Revision 85 po/nl.po

nl.po (revision 85)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 17:39+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
11 11
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
12 12
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
......
99 99
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
100 100

  
101 101
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
102
#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
102
#: src/compose.c:3818 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
103 103
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
104 104
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
105 105
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
......
155 155
msgid "Do you really want to delete this account?"
156 156
msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?"
157 157

  
158
#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
158
#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974
159 159
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
160 160
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
161 161
msgid "Yes"
162 162
msgstr "Ja"
163 163

  
164
#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
164
#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974
165 165
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
166 166
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
167 167
msgid "+No"
......
263 263
msgid "Add Address to Book"
264 264
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
265 265

  
266
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
266
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4358 src/editaddress.c:196
267 267
#: src/select-keys.c:320
268 268
msgid "Address"
269 269
msgstr "Adres"
......
403 403
msgid "E-Mail address"
404 404
msgstr "E-mail adres"
405 405

  
406
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
406
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4359 src/prefs_common.c:2144
407 407
msgid "Address book"
408 408
msgstr "Adresboek"
409 409

  
......
603 603
msgid "Personal address"
604 604
msgstr "Persoonlijke adressen"
605 605

  
606
#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
606
#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4974 src/main.c:464
607 607
msgid "Notice"
608 608
msgstr "Bericht"
609 609

  
......
611 611
msgid "Warning"
612 612
msgstr "Waarschuwing"
613 613

  
614
#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
614
#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2756 src/inc.c:557
615 615
msgid "Error"
616 616
msgstr "Fout"
617 617

  
......
924 924
msgid "Can't get the part of multipart message."
925 925
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
926 926

  
927
#: src/compose.c:2378
927
#: src/compose.c:2377
928 928
msgid " [Edited]"
929 929
msgstr " [Aangepast]"
930 930

  
931
#: src/compose.c:2380
931
#: src/compose.c:2379
932 932
#, c-format
933 933
msgid "%s - Compose message%s"
934 934
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
935 935

  
936
#: src/compose.c:2383
936
#: src/compose.c:2382
937 937
#, c-format
938 938
msgid "Compose message%s"
939 939
msgstr "Bericht opstellen%s"
940 940

  
941
#: src/compose.c:2494
941
#: src/compose.c:2493
942 942
msgid "Recipient is not specified."
943 943
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
944 944

  
945
#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
945
#: src/compose.c:2501 src/compose.c:4279 src/mainwindow.c:2133
946 946
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
947 947
msgid "Send"
948 948
msgstr "Verzenden"
949 949

  
950
#: src/compose.c:2503
950
#: src/compose.c:2502
951 951
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
952 952
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
953 953

  
954
#: src/compose.c:2554
954
#: src/compose.c:2553
955 955
msgid "can't get recipient list."
956 956
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
957 957

  
958
#: src/compose.c:2574
958
#: src/compose.c:2573
959 959
msgid ""
960 960
"Account for sending mail is not specified.\n"
961 961
"Please select a mail account before sending."
......
963 963
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
964 964
"Selecteer een account voordat u verzend."
965 965

  
966
#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
966
#: src/compose.c:2587 src/send_message.c:261
967 967
#, c-format
968 968
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
969 969
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
970 970

  
971
#: src/compose.c:2611
971
#: src/compose.c:2610
972 972
msgid "Can't save the message to outbox."
973 973
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
974 974

  
975
#: src/compose.c:2647
975
#: src/compose.c:2646
976 976
#, c-format
977 977
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
978 978
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
979 979

  
980
#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
980
#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2921 src/compose.c:2984 src/compose.c:3103
981 981
#: src/utils.c:2174
982 982
msgid "can't change file mode\n"
983 983
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
984 984

  
985
#: src/compose.c:2753
985
#: src/compose.c:2752
986 986
#, c-format
987 987
msgid ""
988 988
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
......
993 993
"%s naar %s.\n"
994 994
"Toch versturen?"
995 995

  
996
#: src/compose.c:2793
996
#: src/compose.c:2792
997 997
msgid "can't write headers\n"
998 998
msgstr "kan geen headers schrijven\n"
999 999

  
1000
#: src/compose.c:3064
1000
#: src/compose.c:3063
1001 1001
msgid "can't remove the old message\n"
1002 1002
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
1003 1003

  
1004
#: src/compose.c:3082
1004
#: src/compose.c:3081
1005 1005
msgid "queueing message...\n"
1006 1006
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
1007 1007

  
1008
#: src/compose.c:3164
1008
#: src/compose.c:3163
1009 1009
msgid "can't find queue folder\n"
1010 1010
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
1011 1011

  
1012
#: src/compose.c:3171
1012
#: src/compose.c:3170
1013 1013
msgid "can't queue the message\n"
1014 1014
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
1015 1015

  
1016
#: src/compose.c:3717
1016
#: src/compose.c:3716
1017 1017
#, c-format
1018 1018
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1019 1019
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
1020 1020

  
1021
#: src/compose.c:3815
1021
#: src/compose.c:3813
1022 1022
msgid "Creating compose window...\n"
1023 1023
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
1024 1024

  
1025
#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
1025
#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4765
1026 1026
msgid "MIME type"
1027 1027
msgstr "MIME type"
1028 1028

  
1029
#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
1029
#: src/compose.c:3817 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
1030 1030
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
1031 1031
msgid "Size"
1032 1032
msgstr "Grootte"
1033 1033

  
1034
#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1034
#: src/compose.c:3868 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1035 1035
msgid "From:"
1036 1036
msgstr "Afzender:"
1037 1037

  
1038
#: src/compose.c:4288
1038
#: src/compose.c:4280
1039 1039
msgid "Send message"
1040 1040
msgstr "Verzend bericht"
1041 1041

  
1042
#: src/compose.c:4296
1042
#: src/compose.c:4288
1043 1043
msgid "Send later"
1044 1044
msgstr "Wachtrij"
1045 1045

  
1046
#: src/compose.c:4297
1046
#: src/compose.c:4289
1047 1047
msgid "Put into queue folder and send later"
1048 1048
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
1049 1049

  
1050
#: src/compose.c:4305
1050
#: src/compose.c:4297
1051 1051
msgid "Draft"
1052 1052
msgstr "Klad"
1053 1053

  
1054
#: src/compose.c:4306
1054
#: src/compose.c:4298
1055 1055
msgid "Save to draft folder"
1056 1056
msgstr "Opslaan als klad"
1057 1057

  
1058
#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
1058
#: src/compose.c:4308 src/compose.c:5536
1059 1059
msgid "Insert"
1060 1060
msgstr "Invoegen"
1061 1061

  
1062
#: src/compose.c:4317
1062
#: src/compose.c:4309
1063 1063
msgid "Insert file"
1064 1064
msgstr "Bestand invoegen"
1065 1065

  
1066
#: src/compose.c:4325
1066
#: src/compose.c:4317
1067 1067
msgid "Attach"
1068 1068
msgstr "Bijvoegen"
1069 1069

  
1070
#: src/compose.c:4326
1070
#: src/compose.c:4318
1071 1071
msgid "Attach file"
1072 1072
msgstr "Bestand bijvoegen"
1073 1073

  
1074
#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
1074
#: src/compose.c:4328 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
1075 1075
msgid "Signature"
1076 1076
msgstr "Tekenen"
1077 1077

  
1078
#: src/compose.c:4337
1078
#: src/compose.c:4329
1079 1079
msgid "Insert signature"
1080 1080
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
1081 1081

  
1082
#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
1082
#: src/compose.c:4338 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
1083 1083
msgid "Editor"
1084 1084
msgstr "Editor"
1085 1085

  
1086
#: src/compose.c:4347
1086
#: src/compose.c:4339
1087 1087
msgid "Edit with external editor"
1088 1088
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
1089 1089

  
1090
#: src/compose.c:4355
1090
#: src/compose.c:4347
1091 1091
msgid "Linewrap"
1092 1092
msgstr "Terugloop"
1093 1093

  
1094
#: src/compose.c:4356
1094
#: src/compose.c:4348
1095 1095
msgid "Wrap all long lines"
1096 1096
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
1097 1097

  
1098
#: src/compose.c:4667
1098
#: src/compose.c:4659
1099 1099
msgid "Invalid MIME type."
1100 1100
msgstr "Ongeldig MIME type."
1101 1101

  
1102
#: src/compose.c:4686
1102
#: src/compose.c:4678
1103 1103
msgid "File doesn't exist or is empty."
1104 1104
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
1105 1105

  
1106
#: src/compose.c:4755
1106
#: src/compose.c:4747
1107 1107
msgid "Properties"
1108 1108
msgstr "Eigenschappen"
1109 1109

  
1110
#: src/compose.c:4775
1110
#: src/compose.c:4767
1111 1111
msgid "Encoding"
1112 1112
msgstr "Codering"
1113 1113

  
1114
#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
1114
#: src/compose.c:4790 src/prefs_folder_item.c:183
1115 1115
msgid "Path"
1116 1116
msgstr "Pad"
1117 1117

  
1118
#: src/compose.c:4799
1118
#: src/compose.c:4791
1119 1119
msgid "File name"
1120 1120
msgstr "Bestandsnaam"
1121 1121

  
1122
#: src/compose.c:4953
1122
#: src/compose.c:4945
1123 1123
#, c-format
1124 1124
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1125 1125
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
1126 1126

  
1127
#: src/compose.c:4979
1127
#: src/compose.c:4971
1128 1128
#, c-format
1129 1129
msgid ""
1130 1130
"The external editor is still working.\n"
......
1135 1135
"Zal ik het programma afbreken?\n"
1136 1136
"procesgroep id: %d"
1137 1137

  
1138
#: src/compose.c:4992
1138
#: src/compose.c:4984
1139 1139
#, c-format
1140 1140
msgid "Terminated process group id: %d"
1141 1141
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken."
1142 1142

  
1143
#: src/compose.c:4993
1143
#: src/compose.c:4985
1144 1144
#, c-format
1145 1145
msgid "Temporary file: %s"
1146 1146
msgstr "Tijdelijk bestand: %s"
1147 1147

  
1148
#: src/compose.c:5017
1148
#: src/compose.c:5009
1149 1149
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1150 1150
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n"
1151 1151

  
1152
#: src/compose.c:5050
1152
#: src/compose.c:5042
1153 1153
msgid "Couldn't exec external editor\n"
1154 1154
msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n"
1155 1155

  
1156
#: src/compose.c:5054
1156
#: src/compose.c:5046
1157 1157
msgid "Couldn't write to file\n"
1158 1158
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n"
1159 1159

  
1160
#: src/compose.c:5056
1160
#: src/compose.c:5048
1161 1161
msgid "Pipe read failed\n"
1162 1162
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n"
1163 1163

  
1164
#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
1164
#: src/compose.c:5350 src/compose.c:5358 src/compose.c:5364
1165 1165
msgid "Can't queue the message."
1166 1166
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
1167 1167

  
1168
#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
1168
#: src/compose.c:5454 src/compose.c:5466
1169 1169
msgid "Select file"
1170 1170
msgstr "Selecteer bestand"
1171 1171

  
1172
#: src/compose.c:5506
1172
#: src/compose.c:5498
1173 1173
msgid "Discard message"
1174 1174
msgstr "Gooi bericht weg"
1175 1175

  
1176
#: src/compose.c:5507
1176
#: src/compose.c:5499
1177 1177
msgid "This message has been modified. discard it?"
1178 1178
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
1179 1179

  
1180
#: src/compose.c:5508
1180
#: src/compose.c:5500
1181 1181
msgid "Discard"
1182 1182
msgstr "Gooi weg"
1183 1183

  
1184
#: src/compose.c:5508
1184
#: src/compose.c:5500
1185 1185
msgid "to Draft"
1186 1186
msgstr "opslaan als klad"
1187 1187

  
1188
#: src/compose.c:5541
1188
#: src/compose.c:5533
1189 1189
#, c-format
1190 1190
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1191 1191
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
1192 1192

  
1193
#: src/compose.c:5543
1193
#: src/compose.c:5535
1194 1194
msgid "Apply template"
1195 1195
msgstr "Sjabloon toepassen"
1196 1196

  
1197
#: src/compose.c:5544
1197
#: src/compose.c:5536
1198 1198
msgid "Replace"
1199 1199
msgstr "Vervangen"
1200 1200

  

Also available in: Unified diff