Revision 949 po/cs.po
| cs.po (revision 949) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-01-27 18:11+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 504 | 504 |
msgid "Configuration is saved.\n" |
| 505 | 505 |
msgstr "Konfigurace je uložena.\n" |
| 506 | 506 |
|
| 507 |
#: libsylph/prefs_common.c:489
|
|
| 507 |
#: libsylph/prefs_common.c:491
|
|
| 508 | 508 |
#, fuzzy |
| 509 | 509 |
msgid "Junk mail filter" |
| 510 | 510 |
msgstr "Složka" |
| ... | ... | |
| 620 | 620 |
msgid "%.2fGB" |
| 621 | 621 |
msgstr "%.2fGB" |
| 622 | 622 |
|
| 623 |
#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2858 src/compose.c:3121
|
|
| 624 |
#: src/compose.c:3184 src/compose.c:3304
|
|
| 623 |
#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
|
|
| 624 |
#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
|
|
| 625 | 625 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 626 | 626 |
msgstr "nelze změnit mód souboru\n" |
| 627 | 627 |
|
| ... | ... | |
| 706 | 706 |
"Nové zprávy budou kontrolovány v tomto pořadí. Pokud má být účet\n" |
| 707 | 707 |
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'." |
| 708 | 708 |
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
|
|
| 710 |
#: src/compose.c:4262 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
|
|
| 709 |
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
|
|
| 710 |
#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
|
|
| 711 | 711 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 712 | 712 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| 713 | 713 |
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 |
| ... | ... | |
| 845 | 845 |
msgid "Add Address to Book" |
| 846 | 846 |
msgstr "Přidat adresu do databáze" |
| 847 | 847 |
|
| 848 |
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4762 src/editaddress.c:201
|
|
| 848 |
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
|
|
| 849 | 849 |
#: src/select-keys.c:320 |
| 850 | 850 |
msgid "Address" |
| 851 | 851 |
msgstr "Adresa" |
| 852 | 852 |
|
| 853 |
#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:493 src/editaddress.c:202
|
|
| 853 |
#: src/addressadd.c:212 src/addressbook.c:495 src/editaddress.c:202
|
|
| 854 | 854 |
#: src/editaddress.c:795 src/editaddress.c:860 src/editgroup.c:267 |
| 855 | 855 |
msgid "Remarks" |
| 856 | 856 |
msgstr "Poznámky" |
| ... | ... | |
| 859 | 859 |
msgid "Select Address Book Folder" |
| 860 | 860 |
msgstr "Vybrat složku pro databázi adres" |
| 861 | 861 |
|
| 862 |
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:477
|
|
| 862 |
#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
|
|
| 863 | 863 |
#: src/messageview.c:138 |
| 864 | 864 |
msgid "/_File" |
| 865 | 865 |
msgstr "/_Soubor" |
| 866 | 866 |
|
| 867 |
#: src/addressbook.c:337
|
|
| 867 |
#: src/addressbook.c:339
|
|
| 868 | 868 |
msgid "/_File/New _Book" |
| 869 | 869 |
msgstr "/_Soubor/Nová _databáze" |
| 870 | 870 |
|
| 871 |
#: src/addressbook.c:338
|
|
| 871 |
#: src/addressbook.c:340
|
|
| 872 | 872 |
msgid "/_File/New _vCard" |
| 873 | 873 |
msgstr "/_Soubor/Nová _vCard" |
| 874 | 874 |
|
| 875 |
#: src/addressbook.c:340
|
|
| 875 |
#: src/addressbook.c:342
|
|
| 876 | 876 |
msgid "/_File/New _JPilot" |
| 877 | 877 |
msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot" |
| 878 | 878 |
|
| 879 |
#: src/addressbook.c:343
|
|
| 879 |
#: src/addressbook.c:345
|
|
| 880 | 880 |
msgid "/_File/New _Server" |
| 881 | 881 |
msgstr "/_Soubor/Nový _server" |
| 882 | 882 |
|
| 883 |
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:520
|
|
| 884 |
#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:495
|
|
| 885 |
#: src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:500 src/mainwindow.c:503
|
|
| 886 |
#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:141
|
|
| 883 |
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
|
|
| 884 |
#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
|
|
| 885 |
#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
|
|
| 886 |
#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
|
|
| 887 | 887 |
msgid "/_File/---" |
| 888 | 888 |
msgstr "/_Soubor/---" |
| 889 | 889 |
|
| 890 |
#: src/addressbook.c:346
|
|
| 890 |
#: src/addressbook.c:348
|
|
| 891 | 891 |
msgid "/_File/_Edit" |
| 892 | 892 |
msgstr "/_Soubor/Up_ravit" |
| 893 | 893 |
|
| 894 |
#: src/addressbook.c:347
|
|
| 894 |
#: src/addressbook.c:349
|
|
| 895 | 895 |
msgid "/_File/_Delete" |
| 896 | 896 |
msgstr "/_Soubor/_Smazat" |
| 897 | 897 |
|
| 898 |
#: src/addressbook.c:349
|
|
| 898 |
#: src/addressbook.c:351
|
|
| 899 | 899 |
msgid "/_File/_Save" |
| 900 | 900 |
msgstr "/_Soubor/_Uložit" |
| 901 | 901 |
|
| 902 |
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:532 src/messageview.c:142
|
|
| 902 |
#: src/addressbook.c:352 src/compose.c:532 src/messageview.c:142
|
|
| 903 | 903 |
msgid "/_File/_Close" |
| 904 | 904 |
msgstr "/_Soubor/_Zavřít" |
| 905 | 905 |
|
| 906 |
#: src/addressbook.c:351
|
|
| 906 |
#: src/addressbook.c:353
|
|
| 907 | 907 |
msgid "/_Address" |
| 908 | 908 |
msgstr "/_Adresa" |
| 909 | 909 |
|
| 910 |
#: src/addressbook.c:352
|
|
| 910 |
#: src/addressbook.c:354
|
|
| 911 | 911 |
msgid "/_Address/New _Address" |
| 912 | 912 |
msgstr "/_Adresa/Nová _adresa" |
| 913 | 913 |
|
| 914 |
#: src/addressbook.c:353
|
|
| 914 |
#: src/addressbook.c:355
|
|
| 915 | 915 |
msgid "/_Address/New _Group" |
| 916 | 916 |
msgstr "/_Adresa/Nová _skupina" |
| 917 | 917 |
|
| 918 |
#: src/addressbook.c:354
|
|
| 918 |
#: src/addressbook.c:356
|
|
| 919 | 919 |
msgid "/_Address/New _Folder" |
| 920 | 920 |
msgstr "/_Adresa/Nová s_ložka" |
| 921 | 921 |
|
| 922 |
#: src/addressbook.c:355
|
|
| 922 |
#: src/addressbook.c:357
|
|
| 923 | 923 |
msgid "/_Address/---" |
| 924 | 924 |
msgstr "/_Adresa/--" |
| 925 | 925 |
|
| 926 |
#: src/addressbook.c:356
|
|
| 926 |
#: src/addressbook.c:358
|
|
| 927 | 927 |
msgid "/_Address/_Edit" |
| 928 | 928 |
msgstr "/_Adresa/U_pravit" |
| 929 | 929 |
|
| 930 |
#: src/addressbook.c:357
|
|
| 930 |
#: src/addressbook.c:359
|
|
| 931 | 931 |
msgid "/_Address/_Delete" |
| 932 | 932 |
msgstr "/_Adresa/S_mazat" |
| 933 | 933 |
|
| 934 |
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:639 src/mainwindow.c:738
|
|
| 935 |
#: src/messageview.c:259
|
|
| 934 |
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
|
|
| 935 |
#: src/messageview.c:264
|
|
| 936 | 936 |
msgid "/_Tools" |
| 937 | 937 |
msgstr "/_Nástroje" |
| 938 | 938 |
|
| 939 |
#: src/addressbook.c:359
|
|
| 939 |
#: src/addressbook.c:361
|
|
| 940 | 940 |
msgid "/_Tools/Import _LDIF file" |
| 941 | 941 |
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor" |
| 942 | 942 |
|
| 943 |
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:788
|
|
| 944 |
#: src/messageview.c:277
|
|
| 943 |
#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
|
|
| 944 |
#: src/messageview.c:282
|
|
| 945 | 945 |
msgid "/_Help" |
| 946 | 946 |
msgstr "/Nápo_věda" |
| 947 | 947 |
|
| 948 |
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:799
|
|
| 949 |
#: src/messageview.c:278
|
|
| 948 |
#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
|
|
| 949 |
#: src/messageview.c:283
|
|
| 950 | 950 |
msgid "/_Help/_About" |
| 951 | 951 |
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci" |
| 952 | 952 |
|
| 953 |
#: src/addressbook.c:380 src/addressbook.c:390
|
|
| 953 |
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392
|
|
| 954 | 954 |
msgid "/New _Address" |
| 955 | 955 |
msgstr "/Nová _adresa" |
| 956 | 956 |
|
| 957 |
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391
|
|
| 957 |
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393
|
|
| 958 | 958 |
msgid "/New _Group" |
| 959 | 959 |
msgstr "/Nová _skupina" |
| 960 | 960 |
|
| 961 |
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392
|
|
| 961 |
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394
|
|
| 962 | 962 |
msgid "/New _Folder" |
| 963 | 963 |
msgstr "/Nová s_ložka" |
| 964 | 964 |
|
| 965 |
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:509
|
|
| 965 |
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/compose.c:509
|
|
| 966 | 966 |
#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 |
| 967 | 967 |
#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 |
| 968 | 968 |
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 |
| 969 | 969 |
#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:414 src/summaryview.c:418 |
| 970 |
#: src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:433
|
|
| 971 |
#: src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:447 src/summaryview.c:453
|
|
| 970 |
#: src/summaryview.c:421 src/summaryview.c:433 src/summaryview.c:435
|
|
| 971 |
#: src/summaryview.c:437 src/summaryview.c:449 src/summaryview.c:455
|
|
| 972 | 972 |
msgid "/---" |
| 973 | 973 |
msgstr "/---" |
| 974 | 974 |
|
| 975 |
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:534
|
|
| 976 |
#: src/mainwindow.c:509 src/messageview.c:144
|
|
| 975 |
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
|
|
| 976 |
#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
|
|
| 977 | 977 |
msgid "/_Edit" |
| 978 | 978 |
msgstr "/Úp_ravy" |
| 979 | 979 |
|
| 980 |
#: src/addressbook.c:385 src/addressbook.c:395 src/summaryview.c:432
|
|
| 980 |
#: src/addressbook.c:387 src/addressbook.c:397 src/summaryview.c:434
|
|
| 981 | 981 |
msgid "/_Delete" |
| 982 | 982 |
msgstr "/_Smazat" |
| 983 | 983 |
|
| 984 |
#: src/addressbook.c:492
|
|
| 984 |
#: src/addressbook.c:494
|
|
| 985 | 985 |
msgid "E-Mail address" |
| 986 | 986 |
msgstr "E-mail adresa" |
| 987 | 987 |
|
| 988 |
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4763 src/prefs_common_dialog.c:2183
|
|
| 988 |
#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
|
|
| 989 | 989 |
msgid "Address book" |
| 990 | 990 |
msgstr "Databáze adres" |
| 991 | 991 |
|
| 992 |
#: src/addressbook.c:596 src/prefs_filter_edit.c:249
|
|
| 992 |
#: src/addressbook.c:600 src/prefs_filter_edit.c:249
|
|
| 993 | 993 |
#: src/prefs_search_folder.c:187 |
| 994 | 994 |
msgid "Name:" |
| 995 | 995 |
msgstr "Jméno:" |
| 996 | 996 |
|
| 997 | 997 |
#. Buttons |
| 998 |
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
|
|
| 999 |
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2391 src/prefs_actions.c:266
|
|
| 998 |
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
|
|
| 999 |
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
|
|
| 1000 | 1000 |
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 |
| 1001 | 1001 |
#: src/prefs_template.c:233 |
| 1002 | 1002 |
msgid "Delete" |
| 1003 | 1003 |
msgstr "Smazat" |
| 1004 | 1004 |
|
| 1005 |
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
|
|
| 1005 |
#: src/addressbook.c:635 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023
|
|
| 1006 | 1006 |
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 |
| 1007 | 1007 |
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 |
| 1008 | 1008 |
#: src/prefs_filter_edit.c:1550 |
| 1009 | 1009 |
msgid "Add" |
| 1010 | 1010 |
msgstr "Přidat" |
| 1011 | 1011 |
|
| 1012 |
#: src/addressbook.c:634
|
|
| 1012 |
#: src/addressbook.c:638
|
|
| 1013 | 1013 |
msgid "Lookup" |
| 1014 | 1014 |
msgstr "Hledat" |
| 1015 | 1015 |
|
| 1016 |
#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
|
|
| 1016 |
#: src/addressbook.c:650 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
|
|
| 1017 | 1017 |
#: src/prefs_template.c:176 |
| 1018 | 1018 |
msgid "To:" |
| 1019 | 1019 |
msgstr "Komu:" |
| 1020 | 1020 |
|
| 1021 |
#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:178
|
|
| 1021 |
#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:178
|
|
| 1022 | 1022 |
msgid "Cc:" |
| 1023 | 1023 |
msgstr "Kopie:" |
| 1024 | 1024 |
|
| 1025 |
#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:367
|
|
| 1025 |
#: src/addressbook.c:658 src/prefs_folder_item.c:367
|
|
| 1026 | 1026 |
msgid "Bcc:" |
| 1027 | 1027 |
msgstr "Slepá kopie:" |
| 1028 | 1028 |
|
| 1029 | 1029 |
#. Confirm deletion |
| 1030 |
#: src/addressbook.c:841
|
|
| 1030 |
#: src/addressbook.c:845
|
|
| 1031 | 1031 |
msgid "Delete address(es)" |
| 1032 | 1032 |
msgstr "Smazat adresu(y)" |
| 1033 | 1033 |
|
| 1034 |
#: src/addressbook.c:842
|
|
| 1034 |
#: src/addressbook.c:846
|
|
| 1035 | 1035 |
msgid "Really delete the address(es)?" |
| 1036 | 1036 |
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto adresu(y)?" |
| 1037 | 1037 |
|
| 1038 |
#: src/addressbook.c:1671
|
|
| 1038 |
#: src/addressbook.c:1675
|
|
| 1039 | 1039 |
#, fuzzy, c-format |
| 1040 | 1040 |
msgid "" |
| 1041 | 1041 |
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n" |
| ... | ... | |
| 1044 | 1044 |
"Chcete smazat složku '%s' A TAKÉ všechny adresy v ní? \n" |
| 1045 | 1045 |
"Pokud smažete pouze složku, adresy budou přesunuty do nadřazené složky." |
| 1046 | 1046 |
|
| 1047 |
#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2351
|
|
| 1047 |
#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
|
|
| 1048 | 1048 |
msgid "Delete folder" |
| 1049 | 1049 |
msgstr "Smazat složku " |
| 1050 | 1050 |
|
| 1051 |
#: src/addressbook.c:1674
|
|
| 1051 |
#: src/addressbook.c:1678
|
|
| 1052 | 1052 |
#, fuzzy |
| 1053 | 1053 |
msgid "_Folder only" |
| 1054 | 1054 |
msgstr "Pouze složku" |
| 1055 | 1055 |
|
| 1056 |
#: src/addressbook.c:1674
|
|
| 1056 |
#: src/addressbook.c:1678
|
|
| 1057 | 1057 |
#, fuzzy |
| 1058 | 1058 |
msgid "Folder and _addresses" |
| 1059 | 1059 |
msgstr "Složku a adresy" |
| 1060 | 1060 |
|
| 1061 |
#: src/addressbook.c:1679
|
|
| 1061 |
#: src/addressbook.c:1683
|
|
| 1062 | 1062 |
#, c-format |
| 1063 | 1063 |
msgid "Really delete `%s' ?" |
| 1064 | 1064 |
msgstr "Opravdu smazat '%s' ?" |
| 1065 | 1065 |
|
| 1066 |
#: src/addressbook.c:2365 src/addressbook.c:2498
|
|
| 1066 |
#: src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2502
|
|
| 1067 | 1067 |
msgid "New user, could not save index file." |
| 1068 | 1068 |
msgstr "Nový uživatel, nelze uložit index soubor." |
| 1069 | 1069 |
|
| 1070 |
#: src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2502
|
|
| 1070 |
#: src/addressbook.c:2373 src/addressbook.c:2506
|
|
| 1071 | 1071 |
msgid "New user, could not save address book files." |
| 1072 | 1072 |
msgstr "Nový uživatel, nelze uložit soubory s databází adres." |
| 1073 | 1073 |
|
| 1074 |
#: src/addressbook.c:2379 src/addressbook.c:2512
|
|
| 1074 |
#: src/addressbook.c:2383 src/addressbook.c:2516
|
|
| 1075 | 1075 |
msgid "Old address book converted successfully." |
| 1076 | 1076 |
msgstr "Konverze staré databáze adres proběhla úspěšně." |
| 1077 | 1077 |
|
| 1078 |
#: src/addressbook.c:2384
|
|
| 1078 |
#: src/addressbook.c:2388
|
|
| 1079 | 1079 |
msgid "" |
| 1080 | 1080 |
"Old address book converted,\n" |
| 1081 | 1081 |
"could not save new address index file" |
| ... | ... | |
| 1083 | 1083 |
"Stará databáze adres převedena,\n" |
| 1084 | 1084 |
"nelze uložit nový soubor s indexem" |
| 1085 | 1085 |
|
| 1086 |
#: src/addressbook.c:2397
|
|
| 1086 |
#: src/addressbook.c:2401
|
|
| 1087 | 1087 |
msgid "" |
| 1088 | 1088 |
"Could not convert address book,\n" |
| 1089 | 1089 |
"but created empty new address book files." |
| ... | ... | |
| 1091 | 1091 |
"Nelze provést konverzi databáze adres,\n" |
| 1092 | 1092 |
"ale byl vytvořen nový soubor pro databázi adres." |
| 1093 | 1093 |
|
| 1094 |
#: src/addressbook.c:2403
|
|
| 1094 |
#: src/addressbook.c:2407
|
|
| 1095 | 1095 |
msgid "" |
| 1096 | 1096 |
"Could not convert address book,\n" |
| 1097 | 1097 |
"could not create new address book files." |
| ... | ... | |
| 1099 | 1099 |
"Nelze provést konverzi databáze adres,\n" |
| 1100 | 1100 |
"nelze ani vytvořit nové soubory databáze adres." |
| 1101 | 1101 |
|
| 1102 |
#: src/addressbook.c:2408
|
|
| 1102 |
#: src/addressbook.c:2412
|
|
| 1103 | 1103 |
msgid "" |
| 1104 | 1104 |
"Could not convert address book\n" |
| 1105 | 1105 |
"and could not create new address book files." |
| ... | ... | |
| 1107 | 1107 |
"Nelze provést konverzi databáze adres\n" |
| 1108 | 1108 |
"a nelze ani vytvořit nové soubory databáze adres." |
| 1109 | 1109 |
|
| 1110 |
#: src/addressbook.c:2415
|
|
| 1110 |
#: src/addressbook.c:2419
|
|
| 1111 | 1111 |
msgid "Addressbook conversion error" |
| 1112 | 1112 |
msgstr "Chyba při konverzi databáze adres" |
| 1113 | 1113 |
|
| 1114 |
#: src/addressbook.c:2419
|
|
| 1114 |
#: src/addressbook.c:2423
|
|
| 1115 | 1115 |
msgid "Addressbook conversion" |
| 1116 | 1116 |
msgstr "Konverze databáze adres" |
| 1117 | 1117 |
|
| 1118 |
#: src/addressbook.c:2454
|
|
| 1118 |
#: src/addressbook.c:2458
|
|
| 1119 | 1119 |
msgid "Addressbook Error" |
| 1120 | 1120 |
msgstr "Chyba v databázi adres" |
| 1121 | 1121 |
|
| 1122 |
#: src/addressbook.c:2455 src/addressbook.c:2555
|
|
| 1122 |
#: src/addressbook.c:2459 src/addressbook.c:2559
|
|
| 1123 | 1123 |
msgid "Could not read address index" |
| 1124 | 1124 |
msgstr "Nelze načíst index adres" |
| 1125 | 1125 |
|
| 1126 |
#: src/addressbook.c:2517
|
|
| 1126 |
#: src/addressbook.c:2521
|
|
| 1127 | 1127 |
msgid "Old address book converted, could not save new address index file" |
| 1128 | 1128 |
msgstr "Stará databáze adres převedena, nelze uložit nový soubor s indexem" |
| 1129 | 1129 |
|
| 1130 |
#: src/addressbook.c:2531
|
|
| 1130 |
#: src/addressbook.c:2535
|
|
| 1131 | 1131 |
msgid "" |
| 1132 | 1132 |
"Could not convert address book, but created empty new address book files." |
| 1133 | 1133 |
msgstr "" |
| 1134 | 1134 |
"Nelze provést konverzi databázi adres, byl vytvořen nový soubor pro databázi " |
| 1135 | 1135 |
"adres." |
| 1136 | 1136 |
|
| 1137 |
#: src/addressbook.c:2537
|
|
| 1137 |
#: src/addressbook.c:2541
|
|
| 1138 | 1138 |
msgid "" |
| 1139 | 1139 |
"Could not convert address book, could not create new address book files." |
| 1140 | 1140 |
msgstr "" |
| 1141 | 1141 |
"Nelze provést konverzi databáze adres, nelze ani vytvořit nové soubory " |
| 1142 | 1142 |
"databáze." |
| 1143 | 1143 |
|
| 1144 |
#: src/addressbook.c:2543
|
|
| 1144 |
#: src/addressbook.c:2547
|
|
| 1145 | 1145 |
msgid "" |
| 1146 | 1146 |
"Could not convert address book and could not create new address book files." |
| 1147 | 1147 |
msgstr "" |
| 1148 | 1148 |
"Nelze provést konverzi databáze adres a nelze ani vytvořit nové soubory pro " |
| 1149 | 1149 |
"databázi." |
| 1150 | 1150 |
|
| 1151 |
#: src/addressbook.c:2561
|
|
| 1151 |
#: src/addressbook.c:2565
|
|
| 1152 | 1152 |
msgid "Addressbook Conversion Error" |
| 1153 | 1153 |
msgstr "Chyba při konverzi databáze adres" |
| 1154 | 1154 |
|
| 1155 |
#: src/addressbook.c:2567
|
|
| 1155 |
#: src/addressbook.c:2571
|
|
| 1156 | 1156 |
msgid "Addressbook Conversion" |
| 1157 | 1157 |
msgstr "Konverze databáze adres" |
| 1158 | 1158 |
|
| 1159 |
#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:2033
|
|
| 1159 |
#: src/addressbook.c:3086 src/prefs_common_dialog.c:2033
|
|
| 1160 | 1160 |
msgid "Interface" |
| 1161 | 1161 |
msgstr "Rozhraní" |
| 1162 | 1162 |
|
| 1163 |
#: src/addressbook.c:3088 src/importldif.c:514
|
|
| 1163 |
#: src/addressbook.c:3102 src/importldif.c:514
|
|
| 1164 | 1164 |
msgid "Address Book" |
| 1165 | 1165 |
msgstr "Databáze adres" |
| 1166 | 1166 |
|
| 1167 |
#: src/addressbook.c:3104
|
|
| 1167 |
#: src/addressbook.c:3118
|
|
| 1168 | 1168 |
msgid "Person" |
| 1169 | 1169 |
msgstr "Osoba" |
| 1170 | 1170 |
|
| 1171 |
#: src/addressbook.c:3120
|
|
| 1171 |
#: src/addressbook.c:3134
|
|
| 1172 | 1172 |
msgid "EMail Address" |
| 1173 | 1173 |
msgstr "Email adresa" |
| 1174 | 1174 |
|
| 1175 |
#: src/addressbook.c:3136
|
|
| 1175 |
#: src/addressbook.c:3150
|
|
| 1176 | 1176 |
msgid "Group" |
| 1177 | 1177 |
msgstr "Skupina" |
| 1178 | 1178 |
|
| 1179 | 1179 |
#. special folder setting (maybe these options are redundant) |
| 1180 |
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
|
|
| 1180 |
#: src/addressbook.c:3166 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
|
|
| 1181 | 1181 |
#: src/query_search.c:370 |
| 1182 | 1182 |
msgid "Folder" |
| 1183 | 1183 |
msgstr "Složka" |
| 1184 | 1184 |
|
| 1185 |
#: src/addressbook.c:3168
|
|
| 1185 |
#: src/addressbook.c:3182
|
|
| 1186 | 1186 |
msgid "vCard" |
| 1187 | 1187 |
msgstr "vCard" |
| 1188 | 1188 |
|
| 1189 |
#: src/addressbook.c:3184 src/addressbook.c:3200
|
|
| 1189 |
#: src/addressbook.c:3198 src/addressbook.c:3214
|
|
| 1190 | 1190 |
msgid "JPilot" |
| 1191 | 1191 |
msgstr "JPilot" |
| 1192 | 1192 |
|
| 1193 |
#: src/addressbook.c:3216
|
|
| 1193 |
#: src/addressbook.c:3230
|
|
| 1194 | 1194 |
msgid "LDAP Server" |
| 1195 | 1195 |
msgstr "LDAP server" |
| 1196 | 1196 |
|
| ... | ... | |
| 1202 | 1202 |
msgid "Personal address" |
| 1203 | 1203 |
msgstr "Osobní adresa" |
| 1204 | 1204 |
|
| 1205 |
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5485 src/main.c:573
|
|
| 1205 |
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
|
|
| 1206 | 1206 |
msgid "Notice" |
| 1207 | 1207 |
msgstr "Poznámka" |
| 1208 | 1208 |
|
| ... | ... | |
| 1253 | 1253 |
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the |
| 1254 | 1254 |
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer |
| 1255 | 1255 |
#. * so we can always get back the SummaryView pointer. |
| 1256 |
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4593
|
|
| 1256 |
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4750
|
|
| 1257 | 1257 |
msgid "None" |
| 1258 | 1258 |
msgstr "Žádná" |
| 1259 | 1259 |
|
| ... | ... | |
| 1315 | 1315 |
msgid "/_Edit/_Redo" |
| 1316 | 1316 |
msgstr "/Úp_ravy/Z_nova" |
| 1317 | 1317 |
|
| 1318 |
#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:513
|
|
| 1318 |
#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
|
|
| 1319 | 1319 |
#: src/messageview.c:147 |
| 1320 | 1320 |
msgid "/_Edit/---" |
| 1321 | 1321 |
msgstr "/Úp_ravy/---" |
| ... | ... | |
| 1324 | 1324 |
msgid "/_Edit/Cu_t" |
| 1325 | 1325 |
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout" |
| 1326 | 1326 |
|
| 1327 |
#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:145
|
|
| 1327 |
#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
|
|
| 1328 | 1328 |
msgid "/_Edit/_Copy" |
| 1329 | 1329 |
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" |
| 1330 | 1330 |
|
| ... | ... | |
| 1336 | 1336 |
msgid "/_Edit/Paste as _quotation" |
| 1337 | 1337 |
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci" |
| 1338 | 1338 |
|
| 1339 |
#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:146
|
|
| 1339 |
#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
|
|
| 1340 | 1340 |
msgid "/_Edit/Select _all" |
| 1341 | 1341 |
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše" |
| 1342 | 1342 |
|
| ... | ... | |
| 1353 | 1353 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" |
| 1354 | 1354 |
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat" |
| 1355 | 1355 |
|
| 1356 |
#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:151
|
|
| 1357 |
#: src/summaryview.c:448
|
|
| 1356 |
#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
|
|
| 1357 |
#: src/summaryview.c:450
|
|
| 1358 | 1358 |
msgid "/_View" |
| 1359 | 1359 |
msgstr "/Z_obrazit" |
| 1360 | 1360 |
|
| ... | ... | |
| 1375 | 1375 |
msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu " |
| 1376 | 1376 |
|
| 1377 | 1377 |
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561 |
| 1378 |
#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:568
|
|
| 1379 |
#: src/mainwindow.c:592 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:691
|
|
| 1380 |
#: src/messageview.c:236
|
|
| 1378 |
#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
|
|
| 1379 |
#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
|
|
| 1380 |
#: src/messageview.c:241
|
|
| 1381 | 1381 |
msgid "/_View/---" |
| 1382 | 1382 |
msgstr "/Z_obrazit/---" |
| 1383 | 1383 |
|
| ... | ... | |
| 1393 | 1393 |
msgid "/_View/_Attachment" |
| 1394 | 1394 |
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha" |
| 1395 | 1395 |
|
| 1396 |
#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:158
|
|
| 1396 |
#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
|
|
| 1397 | 1397 |
#, fuzzy |
| 1398 | 1398 |
msgid "/_View/Character _encoding" |
| 1399 | 1399 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" |
| ... | ... | |
| 1403 | 1403 |
msgstr "" |
| 1404 | 1404 |
|
| 1405 | 1405 |
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586 |
| 1406 |
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:606 |
|
| 1407 |
#: src/compose.c:616 src/compose.c:620 src/compose.c:628 src/compose.c:632 |
|
| 1408 |
#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:154 |
|
| 1406 |
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608 |
|
| 1407 |
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634 |
|
| 1408 |
#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605 |
|
| 1409 |
#: src/messageview.c:154 |
|
| 1409 | 1410 |
#, fuzzy |
| 1410 | 1411 |
msgid "/_View/Character _encoding/---" |
| 1411 | 1412 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" |
| 1412 | 1413 |
|
| 1413 |
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:162
|
|
| 1414 |
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
|
|
| 1414 | 1415 |
#, fuzzy |
| 1415 | 1416 |
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1416 | 1417 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)" |
| 1417 | 1418 |
|
| 1418 |
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:165
|
|
| 1419 |
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
|
|
| 1419 | 1420 |
#, fuzzy |
| 1420 | 1421 |
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" |
| 1421 | 1422 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)" |
| 1422 | 1423 |
|
| 1423 |
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:168
|
|
| 1424 |
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
|
|
| 1424 | 1425 |
#, fuzzy |
| 1425 | 1426 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 1426 | 1427 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)" |
| 1427 | 1428 |
|
| 1428 |
#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:170
|
|
| 1429 |
#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
|
|
| 1429 | 1430 |
#, fuzzy |
| 1430 | 1431 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" |
| 1431 | 1432 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)" |
| 1432 | 1433 |
|
| 1433 |
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:175
|
|
| 1434 |
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
|
|
| 1434 | 1435 |
#, fuzzy |
| 1435 | 1436 |
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 1436 | 1437 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)" |
| 1437 | 1438 |
|
| 1438 |
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:178
|
|
| 1439 |
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
|
|
| 1439 | 1440 |
#, fuzzy |
| 1440 | 1441 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1441 | 1442 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)" |
| 1442 | 1443 |
|
| 1443 |
#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:180
|
|
| 1444 |
#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
|
|
| 1444 | 1445 |
#, fuzzy |
| 1445 | 1446 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1446 | 1447 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" |
| 1447 | 1448 |
|
| 1448 |
#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:183
|
|
| 1449 |
#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
|
|
| 1449 | 1450 |
#, fuzzy |
| 1450 | 1451 |
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1451 | 1452 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" |
| 1452 | 1453 |
|
| 1453 |
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:186
|
|
| 1454 |
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
|
|
| 1454 | 1455 |
#, fuzzy |
| 1456 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" |
|
| 1457 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)" |
|
| 1458 |
|
|
| 1459 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188 |
|
| 1460 |
#, fuzzy |
|
| 1461 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" |
|
| 1462 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" |
|
| 1463 |
|
|
| 1464 |
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191 |
|
| 1465 |
#, fuzzy |
|
| 1455 | 1466 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" |
| 1456 | 1467 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)" |
| 1457 | 1468 |
|
| 1458 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:188
|
|
| 1469 |
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
|
|
| 1459 | 1470 |
#, fuzzy |
| 1460 | 1471 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" |
| 1461 | 1472 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" |
| 1462 | 1473 |
|
| 1463 |
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:191
|
|
| 1474 |
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
|
|
| 1464 | 1475 |
#, fuzzy |
| 1465 | 1476 |
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 1466 | 1477 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)" |
| 1467 | 1478 |
|
| 1468 |
#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:194
|
|
| 1479 |
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
|
|
| 1469 | 1480 |
#, fuzzy |
| 1470 | 1481 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 1471 | 1482 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)" |
| 1472 | 1483 |
|
| 1473 |
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:196
|
|
| 1484 |
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
|
|
| 1474 | 1485 |
#, fuzzy |
| 1475 | 1486 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1476 | 1487 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" |
| 1477 | 1488 |
|
| 1478 |
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:198
|
|
| 1489 |
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
|
|
| 1479 | 1490 |
#, fuzzy |
| 1480 | 1491 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" |
| 1481 | 1492 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)" |
| 1482 | 1493 |
|
| 1483 |
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:200
|
|
| 1494 |
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
|
|
| 1484 | 1495 |
#, fuzzy |
| 1485 | 1496 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1486 | 1497 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)" |
| 1487 | 1498 |
|
| 1488 |
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:203
|
|
| 1499 |
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
|
|
| 1489 | 1500 |
#, fuzzy |
| 1490 | 1501 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 1491 | 1502 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)" |
| 1492 | 1503 |
|
| 1493 |
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:212
|
|
| 1504 |
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
|
|
| 1494 | 1505 |
#, fuzzy |
| 1495 | 1506 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1496 | 1507 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" |
| 1497 | 1508 |
|
| 1498 |
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:214
|
|
| 1509 |
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
|
|
| 1499 | 1510 |
#, fuzzy |
| 1500 | 1511 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" |
| 1501 | 1512 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)" |
| 1502 | 1513 |
|
| 1503 |
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:216
|
|
| 1514 |
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
|
|
| 1504 | 1515 |
#, fuzzy |
| 1505 | 1516 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1506 | 1517 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)" |
| 1507 | 1518 |
|
| 1508 |
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:223
|
|
| 1519 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
|
|
| 1509 | 1520 |
#, fuzzy |
| 1510 | 1521 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" |
| 1511 | 1522 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)" |
| 1512 | 1523 |
|
| 1513 |
#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:228
|
|
| 1524 |
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
|
|
| 1514 | 1525 |
#, fuzzy |
| 1515 | 1526 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" |
| 1516 | 1527 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)" |
| 1517 | 1528 |
|
| 1518 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:230
|
|
| 1529 |
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
|
|
| 1519 | 1530 |
#, fuzzy |
| 1520 | 1531 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" |
| 1521 | 1532 |
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)" |
| 1522 | 1533 |
|
| 1523 |
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260
|
|
| 1534 |
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
|
|
| 1524 | 1535 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 1525 | 1536 |
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres" |
| 1526 | 1537 |
|
| 1527 |
#: src/compose.c:641
|
|
| 1538 |
#: src/compose.c:647
|
|
| 1528 | 1539 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 1529 | 1540 |
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" |
| 1530 | 1541 |
|
| 1531 |
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:275
|
|
| 1542 |
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
|
|
| 1532 | 1543 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 1533 | 1544 |
msgstr "/_Nástroje/_Akce" |
| 1534 | 1545 |
|
| 1535 |
#: src/compose.c:643 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/mainwindow.c:742
|
|
| 1536 |
#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763
|
|
| 1537 |
#: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263
|
|
| 1538 |
#: src/messageview.c:274
|
|
| 1546 |
#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
|
|
| 1547 |
#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
|
|
| 1548 |
#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
|
|
| 1549 |
#: src/messageview.c:279
|
|
| 1539 | 1550 |
msgid "/_Tools/---" |
| 1540 | 1551 |
msgstr "/_Nástroje/---" |
| 1541 | 1552 |
|
| 1542 |
#: src/compose.c:644
|
|
| 1553 |
#: src/compose.c:650
|
|
| 1543 | 1554 |
#, fuzzy |
| 1544 | 1555 |
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" |
| 1545 | 1556 |
msgstr "/Úp_ravy/Upravit pomocí e_xterního editoru" |
| 1546 | 1557 |
|
| 1547 |
#: src/compose.c:648
|
|
| 1558 |
#: src/compose.c:654
|
|
| 1548 | 1559 |
#, fuzzy |
| 1549 | 1560 |
msgid "/_Tools/PGP Si_gn" |
| 1550 | 1561 |
msgstr "/_Nástroje/_Akce" |
| 1551 | 1562 |
|
| 1552 |
#: src/compose.c:649
|
|
| 1563 |
#: src/compose.c:655
|
|
| 1553 | 1564 |
#, fuzzy |
| 1554 | 1565 |
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" |
| 1555 | 1566 |
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat" |
| 1556 | 1567 |
|
| 1557 |
#: src/compose.c:654
|
|
| 1568 |
#: src/compose.c:660
|
|
| 1558 | 1569 |
#, fuzzy |
| 1559 | 1570 |
msgid "/_Tools/_Check spell" |
| 1560 | 1571 |
msgstr "/_Nástroje/S_pustit" |
| 1561 | 1572 |
|
| 1562 |
#: src/compose.c:655
|
|
| 1573 |
#: src/compose.c:661
|
|
| 1563 | 1574 |
#, fuzzy |
| 1564 | 1575 |
msgid "/_Tools/_Set spell language" |
| 1565 | 1576 |
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona" |
| 1566 | 1577 |
|
| 1567 |
#: src/compose.c:899
|
|
| 1578 |
#: src/compose.c:908
|
|
| 1568 | 1579 |
#, c-format |
| 1569 | 1580 |
msgid "%s: file not exist\n" |
| 1570 | 1581 |
msgstr "%s: soubor neexistuje\n" |
| 1571 | 1582 |
|
| 1572 |
#: src/compose.c:1003 src/compose.c:1074
|
|
| 1583 |
#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
|
|
| 1573 | 1584 |
msgid "Can't get text part\n" |
| 1574 | 1585 |
msgstr "Nelze získat část textu\n" |
| 1575 | 1586 |
|
| 1576 |
#: src/compose.c:1475
|
|
| 1587 |
#: src/compose.c:1484
|
|
| 1577 | 1588 |
msgid "Quote mark format error." |
| 1578 | 1589 |
msgstr "Chyba v uvozovkách." |
| 1579 | 1590 |
|
| 1580 |
#: src/compose.c:1487
|
|
| 1591 |
#: src/compose.c:1496
|
|
| 1581 | 1592 |
msgid "Message reply/forward format error." |
| 1582 | 1593 |
msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání." |
| 1583 | 1594 |
|
| 1584 |
#: src/compose.c:1907
|
|
| 1595 |
#: src/compose.c:1916
|
|
| 1585 | 1596 |
#, c-format |
| 1586 | 1597 |
msgid "File %s doesn't exist\n" |
| 1587 | 1598 |
msgstr "Soubor %s neexistuje\n" |
| 1588 | 1599 |
|
| 1589 |
#: src/compose.c:1911
|
|
| 1600 |
#: src/compose.c:1920
|
|
| 1590 | 1601 |
#, c-format |
| 1591 | 1602 |
msgid "Can't get file size of %s\n" |
| 1592 | 1603 |
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n" |
| 1593 | 1604 |
|
| 1594 |
#: src/compose.c:1915
|
|
| 1605 |
#: src/compose.c:1924
|
|
| 1595 | 1606 |
#, c-format |
| 1596 | 1607 |
msgid "File %s is empty." |
| 1597 | 1608 |
msgstr "Soubor %s je prázdný." |
| 1598 | 1609 |
|
| 1599 |
#: src/compose.c:1919
|
|
| 1610 |
#: src/compose.c:1928
|
|
| 1600 | 1611 |
#, c-format |
| 1601 | 1612 |
msgid "Can't read %s." |
| 1602 | 1613 |
msgstr "Nemohu načíst %s." |
| 1603 | 1614 |
|
| 1604 |
#: src/compose.c:1952
|
|
| 1615 |
#: src/compose.c:1961
|
|
| 1605 | 1616 |
#, c-format |
| 1606 | 1617 |
msgid "Message: %s" |
| 1607 | 1618 |
msgstr "Zpráva: %s" |
| 1608 | 1619 |
|
| 1609 |
#: src/compose.c:2012 src/mimeview.c:565
|
|
| 1620 |
#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
|
|
| 1610 | 1621 |
msgid "Can't get the part of multipart message." |
| 1611 | 1622 |
msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy." |
| 1612 | 1623 |
|
| 1613 |
#: src/compose.c:2496 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
|
|
| 1614 |
#: src/summaryview.c:2107
|
|
| 1624 |
#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
|
|
| 1625 |
#: src/summaryview.c:2124
|
|
| 1615 | 1626 |
msgid "(No Subject)" |
| 1616 | 1627 |
msgstr "(Žádný předmět)" |
| 1617 | 1628 |
|
| 1618 |
#: src/compose.c:2499
|
|
| 1629 |
#: src/compose.c:2508
|
|
| 1619 | 1630 |
#, fuzzy, c-format |
| 1620 | 1631 |
msgid "%s - Compose%s" |
| 1621 | 1632 |
msgstr "%s - Psaní zprávy%s" |
| 1622 | 1633 |
|
| 1623 |
#: src/compose.c:2612
|
|
| 1634 |
#: src/compose.c:2621
|
|
| 1624 | 1635 |
msgid "Recipient is not specified." |
| 1625 | 1636 |
msgstr "Není uveden příjemce." |
| 1626 | 1637 |
|
| 1627 |
#: src/compose.c:2620
|
|
| 1638 |
#: src/compose.c:2629
|
|
| 1628 | 1639 |
#, fuzzy |
| 1629 | 1640 |
msgid "Empty subject" |
| 1630 | 1641 |
msgstr "Předmět" |
| 1631 | 1642 |
|
| 1632 |
#: src/compose.c:2621
|
|
| 1643 |
#: src/compose.c:2630
|
|
| 1633 | 1644 |
msgid "Subject is empty. Send it anyway?" |
| 1634 | 1645 |
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?" |
| 1635 | 1646 |
|
| 1636 |
#: src/compose.c:2680
|
|
| 1647 |
#: src/compose.c:2689
|
|
| 1637 | 1648 |
msgid "can't get recipient list." |
| 1638 | 1649 |
msgstr "Nelze načíst seznam příjemců." |
| 1639 | 1650 |
|
| 1640 |
#: src/compose.c:2700
|
|
| 1651 |
#: src/compose.c:2709
|
|
| 1641 | 1652 |
msgid "" |
| 1642 | 1653 |
"Account for sending mail is not specified.\n" |
| 1643 | 1654 |
"Please select a mail account before sending." |
| ... | ... | |
| 1645 | 1656 |
"Není zadán účet pro odesílání mailů.\n" |
| 1646 | 1657 |
"Před odesláním vyberte prosím nějaký účet." |
| 1647 | 1658 |
|
| 1648 |
#: src/compose.c:2714 src/send_message.c:299
|
|
| 1659 |
#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
|
|
| 1649 | 1660 |
#, c-format |
| 1650 | 1661 |
msgid "Error occurred while posting the message to %s ." |
| 1651 | 1662 |
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ." |
| 1652 | 1663 |
|
| 1653 |
#: src/compose.c:2756
|
|
| 1664 |
#: src/compose.c:2765
|
|
| 1654 | 1665 |
msgid "Can't save the message to outbox." |
| 1655 | 1666 |
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty." |
| 1656 | 1667 |
|
| 1657 |
#: src/compose.c:2794
|
|
| 1668 |
#: src/compose.c:2803
|
|
| 1658 | 1669 |
#, c-format |
| 1659 | 1670 |
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." |
| 1660 | 1671 |
msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'." |
| 1661 | 1672 |
|
| 1662 |
#: src/compose.c:2891
|
|
| 1673 |
#: src/compose.c:2900
|
|
| 1663 | 1674 |
#, fuzzy, c-format |
| 1664 | 1675 |
msgid "" |
| 1665 | 1676 |
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" |
| ... | ... | |
| 1670 | 1681 |
"%s na %s.\n" |
| 1671 | 1682 |
"Přesto poslat?" |
| 1672 | 1683 |
|
| 1673 |
#: src/compose.c:2897
|
|
| 1684 |
#: src/compose.c:2906
|
|
| 1674 | 1685 |
#, fuzzy |
| 1675 | 1686 |
msgid "Code conversion error" |
| 1676 | 1687 |
msgstr "Chyba při konverzi databáze adres" |
| 1677 | 1688 |
|
| 1678 |
#: src/compose.c:2970
|
|
| 1689 |
#: src/compose.c:2979
|
|
| 1679 | 1690 |
#, c-format |
| 1680 | 1691 |
msgid "" |
| 1681 | 1692 |
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" |
| ... | ... | |
| 1684 | 1695 |
"Send it anyway?" |
| 1685 | 1696 |
msgstr "" |
| 1686 | 1697 |
|
| 1687 |
#: src/compose.c:2974
|
|
| 1698 |
#: src/compose.c:2983
|
|
| 1688 | 1699 |
msgid "Line length limit" |
| 1689 | 1700 |
msgstr "" |
| 1690 | 1701 |
|
| 1691 |
#: src/compose.c:3264
|
|
| 1702 |
#: src/compose.c:3273
|
|
| 1692 | 1703 |
msgid "can't remove the old message\n" |
| 1693 | 1704 |
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n" |
| 1694 | 1705 |
|
| 1695 |
#: src/compose.c:3282
|
|
| 1706 |
#: src/compose.c:3291
|
|
| 1696 | 1707 |
msgid "queueing message...\n" |
| 1697 | 1708 |
msgstr "zařazuji zprávu...\n" |
| 1698 | 1709 |
|
| 1699 |
#: src/compose.c:3364
|
|
| 1710 |
#: src/compose.c:3373
|
|
| 1700 | 1711 |
msgid "can't find queue folder\n" |
| 1701 | 1712 |
msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n" |
| 1702 | 1713 |
|
| 1703 |
#: src/compose.c:3371
|
|
| 1714 |
#: src/compose.c:3380
|
|
| 1704 | 1715 |
msgid "can't queue the message\n" |
| 1705 | 1716 |
msgstr "Zprávu nelze zařadit\n" |
| 1706 | 1717 |
|
| 1707 |
#: src/compose.c:3964
|
|
| 1718 |
#: src/compose.c:3973
|
|
| 1708 | 1719 |
#, c-format |
| 1709 | 1720 |
msgid "generated Message-ID: %s\n" |
| 1710 | 1721 |
msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n" |
| 1711 | 1722 |
|
| 1712 |
#: src/compose.c:4077
|
|
| 1723 |
#: src/compose.c:4086
|
|
| 1713 | 1724 |
msgid "Creating compose window...\n" |
| 1714 | 1725 |
msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n" |
| 1715 | 1726 |
|
| 1716 |
#: src/compose.c:4128 src/headerview.c:54
|
|
| 1727 |
#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
|
|
| 1717 | 1728 |
msgid "From:" |
| 1718 | 1729 |
msgstr "Od:" |
| 1719 | 1730 |
|
| 1720 |
#: src/compose.c:4202
|
|
| 1731 |
#: src/compose.c:4211
|
|
| 1721 | 1732 |
#, fuzzy |
| 1722 | 1733 |
msgid "PGP Sign" |
| 1723 | 1734 |
msgstr "/_Nástroje/_Akce" |
| 1724 | 1735 |
|
| 1725 |
#: src/compose.c:4205
|
|
| 1736 |
#: src/compose.c:4214
|
|
| 1726 | 1737 |
#, fuzzy |
| 1727 | 1738 |
msgid "PGP Encrypt" |
| 1728 | 1739 |
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat" |
| 1729 | 1740 |
|
| 1730 |
#: src/compose.c:4243 src/compose.c:5317
|
|
| 1741 |
#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
|
|
| 1731 | 1742 |
msgid "MIME type" |
| 1732 | 1743 |
msgstr "MIME typ" |
| 1733 | 1744 |
|
| 1734 | 1745 |
#. S_COL_DATE |
| 1735 |
#: src/compose.c:4252 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
|
|
| 1736 |
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4740
|
|
| 1746 |
#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
|
|
| 1747 |
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
|
|
| 1737 | 1748 |
msgid "Size" |
| 1738 | 1749 |
msgstr "Délka" |
| 1739 | 1750 |
|
| 1740 |
#: src/compose.c:4683 src/mainwindow.c:2324 src/prefs_account_dialog.c:528
|
|
| 1751 |
#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
|
|
| 1741 | 1752 |
#: src/prefs_common_dialog.c:661 |
| 1742 | 1753 |
msgid "Send" |
| 1743 | 1754 |
msgstr "Odeslat" |
| 1744 | 1755 |
|
| 1745 |
#: src/compose.c:4684
|
|
| 1756 |
#: src/compose.c:4693
|
|
| 1746 | 1757 |
msgid "Send message" |
| 1747 | 1758 |
msgstr "Odešle zprávu" |
| 1748 | 1759 |
|
| 1749 |
#: src/compose.c:4692
|
|
| 1760 |
#: src/compose.c:4701
|
|
| 1750 | 1761 |
msgid "Send later" |
| 1751 | 1762 |
msgstr "Poslat později" |
| 1752 | 1763 |
|
| 1753 |
#: src/compose.c:4693
|
|
| 1764 |
#: src/compose.c:4702
|
|
| 1754 | 1765 |
msgid "Put into queue folder and send later" |
| 1755 | 1766 |
msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později" |
| 1756 | 1767 |
|
| 1757 |
#: src/compose.c:4701
|
|
| 1768 |
#: src/compose.c:4710
|
|
| 1758 | 1769 |
msgid "Draft" |
| 1759 | 1770 |
msgstr "Koncept" |
| 1760 | 1771 |
|
| 1761 |
#: src/compose.c:4702
|
|
| 1772 |
#: src/compose.c:4711
|
|
| 1762 | 1773 |
msgid "Save to draft folder" |
| 1763 | 1774 |
msgstr "Uloží koncept do složky" |
| 1764 | 1775 |
|
| 1765 |
#: src/compose.c:4712
|
|
| 1776 |
#: src/compose.c:4721
|
|
| 1766 | 1777 |
msgid "Insert" |
| 1767 | 1778 |
msgstr "Vložit" |
| 1768 | 1779 |
|
| 1769 |
#: src/compose.c:4713
|
|
| 1780 |
#: src/compose.c:4722
|
|
| 1770 | 1781 |
msgid "Insert file" |
| 1771 | 1782 |
msgstr "Vloží soubor" |
| 1772 | 1783 |
|
| 1773 |
#: src/compose.c:4721
|
|
| 1784 |
#: src/compose.c:4730
|
|
| 1774 | 1785 |
msgid "Attach" |
| 1775 | 1786 |
msgstr "Příloha" |
| 1776 | 1787 |
|
| 1777 |
#: src/compose.c:4722
|
|
| 1788 |
#: src/compose.c:4731
|
|
| 1778 | 1789 |
msgid "Attach file" |
| 1779 | 1790 |
msgstr "Připojí soubor" |
| 1780 | 1791 |
|
| 1781 | 1792 |
#. signature |
| 1782 |
#: src/compose.c:4732 src/prefs_account_dialog.c:1208
|
|
| 1793 |
#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
|
|
| 1783 | 1794 |
#: src/prefs_common_dialog.c:953 |
| 1784 | 1795 |
msgid "Signature" |
| 1785 | 1796 |
msgstr "Podpis" |
| 1786 | 1797 |
|
| 1787 |
#: src/compose.c:4733
|
|
| 1798 |
#: src/compose.c:4742
|
|
| 1788 | 1799 |
#, fuzzy |
| 1789 | 1800 |
msgid "Append signature" |
| 1790 | 1801 |
msgstr "ŠPATNÝ podpis" |
| 1791 | 1802 |
|
| 1792 | 1803 |
#. editor |
| 1793 |
#: src/compose.c:4742 src/prefs_common_dialog.c:991
|
|
| 1804 |
#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
|
|
| 1794 | 1805 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2315 |
| 1795 | 1806 |
msgid "Editor" |
| 1796 | 1807 |
msgstr "Editor" |
| 1797 | 1808 |
|
| 1798 |
#: src/compose.c:4743
|
|
| 1809 |
#: src/compose.c:4752
|
|
| 1799 | 1810 |
msgid "Edit with external editor" |
| 1800 | 1811 |
msgstr "Úprava externím editorem" |
| 1801 | 1812 |
|
| 1802 |
#: src/compose.c:4751
|
|
| 1813 |
#: src/compose.c:4760
|
|
| 1803 | 1814 |
msgid "Linewrap" |
| 1804 | 1815 |
msgstr "Zarovnání" |
| 1805 | 1816 |
|
| 1806 |
#: src/compose.c:4752
|
|
| 1817 |
#: src/compose.c:4761
|
|
| 1807 | 1818 |
msgid "Wrap all long lines" |
| 1808 | 1819 |
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků" |
| 1809 | 1820 |
|
| 1810 |
#: src/compose.c:5213
|
|
| 1821 |
#: src/compose.c:5222
|
|
| 1811 | 1822 |
msgid "Invalid MIME type." |
| 1812 | 1823 |
msgstr "Neplatný MIME typ." |
| 1813 | 1824 |
|
| 1814 |
#: src/compose.c:5231
|
|
| 1825 |
#: src/compose.c:5240
|
|
| 1815 | 1826 |
msgid "File doesn't exist or is empty." |
| 1816 | 1827 |
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný." |
| 1817 | 1828 |
|
| 1818 |
#: src/compose.c:5299
|
|
| 1829 |
#: src/compose.c:5308
|
|
| 1819 | 1830 |
msgid "Properties" |
| 1820 | 1831 |
msgstr "Vlastnosti" |
| 1821 | 1832 |
|
| 1822 |
#: src/compose.c:5319 src/prefs_common_dialog.c:1444
|
|
| 1833 |
#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
|
|
| 1823 | 1834 |
msgid "Encoding" |
| 1824 | 1835 |
msgstr "Kódování" |
| 1825 | 1836 |
|
| 1826 |
#: src/compose.c:5342 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
| 1837 |
#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
| 1827 | 1838 |
msgid "Path" |
| 1828 | 1839 |
msgstr "Cesta k souboru" |
| 1829 | 1840 |
|
| 1830 |
#: src/compose.c:5343
|
|
| 1841 |
#: src/compose.c:5352
|
|
| 1831 | 1842 |
msgid "File name" |
| 1832 | 1843 |
msgstr "Název souboru" |
| 1833 | 1844 |
|
| 1834 |
#: src/compose.c:5436
|
|
| 1845 |
#: src/compose.c:5445
|
|
| 1835 | 1846 |
#, c-format |
| 1836 | 1847 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1837 | 1848 |
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n" |
| 1838 | 1849 |
|
| 1839 |
#: src/compose.c:5482
|
|
| 1850 |
#: src/compose.c:5491
|
|
| 1840 | 1851 |
#, fuzzy, c-format |
| 1841 | 1852 |
msgid "" |
| 1842 | 1853 |
"The external editor is still working.\n" |
| ... | ... | |
| 1846 | 1857 |
"Mám přerušit proces?\n" |
| 1847 | 1858 |
"číslo procesu: %d" |
| 1848 | 1859 |
|
| 1849 |
#: src/compose.c:5857 src/compose.c:5862 src/compose.c:5868
|
|
| 1860 |
#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
|
|
| 1850 | 1861 |
msgid "Can't queue the message." |
| 1851 | 1862 |
msgstr "Zprávu nelze zařadit." |
| 1852 | 1863 |
|
| 1853 |
#: src/compose.c:5959
|
|
| 1864 |
#: src/compose.c:5968
|
|
| 1854 | 1865 |
#, fuzzy |
| 1855 | 1866 |
msgid "Select files" |
| 1856 | 1867 |
msgstr "Vybrat soubor" |
| 1857 | 1868 |
|
| 1858 |
#: src/compose.c:5982
|
|
| 1869 |
#: src/compose.c:5991
|
|
| 1859 | 1870 |
msgid "Select file" |
| 1860 | 1871 |
msgstr "Vybrat soubor" |
| 1861 | 1872 |
|
| 1862 |
#: src/compose.c:6017
|
|
| 1873 |
#: src/compose.c:6026
|
|
| 1863 | 1874 |
#, fuzzy |
| 1864 | 1875 |
msgid "Save message" |
| 1865 | 1876 |
msgstr "Odešle zprávu" |
| 1866 | 1877 |
|
| 1867 |
#: src/compose.c:6018
|
|
| 1878 |
#: src/compose.c:6027
|
|
| 1868 | 1879 |
#, fuzzy |
| 1869 | 1880 |
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" |
| 1870 | 1881 |
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?" |
| 1871 | 1882 |
|
| 1872 |
#: src/compose.c:6020
|
|
| 1883 |
#: src/compose.c:6029
|
|
| 1873 | 1884 |
msgid "Close _without saving" |
| 1874 | 1885 |
msgstr "" |
| 1875 | 1886 |
|
| 1876 |
#: src/compose.c:6062
|
|
| 1887 |
#: src/compose.c:6071
|
|
| 1877 | 1888 |
#, c-format |
| 1878 | 1889 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" |
| 1879 | 1890 |
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?" |
| 1880 | 1891 |
|
| 1881 |
#: src/compose.c:6064
|
|
| 1892 |
#: src/compose.c:6073
|
|
| 1882 | 1893 |
msgid "Apply template" |
| 1883 | 1894 |
msgstr "Přidat šablonu" |
| 1884 | 1895 |
|
| 1885 |
#: src/compose.c:6065
|
|
| 1896 |
#: src/compose.c:6074
|
|
| 1886 | 1897 |
#, fuzzy |
| 1887 | 1898 |
msgid "_Replace" |
| 1888 | 1899 |
msgstr "Nahradit" |
| 1889 | 1900 |
|
| 1890 |
#: src/compose.c:6065
|
|
| 1901 |
#: src/compose.c:6074
|
|
| 1891 | 1902 |
#, fuzzy |
| 1892 | 1903 |
msgid "_Insert" |
| 1893 | 1904 |
msgstr "Vložit" |
| ... | ... | |
| 2329 | 2340 |
|
| 2330 | 2341 |
#. S_COL_MARK |
| 2331 | 2342 |
#: src/folderview.c:412 src/prefs_filter_edit.c:500 |
| 2332 |
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:509
|
|
| 2343 |
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:511
|
|
| 2333 | 2344 |
msgid "Unread" |
| 2334 | 2345 |
msgstr "Nepřečtené" |
| 2335 | 2346 |
|
| ... | ... | |
| 2345 | 2356 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2346 | 2357 |
msgstr "Nastavuji informace o složce..." |
| 2347 | 2358 |
|
| 2348 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3464 src/setup.c:80
|
|
| 2359 |
#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
|
|
| 2349 | 2360 |
#, c-format |
| 2350 | 2361 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2351 | 2362 |
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..." |
| 2352 | 2363 |
|
| 2353 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3469 src/setup.c:85
|
|
| 2364 |
#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
|
|
| 2354 | 2365 |
#, c-format |
| 2355 | 2366 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2356 | 2367 |
msgstr "Prohledávám složku %s ..." |
| ... | ... | |
| 2376 | 2387 |
msgid "Checking for new messages in all folders..." |
| 2377 | 2388 |
msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..." |
| 2378 | 2389 |
|
| 2379 |
#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2400 src/prefs_common_dialog.c:1789
|
|
| 2390 |
#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
|
|
| 2380 | 2391 |
msgid "Junk" |
| 2381 | 2392 |
msgstr "" |
| 2382 | 2393 |
|
| ... | ... | |
| 2515 | 2526 |
msgid "Creating header view...\n" |
| 2516 | 2527 |
msgstr "Vytvářím náhled na záhlaví...\n" |
| 2517 | 2528 |
|
| 2518 |
#: src/headerview.c:180 src/query_search.c:637 src/summaryview.c:2110
|
|
| 2529 |
#: src/headerview.c:180 src/query_search.c:637 src/summaryview.c:2127
|
|
| 2519 | 2530 |
msgid "(No From)" |
| 2520 | 2531 |
msgstr "(není znám odesílatel)" |
| 2521 | 2532 |
|
| ... | ... | |
| 2624 | 2635 |
msgid "Prev" |
| 2625 | 2636 |
msgstr "Předchozí" |
| 2626 | 2637 |
|
| 2627 |
#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2420
|
|
| 2638 |
#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
|
|
| 2628 | 2639 |
msgid "Next" |
| 2629 | 2640 |
msgstr "Další" |
| 2630 | 2641 |
|
| ... | ... | |
| 2970 | 2981 |
msgid "another Sylpheed is already running.\n" |
| 2971 | 2982 |
msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n" |
| 2972 | 2983 |
|
| 2973 |
#: src/main.c:1064
|
|
| 2984 |
#: src/main.c:1083
|
|
| 2974 | 2985 |
#, fuzzy |
| 2975 | 2986 |
msgid "Migration of configuration" |
| 2976 | 2987 |
msgstr "Nastavení akcí" |
| 2977 | 2988 |
|
| 2978 |
#: src/main.c:1065
|
|
| 2989 |
#: src/main.c:1084
|
|
| 2979 | 2990 |
msgid "" |
| 2980 | 2991 |
"The previous version of configuration found.\n" |
| 2981 | 2992 |
"Do you want to migrate it?" |
| 2982 | 2993 |
msgstr "" |
| 2983 | 2994 |
|
| 2984 |
#: src/mainwindow.c:478
|
|
| 2995 |
#: src/mainwindow.c:481
|
|
| 2985 | 2996 |
msgid "/_File/_Folder" |
| 2986 | 2997 |
msgstr "/_Soubor/_Složka" |
| 2987 | 2998 |
|
| 2988 |
#: src/mainwindow.c:479
|
|
| 2999 |
#: src/mainwindow.c:482
|
|
| 2989 | 3000 |
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." |
| 2990 | 3001 |
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..." |
| 2991 | 3002 |
|
| 2992 |
#: src/mainwindow.c:481
|
|
| 3003 |
#: src/mainwindow.c:484
|
|
| 2993 | 3004 |
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." |
| 2994 | 3005 |
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." |
| 2995 | 3006 |
|
| 2996 |
#: src/mainwindow.c:482
|
|
| 3007 |
#: src/mainwindow.c:485
|
|
| 2997 | 3008 |
#, fuzzy |
| 2998 | 3009 |
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." |
| 2999 | 3010 |
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..." |
| 3000 | 3011 |
|
| 3001 |
#: src/mainwindow.c:483
|
|
| 3012 |
#: src/mainwindow.c:486
|
|
| 3002 | 3013 |
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" |
| 3003 | 3014 |
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku" |
| 3004 | 3015 |
|
| 3005 |
#: src/mainwindow.c:484
|
|
| 3016 |
#: src/mainwindow.c:487
|
|
| 3006 | 3017 |
#, fuzzy |
| 3007 | 3018 |
msgid "/_File/_Mailbox" |
| 3008 | 3019 |
msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." |
| 3009 | 3020 |
|
| 3010 |
#: src/mainwindow.c:485
|
|
| 3021 |
#: src/mainwindow.c:488
|
|
| 3011 | 3022 |
#, fuzzy |
| 3012 | 3023 |
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." |
| 3013 | 3024 |
msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...." |
| 3014 | 3025 |
|
| 3015 |
#: src/mainwindow.c:486
|
|
| 3026 |
#: src/mainwindow.c:489
|
|
| 3016 | 3027 |
#, fuzzy |
| 3017 | 3028 |
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" |
| 3018 | 3029 |
msgstr "/Odebrat _poštovní schránku" |
| 3019 | 3030 |
|
| 3020 |
#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:492
|
|
| 3031 |
#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
|
|
| 3021 | 3032 |
#, fuzzy |
| 3022 | 3033 |
msgid "/_File/_Mailbox/---" |
| 3023 | 3034 |
msgstr "/_Soubor/_Složka/---" |
| 3024 | 3035 |
|
| 3025 |
#: src/mainwindow.c:488
|
|
| 3036 |
#: src/mainwindow.c:491
|
|
| 3026 | 3037 |
#, fuzzy |
| 3027 | 3038 |
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" |
| 3028 | 3039 |
msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy" |
| 3029 | 3040 |
|
| 3030 |
#: src/mainwindow.c:490
|
|
| 3041 |
#: src/mainwindow.c:493
|
|
| 3031 | 3042 |
#, fuzzy |
| 3032 | 3043 |
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" |
| 3033 | 3044 |
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Zkontrolovat nové zprávy ve všech složkách" |
| 3034 | 3045 |
|
| 3035 |
#: src/mainwindow.c:493
|
|
| 3046 |
#: src/mainwindow.c:496
|
|
| 3036 | 3047 |
#, fuzzy |
| 3037 | 3048 |
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" |
| 3038 | 3049 |
msgstr "/O_bnovit strom složek" |
| 3039 | 3050 |
|
| 3040 |
#: src/mainwindow.c:496
|
|
| 3051 |
#: src/mainwindow.c:499
|
|
| 3041 | 3052 |
msgid "/_File/_Import mbox file..." |
| 3042 | 3053 |
msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..." |
| 3043 | 3054 |
|
| 3044 |
#: src/mainwindow.c:497
|
|
| 3055 |
#: src/mainwindow.c:500
|
|
| 3045 | 3056 |
msgid "/_File/_Export to mbox file..." |
| 3046 | 3057 |
msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..." |
| 3047 | 3058 |
|
| 3048 |
#: src/mainwindow.c:499
|
|
| 3059 |
#: src/mainwindow.c:502
|
|
| 3049 | 3060 |
#, fuzzy |
| 3050 | 3061 |
msgid "/_File/Empty all _trash" |
| 3051 | 3062 |
msgstr "/_Soubor/_Vyprázdnit koš" |
| 3052 | 3063 |
|
| 3053 |
#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:139
|
|
| 3064 |
#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
|
|
| 3054 | 3065 |
msgid "/_File/_Save as..." |
| 3055 | 3066 |
msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..." |
| 3056 | 3067 |
|
| 3057 |
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:140
|
|
| 3068 |
#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
|
|
| 3058 | 3069 |
msgid "/_File/_Print..." |
| 3059 | 3070 |
msgstr "/_Soubor/_Tisk..." |
| 3060 | 3071 |
|
| 3061 |
#: src/mainwindow.c:504
|
|
| 3072 |
#: src/mainwindow.c:507
|
|
| 3062 | 3073 |
#, fuzzy |
| 3063 | 3074 |
msgid "/_File/_Work offline" |
| 3064 | 3075 |
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor" |
| 3065 | 3076 |
|
| 3066 | 3077 |
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
|
| 3067 |
#: src/mainwindow.c:507
|
|
| 3078 |
#: src/mainwindow.c:510
|
|
| 3068 | 3079 |
msgid "/_File/E_xit" |
| 3069 | 3080 |
msgstr "/_Soubor/_Konec" |
| 3070 | 3081 |
|
| 3071 |
#: src/mainwindow.c:512
|
|
| 3082 |
#: src/mainwindow.c:515
|
|
| 3072 | 3083 |
msgid "/_Edit/Select _thread" |
| 3073 | 3084 |
msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno" |
| 3074 | 3085 |
|
| 3075 |
#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:148
|
|
| 3086 |
#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
|
|
| 3076 | 3087 |
msgid "/_Edit/_Find in current message..." |
| 3077 | 3088 |
msgstr "/Ú_pravy/_Najít v aktuální zprávě..." |
| 3078 | 3089 |
|
| 3079 |
#: src/mainwindow.c:516
|
|
| 3090 |
#: src/mainwindow.c:519
|
|
| 3080 | 3091 |
msgid "/_Edit/_Search messages..." |
| 3081 | 3092 |
msgstr "/Ú_pravy/Na_jít zprávy..." |
| 3082 | 3093 |
|
| 3083 |
#: src/mainwindow.c:519
|
|
| 3094 |
#: src/mainwindow.c:522
|
|
| 3084 | 3095 |
msgid "/_View/Show or hi_de" |
| 3085 | 3096 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt" |
| 3086 | 3097 |
|
| 3087 |
#: src/mainwindow.c:520
|
|
| 3098 |
#: src/mainwindow.c:523
|
|
| 3088 | 3099 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" |
| 3089 | 3100 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Strom složek " |
| 3090 | 3101 |
|
| 3091 |
#: src/mainwindow.c:522
|
|
| 3102 |
#: src/mainwindow.c:525
|
|
| 3092 | 3103 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" |
| 3093 | 3104 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Ná_hled na zprávu" |
| 3094 | 3105 |
|
| 3095 |
#: src/mainwindow.c:524
|
|
| 3106 |
#: src/mainwindow.c:527
|
|
| 3096 | 3107 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" |
| 3097 | 3108 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta" |
| 3098 | 3109 |
|
| 3099 |
#: src/mainwindow.c:526
|
|
| 3110 |
#: src/mainwindow.c:529
|
|
| 3100 | 3111 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" |
| 3101 | 3112 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Ikony _a text" |
| 3102 | 3113 |
|
| 3103 |
#: src/mainwindow.c:528
|
|
| 3114 |
#: src/mainwindow.c:531
|
|
| 3104 | 3115 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" |
| 3105 | 3116 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony" |
| 3106 | 3117 |
|
| 3107 |
#: src/mainwindow.c:530
|
|
| 3118 |
#: src/mainwindow.c:533
|
|
| 3108 | 3119 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" |
| 3109 | 3120 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Text" |
| 3110 | 3121 |
|
| 3111 |
#: src/mainwindow.c:532
|
|
| 3122 |
#: src/mainwindow.c:535
|
|
| 3112 | 3123 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" |
| 3113 | 3124 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Nic" |
| 3114 | 3125 |
|
| 3115 |
#: src/mainwindow.c:534
|
|
| 3126 |
#: src/mainwindow.c:537
|
|
| 3116 | 3127 |
#, fuzzy |
| 3117 | 3128 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar" |
| 3118 | 3129 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta" |
| 3119 | 3130 |
|
| 3120 |
#: src/mainwindow.c:536
|
|
| 3131 |
#: src/mainwindow.c:539
|
|
| 3121 | 3132 |
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" |
| 3122 | 3133 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta" |
| 3123 | 3134 |
|
| 3124 |
#: src/mainwindow.c:539
|
|
| 3135 |
#: src/mainwindow.c:542
|
|
| 3125 | 3136 |
msgid "/_View/Separate f_older tree" |
| 3126 | 3137 |
msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek " |
| 3127 | 3138 |
|
| 3128 |
#: src/mainwindow.c:540
|
|
| 3139 |
#: src/mainwindow.c:543
|
|
| 3129 | 3140 |
#, fuzzy |
| 3130 | 3141 |
msgid "/_View/Separate _message view" |
| 3131 | 3142 |
msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy" |
| 3132 | 3143 |
|
| 3133 |
#: src/mainwindow.c:542
|
|
| 3144 |
#: src/mainwindow.c:545
|
|
| 3134 | 3145 |
msgid "/_View/_Sort" |
| 3135 | 3146 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it" |
| 3136 | 3147 |
|
| 3137 |
#: src/mainwindow.c:543
|
|
| 3148 |
#: src/mainwindow.c:546
|
|
| 3138 | 3149 |
msgid "/_View/_Sort/by _number" |
| 3139 | 3150 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla" |
| 3140 | 3151 |
|
| 3141 |
#: src/mainwindow.c:544
|
|
| 3152 |
#: src/mainwindow.c:547
|
|
| 3142 | 3153 |
msgid "/_View/_Sort/by s_ize" |
| 3143 | 3154 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti" |
| 3144 | 3155 |
|
| 3145 |
#: src/mainwindow.c:545
|
|
| 3156 |
#: src/mainwindow.c:548
|
|
| 3146 | 3157 |
msgid "/_View/_Sort/by _date" |
| 3147 | 3158 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" |
| 3148 | 3159 |
|
| 3149 |
#: src/mainwindow.c:546
|
|
| 3160 |
#: src/mainwindow.c:549
|
|
| 3150 | 3161 |
#, fuzzy |
| 3151 | 3162 |
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" |
| 3152 | 3163 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data" |
| 3153 | 3164 |
|
| 3154 |
#: src/mainwindow.c:547
|
|
| 3165 |
#: src/mainwindow.c:550
|
|
| 3155 | 3166 |
msgid "/_View/_Sort/by _from" |
| 3156 | 3167 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho" |
| 3157 | 3168 |
|
| 3158 |
#: src/mainwindow.c:548
|
|
| 3169 |
#: src/mainwindow.c:551
|
|
| 3159 | 3170 |
msgid "/_View/_Sort/by _recipient" |
| 3160 | 3171 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele" |
| 3161 | 3172 |
|
| 3162 |
#: src/mainwindow.c:549
|
|
| 3173 |
#: src/mainwindow.c:552
|
|
| 3163 | 3174 |
msgid "/_View/_Sort/by _subject" |
| 3164 | 3175 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu" |
| 3165 | 3176 |
|
| 3166 |
#: src/mainwindow.c:550
|
|
| 3177 |
#: src/mainwindow.c:553
|
|
| 3167 | 3178 |
msgid "/_View/_Sort/by _color label" |
| 3168 | 3179 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky" |
| 3169 | 3180 |
|
| 3170 |
#: src/mainwindow.c:552
|
|
| 3181 |
#: src/mainwindow.c:555
|
|
| 3171 | 3182 |
msgid "/_View/_Sort/by _mark" |
| 3172 | 3183 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení" |
| 3173 | 3184 |
|
| 3174 |
#: src/mainwindow.c:553
|
|
| 3185 |
#: src/mainwindow.c:556
|
|
| 3175 | 3186 |
msgid "/_View/_Sort/by _unread" |
| 3176 | 3187 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených" |
| 3177 | 3188 |
|
| 3178 |
#: src/mainwindow.c:554
|
|
| 3189 |
#: src/mainwindow.c:557
|
|
| 3179 | 3190 |
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" |
| 3180 | 3191 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů" |
| 3181 | 3192 |
|
| 3182 |
#: src/mainwindow.c:556
|
|
| 3193 |
#: src/mainwindow.c:559
|
|
| 3183 | 3194 |
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" |
| 3184 | 3195 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit" |
| 3185 | 3196 |
|
| 3186 |
#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:560
|
|
| 3197 |
#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
|
|
| 3187 | 3198 |
msgid "/_View/_Sort/---" |
| 3188 | 3199 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---" |
| 3189 | 3200 |
|
| 3190 |
#: src/mainwindow.c:558
|
|
| 3201 |
#: src/mainwindow.c:561
|
|
| 3191 | 3202 |
msgid "/_View/_Sort/Ascending" |
| 3192 | 3203 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně" |
| 3193 | 3204 |
|
| 3194 |
#: src/mainwindow.c:559
|
|
| 3205 |
#: src/mainwindow.c:562
|
|
| 3195 | 3206 |
msgid "/_View/_Sort/Descending" |
| 3196 | 3207 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně" |
| 3197 | 3208 |
|
| 3198 |
#: src/mainwindow.c:561
|
|
| 3209 |
#: src/mainwindow.c:564
|
|
| 3199 | 3210 |
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" |
| 3200 | 3211 |
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu" |
| 3201 | 3212 |
|
| 3202 |
#: src/mainwindow.c:563
|
|
| 3213 |
#: src/mainwindow.c:566
|
|
| 3203 | 3214 |
msgid "/_View/Th_read view" |
| 3204 | 3215 |
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna" |
| 3205 | 3216 |
|
Also available in: Unified diff