Revision 926 po/nl.po

nl.po (revision 926)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-01-23 19:01+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-01-25 15:15+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
11 11
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
12 12
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
......
34 34
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
35 35
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n"
36 36

  
37
#: libsylph/imap.c:638
37
#: libsylph/imap.c:641
38 38
msgid "Can't start TLS session.\n"
39 39
msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n"
40 40

  
41
#: libsylph/imap.c:1108
41
#: libsylph/imap.c:1115
42 42
#, fuzzy, c-format
43 43
msgid "Getting message %d"
44 44
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
45 45

  
46
#: libsylph/imap.c:1225
46
#: libsylph/imap.c:1232
47 47
#, fuzzy, c-format
48 48
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
49 49
msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)"
50 50

  
51
#: libsylph/imap.c:1317
51
#: libsylph/imap.c:1324
52 52
#, fuzzy, c-format
53 53
msgid "Moving messages %s to %s ..."
54 54
msgstr "Bericht %s%c%d wordt verplaatst naar %s ...\n"
55 55

  
56
#: libsylph/imap.c:1323
56
#: libsylph/imap.c:1330
57 57
#, fuzzy, c-format
58 58
msgid "Copying messages %s to %s ..."
59 59
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
60 60

  
61
#: libsylph/imap.c:1462
61
#: libsylph/imap.c:1469
62 62
#, fuzzy, c-format
63 63
msgid "Removing messages %s"
64 64
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
65 65

  
66
#: libsylph/imap.c:1468
66
#: libsylph/imap.c:1475
67 67
#, fuzzy, c-format
68 68
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
69 69
msgstr "kan verwijderde vlaggen: %d niet instellen\n"
70 70

  
71
#: libsylph/imap.c:1476 libsylph/imap.c:1571
71
#: libsylph/imap.c:1483 libsylph/imap.c:1578
72 72
msgid "can't expunge\n"
73 73
msgstr "kan niet wissen\n"
74 74

  
75
#: libsylph/imap.c:1559
75
#: libsylph/imap.c:1566
76 76
#, fuzzy, c-format
77 77
msgid "Removing all messages in %s"
78 78
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
79 79

  
80
#: libsylph/imap.c:1565
80
#: libsylph/imap.c:1572
81 81
#, fuzzy
82 82
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
83 83
msgstr "kan de vlaggen \"verwijderd\" : 1.%d niet instellen\n"
84 84

  
85
#: libsylph/imap.c:1610
85
#: libsylph/imap.c:1620
86 86
#, fuzzy
87 87
msgid "can't close folder\n"
88 88
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
89 89

  
90
#: libsylph/imap.c:1688
90
#: libsylph/imap.c:1698
91 91
#, fuzzy, c-format
92 92
msgid "root folder %s not exist\n"
93 93
msgstr "Markeerbestand is niet gevonden\n"
94 94

  
95
#: libsylph/imap.c:1877 libsylph/imap.c:1885
95
#: libsylph/imap.c:1887 libsylph/imap.c:1895
96 96
#, fuzzy
97 97
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
98 98
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens het ophalen van de LIST.\n"
99 99

  
100
#: libsylph/imap.c:1999
100
#: libsylph/imap.c:2009
101 101
#, c-format
102 102
msgid "Can't create '%s'\n"
103 103
msgstr ""
104 104
"kan %s niet aanmaken\n"
105 105
"\n"
106 106

  
107
#: libsylph/imap.c:2004
107
#: libsylph/imap.c:2014
108 108
#, c-format
109 109
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
110 110
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
111 111

  
112
#: libsylph/imap.c:2065
112
#: libsylph/imap.c:2075
113 113
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
114 114
msgstr "Ik kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
115 115

  
116
#: libsylph/imap.c:2085
116
#: libsylph/imap.c:2095
117 117
msgid "can't create mailbox\n"
118 118
msgstr "Ik kan geen mailbox maken\n"
119 119

  
120
#: libsylph/imap.c:2181
120
#: libsylph/imap.c:2191
121 121
#, c-format
122 122
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
123 123
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
124 124

  
125
#: libsylph/imap.c:2261
125
#: libsylph/imap.c:2271
126 126
msgid "can't delete mailbox\n"
127 127
msgstr "Ik kan de mailbox niet verwijderen\n"
128 128

  
129
#: libsylph/imap.c:2305
129
#: libsylph/imap.c:2315
130 130
msgid "can't get envelope\n"
131 131
msgstr "Ik kan de envelope niet verkrijgen\n"
132 132

  
133
#: libsylph/imap.c:2318
133
#: libsylph/imap.c:2328
134 134
#, fuzzy, c-format
135 135
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
136 136
msgstr "Bezig met verzenden van bericht (%d / %d bytes)"
137 137

  
138
#: libsylph/imap.c:2328
138
#: libsylph/imap.c:2338
139 139
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
140 140
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelope.\n"
141 141

  
142
#: libsylph/imap.c:2350
142
#: libsylph/imap.c:2360
143 143
#, c-format
144 144
msgid "can't parse envelope: %s\n"
145 145
msgstr "Ik kan de envelope niet verwerken: %s\n"
146 146

  
147
#: libsylph/imap.c:2474
147
#: libsylph/imap.c:2484
148 148
#, c-format
149 149
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
150 150
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
151 151

  
152
#: libsylph/imap.c:2481
152
#: libsylph/imap.c:2491
153 153
#, c-format
154 154
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
155 155
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
156 156

  
157
#: libsylph/imap.c:2556
157
#: libsylph/imap.c:2566
158 158
msgid "can't get namespace\n"
159 159
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
160 160

  
161
#: libsylph/imap.c:3084
161
#: libsylph/imap.c:3094
162 162
#, c-format
163 163
msgid "can't select folder: %s\n"
164 164
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
165 165

  
166
#: libsylph/imap.c:3119
166
#: libsylph/imap.c:3129
167 167
#, fuzzy
168 168
msgid "error on imap command: STATUS\n"
169 169
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
170 170

  
171
#: libsylph/imap.c:3262
171
#: libsylph/imap.c:3272
172 172
#, fuzzy
173 173
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
174 174
msgstr "Identificatiemethode"
175 175

  
176
#: libsylph/imap.c:3279
176
#: libsylph/imap.c:3289
177 177
msgid "IMAP4 login failed.\n"
178 178
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
179 179

  
180
#: libsylph/imap.c:3615
180
#: libsylph/imap.c:3625
181 181
#, c-format
182 182
msgid "can't append %s to %s\n"
183 183
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
184 184

  
185
#: libsylph/imap.c:3622
185
#: libsylph/imap.c:3632
186 186
msgid "(sending file...)"
187 187
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
188 188

  
189
#: libsylph/imap.c:3651
189
#: libsylph/imap.c:3661
190 190
#, fuzzy, c-format
191 191
msgid "can't append message to %s\n"
192 192
msgstr "kan bericht %s niet toevoegen\n"
193 193

  
194
#: libsylph/imap.c:3683
194
#: libsylph/imap.c:3693
195 195
#, fuzzy, c-format
196 196
msgid "can't copy %s to %s\n"
197 197
msgstr "kan %d niet naar %s kopiƫren\n"
198 198

  
199
#: libsylph/imap.c:3707
199
#: libsylph/imap.c:3717
200 200
#, fuzzy, c-format
201 201
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
202 202
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: STORE %d:%d %s\n"
203 203

  
204
#: libsylph/imap.c:3721
204
#: libsylph/imap.c:3731
205 205
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
206 206
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
207 207

  
208
#: libsylph/imap.c:3734
208
#: libsylph/imap.c:3744
209 209
#, fuzzy
210 210
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
211 211
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
212 212

  
213
#: libsylph/imap.c:4001
213
#: libsylph/imap.c:4011
214 214
#, c-format
215 215
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
216 216
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
217 217

  
218
#: libsylph/imap.c:4031
218
#: libsylph/imap.c:4041
219 219
#, c-format
220 220
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
221 221
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
......
630 630
msgid "%.2fGB"
631 631
msgstr "%.2fGB"
632 632

  
633
#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2844 src/compose.c:3107
634
#: src/compose.c:3170 src/compose.c:3290
633
#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2861 src/compose.c:3124
634
#: src/compose.c:3187 src/compose.c:3307
635 635
msgid "can't change file mode\n"
636 636
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
637 637

  
......
721 721
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
722 722

  
723 723
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
724
#: src/compose.c:4248 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
724
#: src/compose.c:4265 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
725 725
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
726 726
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
727 727
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
......
857 857
msgid "Add Address to Book"
858 858
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
859 859

  
860
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4748 src/editaddress.c:201
860
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4765 src/editaddress.c:201
861 861
#: src/select-keys.c:320
862 862
msgid "Address"
863 863
msgstr "Adres"
......
871 871
msgid "Select Address Book Folder"
872 872
msgstr "Selecteer adresboekmap"
873 873

  
874
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:477
874
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:477
875 875
#: src/messageview.c:138
876 876
msgid "/_File"
877 877
msgstr "/_Bestand"
......
892 892
msgid "/_File/New _Server"
893 893
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server"
894 894

  
895
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519
896
#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:495
895
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:520
896
#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:495
897 897
#: src/mainwindow.c:498 src/mainwindow.c:500 src/mainwindow.c:503
898 898
#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:141
899 899
msgid "/_File/---"
......
911 911
msgid "/_File/_Save"
912 912
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
913 913

  
914
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:529 src/messageview.c:142
914
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:532 src/messageview.c:142
915 915
msgid "/_File/_Close"
916 916
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
917 917

  
......
943 943
msgid "/_Address/_Delete"
944 944
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
945 945

  
946
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:738
946
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:639 src/mainwindow.c:738
947 947
#: src/messageview.c:259
948 948
msgid "/_Tools"
949 949
msgstr "/_Gereedschap"
......
952 952
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
953 953
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
954 954

  
955
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:788
955
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:788
956 956
#: src/messageview.c:277
957 957
msgid "/_Help"
958 958
msgstr "/_Hulp"
959 959

  
960
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:799
960
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:799
961 961
#: src/messageview.c:278
962 962
msgid "/_Help/_About"
963 963
msgstr "/_Hulp/_Info"
......
974 974
msgid "/New _Folder"
975 975
msgstr "/Nieuwe _map"
976 976

  
977
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508
977
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:509
978 978
#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
979 979
#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
980 980
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
......
984 984
msgid "/---"
985 985
msgstr "/---"
986 986

  
987
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531
987
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:534
988 988
#: src/mainwindow.c:509 src/messageview.c:144
989 989
msgid "/_Edit"
990 990
msgstr "/Be_werken"
......
997 997
msgid "E-Mail address"
998 998
msgstr "E-mail adres"
999 999

  
1000
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4749 src/prefs_common_dialog.c:2190
1000
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4766 src/prefs_common_dialog.c:2190
1001 1001
msgid "Address book"
1002 1002
msgstr "Adresboek"
1003 1003

  
......
1215 1215
msgid "Personal address"
1216 1216
msgstr "Persoonlijke adressen"
1217 1217

  
1218
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5471 src/main.c:573
1218
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5488 src/main.c:573
1219 1219
msgid "Notice"
1220 1220
msgstr "Bericht"
1221 1221

  
......
1227 1227
msgid "Error"
1228 1228
msgstr "Fout"
1229 1229

  
1230
#: src/alertpanel.c:209
1230
#: src/alertpanel.c:207
1231 1231
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
1232 1232
msgstr "Waarschuwingsdialoog wordt gemaakt...\n"
1233 1233

  
......
1270 1270
msgid "None"
1271 1271
msgstr "Geen"
1272 1272

  
1273
#: src/compose.c:506
1273
#: src/compose.c:507
1274 1274
msgid "/_Add..."
1275 1275
msgstr "/_Toevoegen..."
1276 1276

  
1277
#: src/compose.c:507
1277
#: src/compose.c:508
1278 1278
msgid "/_Remove"
1279 1279
msgstr "/_Verwijderen"
1280 1280

  
1281
#: src/compose.c:509 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
1281
#: src/compose.c:510 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
1282 1282
#: src/folderview.c:299
1283 1283
msgid "/_Properties..."
1284 1284
msgstr "/_Eigenschappen..."
1285 1285

  
1286
#: src/compose.c:515
1286
#: src/compose.c:516
1287 1287
#, fuzzy
1288 1288
msgid "/_File/_Send"
1289 1289
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
1290 1290

  
1291
#: src/compose.c:517
1291
#: src/compose.c:518
1292 1292
#, fuzzy
1293 1293
msgid "/_File/Send _later"
1294 1294
msgstr "/Be_richt/_Later verzenden"
1295 1295

  
1296
#: src/compose.c:520
1296
#: src/compose.c:521
1297 1297
#, fuzzy
1298 1298
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1299 1299
msgstr "/Be_richt/Klad opslaan"
1300 1300

  
1301
#: src/compose.c:522
1301
#: src/compose.c:523
1302 1302
#, fuzzy
1303 1303
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1304 1304
msgstr "/Be_richt/Opslaan en blijven bewer_ken"
1305 1305

  
1306
#: src/compose.c:525
1306
#: src/compose.c:526
1307 1307
msgid "/_File/_Attach file"
1308 1308
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
1309 1309

  
1310
#: src/compose.c:526
1310
#: src/compose.c:527
1311 1311
msgid "/_File/_Insert file"
1312 1312
msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen"
1313 1313

  
1314
#: src/compose.c:527
1314
#: src/compose.c:529
1315 1315
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1316 1316
msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen"
1317 1317

  
1318
#: src/compose.c:532
1318
#: src/compose.c:530
1319
#, fuzzy
1320
msgid "/_File/A_ppend signature"
1321
msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen"
1322

  
1323
#: src/compose.c:535
1319 1324
msgid "/_Edit/_Undo"
1320 1325
msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken"
1321 1326

  
1322
#: src/compose.c:533
1327
#: src/compose.c:536
1323 1328
msgid "/_Edit/_Redo"
1324 1329
msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen"
1325 1330

  
1326
#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:513
1331
#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:513
1327 1332
#: src/messageview.c:147
1328 1333
msgid "/_Edit/---"
1329 1334
msgstr "/B_ewerken/---"
1330 1335

  
1331
#: src/compose.c:535
1336
#: src/compose.c:538
1332 1337
msgid "/_Edit/Cu_t"
1333 1338
msgstr "/B_ewerken/Knippen"
1334 1339

  
1335
#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:145
1340
#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:145
1336 1341
msgid "/_Edit/_Copy"
1337 1342
msgstr "/B_ewerken/_Kopiƫren"
1338 1343

  
1339
#: src/compose.c:537
1344
#: src/compose.c:540
1340 1345
msgid "/_Edit/_Paste"
1341 1346
msgstr "/B_ewerken/_Plakken"
1342 1347

  
1343
#: src/compose.c:538
1348
#: src/compose.c:541
1344 1349
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1345 1350
msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat"
1346 1351

  
1347
#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:146
1352
#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:146
1348 1353
msgid "/_Edit/Select _all"
1349 1354
msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren"
1350 1355

  
1351
#: src/compose.c:542
1356
#: src/compose.c:545
1352 1357
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1353 1358
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
1354 1359

  
1355
#: src/compose.c:544
1360
#: src/compose.c:547
1356 1361
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1357 1362
msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht"
1358 1363

  
1359
#: src/compose.c:546
1364
#: src/compose.c:549
1360 1365
#, fuzzy
1361 1366
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1362 1367
msgstr "/B_ewerken/_Kopiƫren"
1363 1368

  
1364
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:151
1369
#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:151
1365 1370
#: src/summaryview.c:448
1366 1371
msgid "/_View"
1367 1372
msgstr "/B_eeld"
1368 1373

  
1369
#: src/compose.c:548
1374
#: src/compose.c:551
1370 1375
msgid "/_View/_To"
1371 1376
msgstr "/B_eeld/_Aan"
1372 1377

  
1373
#: src/compose.c:549
1378
#: src/compose.c:552
1374 1379
msgid "/_View/_Cc"
1375 1380
msgstr "/B_eeld/_Cc"
1376 1381

  
1377
#: src/compose.c:550
1382
#: src/compose.c:553
1378 1383
msgid "/_View/_Bcc"
1379 1384
msgstr "/B_eeld/_Bcc"
1380 1385

  
1381
#: src/compose.c:551
1386
#: src/compose.c:554
1382 1387
msgid "/_View/_Reply to"
1383 1388
msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar"
1384 1389

  
1385
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
1390
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
1386 1391
#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:568
1387 1392
#: src/mainwindow.c:592 src/mainwindow.c:687 src/mainwindow.c:691
1388 1393
#: src/messageview.c:236
1389 1394
msgid "/_View/---"
1390 1395
msgstr "/B_eeld/---"
1391 1396

  
1392
#: src/compose.c:553
1397
#: src/compose.c:556
1393 1398
msgid "/_View/_Followup to"
1394 1399
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
1395 1400

  
1396
#: src/compose.c:555
1401
#: src/compose.c:558
1397 1402
msgid "/_View/R_uler"
1398 1403
msgstr "/B_eeld/_Lineaal"
1399 1404

  
1400
#: src/compose.c:557
1405
#: src/compose.c:560
1401 1406
msgid "/_View/_Attachment"
1402 1407
msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging"
1403 1408

  
1404
#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:158
1409
#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:158
1405 1410
#, fuzzy
1406 1411
msgid "/_View/Character _encoding"
1407 1412
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
1408 1413

  
1409
#: src/compose.c:565
1414
#: src/compose.c:568
1410 1415
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1411 1416
msgstr ""
1412 1417

  
1413
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
1414
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
1415
#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
1418
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
1419
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:606
1420
#: src/compose.c:616 src/compose.c:620 src/compose.c:628 src/compose.c:632
1416 1421
#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:154
1417 1422
#, fuzzy
1418 1423
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1419 1424
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
1420 1425

  
1421
#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:162
1426
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:162
1422 1427
#, fuzzy
1423 1428
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1424 1429
msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)"
1425 1430

  
1426
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:165
1431
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:165
1427 1432
#, fuzzy
1428 1433
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1429 1434
msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)"
1430 1435

  
1431
#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:168
1436
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:168
1432 1437
#, fuzzy
1433 1438
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1434 1439
msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
1435 1440

  
1436
#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:170
1441
#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:170
1437 1442
#, fuzzy
1438 1443
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1439 1444
msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
1440 1445

  
1441
#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:175
1446
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:175
1442 1447
#, fuzzy
1443 1448
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1444 1449
msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
1445 1450

  
1446
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:178
1451
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:178
1447 1452
#, fuzzy
1448 1453
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1449 1454
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
1450 1455

  
1451
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:180
1456
#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:180
1452 1457
#, fuzzy
1453 1458
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1454 1459
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
1455 1460

  
1456
#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:183
1461
#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:183
1457 1462
#, fuzzy
1458 1463
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1459 1464
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
1460 1465

  
1461
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:186
1466
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:186
1462 1467
#, fuzzy
1463 1468
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1464 1469
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
1465 1470

  
1466
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:188
1471
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:188
1467 1472
#, fuzzy
1468 1473
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1469 1474
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
1470 1475

  
1471
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:191
1476
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:191
1472 1477
#, fuzzy
1473 1478
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1474 1479
msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
1475 1480

  
1476
#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:194
1481
#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:194
1477 1482
#, fuzzy
1478 1483
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1479 1484
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
1480 1485

  
1481
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:196
1486
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:196
1482 1487
#, fuzzy
1483 1488
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1484 1489
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
1485 1490

  
1486
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:198
1491
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:198
1487 1492
#, fuzzy
1488 1493
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1489 1494
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
1490 1495

  
1491
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:200
1496
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:200
1492 1497
#, fuzzy
1493 1498
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1494 1499
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
1495 1500

  
1496
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:203
1501
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:203
1497 1502
#, fuzzy
1498 1503
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1499 1504
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
1500 1505

  
1501
#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:212
1506
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:212
1502 1507
#, fuzzy
1503 1508
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1504 1509
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
1505 1510

  
1506
#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:214
1511
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:214
1507 1512
#, fuzzy
1508 1513
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1509 1514
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
1510 1515

  
1511
#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:216
1516
#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:216
1512 1517
#, fuzzy
1513 1518
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1514 1519
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
1515 1520

  
1516
#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:223
1521
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:223
1517 1522
#, fuzzy
1518 1523
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1519 1524
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
1520 1525

  
1521
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:228
1526
#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:228
1522 1527
#, fuzzy
1523 1528
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1524 1529
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)"
1525 1530

  
1526
#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:230
1531
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:230
1527 1532
#, fuzzy
1528 1533
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1529 1534
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)"
1530 1535

  
1531
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260
1536
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:260
1532 1537
msgid "/_Tools/_Address book"
1533 1538
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
1534 1539

  
1535
#: src/compose.c:638
1540
#: src/compose.c:641
1536 1541
msgid "/_Tools/_Template"
1537 1542
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
1538 1543

  
1539
#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:275
1544
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:275
1540 1545
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1541 1546
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
1542 1547

  
1543
#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:742
1548
#: src/compose.c:643 src/compose.c:647 src/compose.c:653 src/mainwindow.c:742
1544 1549
#: src/mainwindow.c:756 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:763
1545 1550
#: src/mainwindow.c:766 src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:263
1546 1551
#: src/messageview.c:274
1547 1552
msgid "/_Tools/---"
1548 1553
msgstr "/_Gereedschap/---"
1549 1554

  
1550
#: src/compose.c:641
1555
#: src/compose.c:644
1551 1556
#, fuzzy
1552 1557
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1553 1558
msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor"
1554 1559

  
1555
#: src/compose.c:645
1560
#: src/compose.c:648
1556 1561
#, fuzzy
1557 1562
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1558 1563
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
1559 1564

  
1560
#: src/compose.c:646
1565
#: src/compose.c:649
1561 1566
#, fuzzy
1562 1567
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1563 1568
msgstr "/Be_richt/Codeer"
1564 1569

  
1565
#: src/compose.c:651
1570
#: src/compose.c:654
1566 1571
#, fuzzy
1567 1572
msgid "/_Tools/_Check spell"
1568 1573
msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
1569 1574

  
1570
#: src/compose.c:652
1575
#: src/compose.c:655
1571 1576
#, fuzzy
1572 1577
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1573 1578
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
1574 1579

  
1575
#: src/compose.c:896
1580
#: src/compose.c:899
1576 1581
#, c-format
1577 1582
msgid "%s: file not exist\n"
1578 1583
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
1579 1584

  
1580
#: src/compose.c:1000 src/compose.c:1071
1585
#: src/compose.c:1003 src/compose.c:1074
1581 1586
msgid "Can't get text part\n"
1582 1587
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
1583 1588

  
1584
#: src/compose.c:1472
1589
#: src/compose.c:1475
1585 1590
msgid "Quote mark format error."
1586 1591
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
1587 1592

  
1588
#: src/compose.c:1484
1593
#: src/compose.c:1487
1589 1594
msgid "Message reply/forward format error."
1590 1595
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
1591 1596

  
1592
#: src/compose.c:1893
1597
#: src/compose.c:1907
1593 1598
#, c-format
1594 1599
msgid "File %s doesn't exist\n"
1595 1600
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
1596 1601

  
1597
#: src/compose.c:1897
1602
#: src/compose.c:1911
1598 1603
#, c-format
1599 1604
msgid "Can't get file size of %s\n"
1600 1605
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
1601 1606

  
1602
#: src/compose.c:1901
1607
#: src/compose.c:1915
1603 1608
#, c-format
1604 1609
msgid "File %s is empty."
1605 1610
msgstr "Bestand %s is leeg"
1606 1611

  
1607
#: src/compose.c:1905
1612
#: src/compose.c:1919
1608 1613
#, c-format
1609 1614
msgid "Can't read %s."
1610 1615
msgstr "Kan %s niet inlezen."
1611 1616

  
1612
#: src/compose.c:1938
1617
#: src/compose.c:1952
1613 1618
#, c-format
1614 1619
msgid "Message: %s"
1615 1620
msgstr "Bericht: %s"
1616 1621

  
1617
#: src/compose.c:1995 src/mimeview.c:565
1622
#: src/compose.c:2012 src/mimeview.c:565
1618 1623
msgid "Can't get the part of multipart message."
1619 1624
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
1620 1625

  
1621
#: src/compose.c:2479 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
1626
#: src/compose.c:2496 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:624
1622 1627
#: src/summaryview.c:2107
1623 1628
msgid "(No Subject)"
1624 1629
msgstr "(Geen onderwerp)"
1625 1630

  
1626
#: src/compose.c:2482
1631
#: src/compose.c:2499
1627 1632
#, fuzzy, c-format
1628 1633
msgid "%s - Compose%s"
1629 1634
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
1630 1635

  
1631
#: src/compose.c:2595
1636
#: src/compose.c:2612
1632 1637
msgid "Recipient is not specified."
1633 1638
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
1634 1639

  
1635
#: src/compose.c:2603
1640
#: src/compose.c:2620
1636 1641
#, fuzzy
1637 1642
msgid "Empty subject"
1638 1643
msgstr "Onderwerp"
1639 1644

  
1640
#: src/compose.c:2604
1645
#: src/compose.c:2621
1641 1646
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1642 1647
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
1643 1648

  
1644
#: src/compose.c:2666
1649
#: src/compose.c:2683
1645 1650
msgid "can't get recipient list."
1646 1651
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
1647 1652

  
1648
#: src/compose.c:2686
1653
#: src/compose.c:2703
1649 1654
msgid ""
1650 1655
"Account for sending mail is not specified.\n"
1651 1656
"Please select a mail account before sending."
......
1653 1658
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
1654 1659
"Selecteer een account voordat u verzend."
1655 1660

  
1656
#: src/compose.c:2700 src/send_message.c:299
1661
#: src/compose.c:2717 src/send_message.c:299
1657 1662
#, c-format
1658 1663
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1659 1664
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
1660 1665

  
1661
#: src/compose.c:2742
1666
#: src/compose.c:2759
1662 1667
msgid "Can't save the message to outbox."
1663 1668
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
1664 1669

  
1665
#: src/compose.c:2780
1670
#: src/compose.c:2797
1666 1671
#, c-format
1667 1672
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1668 1673
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
1669 1674

  
1670
#: src/compose.c:2877
1675
#: src/compose.c:2894
1671 1676
#, fuzzy, c-format
1672 1677
msgid ""
1673 1678
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1678 1683
"%s naar %s.\n"
1679 1684
"Toch versturen?"
1680 1685

  
1681
#: src/compose.c:2883
1686
#: src/compose.c:2900
1682 1687
#, fuzzy
1683 1688
msgid "Code conversion error"
1684 1689
msgstr "Adresboek omzetprobleem"
1685 1690

  
1686
#: src/compose.c:2956
1691
#: src/compose.c:2973
1687 1692
#, c-format
1688 1693
msgid ""
1689 1694
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1692 1697
"Send it anyway?"
1693 1698
msgstr ""
1694 1699

  
1695
#: src/compose.c:2960
1700
#: src/compose.c:2977
1696 1701
msgid "Line length limit"
1697 1702
msgstr ""
1698 1703

  
1699
#: src/compose.c:3250
1704
#: src/compose.c:3267
1700 1705
msgid "can't remove the old message\n"
1701 1706
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
1702 1707

  
1703
#: src/compose.c:3268
1708
#: src/compose.c:3285
1704 1709
msgid "queueing message...\n"
1705 1710
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
1706 1711

  
1707
#: src/compose.c:3350
1712
#: src/compose.c:3367
1708 1713
msgid "can't find queue folder\n"
1709 1714
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
1710 1715

  
1711
#: src/compose.c:3357
1716
#: src/compose.c:3374
1712 1717
msgid "can't queue the message\n"
1713 1718
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
1714 1719

  
1715
#: src/compose.c:3950
1720
#: src/compose.c:3967
1716 1721
#, c-format
1717 1722
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1718 1723
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
1719 1724

  
1720
#: src/compose.c:4063
1725
#: src/compose.c:4080
1721 1726
msgid "Creating compose window...\n"
1722 1727
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
1723 1728

  
1724
#: src/compose.c:4114 src/headerview.c:54
1729
#: src/compose.c:4131 src/headerview.c:54
1725 1730
msgid "From:"
1726 1731
msgstr "Afzender:"
1727 1732

  
1728
#: src/compose.c:4188
1733
#: src/compose.c:4205
1729 1734
#, fuzzy
1730 1735
msgid "PGP Sign"
1731 1736
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
1732 1737

  
1733
#: src/compose.c:4191
1738
#: src/compose.c:4208
1734 1739
#, fuzzy
1735 1740
msgid "PGP Encrypt"
1736 1741
msgstr "/Be_richt/Codeer"
1737 1742

  
1738
#: src/compose.c:4229 src/compose.c:5303
1743
#: src/compose.c:4246 src/compose.c:5320
1739 1744
msgid "MIME type"
1740 1745
msgstr "MIME type"
1741 1746

  
1742 1747
#. S_COL_DATE
1743
#: src/compose.c:4238 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
1748
#: src/compose.c:4255 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
1744 1749
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4721
1745 1750
msgid "Size"
1746 1751
msgstr "Grootte"
1747 1752

  
1748
#: src/compose.c:4669 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
1753
#: src/compose.c:4686 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_account_dialog.c:528
1749 1754
#: src/prefs_common_dialog.c:664
1750 1755
msgid "Send"
1751 1756
msgstr "Verzenden"
1752 1757

  
1753
#: src/compose.c:4670
1758
#: src/compose.c:4687
1754 1759
msgid "Send message"
1755 1760
msgstr "Verzend bericht"
1756 1761

  
1757
#: src/compose.c:4678
1762
#: src/compose.c:4695
1758 1763
msgid "Send later"
1759 1764
msgstr "Wachtrij"
1760 1765

  
1761
#: src/compose.c:4679
1766
#: src/compose.c:4696
1762 1767
msgid "Put into queue folder and send later"
1763 1768
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
1764 1769

  
1765
#: src/compose.c:4687
1770
#: src/compose.c:4704
1766 1771
msgid "Draft"
1767 1772
msgstr "Klad"
1768 1773

  
1769
#: src/compose.c:4688
1774
#: src/compose.c:4705
1770 1775
msgid "Save to draft folder"
1771 1776
msgstr "Opslaan als klad"
1772 1777

  
1773
#: src/compose.c:4698
1778
#: src/compose.c:4715
1774 1779
msgid "Insert"
1775 1780
msgstr "Invoegen"
1776 1781

  
1777
#: src/compose.c:4699
1782
#: src/compose.c:4716
1778 1783
msgid "Insert file"
1779 1784
msgstr "Bestand invoegen"
1780 1785

  
1781
#: src/compose.c:4707
1786
#: src/compose.c:4724
1782 1787
msgid "Attach"
1783 1788
msgstr "Bijvoegen"
1784 1789

  
1785
#: src/compose.c:4708
1790
#: src/compose.c:4725
1786 1791
msgid "Attach file"
1787 1792
msgstr "Bestand bijvoegen"
1788 1793

  
1789 1794
#. signature
1790
#: src/compose.c:4718 src/prefs_account_dialog.c:1208
1795
#: src/compose.c:4735 src/prefs_account_dialog.c:1208
1791 1796
#: src/prefs_common_dialog.c:957
1792 1797
msgid "Signature"
1793 1798
msgstr "Tekenen"
1794 1799

  
1795
#: src/compose.c:4719
1796
msgid "Insert signature"
1797
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
1800
#: src/compose.c:4736
1801
#, fuzzy
1802
msgid "Append signature"
1803
msgstr "FOUTIEVE handtekening"
1798 1804

  
1799 1805
#. editor
1800
#: src/compose.c:4728 src/prefs_common_dialog.c:995
1806
#: src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:995
1801 1807
#: src/prefs_common_dialog.c:2322
1802 1808
msgid "Editor"
1803 1809
msgstr "Editor"
1804 1810

  
1805
#: src/compose.c:4729
1811
#: src/compose.c:4746
1806 1812
msgid "Edit with external editor"
1807 1813
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
1808 1814

  
1809
#: src/compose.c:4737
1815
#: src/compose.c:4754
1810 1816
msgid "Linewrap"
1811 1817
msgstr "Terugloop"
1812 1818

  
1813
#: src/compose.c:4738
1819
#: src/compose.c:4755
1814 1820
msgid "Wrap all long lines"
1815 1821
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
1816 1822

  
1817
#: src/compose.c:5199
1823
#: src/compose.c:5216
1818 1824
msgid "Invalid MIME type."
1819 1825
msgstr "Ongeldig MIME type."
1820 1826

  
1821
#: src/compose.c:5217
1827
#: src/compose.c:5234
1822 1828
msgid "File doesn't exist or is empty."
1823 1829
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
1824 1830

  
1825
#: src/compose.c:5285
1831
#: src/compose.c:5302
1826 1832
msgid "Properties"
1827 1833
msgstr "Eigenschappen"
1828 1834

  
1829
#: src/compose.c:5305 src/prefs_common_dialog.c:1451
1835
#: src/compose.c:5322 src/prefs_common_dialog.c:1451
1830 1836
msgid "Encoding"
1831 1837
msgstr "Codering"
1832 1838

  
1833
#: src/compose.c:5328 src/prefs_folder_item.c:202
1839
#: src/compose.c:5345 src/prefs_folder_item.c:202
1834 1840
msgid "Path"
1835 1841
msgstr "Pad"
1836 1842

  
1837
#: src/compose.c:5329
1843
#: src/compose.c:5346
1838 1844
msgid "File name"
1839 1845
msgstr "Bestandsnaam"
1840 1846

  
1841
#: src/compose.c:5422
1847
#: src/compose.c:5439
1842 1848
#, c-format
1843 1849
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1844 1850
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
1845 1851

  
1846
#: src/compose.c:5468
1852
#: src/compose.c:5485
1847 1853
#, fuzzy, c-format
1848 1854
msgid ""
1849 1855
"The external editor is still working.\n"
......
1853 1859
"Zal ik het programma afbreken?\n"
1854 1860
"procesgroep id: %d"
1855 1861

  
1856
#: src/compose.c:5843 src/compose.c:5851 src/compose.c:5857
1862
#: src/compose.c:5860 src/compose.c:5868 src/compose.c:5874
1857 1863
msgid "Can't queue the message."
1858 1864
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
1859 1865

  
1860
#: src/compose.c:5948
1866
#: src/compose.c:5965
1861 1867
#, fuzzy
1862 1868
msgid "Select files"
1863 1869
msgstr "Selecteer bestand"
1864 1870

  
1865
#: src/compose.c:5971
1871
#: src/compose.c:5988
1866 1872
msgid "Select file"
1867 1873
msgstr "Selecteer bestand"
1868 1874

  
1869
#: src/compose.c:6006
1875
#: src/compose.c:6023
1870 1876
#, fuzzy
1871 1877
msgid "Save message"
1872 1878
msgstr "Verzend bericht"
1873 1879

  
1874
#: src/compose.c:6007
1880
#: src/compose.c:6024
1875 1881
#, fuzzy
1876 1882
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1877 1883
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
1878 1884

  
1879
#: src/compose.c:6009
1885
#: src/compose.c:6026
1880 1886
msgid "Close _without saving"
1881 1887
msgstr ""
1882 1888

  
1883
#: src/compose.c:6051
1889
#: src/compose.c:6068
1884 1890
#, c-format
1885 1891
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1886 1892
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
1887 1893

  
1888
#: src/compose.c:6053
1894
#: src/compose.c:6070
1889 1895
msgid "Apply template"
1890 1896
msgstr "Sjabloon toepassen"
1891 1897

  
1892
#: src/compose.c:6054
1898
#: src/compose.c:6071
1893 1899
#, fuzzy
1894 1900
msgid "_Replace"
1895 1901
msgstr "Vervangen"
1896 1902

  
1897
#: src/compose.c:6054
1903
#: src/compose.c:6071
1898 1904
#, fuzzy
1899 1905
msgid "_Insert"
1900 1906
msgstr "Invoegen"
......
2057 2063
msgid "Input the new name of folder:"
2058 2064
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
2059 2065

  
2060
#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2096
2066
#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2096
2061 2067
#: src/folderview.c:2102
2062 2068
msgid "New folder"
2063 2069
msgstr "Nieuwe map"
2064 2070

  
2065
#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2103
2071
#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2103
2066 2072
msgid "Input the name of new folder:"
2067 2073
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
2068 2074

  
......
2231 2237
msgid "Select folder"
2232 2238
msgstr "Selecteer map"
2233 2239

  
2234
#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
2240
#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
2235 2241
msgid "Inbox"
2236 2242
msgstr "Inbox"
2237 2243

  
2238
#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
2244
#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
2239 2245
msgid "Sent"
2240 2246
msgstr "Verzonden"
2241 2247

  
2242
#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
2248
#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
2243 2249
msgid "Queue"
2244 2250
msgstr "Wachtrij"
2245 2251

  
2246
#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
2252
#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
2247 2253
msgid "Trash"
2248 2254
msgstr "Prullenbak"
2249 2255

  
2250
#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
2256
#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
2251 2257
msgid "Drafts"
2252 2258
msgstr "Klad"
2253 2259

  
2254
#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2100 src/folderview.c:2104
2260
#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2100 src/folderview.c:2104
2255 2261
msgid "NewFolder"
2256 2262
msgstr "NieuweMap"
2257 2263

  
2258
#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2112 src/folderview.c:2173
2264
#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2112 src/folderview.c:2173
2259 2265
#, c-format
2260 2266
msgid "`%c' can't be included in folder name."
2261 2267
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
2262 2268

  
2263
#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2122 src/folderview.c:2181
2269
#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2122 src/folderview.c:2181
2264 2270
#: src/summary_search.c:984
2265 2271
#, c-format
2266 2272
msgid "The folder `%s' already exists."
2267 2273
msgstr "De map '%s' bestaat al."
2268 2274

  
2269
#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2129
2275
#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2129
2270 2276
#, c-format
2271 2277
msgid "Can't create the folder `%s'."
2272 2278
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
......
6726 6732
msgid "E_xit"
6727 6733
msgstr "Afsluiten"
6728 6734

  
6735
#~ msgid "Insert signature"
6736
#~ msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
6737

  
6729 6738
#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
6730 6739
#~ msgstr "kan nieuwgroepenlijst niet ophalen\n"
6731 6740

  

Also available in: Unified diff