Revision 872 po/lt.po

lt.po (revision 872)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2006-01-05 16:37+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
11 11
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
12 12
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
......
518 518
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
519 519
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n"
520 520

  
521
#: libsylph/procmsg.c:628
521
#: libsylph/procmsg.c:620
522 522
msgid "can't open mark file\n"
523 523
msgstr "negali atidaryti žymų bylos\n"
524 524

  
525
#: libsylph/procmsg.c:1081
525
#: libsylph/procmsg.c:1072
526 526
#, c-format
527 527
msgid "can't fetch message %d\n"
528 528
msgstr "negaliu gauti žinutės %d\n"
529 529

  
530
#: libsylph/procmsg.c:1336
530
#: libsylph/procmsg.c:1327
531 531
#, c-format
532 532
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
533 533
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: „%s“\n"
......
967 967
msgstr "/Naujas _katalogas"
968 968

  
969 969
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508
970
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:246 src/folderview.c:251
971
#: src/folderview.c:262 src/folderview.c:264 src/folderview.c:266
972
#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:281 src/folderview.c:283
973
#: src/folderview.c:287 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403
970
#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:252
971
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:265 src/folderview.c:267
972
#: src/folderview.c:272 src/folderview.c:282 src/folderview.c:284
973
#: src/folderview.c:288 src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:403
974 974
#: src/summaryview.c:407 src/summaryview.c:417 src/summaryview.c:419
975 975
#: src/summaryview.c:431 src/summaryview.c:437
976 976
msgid "/---"
......
1047 1047
"Ar tikrai norite pašalinti katalogą „%s“ ir visus adresus jame? \n"
1048 1048
"Jei pašalinsite tik katalogą, adresai bus perkelti į aukštesnįjį katalogą."
1049 1049

  
1050
#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
1050
#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2308
1051 1051
msgid "Delete folder"
1052 1052
msgstr "Ištrinti katalogą"
1053 1053

  
......
1175 1175
msgstr "Grupė"
1176 1176

  
1177 1177
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
1178
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:357 src/prefs_account_dialog.c:1687
1178
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:358 src/prefs_account_dialog.c:1687
1179 1179
#: src/summary_search.c:367
1180 1180
msgid "Folder"
1181 1181
msgstr "Katalogas"
......
1263 1263
msgid "/_Remove"
1264 1264
msgstr "/_Pašalinti"
1265 1265

  
1266
#: src/compose.c:509 src/folderview.c:253 src/folderview.c:273
1267
#: src/folderview.c:289
1266
#: src/compose.c:509 src/folderview.c:254 src/folderview.c:274
1267
#: src/folderview.c:290
1268 1268
msgid "/_Properties..."
1269 1269
msgstr "/_Savybės..."
1270 1270

  
......
2004 2004
msgid "Input the new name of folder:"
2005 2005
msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:"
2006 2006

  
2007
#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2059
2008
#: src/folderview.c:2065
2007
#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2060
2008
#: src/folderview.c:2066
2009 2009
msgid "New folder"
2010 2010
msgstr "Naujas katalogas"
2011 2011

  
2012
#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2066
2012
#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2067
2013 2013
msgid "Input the name of new folder:"
2014 2014
msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:"
2015 2015

  
......
2177 2177
msgid "Select folder"
2178 2178
msgstr "Pasirinkti katalogą"
2179 2179

  
2180
#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1157 src/prefs_folder_item.c:236
2180
#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:236
2181 2181
msgid "Inbox"
2182 2182
msgstr "Gaunami"
2183 2183

  
2184
#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1163 src/prefs_folder_item.c:237
2184
#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:237
2185 2185
msgid "Sent"
2186 2186
msgstr "Išsiųsti"
2187 2187

  
2188
#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1169 src/prefs_folder_item.c:239
2188
#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:239
2189 2189
msgid "Queue"
2190 2190
msgstr "Eilė"
2191 2191

  
2192
#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1175 src/prefs_folder_item.c:240
2192
#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1176 src/prefs_folder_item.c:240
2193 2193
msgid "Trash"
2194 2194
msgstr "Šiukšlinė"
2195 2195

  
2196
#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1181 src/prefs_folder_item.c:238
2196
#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1182 src/prefs_folder_item.c:238
2197 2197
msgid "Drafts"
2198 2198
msgstr "Juodraščiai"
2199 2199

  
2200
#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2063 src/folderview.c:2067
2200
#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2064 src/folderview.c:2068
2201 2201
msgid "NewFolder"
2202 2202
msgstr "NaujasKatalodas"
2203 2203

  
2204
#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
2204
#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2076 src/folderview.c:2137
2205 2205
#, c-format
2206 2206
msgid "`%c' can't be included in folder name."
2207 2207
msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime."
2208 2208

  
2209
#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
2209
#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2086 src/folderview.c:2145
2210 2210
#: src/summary_search.c:989
2211 2211
#, c-format
2212 2212
msgid "The folder `%s' already exists."
2213 2213
msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja."
2214 2214

  
2215
#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2092
2215
#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2093
2216 2216
#, c-format
2217 2217
msgid "Can't create the folder `%s'."
2218 2218
msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“."
2219 2219

  
2220
#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258
2220
#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259
2221 2221
msgid "/Create _new folder..."
2222 2222
msgstr "/Sukurti _naują katalogą..."
2223 2223

  
2224
#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259
2224
#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
2225 2225
msgid "/_Rename folder..."
2226 2226
msgstr "/Pe_rvadinti katalogą..."
2227 2227

  
2228
#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
2228
#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261
2229 2229
msgid "/_Move folder..."
2230 2230
msgstr "/Per_kelti katalogą..."
2231 2231

  
2232
#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261
2232
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262
2233 2233
msgid "/_Delete folder"
2234 2234
msgstr "/Iš_trinti katalogą"
2235 2235

  
2236
#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:263
2236
#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:264
2237 2237
msgid "/Empty _trash"
2238 2238
msgstr "/Išvaly_ti šiukšlinę"
2239 2239

  
2240
#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 src/folderview.c:284
2240
#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:285
2241 2241
msgid "/_Check for new messages"
2242 2242
msgstr "/_Patikrinti paštą"
2243 2243

  
2244
#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269
2244
#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270
2245 2245
msgid "/R_ebuild folder tree"
2246 2246
msgstr "/P_erkurti katalogų medį"
2247 2247

  
2248
#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286
2248
#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287
2249 2249
#, fuzzy
2250 2250
msgid "/_Update summary"
2251 2251
msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką"
2252 2252

  
2253
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:272 src/folderview.c:288
2253
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:273 src/folderview.c:289
2254 2254
msgid "/_Search messages..."
2255 2255
msgstr "/I_eškoti žinučių"
2256 2256

  
2257
#: src/folderview.c:265 src/folderview.c:282
2257
#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:283
2258 2258
msgid "/Down_load"
2259 2259
msgstr "/_Atsisiųsti"
2260 2260

  
2261
#: src/folderview.c:278
2261
#: src/folderview.c:279
2262 2262
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
2263 2263
msgstr "/_Prisijungti prie naujienų grupės"
2264 2264

  
2265
#: src/folderview.c:280
2265
#: src/folderview.c:281
2266 2266
msgid "/_Remove newsgroup"
2267 2267
msgstr "/Paša_linti naujienų grupę"
2268 2268

  
2269
#: src/folderview.c:310
2269
#: src/folderview.c:311
2270 2270
msgid "Creating folder view...\n"
2271 2271
msgstr "Sukuriama katalogų peržiūra...\n"
2272 2272

  
2273
#: src/folderview.c:388
2273
#: src/folderview.c:389
2274 2274
msgid "New"
2275 2275
msgstr "Nauji"
2276 2276

  
2277 2277
#. S_COL_MARK
2278
#: src/folderview.c:402 src/prefs_summary_column.c:71
2278
#: src/folderview.c:403 src/prefs_summary_column.c:71
2279 2279
msgid "Unread"
2280 2280
msgstr "Nesk."
2281 2281

  
2282
#: src/folderview.c:416
2282
#: src/folderview.c:417
2283 2283
msgid "#"
2284 2284
msgstr "#"
2285 2285

  
2286
#: src/folderview.c:547
2286
#: src/folderview.c:548
2287 2287
msgid "Setting folder info...\n"
2288 2288
msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
2289 2289

  
2290
#: src/folderview.c:548
2290
#: src/folderview.c:549
2291 2291
msgid "Setting folder info..."
2292 2292
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
2293 2293

  
2294
#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
2294
#: src/folderview.c:849 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
2295 2295
#, c-format
2296 2296
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2297 2297
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
2298 2298

  
2299
#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
2299
#: src/folderview.c:853 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
2300 2300
#, c-format
2301 2301
msgid "Scanning folder %s ..."
2302 2302
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
2303 2303

  
2304
#: src/folderview.c:894
2304
#: src/folderview.c:895
2305 2305
msgid "Rebuild folder tree"
2306 2306
msgstr "Perkurti katalogų medį"
2307 2307

  
2308
#: src/folderview.c:895
2308
#: src/folderview.c:896
2309 2309
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
2310 2310
msgstr "Bus perkurtas katalogų medis. Tęsti?"
2311 2311

  
2312
#: src/folderview.c:904
2312
#: src/folderview.c:905
2313 2313
msgid "Rebuilding folder tree..."
2314 2314
msgstr "Perkuriamas katalogų medis..."
2315 2315

  
2316
#: src/folderview.c:911
2316
#: src/folderview.c:912
2317 2317
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
2318 2318
msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko."
2319 2319

  
2320
#: src/folderview.c:1024
2320
#: src/folderview.c:1025
2321 2321
msgid "Checking for new messages in all folders..."
2322 2322
msgstr "Tikrinamos naujos žinutės visuose kataloguose..."
2323 2323

  
2324
#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
2324
#: src/folderview.c:1190 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
2325 2325
msgid "Junk"
2326 2326
msgstr "Nereikalingas"
2327 2327

  
2328
#: src/folderview.c:1809
2328
#: src/folderview.c:1810
2329 2329
#, c-format
2330 2330
msgid "Folder %s is selected\n"
2331 2331
msgstr "Pažymėtas katalogas „%s“\n"
2332 2332

  
2333
#: src/folderview.c:1964
2333
#: src/folderview.c:1965
2334 2334
#, c-format
2335 2335
msgid "Downloading messages in %s ..."
2336 2336
msgstr "Siunčiamos žinutės („%s“)..."
2337 2337

  
2338
#: src/folderview.c:1999
2338
#: src/folderview.c:2000
2339 2339
#, c-format
2340 2340
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
2341 2341
msgstr "Klaida siunčiant žinutes („%s“)."
2342 2342

  
2343
#: src/folderview.c:2060
2343
#: src/folderview.c:2061
2344 2344
msgid ""
2345 2345
"Input the name of new folder:\n"
2346 2346
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
......
2350 2350
"(jei norite sukurti katalogą talpinti pakatalogiams,\n"
2351 2351
" pridėkite „/“ prie vardo pabaigos)"
2352 2352

  
2353
#: src/folderview.c:2124
2353
#: src/folderview.c:2125
2354 2354
#, c-format
2355 2355
msgid "Input new name for `%s':"
2356 2356
msgstr "Įveskite naują „%s“ pavadinimą:"
2357 2357

  
2358
#: src/folderview.c:2125
2358
#: src/folderview.c:2126
2359 2359
msgid "Rename folder"
2360 2360
msgstr "Pervadinti katalogą"
2361 2361

  
2362
#: src/folderview.c:2230
2362
#: src/folderview.c:2231
2363 2363
#, c-format
2364 2364
msgid "Can't move the folder `%s'."
2365 2365
msgstr "Negaliu perkelti katalogo „%s“"
2366 2366

  
2367
#: src/folderview.c:2295
2367
#: src/folderview.c:2297
2368 2368
#, c-format
2369 2369
msgid ""
2370
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
2370
"The search folder '%s' will be deleted.\n"
2371
"The real messages are not deleted.\n"
2372
"Really delete it?"
2373
msgstr ""
2374

  
2375
#: src/folderview.c:2300
2376
#, fuzzy
2377
msgid "Delete search folder"
2378
msgstr "Ištrinti katalogą"
2379

  
2380
#: src/folderview.c:2305
2381
#, fuzzy, c-format
2382
msgid ""
2383
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
2371 2384
"Recovery will not be possible.\n"
2372 2385
"\n"
2373 2386
"Do you really want to delete?"
......
2377 2390
"\n"
2378 2391
"Ar tikrai norite ištrinti?"
2379 2392

  
2380
#: src/folderview.c:2325
2381
#, c-format
2382
msgid "Can't remove the folder `%s'."
2393
#: src/folderview.c:2337 src/folderview.c:2343
2394
#, fuzzy, c-format
2395
msgid "Can't remove the folder '%s'."
2383 2396
msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“"
2384 2397

  
2385
#: src/folderview.c:2361
2398
#: src/folderview.c:2379
2386 2399
msgid "Empty trash"
2387 2400
msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
2388 2401

  
2389
#: src/folderview.c:2362
2402
#: src/folderview.c:2380
2390 2403
#, fuzzy
2391 2404
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
2392 2405
msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?"
2393 2406

  
2394
#: src/folderview.c:2401
2407
#: src/folderview.c:2419
2395 2408
#, c-format
2396 2409
msgid ""
2397 2410
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
......
2400 2413
"Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n"
2401 2414
"(žinutės NEBUS ištrintos iš disko)"
2402 2415

  
2403
#: src/folderview.c:2403
2416
#: src/folderview.c:2421
2404 2417
msgid "Remove mailbox"
2405 2418
msgstr "Pašalinti dėžutę"
2406 2419

  
2407
#: src/folderview.c:2453
2420
#: src/folderview.c:2471
2408 2421
#, c-format
2409 2422
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
2410 2423
msgstr "Ar tikrai ištrinti IMAP4 sąskaitą „%s“?"
2411 2424

  
2412
#: src/folderview.c:2454
2425
#: src/folderview.c:2472
2413 2426
msgid "Delete IMAP4 account"
2414 2427
msgstr "Ištrinti IMAP4 sąskaitą"
2415 2428

  
2416
#: src/folderview.c:2602
2429
#: src/folderview.c:2625
2417 2430
#, c-format
2418 2431
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
2419 2432
msgstr "Ar tikrai ištrinti naujienų grupę „%s“?"
2420 2433

  
2421
#: src/folderview.c:2603
2434
#: src/folderview.c:2626
2422 2435
msgid "Delete newsgroup"
2423 2436
msgstr "Ištrinti naujienų grupę"
2424 2437

  
2425
#: src/folderview.c:2653
2438
#: src/folderview.c:2676
2426 2439
#, c-format
2427 2440
msgid "Really delete news account `%s'?"
2428 2441
msgstr "Ar tikrai pašalinti naujienų sąskaitą „%s“?"
2429 2442

  
2430
#: src/folderview.c:2654
2443
#: src/folderview.c:2677
2431 2444
msgid "Delete news account"
2432 2445
msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą"
2433 2446

  

Also available in: Unified diff