Revision 949 po/ko.po

ko.po (revision 949)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed  0.8.6\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-01-27 18:11+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
11 11
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
12 12
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
......
508 508
msgid "Configuration is saved.\n"
509 509
msgstr "설정이 저장되었습니다.\n"
510 510

  
511
#: libsylph/prefs_common.c:489
511
#: libsylph/prefs_common.c:491
512 512
#, fuzzy
513 513
msgid "Junk mail filter"
514 514
msgstr "폴더"
......
625 625
msgid "%.2fGB"
626 626
msgstr ""
627 627

  
628
#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2858 src/compose.c:3121
629
#: src/compose.c:3184 src/compose.c:3304
628
#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
629
#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
630 630
msgid "can't change file mode\n"
631 631
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
632 632

  
......
700 700
"새 메시지는 이 순서대로 확인될 것입니다. `모두 받기'로 메시지를\n"
701 701
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
702 702

  
703
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
704
#: src/compose.c:4262 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
703
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
704
#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
705 705
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
706 706
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
707 707
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
......
837 837
msgid "Add Address to Book"
838 838
msgstr "주소록에 추가"
839 839

  
840
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4762 src/editaddress.c:201
840
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
841 841
#: src/select-keys.c:320
842 842
msgid "Address"
843 843
msgstr "주소"
844 844

  
845
#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:493 src/editaddress.c:202
845
#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:495 src/editaddress.c:202
846 846
#: src/editaddress.c:795 src/editaddress.c:860 src/editgroup.c:267
847 847
msgid "Remarks"
848 848
msgstr "메모"
......
851 851
msgid "Select Address Book Folder"
852 852
msgstr "주소록 폴더 선택"
853 853

  
854
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:477
854
#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
855 855
#: src/messageview.c:138
856 856
msgid "/_File"
857 857
msgstr "/파일(_F)"
858 858

  
859
#: src/addressbook.c:337
859
#: src/addressbook.c:339
860 860
msgid "/_File/New _Book"
861 861
msgstr "/파일(_F)/새 주소록(_B)"
862 862

  
863
#: src/addressbook.c:338
863
#: src/addressbook.c:340
864 864
msgid "/_File/New _vCard"
865 865
msgstr "/파일(_F)/새 vCard(_v)"
866 866

  
867
#: src/addressbook.c:340
867
#: src/addressbook.c:342
868 868
msgid "/_File/New _JPilot"
869 869
msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)"
870 870

  
871
#: src/addressbook.c:343
871
#: src/addressbook.c:345
872 872
msgid "/_File/New _Server"
873 873
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
874 874

  
875
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:520
876
#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:495
877
#: src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:500 src/mainwindow.c:503
878
#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:141
875
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
876
#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
877
#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
878
#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
879 879
msgid "/_File/---"
880 880
msgstr "/파일(_F)/---"
881 881

  
882
#: src/addressbook.c:346
882
#: src/addressbook.c:348
883 883
msgid "/_File/_Edit"
884 884
msgstr "/파일(_F)/편집(_E)"
885 885

  
886
#: src/addressbook.c:347
886
#: src/addressbook.c:349
887 887
msgid "/_File/_Delete"
888 888
msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
889 889

  
890
#: src/addressbook.c:349
890
#: src/addressbook.c:351
891 891
msgid "/_File/_Save"
892 892
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
893 893

  
894
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:532 src/messageview.c:142
894
#: src/addressbook.c:352 src/compose.c:532 src/messageview.c:142
895 895
msgid "/_File/_Close"
896 896
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
897 897

  
898
#: src/addressbook.c:351
898
#: src/addressbook.c:353
899 899
msgid "/_Address"
900 900
msgstr "/주소(_A)"
901 901

  
902
#: src/addressbook.c:352
902
#: src/addressbook.c:354
903 903
msgid "/_Address/New _Address"
904 904
msgstr "/주소(_A)/새 주소(_A)"
905 905

  
906
#: src/addressbook.c:353
906
#: src/addressbook.c:355
907 907
msgid "/_Address/New _Group"
908 908
msgstr "/주소(_A)/새 그룹(_G)"
909 909

  
910
#: src/addressbook.c:354
910
#: src/addressbook.c:356
911 911
msgid "/_Address/New _Folder"
912 912
msgstr "/주소(_A)/새 폴더(_F)"
913 913

  
914
#: src/addressbook.c:355
914
#: src/addressbook.c:357
915 915
msgid "/_Address/---"
916 916
msgstr "/주소(_A)/---"
917 917

  
918
#: src/addressbook.c:356
918
#: src/addressbook.c:358
919 919
msgid "/_Address/_Edit"
920 920
msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
921 921

  
922
#: src/addressbook.c:357
922
#: src/addressbook.c:359
923 923
msgid "/_Address/_Delete"
924 924
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
925 925

  
926
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:639 src/mainwindow.c:738
927
#: src/messageview.c:259
926
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
927
#: src/messageview.c:264
928 928
msgid "/_Tools"
929 929
msgstr "/도구(_T)"
930 930

  
931
#: src/addressbook.c:359
931
#: src/addressbook.c:361
932 932
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
933 933
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
934 934

  
935
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:788
936
#: src/messageview.c:277
935
#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
936
#: src/messageview.c:282
937 937
msgid "/_Help"
938 938
msgstr "/도움말(_H)"
939 939

  
940
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:799
941
#: src/messageview.c:278
940
#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
941
#: src/messageview.c:283
942 942
msgid "/_Help/_About"
943 943
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
944 944

  
945
#: src/addressbook.c:380 src/addressbook.c:390
945
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392
946 946
msgid "/New _Address"
947 947
msgstr "/새 주소(_A)"
948 948

  
949
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391
949
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393
950 950
msgid "/New _Group"
951 951
msgstr "/새 그룹(_G)"
952 952

  
953
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392
953
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394
954 954
msgid "/New _Folder"
955 955
msgstr "/새 폴더(_F)"
956 956

  
957
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:509
957
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:509
958 958
#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
959 959
#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
960 960
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
961 961
#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:418
962
#: src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:433
963
#: src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:453
962
#: src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:433 src/summaryview.c:435
963
#: src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:455
964 964
msgid "/---"
965 965
msgstr "/---"
966 966

  
967
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:534
968
#: src/mainwindow.c:509 src/messageview.c:144
967
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
968
#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
969 969
msgid "/_Edit"
970 970
msgstr "/편집(_E)"
971 971

  
972
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:432
972
#: src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:397 src/summaryview.c:434
973 973
msgid "/_Delete"
974 974
msgstr "/삭제(_D)"
975 975

  
976
#: src/addressbook.c:492
976
#: src/addressbook.c:494
977 977
msgid "E-Mail address"
978 978
msgstr "이메일 주소"
979 979

  
980
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4763 src/prefs_common_dialog.c:2183
980
#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
981 981
msgid "Address book"
982 982
msgstr "주소록"
983 983

  
984
#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249
984
#: src/addressbook.c:600 src/prefs_filter_edit.c:249
985 985
#: src/prefs_search_folder.c:187
986 986
msgid "Name:"
987 987
msgstr "이름:"
988 988

  
989 989
#. Buttons
990
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
991
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2391 src/prefs_actions.c:266
990
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
991
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
992 992
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
993 993
#: src/prefs_template.c:233
994 994
msgid "Delete"
995 995
msgstr "삭제"
996 996

  
997
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
997
#: src/addressbook.c:635 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
998 998
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232
999 999
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328
1000 1000
#: src/prefs_filter_edit.c:1550
1001 1001
msgid "Add"
1002 1002
msgstr "추가"
1003 1003

  
1004
#: src/addressbook.c:634
1004
#: src/addressbook.c:638
1005 1005
msgid "Lookup"
1006 1006
msgstr "찾기"
1007 1007

  
1008
#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
1008
#: src/addressbook.c:650 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
1009 1009
#: src/prefs_template.c:176
1010 1010
msgid "To:"
1011 1011
msgstr "받는 사람:"
1012 1012

  
1013
#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:178
1013
#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:178
1014 1014
msgid "Cc:"
1015 1015
msgstr "참조:"
1016 1016

  
1017
#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:367
1017
#: src/addressbook.c:658 src/prefs_folder_item.c:367
1018 1018
msgid "Bcc:"
1019 1019
msgstr "숨은 참조:"
1020 1020

  
1021 1021
#. Confirm deletion
1022
#: src/addressbook.c:841
1022
#: src/addressbook.c:845
1023 1023
msgid "Delete address(es)"
1024 1024
msgstr "주소를 삭제"
1025 1025

  
1026
#: src/addressbook.c:842
1026
#: src/addressbook.c:846
1027 1027
msgid "Really delete the address(es)?"
1028 1028
msgstr "정말로 주소를 삭제하시겠습니까?"
1029 1029

  
1030
#: src/addressbook.c:1671
1030
#: src/addressbook.c:1675
1031 1031
#, fuzzy, c-format
1032 1032
msgid ""
1033 1033
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
......
1036 1036
"`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n"
1037 1037
"폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다."
1038 1038

  
1039
#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2351
1039
#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
1040 1040
msgid "Delete folder"
1041 1041
msgstr "폴더 삭제"
1042 1042

  
1043
#: src/addressbook.c:1674
1043
#: src/addressbook.c:1678
1044 1044
#, fuzzy
1045 1045
msgid "_Folder only"
1046 1046
msgstr "폴더만"
1047 1047

  
1048
#: src/addressbook.c:1674
1048
#: src/addressbook.c:1678
1049 1049
#, fuzzy
1050 1050
msgid "Folder and _addresses"
1051 1051
msgstr "폴더와 주소"
1052 1052

  
1053
#: src/addressbook.c:1679
1053
#: src/addressbook.c:1683
1054 1054
#, c-format
1055 1055
msgid "Really delete `%s' ?"
1056 1056
msgstr "정말로 `%s'를 지우시겠습니까?"
1057 1057

  
1058
#: src/addressbook.c:2365 src/addressbook.c:2498
1058
#: src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2502
1059 1059
msgid "New user, could not save index file."
1060 1060
msgstr "새 사용자, 색인 파일을 저장할 수 없습니다."
1061 1061

  
1062
#: src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2502
1062
#: src/addressbook.c:2373 src/addressbook.c:2506
1063 1063
msgid "New user, could not save address book files."
1064 1064
msgstr "새 사용자, 주소록 파일을 저장할 수 없습니다."
1065 1065

  
1066
#: src/addressbook.c:2379 src/addressbook.c:2512
1066
#: src/addressbook.c:2383 src/addressbook.c:2516
1067 1067
msgid "Old address book converted successfully."
1068 1068
msgstr "예전 주소록을 성공적으로 변환하였습니다."
1069 1069

  
1070
#: src/addressbook.c:2384
1070
#: src/addressbook.c:2388
1071 1071
msgid ""
1072 1072
"Old address book converted,\n"
1073 1073
"could not save new address index file"
......
1075 1075
"예전 주소록이 변환되었습니다,\n"
1076 1076
"새 주소록의 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
1077 1077

  
1078
#: src/addressbook.c:2397
1078
#: src/addressbook.c:2401
1079 1079
msgid ""
1080 1080
"Could not convert address book,\n"
1081 1081
"but created empty new address book files."
......
1083 1083
"주소록을 변환할 수 없습니다,\n"
1084 1084
"대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다."
1085 1085

  
1086
#: src/addressbook.c:2403
1086
#: src/addressbook.c:2407
1087 1087
msgid ""
1088 1088
"Could not convert address book,\n"
1089 1089
"could not create new address book files."
......
1091 1091
"주소록을 변환하지 못했습니다,\n"
1092 1092
"새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다."
1093 1093

  
1094
#: src/addressbook.c:2408
1094
#: src/addressbook.c:2412
1095 1095
msgid ""
1096 1096
"Could not convert address book\n"
1097 1097
"and could not create new address book files."
......
1099 1099
"주소록을 변환하지 못했고\n"
1100 1100
"새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다."
1101 1101

  
1102
#: src/addressbook.c:2415
1102
#: src/addressbook.c:2419
1103 1103
msgid "Addressbook conversion error"
1104 1104
msgstr "주소록 변환 에러"
1105 1105

  
1106
#: src/addressbook.c:2419
1106
#: src/addressbook.c:2423
1107 1107
msgid "Addressbook conversion"
1108 1108
msgstr "주소록 변환"
1109 1109

  
1110
#: src/addressbook.c:2454
1110
#: src/addressbook.c:2458
1111 1111
msgid "Addressbook Error"
1112 1112
msgstr "주소록 에러"
1113 1113

  
1114
#: src/addressbook.c:2455 src/addressbook.c:2555
1114
#: src/addressbook.c:2459 src/addressbook.c:2559
1115 1115
msgid "Could not read address index"
1116 1116
msgstr "주소 색인을 읽을 수 없습니다"
1117 1117

  
1118
#: src/addressbook.c:2517
1118
#: src/addressbook.c:2521
1119 1119
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
1120 1120
msgstr "예전 주소록이 변환되었습니다, 새 주소록 색인 파일을 저장할 수 없습니다"
1121 1121

  
1122
#: src/addressbook.c:2531
1122
#: src/addressbook.c:2535
1123 1123
msgid ""
1124 1124
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
1125 1125
msgstr ""
1126 1126
"주소록을 변환할 수 없습니다, 대신에 빈 새 주소록 파일을 생성하였습니다."
1127 1127

  
1128
#: src/addressbook.c:2537
1128
#: src/addressbook.c:2541
1129 1129
msgid ""
1130 1130
"Could not convert address book, could not create new address book files."
1131 1131
msgstr "주소록을 변환하지 못했습니다, 새 주소록 파일을 생성하지 못했습니다."
1132 1132

  
1133
#: src/addressbook.c:2543
1133
#: src/addressbook.c:2547
1134 1134
msgid ""
1135 1135
"Could not convert address book and could not create new address book files."
1136 1136
msgstr "주소록을 변환하지 못했고 새 주소록 파일도 생성하지 못했습니다."
1137 1137

  
1138
#: src/addressbook.c:2561
1138
#: src/addressbook.c:2565
1139 1139
msgid "Addressbook Conversion Error"
1140 1140
msgstr "주소록 변환 에러"
1141 1141

  
1142
#: src/addressbook.c:2567
1142
#: src/addressbook.c:2571
1143 1143
msgid "Addressbook Conversion"
1144 1144
msgstr "주소록 변환"
1145 1145

  
1146
#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:2033
1146
#: src/addressbook.c:3086 src/prefs_common_dialog.c:2033
1147 1147
msgid "Interface"
1148 1148
msgstr "인터페이스"
1149 1149

  
1150
#: src/addressbook.c:3088 src/importldif.c:514
1150
#: src/addressbook.c:3102 src/importldif.c:514
1151 1151
msgid "Address Book"
1152 1152
msgstr "주소록"
1153 1153

  
1154
#: src/addressbook.c:3104
1154
#: src/addressbook.c:3118
1155 1155
msgid "Person"
1156 1156
msgstr "사람"
1157 1157

  
1158
#: src/addressbook.c:3120
1158
#: src/addressbook.c:3134
1159 1159
msgid "EMail Address"
1160 1160
msgstr "이메일 주소"
1161 1161

  
1162
#: src/addressbook.c:3136
1162
#: src/addressbook.c:3150
1163 1163
msgid "Group"
1164 1164
msgstr "그룹"
1165 1165

  
1166 1166
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
1167
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
1167
#: src/addressbook.c:3166 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
1168 1168
#: src/query_search.c:370
1169 1169
msgid "Folder"
1170 1170
msgstr "폴더"
1171 1171

  
1172
#: src/addressbook.c:3168
1172
#: src/addressbook.c:3182
1173 1173
msgid "vCard"
1174 1174
msgstr "vCard"
1175 1175

  
1176
#: src/addressbook.c:3184 src/addressbook.c:3200
1176
#: src/addressbook.c:3198 src/addressbook.c:3214
1177 1177
msgid "JPilot"
1178 1178
msgstr "JPilot"
1179 1179

  
1180
#: src/addressbook.c:3216
1180
#: src/addressbook.c:3230
1181 1181
msgid "LDAP Server"
1182 1182
msgstr "LDAP 서버"
1183 1183

  
......
1189 1189
msgid "Personal address"
1190 1190
msgstr "개인 주소록"
1191 1191

  
1192
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5485 src/main.c:573
1192
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
1193 1193
msgid "Notice"
1194 1194
msgstr "알림"
1195 1195

  
......
1240 1240
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
1241 1241
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
1242 1242
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
1243
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4593
1243
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4750
1244 1244
msgid "None"
1245 1245
msgstr "없음"
1246 1246

  
......
1303 1303
msgid "/_Edit/_Redo"
1304 1304
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
1305 1305

  
1306
#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:513
1306
#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
1307 1307
#: src/messageview.c:147
1308 1308
msgid "/_Edit/---"
1309 1309
msgstr "/편집(_E)/---"
......
1312 1312
msgid "/_Edit/Cu_t"
1313 1313
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
1314 1314

  
1315
#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:145
1315
#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
1316 1316
msgid "/_Edit/_Copy"
1317 1317
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
1318 1318

  
......
1324 1324
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1325 1325
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
1326 1326

  
1327
#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:146
1327
#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
1328 1328
msgid "/_Edit/Select _all"
1329 1329
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
1330 1330

  
......
1341 1341
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1342 1342
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
1343 1343

  
1344
#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:151
1345
#: src/summaryview.c:448
1344
#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
1345
#: src/summaryview.c:450
1346 1346
msgid "/_View"
1347 1347
msgstr "/보기(_V)"
1348 1348

  
......
1363 1363
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
1364 1364

  
1365 1365
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
1366
#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:568
1367
#: src/mainwindow.c:592 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:691
1368
#: src/messageview.c:236
1366
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
1367
#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
1368
#: src/messageview.c:241
1369 1369
msgid "/_View/---"
1370 1370
msgstr "/보기(_V)/---"
1371 1371

  
......
1381 1381
msgid "/_View/_Attachment"
1382 1382
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
1383 1383

  
1384
#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:158
1384
#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
1385 1385
#, fuzzy
1386 1386
msgid "/_View/Character _encoding"
1387 1387
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
......
1391 1391
msgstr ""
1392 1392

  
1393 1393
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
1394
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:606
1395
#: src/compose.c:616 src/compose.c:620 src/compose.c:628 src/compose.c:632
1396
#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:154
1394
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
1395
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
1396
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
1397
#: src/messageview.c:154
1397 1398
#, fuzzy
1398 1399
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1399 1400
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
1400 1401

  
1401
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:162
1402
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
1402 1403
#, fuzzy
1403 1404
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1404 1405
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
1405 1406

  
1406
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:165
1407
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
1407 1408
#, fuzzy
1408 1409
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1409 1410
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
1410 1411

  
1411
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:168
1412
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
1412 1413
#, fuzzy
1413 1414
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1414 1415
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
1415 1416

  
1416
#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:170
1417
#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
1417 1418
#, fuzzy
1418 1419
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1419 1420
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
1420 1421

  
1421
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:175
1422
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
1422 1423
#, fuzzy
1423 1424
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1424 1425
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
1425 1426

  
1426
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:178
1427
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
1427 1428
#, fuzzy
1428 1429
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1429 1430
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
1430 1431

  
1431
#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:180
1432
#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
1432 1433
#, fuzzy
1433 1434
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1434 1435
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
1435 1436

  
1436
#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:183
1437
#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
1437 1438
#, fuzzy
1438 1439
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1439 1440
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
1440 1441

  
1441
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:186
1442
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
1442 1443
#, fuzzy
1444
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1445
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
1446

  
1447
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
1448
#, fuzzy
1449
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1450
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
1451

  
1452
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
1453
#, fuzzy
1443 1454
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1444 1455
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
1445 1456

  
1446
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:188
1457
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
1447 1458
#, fuzzy
1448 1459
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1449 1460
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
1450 1461

  
1451
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:191
1462
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
1452 1463
#, fuzzy
1453 1464
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1454 1465
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
1455 1466

  
1456
#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:194
1467
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
1457 1468
#, fuzzy
1458 1469
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1459 1470
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
1460 1471

  
1461
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:196
1472
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
1462 1473
#, fuzzy
1463 1474
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1464 1475
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
1465 1476

  
1466
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:198
1477
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
1467 1478
#, fuzzy
1468 1479
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1469 1480
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
1470 1481

  
1471
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:200
1482
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
1472 1483
#, fuzzy
1473 1484
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1474 1485
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
1475 1486

  
1476
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:203
1487
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
1477 1488
#, fuzzy
1478 1489
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1479 1490
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
1480 1491

  
1481
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:212
1492
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
1482 1493
#, fuzzy
1483 1494
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1484 1495
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
1485 1496

  
1486
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:214
1497
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
1487 1498
#, fuzzy
1488 1499
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1489 1500
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
1490 1501

  
1491
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:216
1502
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
1492 1503
#, fuzzy
1493 1504
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1494 1505
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
1495 1506

  
1496
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:223
1507
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
1497 1508
#, fuzzy
1498 1509
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1499 1510
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
1500 1511

  
1501
#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:228
1512
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
1502 1513
#, fuzzy
1503 1514
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1504 1515
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
1505 1516

  
1506
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:230
1517
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
1507 1518
#, fuzzy
1508 1519
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1509 1520
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
1510 1521

  
1511
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260
1522
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
1512 1523
msgid "/_Tools/_Address book"
1513 1524
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
1514 1525

  
1515
#: src/compose.c:641
1526
#: src/compose.c:647
1516 1527
msgid "/_Tools/_Template"
1517 1528
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
1518 1529

  
1519
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:275
1530
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
1520 1531
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1521 1532
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
1522 1533

  
1523
#: src/compose.c:643 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/mainwindow.c:742
1524
#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763
1525
#: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263
1526
#: src/messageview.c:274
1534
#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
1535
#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
1536
#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
1537
#: src/messageview.c:279
1527 1538
msgid "/_Tools/---"
1528 1539
msgstr "/도구(_T)/---"
1529 1540

  
1530
#: src/compose.c:644
1541
#: src/compose.c:650
1531 1542
#, fuzzy
1532 1543
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1533 1544
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
1534 1545

  
1535
#: src/compose.c:648
1546
#: src/compose.c:654
1536 1547
#, fuzzy
1537 1548
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1538 1549
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
1539 1550

  
1540
#: src/compose.c:649
1551
#: src/compose.c:655
1541 1552
#, fuzzy
1542 1553
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1543 1554
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
1544 1555

  
1545
#: src/compose.c:654
1556
#: src/compose.c:660
1546 1557
#, fuzzy
1547 1558
msgid "/_Tools/_Check spell"
1548 1559
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
1549 1560

  
1550
#: src/compose.c:655
1561
#: src/compose.c:661
1551 1562
#, fuzzy
1552 1563
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1553 1564
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
1554 1565

  
1555
#: src/compose.c:899
1566
#: src/compose.c:908
1556 1567
#, c-format
1557 1568
msgid "%s: file not exist\n"
1558 1569
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
1559 1570

  
1560
#: src/compose.c:1003 src/compose.c:1074
1571
#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
1561 1572
msgid "Can't get text part\n"
1562 1573
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
1563 1574

  
1564
#: src/compose.c:1475
1575
#: src/compose.c:1484
1565 1576
msgid "Quote mark format error."
1566 1577
msgstr "인용 부호 형식 에러."
1567 1578

  
1568
#: src/compose.c:1487
1579
#: src/compose.c:1496
1569 1580
msgid "Message reply/forward format error."
1570 1581
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
1571 1582

  
1572
#: src/compose.c:1907
1583
#: src/compose.c:1916
1573 1584
#, c-format
1574 1585
msgid "File %s doesn't exist\n"
1575 1586
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
1576 1587

  
1577
#: src/compose.c:1911
1588
#: src/compose.c:1920
1578 1589
#, c-format
1579 1590
msgid "Can't get file size of %s\n"
1580 1591
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
1581 1592

  
1582
#: src/compose.c:1915
1593
#: src/compose.c:1924
1583 1594
#, c-format
1584 1595
msgid "File %s is empty."
1585 1596
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
1586 1597

  
1587
#: src/compose.c:1919
1598
#: src/compose.c:1928
1588 1599
#, c-format
1589 1600
msgid "Can't read %s."
1590 1601
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
1591 1602

  
1592
#: src/compose.c:1952
1603
#: src/compose.c:1961
1593 1604
#, c-format
1594 1605
msgid "Message: %s"
1595 1606
msgstr "메시지: %s"
1596 1607

  
1597
#: src/compose.c:2012 src/mimeview.c:565
1608
#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
1598 1609
msgid "Can't get the part of multipart message."
1599 1610
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
1600 1611

  
1601
#: src/compose.c:2496 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
1602
#: src/summaryview.c:2107
1612
#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
1613
#: src/summaryview.c:2124
1603 1614
msgid "(No Subject)"
1604 1615
msgstr "(제목 없음)"
1605 1616

  
1606
#: src/compose.c:2499
1617
#: src/compose.c:2508
1607 1618
#, fuzzy, c-format
1608 1619
msgid "%s - Compose%s"
1609 1620
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
1610 1621

  
1611
#: src/compose.c:2612
1622
#: src/compose.c:2621
1612 1623
msgid "Recipient is not specified."
1613 1624
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
1614 1625

  
1615
#: src/compose.c:2620
1626
#: src/compose.c:2629
1616 1627
#, fuzzy
1617 1628
msgid "Empty subject"
1618 1629
msgstr "제목"
1619 1630

  
1620
#: src/compose.c:2621
1631
#: src/compose.c:2630
1621 1632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1622 1633
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
1623 1634

  
1624
#: src/compose.c:2680
1635
#: src/compose.c:2689
1625 1636
msgid "can't get recipient list."
1626 1637
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
1627 1638

  
1628
#: src/compose.c:2700
1639
#: src/compose.c:2709
1629 1640
msgid ""
1630 1641
"Account for sending mail is not specified.\n"
1631 1642
"Please select a mail account before sending."
......
1633 1644
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
1634 1645
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
1635 1646

  
1636
#: src/compose.c:2714 src/send_message.c:299
1647
#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
1637 1648
#, c-format
1638 1649
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1639 1650
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
1640 1651

  
1641
#: src/compose.c:2756
1652
#: src/compose.c:2765
1642 1653
msgid "Can't save the message to outbox."
1643 1654
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
1644 1655

  
1645
#: src/compose.c:2794
1656
#: src/compose.c:2803
1646 1657
#, c-format
1647 1658
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1648 1659
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
1649 1660

  
1650
#: src/compose.c:2891
1661
#: src/compose.c:2900
1651 1662
#, fuzzy, c-format
1652 1663
msgid ""
1653 1664
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1657 1668
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
1658 1669
"그래도 보낼까요?"
1659 1670

  
1660
#: src/compose.c:2897
1671
#: src/compose.c:2906
1661 1672
#, fuzzy
1662 1673
msgid "Code conversion error"
1663 1674
msgstr "주소록 변환 에러"
1664 1675

  
1665
#: src/compose.c:2970
1676
#: src/compose.c:2979
1666 1677
#, c-format
1667 1678
msgid ""
1668 1679
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1671 1682
"Send it anyway?"
1672 1683
msgstr ""
1673 1684

  
1674
#: src/compose.c:2974
1685
#: src/compose.c:2983
1675 1686
msgid "Line length limit"
1676 1687
msgstr ""
1677 1688

  
1678
#: src/compose.c:3264
1689
#: src/compose.c:3273
1679 1690
msgid "can't remove the old message\n"
1680 1691
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
1681 1692

  
1682
#: src/compose.c:3282
1693
#: src/compose.c:3291
1683 1694
msgid "queueing message...\n"
1684 1695
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
1685 1696

  
1686
#: src/compose.c:3364
1697
#: src/compose.c:3373
1687 1698
msgid "can't find queue folder\n"
1688 1699
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
1689 1700

  
1690
#: src/compose.c:3371
1701
#: src/compose.c:3380
1691 1702
msgid "can't queue the message\n"
1692 1703
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
1693 1704

  
1694
#: src/compose.c:3964
1705
#: src/compose.c:3973
1695 1706
#, c-format
1696 1707
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1697 1708
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
1698 1709

  
1699
#: src/compose.c:4077
1710
#: src/compose.c:4086
1700 1711
msgid "Creating compose window...\n"
1701 1712
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
1702 1713

  
1703
#: src/compose.c:4128 src/headerview.c:54
1714
#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
1704 1715
msgid "From:"
1705 1716
msgstr "보낸 사람:"
1706 1717

  
1707
#: src/compose.c:4202
1718
#: src/compose.c:4211
1708 1719
#, fuzzy
1709 1720
msgid "PGP Sign"
1710 1721
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
1711 1722

  
1712
#: src/compose.c:4205
1723
#: src/compose.c:4214
1713 1724
#, fuzzy
1714 1725
msgid "PGP Encrypt"
1715 1726
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
1716 1727

  
1717
#: src/compose.c:4243 src/compose.c:5317
1728
#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
1718 1729
msgid "MIME type"
1719 1730
msgstr "마임 타입"
1720 1731

  
1721 1732
#. S_COL_DATE
1722
#: src/compose.c:4252 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
1723
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4740
1733
#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
1734
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
1724 1735
msgid "Size"
1725 1736
msgstr "크기"
1726 1737

  
1727
#: src/compose.c:4683 src/mainwindow.c:2324 src/prefs_account_dialog.c:528
1738
#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
1728 1739
#: src/prefs_common_dialog.c:661
1729 1740
msgid "Send"
1730 1741
msgstr "메일 발송"
1731 1742

  
1732
#: src/compose.c:4684
1743
#: src/compose.c:4693
1733 1744
msgid "Send message"
1734 1745
msgstr "메시지 보내기"
1735 1746

  
1736
#: src/compose.c:4692
1747
#: src/compose.c:4701
1737 1748
msgid "Send later"
1738 1749
msgstr "나중에 보내기"
1739 1750

  
1740
#: src/compose.c:4693
1751
#: src/compose.c:4702
1741 1752
msgid "Put into queue folder and send later"
1742 1753
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
1743 1754

  
1744
#: src/compose.c:4701
1755
#: src/compose.c:4710
1745 1756
msgid "Draft"
1746 1757
msgstr "임시 보관함"
1747 1758

  
1748
#: src/compose.c:4702
1759
#: src/compose.c:4711
1749 1760
msgid "Save to draft folder"
1750 1761
msgstr "임시 보관함에 넣기"
1751 1762

  
1752
#: src/compose.c:4712
1763
#: src/compose.c:4721
1753 1764
msgid "Insert"
1754 1765
msgstr "삽입"
1755 1766

  
1756
#: src/compose.c:4713
1767
#: src/compose.c:4722
1757 1768
msgid "Insert file"
1758 1769
msgstr "파일을 삽입합니다"
1759 1770

  
1760
#: src/compose.c:4721
1771
#: src/compose.c:4730
1761 1772
msgid "Attach"
1762 1773
msgstr "첨부"
1763 1774

  
1764
#: src/compose.c:4722
1775
#: src/compose.c:4731
1765 1776
msgid "Attach file"
1766 1777
msgstr "파일 첨부"
1767 1778

  
1768 1779
#. signature
1769
#: src/compose.c:4732 src/prefs_account_dialog.c:1208
1780
#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
1770 1781
#: src/prefs_common_dialog.c:953
1771 1782
msgid "Signature"
1772 1783
msgstr "서명"
1773 1784

  
1774
#: src/compose.c:4733
1785
#: src/compose.c:4742
1775 1786
#, fuzzy
1776 1787
msgid "Append signature"
1777 1788
msgstr "BAD signature"
1778 1789

  
1779 1790
#. editor
1780
#: src/compose.c:4742 src/prefs_common_dialog.c:991
1791
#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
1781 1792
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
1782 1793
msgid "Editor"
1783 1794
msgstr "편집기"
1784 1795

  
1785
#: src/compose.c:4743
1796
#: src/compose.c:4752
1786 1797
msgid "Edit with external editor"
1787 1798
msgstr "외부 편집기로 편집"
1788 1799

  
1789
#: src/compose.c:4751
1800
#: src/compose.c:4760
1790 1801
msgid "Linewrap"
1791 1802
msgstr "줄바꿈"
1792 1803

  
1793
#: src/compose.c:4752
1804
#: src/compose.c:4761
1794 1805
msgid "Wrap all long lines"
1795 1806
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
1796 1807

  
1797
#: src/compose.c:5213
1808
#: src/compose.c:5222
1798 1809
msgid "Invalid MIME type."
1799 1810
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
1800 1811

  
1801
#: src/compose.c:5231
1812
#: src/compose.c:5240
1802 1813
msgid "File doesn't exist or is empty."
1803 1814
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
1804 1815

  
1805
#: src/compose.c:5299
1816
#: src/compose.c:5308
1806 1817
#, fuzzy
1807 1818
msgid "Properties"
1808 1819
msgstr "특성"
1809 1820

  
1810
#: src/compose.c:5319 src/prefs_common_dialog.c:1444
1821
#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
1811 1822
msgid "Encoding"
1812 1823
msgstr "인코딩"
1813 1824

  
1814
#: src/compose.c:5342 src/prefs_folder_item.c:202
1825
#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
1815 1826
msgid "Path"
1816 1827
msgstr "경로"
1817 1828

  
1818
#: src/compose.c:5343
1829
#: src/compose.c:5352
1819 1830
msgid "File name"
1820 1831
msgstr "파일 이름"
1821 1832

  
1822
#: src/compose.c:5436
1833
#: src/compose.c:5445
1823 1834
#, c-format
1824 1835
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1825 1836
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
1826 1837

  
1827
#: src/compose.c:5482
1838
#: src/compose.c:5491
1828 1839
#, fuzzy, c-format
1829 1840
msgid ""
1830 1841
"The external editor is still working.\n"
......
1834 1845
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
1835 1846
"프로세스 그룹 아이디: %d"
1836 1847

  
1837
#: src/compose.c:5857 src/compose.c:5862 src/compose.c:5868
1848
#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
1838 1849
msgid "Can't queue the message."
1839 1850
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
1840 1851

  
1841
#: src/compose.c:5959
1852
#: src/compose.c:5968
1842 1853
#, fuzzy
1843 1854
msgid "Select files"
1844 1855
msgstr "파일 선택"
1845 1856

  
1846
#: src/compose.c:5982
1857
#: src/compose.c:5991
1847 1858
msgid "Select file"
1848 1859
msgstr "파일 선택"
1849 1860

  
1850
#: src/compose.c:6017
1861
#: src/compose.c:6026
1851 1862
#, fuzzy
1852 1863
msgid "Save message"
1853 1864
msgstr "메시지 보내기"
1854 1865

  
1855
#: src/compose.c:6018
1866
#: src/compose.c:6027
1856 1867
#, fuzzy
1857 1868
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1858 1869
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
1859 1870

  
1860
#: src/compose.c:6020
1871
#: src/compose.c:6029
1861 1872
msgid "Close _without saving"
1862 1873
msgstr ""
1863 1874

  
1864
#: src/compose.c:6062
1875
#: src/compose.c:6071
1865 1876
#, c-format
1866 1877
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1867 1878
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
1868 1879

  
1869
#: src/compose.c:6064
1880
#: src/compose.c:6073
1870 1881
msgid "Apply template"
1871 1882
msgstr "템플릿을 적용합니다."
1872 1883

  
1873
#: src/compose.c:6065
1884
#: src/compose.c:6074
1874 1885
#, fuzzy
1875 1886
msgid "_Replace"
1876 1887
msgstr "대체"
1877 1888

  
1878
#: src/compose.c:6065
1889
#: src/compose.c:6074
1879 1890
#, fuzzy
1880 1891
msgid "_Insert"
1881 1892
msgstr "삽입"
......
2316 2327

  
2317 2328
#. S_COL_MARK
2318 2329
#: src/folderview.c:412 src/prefs_filter_edit.c:500
2319
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:509
2330
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:511
2320 2331
msgid "Unread"
2321 2332
msgstr "안읽음"
2322 2333

  
......
2332 2343
msgid "Setting folder info..."
2333 2344
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
2334 2345

  
2335
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3464 src/setup.c:80
2346
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
2336 2347
#, c-format
2337 2348
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2338 2349
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
2339 2350

  
2340
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3469 src/setup.c:85
2351
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
2341 2352
#, c-format
2342 2353
msgid "Scanning folder %s ..."
2343 2354
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
......
2363 2374
msgid "Checking for new messages in all folders..."
2364 2375
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
2365 2376

  
2366
#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2400 src/prefs_common_dialog.c:1789
2377
#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
2367 2378
msgid "Junk"
2368 2379
msgstr ""
2369 2380

  
......
2502 2513
msgid "Creating header view...\n"
2503 2514
msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n"
2504 2515

  
2505
#: src/headerview.c:180 src/query_search.c:637 src/summaryview.c:2110
2516
#: src/headerview.c:180 src/query_search.c:637 src/summaryview.c:2127
2506 2517
msgid "(No From)"
2507 2518
msgstr "(???)"
2508 2519

  
......
2611 2622
msgid "Prev"
2612 2623
msgstr "이전"
2613 2624

  
2614
#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2420
2625
#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
2615 2626
msgid "Next"
2616 2627
msgstr "다음"
2617 2628

  
......
2950 2961
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
2951 2962
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
2952 2963

  
2953
#: src/main.c:1064
2964
#: src/main.c:1083
2954 2965
#, fuzzy
2955 2966
msgid "Migration of configuration"
2956 2967
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
2957 2968

  
2958
#: src/main.c:1065
2969
#: src/main.c:1084
2959 2970
msgid ""
2960 2971
"The previous version of configuration found.\n"
2961 2972
"Do you want to migrate it?"
2962 2973
msgstr ""
2963 2974

  
2964
#: src/mainwindow.c:478
2975
#: src/mainwindow.c:481
2965 2976
msgid "/_File/_Folder"
2966 2977
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
2967 2978

  
2968
#: src/mainwindow.c:479
2979
#: src/mainwindow.c:482
2969 2980
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
2970 2981
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)"
2971 2982

  
2972
#: src/mainwindow.c:481
2983
#: src/mainwindow.c:484
2973 2984
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
2974 2985
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
2975 2986

  
2976
#: src/mainwindow.c:482
2987
#: src/mainwindow.c:485
2977 2988
#, fuzzy
2978 2989
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
2979 2990
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
2980 2991

  
2981
#: src/mainwindow.c:483
2992
#: src/mainwindow.c:486
2982 2993
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
2983 2994
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)"
2984 2995

  
2985
#: src/mainwindow.c:484
2996
#: src/mainwindow.c:487
2986 2997
#, fuzzy
2987 2998
msgid "/_File/_Mailbox"
2988 2999
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
2989 3000

  
2990
#: src/mainwindow.c:485
3001
#: src/mainwindow.c:488
2991 3002
#, fuzzy
2992 3003
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
2993 3004
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
2994 3005

  
2995
#: src/mainwindow.c:486
3006
#: src/mainwindow.c:489
2996 3007
#, fuzzy
2997 3008
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
2998 3009
msgstr "/메일박스를 지우기(_m)"
2999 3010

  
3000
#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:492
3011
#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
3001 3012
#, fuzzy
3002 3013
msgid "/_File/_Mailbox/---"
3003 3014
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
3004 3015

  
3005
#: src/mainwindow.c:488
3016
#: src/mainwindow.c:491
3006 3017
#, fuzzy
3007 3018
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
3008 3019
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
3009 3020

  
3010
#: src/mainwindow.c:490
3021
#: src/mainwindow.c:493
3011 3022
#, fuzzy
3012 3023
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
3013 3024
msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)"
3014 3025

  
3015
#: src/mainwindow.c:493
3026
#: src/mainwindow.c:496
3016 3027
#, fuzzy
3017 3028
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
3018 3029
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
3019 3030

  
3020
#: src/mainwindow.c:496
3031
#: src/mainwindow.c:499
3021 3032
msgid "/_File/_Import mbox file..."
3022 3033
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
3023 3034

  
3024
#: src/mainwindow.c:497
3035
#: src/mainwindow.c:500
3025 3036
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
3026 3037
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
3027 3038

  
3028
#: src/mainwindow.c:499
3039
#: src/mainwindow.c:502
3029 3040
#, fuzzy
3030 3041
msgid "/_File/Empty all _trash"
3031 3042
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)"
3032 3043

  
3033
#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:139
3044
#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
3034 3045
msgid "/_File/_Save as..."
3035 3046
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
3036 3047

  
3037
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:140
3048
#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
3038 3049
msgid "/_File/_Print..."
3039 3050
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
3040 3051

  
3041
#: src/mainwindow.c:504
3052
#: src/mainwindow.c:507
3042 3053
#, fuzzy
3043 3054
msgid "/_File/_Work offline"
3044 3055
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
3045 3056

  
3046 3057
#. {N_("/_File/_Close"),		"<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
3047
#: src/mainwindow.c:507
3058
#: src/mainwindow.c:510
3048 3059
msgid "/_File/E_xit"
3049 3060
msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)"
3050 3061

  
3051
#: src/mainwindow.c:512
3062
#: src/mainwindow.c:515
3052 3063
msgid "/_Edit/Select _thread"
3053 3064
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)"
3054 3065

  
3055
#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:148
3066
#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
3056 3067
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
3057 3068
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
3058 3069

  
3059
#: src/mainwindow.c:516
3070
#: src/mainwindow.c:519
3060 3071
msgid "/_Edit/_Search messages..."
3061 3072
msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..."
3062 3073

  
3063
#: src/mainwindow.c:519
3074
#: src/mainwindow.c:522
3064 3075
msgid "/_View/Show or hi_de"
3065 3076
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)"
3066 3077

  
3067
#: src/mainwindow.c:520
3078
#: src/mainwindow.c:523
3068 3079
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
3069 3080
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
3070 3081

  
3071
#: src/mainwindow.c:522
3082
#: src/mainwindow.c:525
3072 3083
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
3073 3084
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)"
3074 3085

  
3075
#: src/mainwindow.c:524
3086
#: src/mainwindow.c:527
3076 3087
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
3077 3088
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)"
3078 3089

  
3079
#: src/mainwindow.c:526
3090
#: src/mainwindow.c:529
3080 3091
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
3081 3092
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)"
3082 3093

  
3083
#: src/mainwindow.c:528
3094
#: src/mainwindow.c:531
3084 3095
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
3085 3096
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
3086 3097

  
3087
#: src/mainwindow.c:530
3098
#: src/mainwindow.c:533
3088 3099
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
3089 3100
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
3090 3101

  
3091
#: src/mainwindow.c:532
3102
#: src/mainwindow.c:535
3092 3103
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
3093 3104
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)"
3094 3105

  
3095
#: src/mainwindow.c:534
3106
#: src/mainwindow.c:537
3096 3107
#, fuzzy
3097 3108
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
3098 3109
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
3099 3110

  
3100
#: src/mainwindow.c:536
3111
#: src/mainwindow.c:539
3101 3112
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
3102 3113
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
3103 3114

  
3104
#: src/mainwindow.c:539
3115
#: src/mainwindow.c:542
3105 3116
msgid "/_View/Separate f_older tree"
3106 3117
msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)"
3107 3118

  
3108
#: src/mainwindow.c:540
3119
#: src/mainwindow.c:543
3109 3120
#, fuzzy
3110 3121
msgid "/_View/Separate _message view"
3111 3122
msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)"
3112 3123

  
3113
#: src/mainwindow.c:542
3124
#: src/mainwindow.c:545
3114 3125
msgid "/_View/_Sort"
3115 3126
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
3116 3127

  
3117
#: src/mainwindow.c:543
3128
#: src/mainwindow.c:546
3118 3129
msgid "/_View/_Sort/by _number"
3119 3130
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)"
3120 3131

  
3121
#: src/mainwindow.c:544
3132
#: src/mainwindow.c:547
3122 3133
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
3123 3134
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
3124 3135

  
3125
#: src/mainwindow.c:545
3136
#: src/mainwindow.c:548
3126 3137
msgid "/_View/_Sort/by _date"
3127 3138
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
3128 3139

  
3129
#: src/mainwindow.c:546
3140
#: src/mainwindow.c:549
3130 3141
#, fuzzy
3131 3142
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
3132 3143
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
3133 3144

  
3134
#: src/mainwindow.c:547
3145
#: src/mainwindow.c:550
3135 3146
msgid "/_View/_Sort/by _from"
3136 3147
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
3137 3148

  
3138
#: src/mainwindow.c:548
3149
#: src/mainwindow.c:551
3139 3150
#, fuzzy
3140 3151
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
3141 3152
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
3142 3153

  
3143
#: src/mainwindow.c:549
3154
#: src/mainwindow.c:552
3144 3155
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
3145 3156
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)"
3146 3157

  
3147
#: src/mainwindow.c:550
3158
#: src/mainwindow.c:553
3148 3159
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
3149 3160
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)"
3150 3161

  
3151
#: src/mainwindow.c:552
3162
#: src/mainwindow.c:555
3152 3163
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
3153 3164
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)"
3154 3165

  
3155
#: src/mainwindow.c:553
3166
#: src/mainwindow.c:556
3156 3167
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
3157 3168
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)"
3158 3169

  
3159
#: src/mainwindow.c:554
3170
#: src/mainwindow.c:557
3160 3171
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
3161 3172
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)"
3162 3173

  
3163
#: src/mainwindow.c:556
3174
#: src/mainwindow.c:559
3164 3175
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
3165 3176
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)"
3166 3177

  
3167
#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:560
3178
#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
3168 3179
msgid "/_View/_Sort/---"
3169 3180
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
3170 3181

  
3171
#: src/mainwindow.c:558
3182
#: src/mainwindow.c:561
3172 3183
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
3173 3184
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
3174 3185

  
3175
#: src/mainwindow.c:559
3186
#: src/mainwindow.c:562
3176 3187
msgid "/_View/_Sort/Descending"
3177 3188
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
3178 3189

  
3179
#: src/mainwindow.c:561
3190
#: src/mainwindow.c:564
3180 3191
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
3181 3192
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
3182 3193

  
3183
#: src/mainwindow.c:563
3194
#: src/mainwindow.c:566
3184 3195
msgid "/_View/Th_read view"
3185 3196
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)"
3186 3197

  
3187
#: src/mainwindow.c:564
3198
#: src/mainwindow.c:567
3188 3199
msgid "/_View/E_xpand all threads"
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff