Revision 85 po/nl.po
| nl.po (revision 85) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 17:39+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" |
| ... | ... | |
| 99 | 99 |
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt." |
| 100 | 100 |
|
| 101 | 101 |
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 |
| 102 |
#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
|
|
| 102 |
#: src/compose.c:3818 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
|
|
| 103 | 103 |
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 |
| 104 | 104 |
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 |
| 105 | 105 |
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 |
| ... | ... | |
| 155 | 155 |
msgid "Do you really want to delete this account?" |
| 156 | 156 |
msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?" |
| 157 | 157 |
|
| 158 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
|
|
| 158 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974
|
|
| 159 | 159 |
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 |
| 160 | 160 |
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 |
| 161 | 161 |
msgid "Yes" |
| 162 | 162 |
msgstr "Ja" |
| 163 | 163 |
|
| 164 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
|
|
| 164 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974
|
|
| 165 | 165 |
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 |
| 166 | 166 |
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 |
| 167 | 167 |
msgid "+No" |
| ... | ... | |
| 263 | 263 |
msgid "Add Address to Book" |
| 264 | 264 |
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek" |
| 265 | 265 |
|
| 266 |
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
|
|
| 266 |
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4358 src/editaddress.c:196
|
|
| 267 | 267 |
#: src/select-keys.c:320 |
| 268 | 268 |
msgid "Address" |
| 269 | 269 |
msgstr "Adres" |
| ... | ... | |
| 403 | 403 |
msgid "E-Mail address" |
| 404 | 404 |
msgstr "E-mail adres" |
| 405 | 405 |
|
| 406 |
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
|
|
| 406 |
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4359 src/prefs_common.c:2144
|
|
| 407 | 407 |
msgid "Address book" |
| 408 | 408 |
msgstr "Adresboek" |
| 409 | 409 |
|
| ... | ... | |
| 603 | 603 |
msgid "Personal address" |
| 604 | 604 |
msgstr "Persoonlijke adressen" |
| 605 | 605 |
|
| 606 |
#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
|
|
| 606 |
#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4974 src/main.c:464
|
|
| 607 | 607 |
msgid "Notice" |
| 608 | 608 |
msgstr "Bericht" |
| 609 | 609 |
|
| ... | ... | |
| 611 | 611 |
msgid "Warning" |
| 612 | 612 |
msgstr "Waarschuwing" |
| 613 | 613 |
|
| 614 |
#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
|
|
| 614 |
#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2756 src/inc.c:557
|
|
| 615 | 615 |
msgid "Error" |
| 616 | 616 |
msgstr "Fout" |
| 617 | 617 |
|
| ... | ... | |
| 924 | 924 |
msgid "Can't get the part of multipart message." |
| 925 | 925 |
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen." |
| 926 | 926 |
|
| 927 |
#: src/compose.c:2378
|
|
| 927 |
#: src/compose.c:2377
|
|
| 928 | 928 |
msgid " [Edited]" |
| 929 | 929 |
msgstr " [Aangepast]" |
| 930 | 930 |
|
| 931 |
#: src/compose.c:2380
|
|
| 931 |
#: src/compose.c:2379
|
|
| 932 | 932 |
#, c-format |
| 933 | 933 |
msgid "%s - Compose message%s" |
| 934 | 934 |
msgstr "%s - bericht opstellen%s" |
| 935 | 935 |
|
| 936 |
#: src/compose.c:2383
|
|
| 936 |
#: src/compose.c:2382
|
|
| 937 | 937 |
#, c-format |
| 938 | 938 |
msgid "Compose message%s" |
| 939 | 939 |
msgstr "Bericht opstellen%s" |
| 940 | 940 |
|
| 941 |
#: src/compose.c:2494
|
|
| 941 |
#: src/compose.c:2493
|
|
| 942 | 942 |
msgid "Recipient is not specified." |
| 943 | 943 |
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd." |
| 944 | 944 |
|
| 945 |
#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
|
|
| 945 |
#: src/compose.c:2501 src/compose.c:4279 src/mainwindow.c:2133
|
|
| 946 | 946 |
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843 |
| 947 | 947 |
msgid "Send" |
| 948 | 948 |
msgstr "Verzenden" |
| 949 | 949 |
|
| 950 |
#: src/compose.c:2503
|
|
| 950 |
#: src/compose.c:2502
|
|
| 951 | 951 |
msgid "Subject is empty. Send it anyway?" |
| 952 | 952 |
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?" |
| 953 | 953 |
|
| 954 |
#: src/compose.c:2554
|
|
| 954 |
#: src/compose.c:2553
|
|
| 955 | 955 |
msgid "can't get recipient list." |
| 956 | 956 |
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen." |
| 957 | 957 |
|
| 958 |
#: src/compose.c:2574
|
|
| 958 |
#: src/compose.c:2573
|
|
| 959 | 959 |
msgid "" |
| 960 | 960 |
"Account for sending mail is not specified.\n" |
| 961 | 961 |
"Please select a mail account before sending." |
| ... | ... | |
| 963 | 963 |
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n" |
| 964 | 964 |
"Selecteer een account voordat u verzend." |
| 965 | 965 |
|
| 966 |
#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
|
|
| 966 |
#: src/compose.c:2587 src/send_message.c:261
|
|
| 967 | 967 |
#, c-format |
| 968 | 968 |
msgid "Error occurred while posting the message to %s ." |
| 969 | 969 |
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s." |
| 970 | 970 |
|
| 971 |
#: src/compose.c:2611
|
|
| 971 |
#: src/compose.c:2610
|
|
| 972 | 972 |
msgid "Can't save the message to outbox." |
| 973 | 973 |
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox." |
| 974 | 974 |
|
| 975 |
#: src/compose.c:2647
|
|
| 975 |
#: src/compose.c:2646
|
|
| 976 | 976 |
#, c-format |
| 977 | 977 |
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." |
| 978 | 978 |
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'." |
| 979 | 979 |
|
| 980 |
#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
|
|
| 980 |
#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2921 src/compose.c:2984 src/compose.c:3103
|
|
| 981 | 981 |
#: src/utils.c:2174 |
| 982 | 982 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 983 | 983 |
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n" |
| 984 | 984 |
|
| 985 |
#: src/compose.c:2753
|
|
| 985 |
#: src/compose.c:2752
|
|
| 986 | 986 |
#, c-format |
| 987 | 987 |
msgid "" |
| 988 | 988 |
"Can't convert the character encoding of the message from\n" |
| ... | ... | |
| 993 | 993 |
"%s naar %s.\n" |
| 994 | 994 |
"Toch versturen?" |
| 995 | 995 |
|
| 996 |
#: src/compose.c:2793
|
|
| 996 |
#: src/compose.c:2792
|
|
| 997 | 997 |
msgid "can't write headers\n" |
| 998 | 998 |
msgstr "kan geen headers schrijven\n" |
| 999 | 999 |
|
| 1000 |
#: src/compose.c:3064
|
|
| 1000 |
#: src/compose.c:3063
|
|
| 1001 | 1001 |
msgid "can't remove the old message\n" |
| 1002 | 1002 |
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n" |
| 1003 | 1003 |
|
| 1004 |
#: src/compose.c:3082
|
|
| 1004 |
#: src/compose.c:3081
|
|
| 1005 | 1005 |
msgid "queueing message...\n" |
| 1006 | 1006 |
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n" |
| 1007 | 1007 |
|
| 1008 |
#: src/compose.c:3164
|
|
| 1008 |
#: src/compose.c:3163
|
|
| 1009 | 1009 |
msgid "can't find queue folder\n" |
| 1010 | 1010 |
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n" |
| 1011 | 1011 |
|
| 1012 |
#: src/compose.c:3171
|
|
| 1012 |
#: src/compose.c:3170
|
|
| 1013 | 1013 |
msgid "can't queue the message\n" |
| 1014 | 1014 |
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n" |
| 1015 | 1015 |
|
| 1016 |
#: src/compose.c:3717
|
|
| 1016 |
#: src/compose.c:3716
|
|
| 1017 | 1017 |
#, c-format |
| 1018 | 1018 |
msgid "generated Message-ID: %s\n" |
| 1019 | 1019 |
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n" |
| 1020 | 1020 |
|
| 1021 |
#: src/compose.c:3815
|
|
| 1021 |
#: src/compose.c:3813
|
|
| 1022 | 1022 |
msgid "Creating compose window...\n" |
| 1023 | 1023 |
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n" |
| 1024 | 1024 |
|
| 1025 |
#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
|
|
| 1025 |
#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4765
|
|
| 1026 | 1026 |
msgid "MIME type" |
| 1027 | 1027 |
msgstr "MIME type" |
| 1028 | 1028 |
|
| 1029 |
#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
|
|
| 1029 |
#: src/compose.c:3817 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
|
|
| 1030 | 1030 |
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 |
| 1031 | 1031 |
msgid "Size" |
| 1032 | 1032 |
msgstr "Grootte" |
| 1033 | 1033 |
|
| 1034 |
#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
|
|
| 1034 |
#: src/compose.c:3868 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
|
|
| 1035 | 1035 |
msgid "From:" |
| 1036 | 1036 |
msgstr "Afzender:" |
| 1037 | 1037 |
|
| 1038 |
#: src/compose.c:4288
|
|
| 1038 |
#: src/compose.c:4280
|
|
| 1039 | 1039 |
msgid "Send message" |
| 1040 | 1040 |
msgstr "Verzend bericht" |
| 1041 | 1041 |
|
| 1042 |
#: src/compose.c:4296
|
|
| 1042 |
#: src/compose.c:4288
|
|
| 1043 | 1043 |
msgid "Send later" |
| 1044 | 1044 |
msgstr "Wachtrij" |
| 1045 | 1045 |
|
| 1046 |
#: src/compose.c:4297
|
|
| 1046 |
#: src/compose.c:4289
|
|
| 1047 | 1047 |
msgid "Put into queue folder and send later" |
| 1048 | 1048 |
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden" |
| 1049 | 1049 |
|
| 1050 |
#: src/compose.c:4305
|
|
| 1050 |
#: src/compose.c:4297
|
|
| 1051 | 1051 |
msgid "Draft" |
| 1052 | 1052 |
msgstr "Klad" |
| 1053 | 1053 |
|
| 1054 |
#: src/compose.c:4306
|
|
| 1054 |
#: src/compose.c:4298
|
|
| 1055 | 1055 |
msgid "Save to draft folder" |
| 1056 | 1056 |
msgstr "Opslaan als klad" |
| 1057 | 1057 |
|
| 1058 |
#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
|
|
| 1058 |
#: src/compose.c:4308 src/compose.c:5536
|
|
| 1059 | 1059 |
msgid "Insert" |
| 1060 | 1060 |
msgstr "Invoegen" |
| 1061 | 1061 |
|
| 1062 |
#: src/compose.c:4317
|
|
| 1062 |
#: src/compose.c:4309
|
|
| 1063 | 1063 |
msgid "Insert file" |
| 1064 | 1064 |
msgstr "Bestand invoegen" |
| 1065 | 1065 |
|
| 1066 |
#: src/compose.c:4325
|
|
| 1066 |
#: src/compose.c:4317
|
|
| 1067 | 1067 |
msgid "Attach" |
| 1068 | 1068 |
msgstr "Bijvoegen" |
| 1069 | 1069 |
|
| 1070 |
#: src/compose.c:4326
|
|
| 1070 |
#: src/compose.c:4318
|
|
| 1071 | 1071 |
msgid "Attach file" |
| 1072 | 1072 |
msgstr "Bestand bijvoegen" |
| 1073 | 1073 |
|
| 1074 |
#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
|
|
| 1074 |
#: src/compose.c:4328 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
|
|
| 1075 | 1075 |
msgid "Signature" |
| 1076 | 1076 |
msgstr "Tekenen" |
| 1077 | 1077 |
|
| 1078 |
#: src/compose.c:4337
|
|
| 1078 |
#: src/compose.c:4329
|
|
| 1079 | 1079 |
msgid "Insert signature" |
| 1080 | 1080 |
msgstr "Handtekening (signature) invoegen" |
| 1081 | 1081 |
|
| 1082 |
#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
|
|
| 1082 |
#: src/compose.c:4338 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
|
|
| 1083 | 1083 |
msgid "Editor" |
| 1084 | 1084 |
msgstr "Editor" |
| 1085 | 1085 |
|
| 1086 |
#: src/compose.c:4347
|
|
| 1086 |
#: src/compose.c:4339
|
|
| 1087 | 1087 |
msgid "Edit with external editor" |
| 1088 | 1088 |
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma" |
| 1089 | 1089 |
|
| 1090 |
#: src/compose.c:4355
|
|
| 1090 |
#: src/compose.c:4347
|
|
| 1091 | 1091 |
msgid "Linewrap" |
| 1092 | 1092 |
msgstr "Terugloop" |
| 1093 | 1093 |
|
| 1094 |
#: src/compose.c:4356
|
|
| 1094 |
#: src/compose.c:4348
|
|
| 1095 | 1095 |
msgid "Wrap all long lines" |
| 1096 | 1096 |
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten" |
| 1097 | 1097 |
|
| 1098 |
#: src/compose.c:4667
|
|
| 1098 |
#: src/compose.c:4659
|
|
| 1099 | 1099 |
msgid "Invalid MIME type." |
| 1100 | 1100 |
msgstr "Ongeldig MIME type." |
| 1101 | 1101 |
|
| 1102 |
#: src/compose.c:4686
|
|
| 1102 |
#: src/compose.c:4678
|
|
| 1103 | 1103 |
msgid "File doesn't exist or is empty." |
| 1104 | 1104 |
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg." |
| 1105 | 1105 |
|
| 1106 |
#: src/compose.c:4755
|
|
| 1106 |
#: src/compose.c:4747
|
|
| 1107 | 1107 |
msgid "Properties" |
| 1108 | 1108 |
msgstr "Eigenschappen" |
| 1109 | 1109 |
|
| 1110 |
#: src/compose.c:4775
|
|
| 1110 |
#: src/compose.c:4767
|
|
| 1111 | 1111 |
msgid "Encoding" |
| 1112 | 1112 |
msgstr "Codering" |
| 1113 | 1113 |
|
| 1114 |
#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
|
|
| 1114 |
#: src/compose.c:4790 src/prefs_folder_item.c:183
|
|
| 1115 | 1115 |
msgid "Path" |
| 1116 | 1116 |
msgstr "Pad" |
| 1117 | 1117 |
|
| 1118 |
#: src/compose.c:4799
|
|
| 1118 |
#: src/compose.c:4791
|
|
| 1119 | 1119 |
msgid "File name" |
| 1120 | 1120 |
msgstr "Bestandsnaam" |
| 1121 | 1121 |
|
| 1122 |
#: src/compose.c:4953
|
|
| 1122 |
#: src/compose.c:4945
|
|
| 1123 | 1123 |
#, c-format |
| 1124 | 1124 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1125 | 1125 |
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n" |
| 1126 | 1126 |
|
| 1127 |
#: src/compose.c:4979
|
|
| 1127 |
#: src/compose.c:4971
|
|
| 1128 | 1128 |
#, c-format |
| 1129 | 1129 |
msgid "" |
| 1130 | 1130 |
"The external editor is still working.\n" |
| ... | ... | |
| 1135 | 1135 |
"Zal ik het programma afbreken?\n" |
| 1136 | 1136 |
"procesgroep id: %d" |
| 1137 | 1137 |
|
| 1138 |
#: src/compose.c:4992
|
|
| 1138 |
#: src/compose.c:4984
|
|
| 1139 | 1139 |
#, c-format |
| 1140 | 1140 |
msgid "Terminated process group id: %d" |
| 1141 | 1141 |
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken." |
| 1142 | 1142 |
|
| 1143 |
#: src/compose.c:4993
|
|
| 1143 |
#: src/compose.c:4985
|
|
| 1144 | 1144 |
#, c-format |
| 1145 | 1145 |
msgid "Temporary file: %s" |
| 1146 | 1146 |
msgstr "Tijdelijk bestand: %s" |
| 1147 | 1147 |
|
| 1148 |
#: src/compose.c:5017
|
|
| 1148 |
#: src/compose.c:5009
|
|
| 1149 | 1149 |
msgid "Compose: input from monitoring process\n" |
| 1150 | 1150 |
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n" |
| 1151 | 1151 |
|
| 1152 |
#: src/compose.c:5050
|
|
| 1152 |
#: src/compose.c:5042
|
|
| 1153 | 1153 |
msgid "Couldn't exec external editor\n" |
| 1154 | 1154 |
msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n" |
| 1155 | 1155 |
|
| 1156 |
#: src/compose.c:5054
|
|
| 1156 |
#: src/compose.c:5046
|
|
| 1157 | 1157 |
msgid "Couldn't write to file\n" |
| 1158 | 1158 |
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n" |
| 1159 | 1159 |
|
| 1160 |
#: src/compose.c:5056
|
|
| 1160 |
#: src/compose.c:5048
|
|
| 1161 | 1161 |
msgid "Pipe read failed\n" |
| 1162 | 1162 |
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n" |
| 1163 | 1163 |
|
| 1164 |
#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
|
|
| 1164 |
#: src/compose.c:5350 src/compose.c:5358 src/compose.c:5364
|
|
| 1165 | 1165 |
msgid "Can't queue the message." |
| 1166 | 1166 |
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen." |
| 1167 | 1167 |
|
| 1168 |
#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
|
|
| 1168 |
#: src/compose.c:5454 src/compose.c:5466
|
|
| 1169 | 1169 |
msgid "Select file" |
| 1170 | 1170 |
msgstr "Selecteer bestand" |
| 1171 | 1171 |
|
| 1172 |
#: src/compose.c:5506
|
|
| 1172 |
#: src/compose.c:5498
|
|
| 1173 | 1173 |
msgid "Discard message" |
| 1174 | 1174 |
msgstr "Gooi bericht weg" |
| 1175 | 1175 |
|
| 1176 |
#: src/compose.c:5507
|
|
| 1176 |
#: src/compose.c:5499
|
|
| 1177 | 1177 |
msgid "This message has been modified. discard it?" |
| 1178 | 1178 |
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?" |
| 1179 | 1179 |
|
| 1180 |
#: src/compose.c:5508
|
|
| 1180 |
#: src/compose.c:5500
|
|
| 1181 | 1181 |
msgid "Discard" |
| 1182 | 1182 |
msgstr "Gooi weg" |
| 1183 | 1183 |
|
| 1184 |
#: src/compose.c:5508
|
|
| 1184 |
#: src/compose.c:5500
|
|
| 1185 | 1185 |
msgid "to Draft" |
| 1186 | 1186 |
msgstr "opslaan als klad" |
| 1187 | 1187 |
|
| 1188 |
#: src/compose.c:5541
|
|
| 1188 |
#: src/compose.c:5533
|
|
| 1189 | 1189 |
#, c-format |
| 1190 | 1190 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" |
| 1191 | 1191 |
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?" |
| 1192 | 1192 |
|
| 1193 |
#: src/compose.c:5543
|
|
| 1193 |
#: src/compose.c:5535
|
|
| 1194 | 1194 |
msgid "Apply template" |
| 1195 | 1195 |
msgstr "Sjabloon toepassen" |
| 1196 | 1196 |
|
| 1197 |
#: src/compose.c:5544
|
|
| 1197 |
#: src/compose.c:5536
|
|
| 1198 | 1198 |
msgid "Replace" |
| 1199 | 1199 |
msgstr "Vervangen" |
| 1200 | 1200 |
|
Also available in: Unified diff