Revision 981 po/pt_BR.po
| pt_BR.po (revision 981) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 | 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-02-06 15:23+0900\n" |
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 17:13-0300\n"
|
|
| 10 |
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 15:02-0300\n"
|
|
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " |
| 13 | 13 |
"V. Prestes <isix@uol.com.br> André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> Debian-BR " |
| ... | ... | |
| 924 | 924 |
#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:812 |
| 925 | 925 |
#: src/messageview.c:286 |
| 926 | 926 |
msgid "/_Help" |
| 927 |
msgstr "/_Ajuda"
|
|
| 927 |
msgstr "/A_juda"
|
|
| 928 | 928 |
|
| 929 | 929 |
#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:824 |
| 930 | 930 |
#: src/messageview.c:287 |
| 931 | 931 |
msgid "/_Help/_About" |
| 932 |
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
|
|
| 932 |
msgstr "/A_juda/_Sobre"
|
|
| 933 | 933 |
|
| 934 | 934 |
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 |
| 935 | 935 |
msgid "/New _Address" |
| ... | ... | |
| 3473 | 3473 |
|
| 3474 | 3474 |
#: src/mainwindow.c:813 |
| 3475 | 3475 |
msgid "/_Help/_Manual" |
| 3476 |
msgstr "/_Ajuda/_Manual"
|
|
| 3476 |
msgstr "/A_juda/_Manual"
|
|
| 3477 | 3477 |
|
| 3478 | 3478 |
#: src/mainwindow.c:814 |
| 3479 | 3479 |
msgid "/_Help/_Manual/_English" |
| 3480 |
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês"
|
|
| 3480 |
msgstr "/A_juda/_Manual/_Inglês"
|
|
| 3481 | 3481 |
|
| 3482 | 3482 |
#: src/mainwindow.c:815 |
| 3483 | 3483 |
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" |
| 3484 |
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês"
|
|
| 3484 |
msgstr "/A_juda/_Manual/_Japonês"
|
|
| 3485 | 3485 |
|
| 3486 | 3486 |
#: src/mainwindow.c:816 |
| 3487 | 3487 |
msgid "/_Help/_FAQ" |
| 3488 |
msgstr "/_Ajuda/_FAQ"
|
|
| 3488 |
msgstr "/A_juda/_FAQ"
|
|
| 3489 | 3489 |
|
| 3490 | 3490 |
#: src/mainwindow.c:817 |
| 3491 | 3491 |
msgid "/_Help/_FAQ/_English" |
| 3492 |
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês"
|
|
| 3492 |
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Inglês"
|
|
| 3493 | 3493 |
|
| 3494 | 3494 |
#: src/mainwindow.c:818 |
| 3495 | 3495 |
msgid "/_Help/_FAQ/_German" |
| 3496 |
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão"
|
|
| 3496 |
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Alemão"
|
|
| 3497 | 3497 |
|
| 3498 | 3498 |
#: src/mainwindow.c:819 |
| 3499 | 3499 |
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" |
| 3500 |
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol"
|
|
| 3500 |
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Espanhol"
|
|
| 3501 | 3501 |
|
| 3502 | 3502 |
#: src/mainwindow.c:820 |
| 3503 | 3503 |
msgid "/_Help/_FAQ/_French" |
| 3504 |
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês"
|
|
| 3504 |
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Francês"
|
|
| 3505 | 3505 |
|
| 3506 | 3506 |
#: src/mainwindow.c:821 |
| 3507 | 3507 |
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" |
| 3508 |
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano"
|
|
| 3508 |
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Italiano"
|
|
| 3509 | 3509 |
|
| 3510 | 3510 |
#: src/mainwindow.c:822 |
| 3511 |
#, fuzzy |
|
| 3512 | 3511 |
msgid "/_Help/_Command line options" |
| 3513 |
msgstr "Linha de comando não definida."
|
|
| 3512 |
msgstr "/A_juda/Opções de linha de comando"
|
|
| 3514 | 3513 |
|
| 3515 | 3514 |
#: src/mainwindow.c:823 |
| 3516 | 3515 |
msgid "/_Help/---" |
| 3517 |
msgstr "/_Ajuda/---"
|
|
| 3516 |
msgstr "/A_juda/---"
|
|
| 3518 | 3517 |
|
| 3519 | 3518 |
#: src/mainwindow.c:866 |
| 3520 | 3519 |
msgid "Creating main window...\n" |
| ... | ... | |
| 3735 | 3734 |
msgstr "Sair do programa?" |
| 3736 | 3735 |
|
| 3737 | 3736 |
#: src/mainwindow.c:3526 |
| 3738 |
#, fuzzy |
|
| 3739 | 3737 |
msgid "Command line options" |
| 3740 |
msgstr "Linha de comando não definida."
|
|
| 3738 |
msgstr "Opções de linha de comando"
|
|
| 3741 | 3739 |
|
| 3742 | 3740 |
#: src/mainwindow.c:3538 |
| 3743 |
#, fuzzy |
|
| 3744 | 3741 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." |
| 3745 |
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
|
|
| 3742 |
msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..."
|
|
| 3746 | 3743 |
|
| 3747 | 3744 |
#: src/mainwindow.c:3546 |
| 3748 | 3745 |
msgid "" |
| ... | ... | |
| 3759 | 3756 |
"--help\n" |
| 3760 | 3757 |
"--version" |
| 3761 | 3758 |
msgstr "" |
| 3759 |
"--compose [endereço]\n" |
|
| 3760 |
"--attach arquivo1 [arquivo2]...\n" |
|
| 3761 |
"--receive\n" |
|
| 3762 |
"--receive-all\n" |
|
| 3763 |
"--send\n" |
|
| 3764 |
"--status [pasta]...\n" |
|
| 3765 |
"--status-full [pasta]...\n" |
|
| 3766 |
"--configdir diretório\n" |
|
| 3767 |
"--exit\n" |
|
| 3768 |
"--debug\n" |
|
| 3769 |
"--help\n" |
|
| 3770 |
"--version" |
|
| 3762 | 3771 |
|
| 3763 | 3772 |
#: src/mainwindow.c:3562 |
| 3764 | 3773 |
msgid "" |
| ... | ... | |
| 3775 | 3784 |
"display this help and exit\n" |
| 3776 | 3785 |
"output version information and exit" |
| 3777 | 3786 |
msgstr "" |
| 3787 |
"abre janela de composição\n" |
|
| 3788 |
"abre janela de composição com os arquivos especificados anexados\n" |
|
| 3789 |
"recebe novas mensagens\n" |
|
| 3790 |
"recebe novas mensagens de todas as contas\n" |
|
| 3791 |
"envia todas as mensagens da fila\n" |
|
| 3792 |
"exibe o número total de mensagens\n" |
|
| 3793 |
"exibe o status de cada pasta\n" |
|
| 3794 |
"especifica o diretório que armazena os arquivos de configuração\n" |
|
| 3795 |
"encerra o Sylpheed\n" |
|
| 3796 |
"modo de depuração\n" |
|
| 3797 |
"exibe esta ajuda e encerra\n" |
|
| 3798 |
"exibe informação de versão e encerra" |
|
| 3778 | 3799 |
|
| 3779 | 3800 |
#: src/message_search.c:108 |
| 3780 | 3801 |
msgid "Find in current message" |
Also available in: Unified diff