 2296 |
|
| 2297 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2297 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2298 | 2298 |
#, c-format |
| 2299 | 2299 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2300 | 2300 |
msgstr "Revisando carpeta %s ..." |
| ... | ... | |
| 3729 | 3729 |
msgid "Exit this program?" |
| 3730 | 3730 |
msgstr "¿Salir del programa?" |
| 3731 | 3731 |
|
| 3732 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3732 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3733 | 3733 |
msgid "Command line options" |
| 3734 | 3734 |
msgstr "Opciones de línea de ordenes" |
| 3735 | 3735 |
|
| 3736 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3736 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3737 | 3737 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3738 | 3738 |
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..." |
| 3739 | 3739 |
|
| 3740 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3740 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3741 | 3741 |
msgid "" |
| 3742 | 3742 |
"--compose [address]\n" |
| 3743 | 3743 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3765 | 3765 |
"--help\n" |
| 3766 | 3766 |
"--version" |
| 3767 | 3767 |
|
| 3768 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3768 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3769 | 3769 |
msgid "" |
| 3770 | 3770 |
"open composition window\n" |
| 3771 | 3771 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 5885 | 5885 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5886 | 5886 |
msgstr "\t\talias «%s»\n" |
| 5887 | 5887 |
|
| 5888 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 5888 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 5889 | 5889 |
#, c-format |
| 5890 | 5890 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 5891 | 5891 |
msgstr "Firma hecha en %s\n" |
| 5892 | 5892 |
|
| 5893 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5893 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5894 | 5894 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 5895 | 5895 |
msgstr "Error al verificar la firma" |
| 5896 | 5896 |
|
| po/ko.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" |
| ... | ... | |
| 1810 | 1810 |
msgid "File name" |
| 1811 | 1811 |
msgstr "파일 이름" |
| 1812 | 1812 |
|
| 1813 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1813 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1814 | 1814 |
#, c-format |
| 1815 | 1815 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1816 | 1816 |
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2323 | 2323 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2324 | 2324 |
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..." |
| 2325 | 2325 |
|
| 2326 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2326 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2327 | 2327 |
#, c-format |
| 2328 | 2328 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2329 | 2329 |
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..." |
| 2330 | 2330 |
|
| 2331 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2331 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2332 | 2332 |
#, c-format |
| 2333 | 2333 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2334 | 2334 |
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." |
| ... | ... | |
| 3792 | 3792 |
msgid "Exit this program?" |
| 3793 | 3793 |
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?" |
| 3794 | 3794 |
|
| 3795 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3795 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3796 | 3796 |
#, fuzzy |
| 3797 | 3797 |
msgid "Command line options" |
| 3798 | 3798 |
msgstr "명령이 지정되지않음" |
| 3799 | 3799 |
|
| 3800 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3800 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3801 | 3801 |
#, fuzzy |
| 3802 | 3802 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3803 | 3803 |
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" |
| 3804 | 3804 |
|
| 3805 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3805 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3806 | 3806 |
msgid "" |
| 3807 | 3807 |
"--compose [address]\n" |
| 3808 | 3808 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3818 | 3818 |
"--version" |
| 3819 | 3819 |
msgstr "" |
| 3820 | 3820 |
|
| 3821 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3821 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3822 | 3822 |
msgid "" |
| 3823 | 3823 |
"open composition window\n" |
| 3824 | 3824 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 5980 | 5980 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5981 | 5981 |
msgstr "" |
| 5982 | 5982 |
|
| 5983 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 5983 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 5984 | 5984 |
#, c-format |
| 5985 | 5985 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 5986 | 5986 |
msgstr "" |
| 5987 | 5987 |
|
| 5988 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5988 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5989 | 5989 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 5990 | 5990 |
msgstr "서명을 검증하는 도중 에러" |
| 5991 | 5991 |
|
| po/hu.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
msgstr "" |
| 8 | 8 |
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta7\n" |
| 9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 18:15+0100\n" |
| 12 | 12 |
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" |
| 13 | 13 |
"Language-Team: <NONE>\n" |
| ... | ... | |
| 1785 | 1785 |
msgid "File name" |
| 1786 | 1786 |
msgstr "Fájlnév" |
| 1787 | 1787 |
|
| 1788 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1788 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1789 | 1789 |
#, c-format |
| 1790 | 1790 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1791 | 1791 |
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2287 | 2287 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2288 | 2288 |
msgstr "Mappa információ beállítása..." |
| 2289 | 2289 |
|
| 2290 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2290 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2291 | 2291 |
#, c-format |
| 2292 | 2292 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2293 | 2293 |
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..." |
| 2294 | 2294 |
|
| 2295 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2295 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2296 | 2296 |
#, c-format |
| 2297 | 2297 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2298 | 2298 |
msgstr "%s mappa átvizsgálása..." |
| ... | ... | |
| 3729 | 3729 |
msgid "Exit this program?" |
| 3730 | 3730 |
msgstr "Kilépés a programból?" |
| 3731 | 3731 |
|
| 3732 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3732 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3733 | 3733 |
#, fuzzy |
| 3734 | 3734 |
msgid "Command line options" |
| 3735 | 3735 |
msgstr "Nincs beállítva a parancssor." |
| 3736 | 3736 |
|
| 3737 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3737 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3738 | 3738 |
#, fuzzy |
| 3739 | 3739 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3740 | 3740 |
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n" |
| 3741 | 3741 |
|
| 3742 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3742 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3743 | 3743 |
msgid "" |
| 3744 | 3744 |
"--compose [address]\n" |
| 3745 | 3745 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3755 | 3755 |
"--version" |
| 3756 | 3756 |
msgstr "" |
| 3757 | 3757 |
|
| 3758 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3758 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3759 | 3759 |
msgid "" |
| 3760 | 3760 |
"open composition window\n" |
| 3761 | 3761 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 5869 | 5869 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5870 | 5870 |
msgstr "\t\tazaz \"%s\"\n" |
| 5871 | 5871 |
|
| 5872 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 5872 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 5873 | 5873 |
#, c-format |
| 5874 | 5874 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 5875 | 5875 |
msgstr "Az aláírás készült %s\n" |
| 5876 | 5876 |
|
| 5877 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5877 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5878 | 5878 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 5879 | 5879 |
msgstr "Hiba az aláírás ellenőrzése közben" |
| 5880 | 5880 |
|
| po/sk.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
msgstr "" |
| 8 | 8 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" |
| 12 | 12 |
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" |
| 13 | 13 |
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" |
| ... | ... | |
| 1823 | 1823 |
msgid "File name" |
| 1824 | 1824 |
msgstr "Názov súboru" |
| 1825 | 1825 |
|
| 1826 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1826 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1827 | 1827 |
#, c-format |
| 1828 | 1828 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1829 | 1829 |
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2338 | 2338 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2339 | 2339 |
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..." |
| 2340 | 2340 |
|
| 2341 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2341 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2342 | 2342 |
#, c-format |
| 2343 | 2343 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2344 | 2344 |
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..." |
| 2345 | 2345 |
|
| 2346 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2346 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2347 | 2347 |
#, c-format |
| 2348 | 2348 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2349 | 2349 |
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..." |
| ... | ... | |
| 3807 | 3807 |
msgid "Exit this program?" |
| 3808 | 3808 |
msgstr "Ukončiť program" |
| 3809 | 3809 |
|
| 3810 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3810 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3811 | 3811 |
#, fuzzy |
| 3812 | 3812 |
msgid "Command line options" |
| 3813 | 3813 |
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok." |
| 3814 | 3814 |
|
| 3815 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3815 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3816 | 3816 |
#, fuzzy |
| 3817 | 3817 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3818 | 3818 |
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n" |
| 3819 | 3819 |
|
| 3820 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3820 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3821 | 3821 |
msgid "" |
| 3822 | 3822 |
"--compose [address]\n" |
| 3823 | 3823 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3833 | 3833 |
"--version" |
| 3834 | 3834 |
msgstr "" |
| 3835 | 3835 |
|
| 3836 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3836 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3837 | 3837 |
msgid "" |
| 3838 | 3838 |
"open composition window\n" |
| 3839 | 3839 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 6025 | 6025 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 6026 | 6026 |
msgstr "" |
| 6027 | 6027 |
|
| 6028 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 6028 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 6029 | 6029 |
#, c-format |
| 6030 | 6030 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 6031 | 6031 |
msgstr "Podpísané dňa %s\n" |
| 6032 | 6032 |
|
| 6033 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6033 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6034 | 6034 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 6035 | 6035 |
msgstr "Chyba pri overovaní podpisu" |
| 6036 | 6036 |
|
| po/vi.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
msgstr "" |
| 8 | 8 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n" |
| 12 | 12 |
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" |
| 13 | 13 |
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" |
| ... | ... | |
| 1772 | 1772 |
msgid "File name" |
| 1773 | 1773 |
msgstr "Tên tập tin" |
| 1774 | 1774 |
|
| 1775 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1775 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1776 | 1776 |
#, c-format |
| 1777 | 1777 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1778 | 1778 |
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2277 | 2277 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2278 | 2278 |
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..." |
| 2279 | 2279 |
|
| 2280 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2280 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2281 | 2281 |
#, c-format |
| 2282 | 2282 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2283 | 2283 |
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..." |
| 2284 | 2284 |
|
| 2285 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2285 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2286 | 2286 |
#, c-format |
| 2287 | 2287 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2288 | 2288 |
msgstr "Đang quét thư mục %s ..." |
| ... | ... | |
| 3725 | 3725 |
msgid "Exit this program?" |
| 3726 | 3726 |
msgstr "Thoát chương trình này?" |
| 3727 | 3727 |
|
| 3728 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3728 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3729 | 3729 |
#, fuzzy |
| 3730 | 3730 |
msgid "Command line options" |
| 3731 | 3731 |
msgstr "Chưa đặt lệnh" |
| 3732 | 3732 |
|
| 3733 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3733 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3734 | 3734 |
#, fuzzy |
| 3735 | 3735 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3736 | 3736 |
msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n" |
| 3737 | 3737 |
|
| 3738 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3738 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3739 | 3739 |
msgid "" |
| 3740 | 3740 |
"--compose [address]\n" |
| 3741 | 3741 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3751 | 3751 |
"--version" |
| 3752 | 3752 |
msgstr "" |
| 3753 | 3753 |
|
| 3754 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3754 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3755 | 3755 |
msgid "" |
| 3756 | 3756 |
"open composition window\n" |
| 3757 | 3757 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 5886 | 5886 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5887 | 5887 |
msgstr "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5888 | 5888 |
|
| 5889 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 5889 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 5890 | 5890 |
#, c-format |
| 5891 | 5891 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 5892 | 5892 |
msgstr "Kí lúc %s\n" |
| 5893 | 5893 |
|
| 5894 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5894 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5895 | 5895 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 5896 | 5896 |
msgstr "Lỗi khi xác thực chữ kí" |
| 5897 | 5897 |
|
| po/uk.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 10 | 10 |
msgstr "" |
| 11 | 11 |
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.8\n" |
| 12 | 12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 13 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 14 | 14 |
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 23:48+0300\n" |
| 15 | 15 |
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" |
| 16 | 16 |
"Language-Team: Ukrainian\n" |
| ... | ... | |
| 1788 | 1788 |
msgid "File name" |
| 1789 | 1789 |
msgstr "Ім'я файлу" |
| 1790 | 1790 |
|
| 1791 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1791 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1792 | 1792 |
#, c-format |
| 1793 | 1793 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1794 | 1794 |
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2291 | 2291 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2292 | 2292 |
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..." |
| 2293 | 2293 |
|
| 2294 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2294 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2295 | 2295 |
#, c-format |
| 2296 | 2296 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2297 | 2297 |
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..." |
| 2298 | 2298 |
|
| 2299 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2299 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2300 | 2300 |
#, c-format |
| 2301 | 2301 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2302 | 2302 |
msgstr "Перечитуємо папку %s ..." |
| ... | ... | |
| 3735 | 3735 |
msgid "Exit this program?" |
| 3736 | 3736 |
msgstr "Вийти з цієї програми?" |
| 3737 | 3737 |
|
| 3738 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3738 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3739 | 3739 |
#, fuzzy |
| 3740 | 3740 |
msgid "Command line options" |
| 3741 | 3741 |
msgstr "Не задано командний рядок." |
| 3742 | 3742 |
|
| 3743 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3743 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3744 | 3744 |
#, fuzzy |
| 3745 | 3745 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3746 | 3746 |
msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n" |
| 3747 | 3747 |
|
| 3748 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3748 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3749 | 3749 |
msgid "" |
| 3750 | 3750 |
"--compose [address]\n" |
| 3751 | 3751 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3761 | 3761 |
"--version" |
| 3762 | 3762 |
msgstr "" |
| 3763 | 3763 |
|
| 3764 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3764 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3765 | 3765 |
msgid "" |
| 3766 | 3766 |
"open composition window\n" |
| 3767 | 3767 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 5884 | 5884 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5885 | 5885 |
msgstr "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5886 | 5886 |
|
| 5887 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 5887 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 5888 | 5888 |
#, c-format |
| 5889 | 5889 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 5890 | 5890 |
msgstr "Підпис створений %s\n" |
| 5891 | 5891 |
|
| 5892 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5892 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5893 | 5893 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 5894 | 5894 |
msgstr "Помилка при перевірці підпису" |
| 5895 | 5895 |
|
| po/ru.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 8 | 8 |
msgstr "" |
| 9 | 9 |
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" |
| 10 | 10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 11 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 12 | 12 |
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" |
| 13 | 13 |
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" |
| 14 | 14 |
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 1816 | 1816 |
msgid "File name" |
| 1817 | 1817 |
msgstr "Имя файла" |
| 1818 | 1818 |
|
| 1819 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1819 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1820 | 1820 |
#, c-format |
| 1821 | 1821 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1822 | 1822 |
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2328 | 2328 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2329 | 2329 |
msgstr "Установка информации о папке..." |
| 2330 | 2330 |
|
| 2331 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2331 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2332 | 2332 |
#, c-format |
| 2333 | 2333 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2334 | 2334 |
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..." |
| 2335 | 2335 |
|
| 2336 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2336 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2337 | 2337 |
#, c-format |
| 2338 | 2338 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2339 | 2339 |
msgstr "Просмотр папки %s ..." |
| ... | ... | |
| 3781 | 3781 |
msgid "Exit this program?" |
| 3782 | 3782 |
msgstr "Выйти из программы?" |
| 3783 | 3783 |
|
| 3784 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3784 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3785 | 3785 |
#, fuzzy |
| 3786 | 3786 |
msgid "Command line options" |
| 3787 | 3787 |
msgstr "Не указана командная строка." |
| 3788 | 3788 |
|
| 3789 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3789 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3790 | 3790 |
#, fuzzy |
| 3791 | 3791 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3792 | 3792 |
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n" |
| 3793 | 3793 |
|
| 3794 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3794 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3795 | 3795 |
msgid "" |
| 3796 | 3796 |
"--compose [address]\n" |
| 3797 | 3797 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3807 | 3807 |
"--version" |
| 3808 | 3808 |
msgstr "" |
| 3809 | 3809 |
|
| 3810 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3810 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3811 | 3811 |
msgid "" |
| 3812 | 3812 |
"open composition window\n" |
| 3813 | 3813 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 5973 | 5973 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5974 | 5974 |
msgstr "" |
| 5975 | 5975 |
|
| 5976 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 5976 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 5977 | 5977 |
#, c-format |
| 5978 | 5978 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 5979 | 5979 |
msgstr "Подпись создана %s\n" |
| 5980 | 5980 |
|
| 5981 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5981 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5982 | 5982 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 5983 | 5983 |
msgstr "Ошибка проверки подписи" |
| 5984 | 5984 |
|
| po/el.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" |
| ... | ... | |
| 1846 | 1846 |
msgid "File name" |
| 1847 | 1847 |
msgstr "Όνομα αρχείου" |
| 1848 | 1848 |
|
| 1849 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1849 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1850 | 1850 |
#, c-format |
| 1851 | 1851 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1852 | 1852 |
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2374 | 2374 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2375 | 2375 |
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." |
| 2376 | 2376 |
|
| 2377 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2377 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2378 | 2378 |
#, c-format |
| 2379 | 2379 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2380 | 2380 |
msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." |
| 2381 | 2381 |
|
| 2382 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2382 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2383 | 2383 |
#, c-format |
| 2384 | 2384 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2385 | 2385 |
msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." |
| ... | ... | |
| 3942 | 3942 |
msgid "Exit this program?" |
| 3943 | 3943 |
msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;" |
| 3944 | 3944 |
|
| 3945 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3945 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3946 | 3946 |
#, fuzzy |
| 3947 | 3947 |
msgid "Command line options" |
| 3948 | 3948 |
msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί." |
| 3949 | 3949 |
|
| 3950 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3950 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3951 | 3951 |
#, fuzzy |
| 3952 | 3952 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3953 | 3953 |
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n" |
| 3954 | 3954 |
|
| 3955 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3955 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3956 | 3956 |
msgid "" |
| 3957 | 3957 |
"--compose [address]\n" |
| 3958 | 3958 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3968 | 3968 |
"--version" |
| 3969 | 3969 |
msgstr "" |
| 3970 | 3970 |
|
| 3971 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3971 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3972 | 3972 |
msgid "" |
| 3973 | 3973 |
"open composition window\n" |
| 3974 | 3974 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 6180 | 6180 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 6181 | 6181 |
msgstr "" |
| 6182 | 6182 |
|
| 6183 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 6183 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 6184 | 6184 |
#, fuzzy, c-format |
| 6185 | 6185 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 6186 | 6186 |
msgstr "Υπογραφή δημιουργήθηκε %s\n" |
| 6187 | 6187 |
|
| 6188 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6188 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6189 | 6189 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 6190 | 6190 |
msgstr "Σφάλμα κατά την εξακρίβωση της υπογραφής" |
| 6191 | 6191 |
|
| po/gl.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Jorge Rivas\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Jorge Rivas\n" |
| ... | ... | |
| 1826 | 1826 |
msgid "File name" |
| 1827 | 1827 |
msgstr "Nome de ficheiro" |
| 1828 | 1828 |
|
| 1829 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1829 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1830 | 1830 |
#, c-format |
| 1831 | 1831 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1832 | 1832 |
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2340 | 2340 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2341 | 2341 |
msgstr "Establecendo información de carpeta..." |
| 2342 | 2342 |
|
| 2343 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2343 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2344 | 2344 |
#, c-format |
| 2345 | 2345 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2346 | 2346 |
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..." |
| 2347 | 2347 |
|
| 2348 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2348 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2349 | 2349 |
#, c-format |
| 2350 | 2350 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2351 | 2351 |
msgstr "Revisando carpeta %s ..." |
| ... | ... | |
| 3816 | 3816 |
msgid "Exit this program?" |
| 3817 | 3817 |
msgstr "¿Sair do programa?" |
| 3818 | 3818 |
|
| 3819 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3819 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3820 | 3820 |
#, fuzzy |
| 3821 | 3821 |
msgid "Command line options" |
| 3822 | 3822 |
msgstr "Non se estableceu o comando." |
| 3823 | 3823 |
|
| 3824 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3824 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3825 | 3825 |
#, fuzzy |
| 3826 | 3826 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3827 | 3827 |
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n" |
| 3828 | 3828 |
|
| 3829 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3829 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3830 | 3830 |
msgid "" |
| 3831 | 3831 |
"--compose [address]\n" |
| 3832 | 3832 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3842 | 3842 |
"--version" |
| 3843 | 3843 |
msgstr "" |
| 3844 | 3844 |
|
| 3845 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3845 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3846 | 3846 |
msgid "" |
| 3847 | 3847 |
"open composition window\n" |
| 3848 | 3848 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 6029 | 6029 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 6030 | 6030 |
msgstr "" |
| 6031 | 6031 |
|
| 6032 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 6032 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 6033 | 6033 |
#, c-format |
| 6034 | 6034 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 6035 | 6035 |
msgstr "Sinatura feita en %s\n" |
| 6036 | 6036 |
|
| 6037 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6037 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6038 | 6038 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 6039 | 6039 |
msgstr "Error ó verificar a sinatura" |
| 6040 | 6040 |
|
| po/fr.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 14 | 14 |
msgstr "" |
| 15 | 15 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 16 | 16 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 17 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 17 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 18 | 18 |
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n" |
| 19 | 19 |
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" |
| 20 | 20 |
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" |
| ... | ... | |
| 1807 | 1807 |
msgid "File name" |
| 1808 | 1808 |
msgstr "Nom du fichier" |
| 1809 | 1809 |
|
| 1810 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1810 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1811 | 1811 |
#, c-format |
| 1812 | 1812 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1813 | 1813 |
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" |
| ... | ... | |
| 2316 | 2316 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2317 | 2317 |
msgstr "Initialisation des données des dossiers..." |
| 2318 | 2318 |
|
| 2319 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2319 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2320 | 2320 |
#, c-format |
| 2321 | 2321 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2322 | 2322 |
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." |
| 2323 | 2323 |
|
| 2324 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2324 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2325 | 2325 |
#, c-format |
| 2326 | 2326 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2327 | 2327 |
msgstr "Analyse du dossier %s ..." |
| ... | ... | |
| 3774 | 3774 |
msgid "Exit this program?" |
| 3775 | 3775 |
msgstr "Quitter Sylpheed ?" |
| 3776 | 3776 |
|
| 3777 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3777 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3778 | 3778 |
#, fuzzy |
| 3779 | 3779 |
msgid "Command line options" |
| 3780 | 3780 |
msgstr "La commande n'a pas été définie." |
| 3781 | 3781 |
|
| 3782 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3782 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3783 | 3783 |
#, fuzzy |
| 3784 | 3784 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3785 | 3785 |
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n" |
| 3786 | 3786 |
|
| 3787 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3787 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3788 | 3788 |
msgid "" |
| 3789 | 3789 |
"--compose [address]\n" |
| 3790 | 3790 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3800 | 3800 |
"--version" |
| 3801 | 3801 |
msgstr "" |
| 3802 | 3802 |
|
| 3803 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3803 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3804 | 3804 |
msgid "" |
| 3805 | 3805 |
"open composition window\n" |
| 3806 | 3806 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 5943 | 5943 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5944 | 5944 |
msgstr "\t\tdit « %s »\n" |
| 5945 | 5945 |
|
| 5946 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 5946 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 5947 | 5947 |
#, c-format |
| 5948 | 5948 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 5949 | 5949 |
msgstr "Date de la signature : %s\n" |
| 5950 | 5950 |
|
| 5951 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5951 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5952 | 5952 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 5953 | 5953 |
msgstr "Erreur lors de la vérification de la signature" |
| 5954 | 5954 |
|
| po/et.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 1828 | 1828 |
msgid "File name" |
| 1829 | 1829 |
msgstr "Failinimi" |
| 1830 | 1830 |
|
| 1831 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1831 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1832 | 1832 |
#, c-format |
| 1833 | 1833 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1834 | 1834 |
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2342 | 2342 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2343 | 2343 |
msgstr "Sean kausta info..." |
| 2344 | 2344 |
|
| 2345 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2345 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2346 | 2346 |
#, c-format |
| 2347 | 2347 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2348 | 2348 |
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..." |
| 2349 | 2349 |
|
| 2350 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2350 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2351 | 2351 |
#, c-format |
| 2352 | 2352 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2353 | 2353 |
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..." |
| ... | ... | |
| 3815 | 3815 |
msgid "Exit this program?" |
| 3816 | 3816 |
msgstr "Lõpetame programmi töö." |
| 3817 | 3817 |
|
| 3818 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3818 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3819 | 3819 |
#, fuzzy |
| 3820 | 3820 |
msgid "Command line options" |
| 3821 | 3821 |
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud." |
| 3822 | 3822 |
|
| 3823 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3823 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3824 | 3824 |
#, fuzzy |
| 3825 | 3825 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3826 | 3826 |
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n" |
| 3827 | 3827 |
|
| 3828 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3828 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3829 | 3829 |
msgid "" |
| 3830 | 3830 |
"--compose [address]\n" |
| 3831 | 3831 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3841 | 3841 |
"--version" |
| 3842 | 3842 |
msgstr "" |
| 3843 | 3843 |
|
| 3844 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3844 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3845 | 3845 |
msgid "" |
| 3846 | 3846 |
"open composition window\n" |
| 3847 | 3847 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 6032 | 6032 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 6033 | 6033 |
msgstr "" |
| 6034 | 6034 |
|
| 6035 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 6035 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 6036 | 6036 |
#, c-format |
| 6037 | 6037 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 6038 | 6038 |
msgstr "Allkiri %s\n" |
| 6039 | 6039 |
|
| 6040 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6040 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6041 | 6041 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 6042 | 6042 |
msgstr "Viga allkirja kontrollimisel" |
| 6043 | 6043 |
|
| po/hr.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" |
| ... | ... | |
| 1836 | 1836 |
msgid "File name" |
| 1837 | 1837 |
msgstr "Ime datoteke" |
| 1838 | 1838 |
|
| 1839 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1839 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1840 | 1840 |
#, c-format |
| 1841 | 1841 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1842 | 1842 |
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2354 | 2354 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2355 | 2355 |
msgstr "Postavljam info spisa..." |
| 2356 | 2356 |
|
| 2357 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2357 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2358 | 2358 |
#, c-format |
| 2359 | 2359 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2360 | 2360 |
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..." |
| 2361 | 2361 |
|
| 2362 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2362 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2363 | 2363 |
#, c-format |
| 2364 | 2364 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2365 | 2365 |
msgstr "Pretražujem spis %s ..." |
| ... | ... | |
| 3916 | 3916 |
msgid "Exit this program?" |
| 3917 | 3917 |
msgstr "Izlaz iz ovog programa?" |
| 3918 | 3918 |
|
| 3919 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3919 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3920 | 3920 |
#, fuzzy |
| 3921 | 3921 |
msgid "Command line options" |
| 3922 | 3922 |
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno." |
| 3923 | 3923 |
|
| 3924 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3924 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3925 | 3925 |
#, fuzzy |
| 3926 | 3926 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3927 | 3927 |
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" |
| 3928 | 3928 |
|
| 3929 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3929 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3930 | 3930 |
msgid "" |
| 3931 | 3931 |
"--compose [address]\n" |
| 3932 | 3932 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3942 | 3942 |
"--version" |
| 3943 | 3943 |
msgstr "" |
| 3944 | 3944 |
|
| 3945 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3945 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3946 | 3946 |
msgid "" |
| 3947 | 3947 |
"open composition window\n" |
| 3948 | 3948 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 6129 | 6129 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 6130 | 6130 |
msgstr "" |
| 6131 | 6131 |
|
| 6132 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 6132 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 6133 | 6133 |
#, fuzzy, c-format |
| 6134 | 6134 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 6135 | 6135 |
msgstr "Potpis napravio/la %s\n" |
| 6136 | 6136 |
|
| 6137 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6137 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6138 | 6138 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 6139 | 6139 |
msgstr "Greška pri potvrđivanju potpisa" |
| 6140 | 6140 |
|
| po/nl.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" |
| ... | ... | |
| 1835 | 1835 |
msgid "File name" |
| 1836 | 1836 |
msgstr "Bestandsnaam" |
| 1837 | 1837 |
|
| 1838 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1838 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1839 | 1839 |
#, c-format |
| 1840 | 1840 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1841 | 1841 |
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2350 | 2350 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2351 | 2351 |
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..." |
| 2352 | 2352 |
|
| 2353 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2353 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2354 | 2354 |
#, c-format |
| 2355 | 2355 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2356 | 2356 |
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..." |
| 2357 | 2357 |
|
| 2358 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2358 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2359 | 2359 |
#, c-format |
| 2360 | 2360 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2361 | 2361 |
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..." |
| ... | ... | |
| 3823 | 3823 |
msgid "Exit this program?" |
| 3824 | 3824 |
msgstr "Sylpheed afsluiten?" |
| 3825 | 3825 |
|
| 3826 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3826 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3827 | 3827 |
#, fuzzy |
| 3828 | 3828 |
msgid "Command line options" |
| 3829 | 3829 |
msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld." |
| 3830 | 3830 |
|
| 3831 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3831 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3832 | 3832 |
#, fuzzy |
| 3833 | 3833 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3834 | 3834 |
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n" |
| 3835 | 3835 |
|
| 3836 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3836 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3837 | 3837 |
msgid "" |
| 3838 | 3838 |
"--compose [address]\n" |
| 3839 | 3839 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3849 | 3849 |
"--version" |
| 3850 | 3850 |
msgstr "" |
| 3851 | 3851 |
|
| 3852 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3852 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3853 | 3853 |
msgid "" |
| 3854 | 3854 |
"open composition window\n" |
| 3855 | 3855 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 6045 | 6045 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 6046 | 6046 |
msgstr "" |
| 6047 | 6047 |
|
| 6048 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 6048 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 6049 | 6049 |
#, c-format |
| 6050 | 6050 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 6051 | 6051 |
msgstr "Handtekening gemaakt op %s\n" |
| 6052 | 6052 |
|
| 6053 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6053 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6054 | 6054 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 6055 | 6055 |
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van de handtekening" |
| 6056 | 6056 |
|
| po/pl.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 3 | 3 |
msgstr "" |
| 4 | 4 |
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" |
| 5 | 5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 7 | 7 |
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" |
| 8 | 8 |
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" |
| 9 | 9 |
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 1788 | 1788 |
msgid "File name" |
| 1789 | 1789 |
msgstr "Nazwa pliku" |
| 1790 | 1790 |
|
| 1791 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1791 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1792 | 1792 |
#, c-format |
| 1793 | 1793 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1794 | 1794 |
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n" |
| ... | ... | |
| 2298 | 2298 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2299 | 2299 |
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..." |
| 2300 | 2300 |
|
| 2301 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2301 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2302 | 2302 |
#, c-format |
| 2303 | 2303 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2304 | 2304 |
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..." |
| 2305 | 2305 |
|
| 2306 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2306 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2307 | 2307 |
#, c-format |
| 2308 | 2308 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2309 | 2309 |
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..." |
| ... | ... | |
| 3741 | 3741 |
msgid "Exit this program?" |
| 3742 | 3742 |
msgstr "Czy zakończyć program?" |
| 3743 | 3743 |
|
| 3744 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3744 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3745 | 3745 |
#, fuzzy |
| 3746 | 3746 |
msgid "Command line options" |
| 3747 | 3747 |
msgstr "Nie ustawiono polecenia." |
| 3748 | 3748 |
|
| 3749 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3749 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3750 | 3750 |
#, fuzzy |
| 3751 | 3751 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3752 | 3752 |
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n" |
| 3753 | 3753 |
|
| 3754 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3754 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3755 | 3755 |
msgid "" |
| 3756 | 3756 |
"--compose [address]\n" |
| 3757 | 3757 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3767 | 3767 |
"--version" |
| 3768 | 3768 |
msgstr "" |
| 3769 | 3769 |
|
| 3770 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3770 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3771 | 3771 |
msgid "" |
| 3772 | 3772 |
"open composition window\n" |
| 3773 | 3773 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 5915 | 5915 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5916 | 5916 |
msgstr "" |
| 5917 | 5917 |
|
| 5918 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 5918 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 5919 | 5919 |
#, c-format |
| 5920 | 5920 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 5921 | 5921 |
msgstr "Podpis wykonano %s\n" |
| 5922 | 5922 |
|
| 5923 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5923 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5924 | 5924 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 5925 | 5925 |
msgstr "Błąd podczas sprawdzania podpisu" |
| 5926 | 5926 |
|
| po/it.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
msgstr "" |
| 8 | 8 |
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.9\n" |
| 9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 19:09+0100\n" |
| 12 | 12 |
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" |
| 13 | 13 |
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" |
| ... | ... | |
| 1796 | 1796 |
msgid "File name" |
| 1797 | 1797 |
msgstr "Nome del file" |
| 1798 | 1798 |
|
| 1799 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1799 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1800 | 1800 |
#, c-format |
| 1801 | 1801 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1802 | 1802 |
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n" |
| ... | ... | |
| 2300 | 2300 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2301 | 2301 |
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..." |
| 2302 | 2302 |
|
| 2303 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2303 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2304 | 2304 |
#, c-format |
| 2305 | 2305 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2306 | 2306 |
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..." |
| 2307 | 2307 |
|
| 2308 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2308 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2309 | 2309 |
#, c-format |
| 2310 | 2310 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2311 | 2311 |
msgstr "Analisi della cartella %s..." |
| ... | ... | |
| 3747 | 3747 |
msgid "Exit this program?" |
| 3748 | 3748 |
msgstr "Uscire da questo programma?" |
| 3749 | 3749 |
|
| 3750 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3750 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3751 | 3751 |
#, fuzzy |
| 3752 | 3752 |
msgid "Command line options" |
| 3753 | 3753 |
msgstr "La riga di comando non è impostata." |
| 3754 | 3754 |
|
| 3755 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3755 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3756 | 3756 |
#, fuzzy |
| 3757 | 3757 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3758 | 3758 |
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n" |
| 3759 | 3759 |
|
| 3760 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3760 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3761 | 3761 |
msgid "" |
| 3762 | 3762 |
"--compose [address]\n" |
| 3763 | 3763 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3773 | 3773 |
"--version" |
| 3774 | 3774 |
msgstr "" |
| 3775 | 3775 |
|
| 3776 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3776 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3777 | 3777 |
msgid "" |
| 3778 | 3778 |
"open composition window\n" |
| 3779 | 3779 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 5905 | 5905 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5906 | 5906 |
msgstr "\t\taka \"%s\"\n" |
| 5907 | 5907 |
|
| 5908 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 5908 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 5909 | 5909 |
#, c-format |
| 5910 | 5910 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 5911 | 5911 |
msgstr "Firma fatta a %s\n" |
| 5912 | 5912 |
|
| 5913 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5913 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 5914 | 5914 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 5915 | 5915 |
msgstr "Errore verificando la firma" |
| 5916 | 5916 |
|
| po/sl.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 5 | 5 |
msgstr "" |
| 6 | 6 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 7 | 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 9 | 9 |
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" |
| 10 | 10 |
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" |
| 11 | 11 |
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" |
| ... | ... | |
| 1829 | 1829 |
msgid "File name" |
| 1830 | 1830 |
msgstr "Ime datoteke" |
| 1831 | 1831 |
|
| 1832 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1832 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1833 | 1833 |
#, c-format |
| 1834 | 1834 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1835 | 1835 |
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n" |
| ... | ... | |
| 2342 | 2342 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2343 | 2343 |
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..." |
| 2344 | 2344 |
|
| 2345 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2345 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2346 | 2346 |
#, c-format |
| 2347 | 2347 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2348 | 2348 |
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..." |
| 2349 | 2349 |
|
| 2350 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3610 src/setup.c:85
|
|
| 2350 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
|
|
| 2351 | 2351 |
#, c-format |
| 2352 | 2352 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2353 | 2353 |
msgstr "Preiskujem mapo %s ..." |
| ... | ... | |
| 3811 | 3811 |
msgid "Exit this program?" |
| 3812 | 3812 |
msgstr "Ali naj končam ta program?" |
| 3813 | 3813 |
|
| 3814 |
#: src/mainwindow.c:3526
|
|
| 3814 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3815 | 3815 |
#, fuzzy |
| 3816 | 3816 |
msgid "Command line options" |
| 3817 | 3817 |
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena." |
| 3818 | 3818 |
|
| 3819 |
#: src/mainwindow.c:3538
|
|
| 3819 |
#: src/mainwindow.c:3551
|
|
| 3820 | 3820 |
#, fuzzy |
| 3821 | 3821 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3822 | 3822 |
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n" |
| 3823 | 3823 |
|
| 3824 |
#: src/mainwindow.c:3546
|
|
| 3824 |
#: src/mainwindow.c:3559
|
|
| 3825 | 3825 |
msgid "" |
| 3826 | 3826 |
"--compose [address]\n" |
| 3827 | 3827 |
"--attach file1 [file2]...\n" |
| ... | ... | |
| 3837 | 3837 |
"--version" |
| 3838 | 3838 |
msgstr "" |
| 3839 | 3839 |
|
| 3840 |
#: src/mainwindow.c:3562
|
|
| 3840 |
#: src/mainwindow.c:3575
|
|
| 3841 | 3841 |
msgid "" |
| 3842 | 3842 |
"open composition window\n" |
| 3843 | 3843 |
"open composition window with specified files attached\n" |
| ... | ... | |
| 6027 | 6027 |
msgid "\t\taka \"%s\"\n" |
| 6028 | 6028 |
msgstr "" |
| 6029 | 6029 |
|
| 6030 |
#: src/rfc2015.c:176
|
|
| 6030 |
#: src/rfc2015.c:179
|
|
| 6031 | 6031 |
#, c-format |
| 6032 | 6032 |
msgid "Signature made at %s\n" |
| 6033 | 6033 |
msgstr "Podpis narejen v %s\n" |
| 6034 | 6034 |
|
| 6035 |
#: src/rfc2015.c:298 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6035 |
#: src/rfc2015.c:301 src/sigstatus.c:266
|
|
| 6036 | 6036 |
msgid "Error verifying the signature" |
| 6037 | 6037 |
msgstr "Napaka ob overovljanju podpisa" |
| 6038 | 6038 |
|
| po/lt.po (revision 994) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: Sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-09 11:35+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" |
| ... | ... | |
| 1785 | 1785 |
msgid "File name" |
| 1786 | 1786 |
msgstr "Bylos vardas" |
| 1787 | 1787 |
|
| 1788 |
#: src/compose.c:5451
|
|
| 1788 |
#: src/compose.c:5449
|
|
| 1789 | 1789 |
#, c-format |
| 1790 | 1790 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1791 | 1791 |
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n" |
| ... | ... | |
| 2290 | 2290 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2291 | 2291 |
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..." |
| 2292 | 2292 |
|
| 2293 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3605 src/setup.c:80
|
|
| 2293 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
|
|
| 2294 | 2294 |
#, c-format |
Also available in: Unified diff