Revision 842 po/sv.po
| sv.po (revision 842) | ||
|---|---|---|
| 7 | 7 |
msgstr "" |
| 8 | 8 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 9 | 9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2005-12-14 16:54+0900\n"
|
|
| 10 |
"POT-Creation-Date: 2005-12-20 14:23+0900\n"
|
|
| 11 | 11 |
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" |
| 12 | 12 |
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" |
| 13 | 13 |
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
| ... | ... | |
| 19 | 19 |
msgid "Reading all config for each account...\n" |
| 20 | 20 |
msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n" |
| 21 | 21 |
|
| 22 |
#: libsylph/filter.c:894 libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 |
|
| 23 |
#: libsylph/prefs.c:269 libsylph/prefs_account.c:215 |
|
| 24 |
#: libsylph/prefs_account.c:229 src/prefs_display_header.c:413 |
|
| 25 |
#: src/prefs_display_header.c:438 |
|
| 26 |
msgid "failed to write configuration to file\n" |
|
| 27 |
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" |
|
| 28 |
|
|
| 29 | 22 |
#: libsylph/imap.c:464 |
| 30 | 23 |
#, c-format |
| 31 | 24 |
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n" |
| ... | ... | |
| 502 | 495 |
msgid "error occurred on POP3 session\n" |
| 503 | 496 |
msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n" |
| 504 | 497 |
|
| 498 |
#: libsylph/prefs.c:196 libsylph/prefs.c:224 libsylph/prefs.c:269 |
|
| 499 |
#: libsylph/prefs_account.c:215 libsylph/prefs_account.c:229 |
|
| 500 |
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438 |
|
| 501 |
msgid "failed to write configuration to file\n" |
|
| 502 |
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n" |
|
| 503 |
|
|
| 505 | 504 |
#: libsylph/prefs.c:239 |
| 506 | 505 |
#, c-format |
| 507 | 506 |
msgid "Found %s\n" |
| ... | ... | |
| 511 | 510 |
msgid "Configuration is saved.\n" |
| 512 | 511 |
msgstr "Konfigurationen är sparad.\n" |
| 513 | 512 |
|
| 514 |
#: libsylph/prefs_common.c:485
|
|
| 513 |
#: libsylph/prefs_common.c:488
|
|
| 515 | 514 |
msgid "Junk mail filter" |
| 516 | 515 |
msgstr "Skräppostfilter" |
| 517 | 516 |
|
| ... | ... | |
| 866 | 865 |
msgid "Select Address Book Folder" |
| 867 | 866 |
msgstr "Välj adressboksmapp" |
| 868 | 867 |
|
| 869 |
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:465
|
|
| 868 |
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:514 src/mainwindow.c:469
|
|
| 870 | 869 |
#: src/messageview.c:138 |
| 871 | 870 |
msgid "/_File" |
| 872 | 871 |
msgstr "/_Arkiv" |
| ... | ... | |
| 888 | 887 |
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server" |
| 889 | 888 |
|
| 890 | 889 |
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:519 |
| 891 |
#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:483
|
|
| 892 |
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
|
|
| 893 |
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
|
|
| 890 |
#: src/compose.c:524 src/compose.c:528 src/mainwindow.c:487
|
|
| 891 |
#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:495
|
|
| 892 |
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:141
|
|
| 894 | 893 |
msgid "/_File/---" |
| 895 | 894 |
msgstr "/_Arkiv/---" |
| 896 | 895 |
|
| ... | ... | |
| 938 | 937 |
msgid "/_Address/_Delete" |
| 939 | 938 |
msgstr "/_A_dress/_Ta bort" |
| 940 | 939 |
|
| 941 |
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:721
|
|
| 940 |
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
|
|
| 942 | 941 |
#: src/messageview.c:257 |
| 943 | 942 |
msgid "/_Tools" |
| 944 | 943 |
msgstr "/V_erktyg" |
| ... | ... | |
| 947 | 946 |
msgid "/_Tools/Import _LDIF file" |
| 948 | 947 |
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil" |
| 949 | 948 |
|
| 950 |
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:771
|
|
| 949 |
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
|
|
| 951 | 950 |
#: src/messageview.c:275 |
| 952 | 951 |
msgid "/_Help" |
| 953 | 952 |
msgstr "/_Hjälp" |
| 954 | 953 |
|
| 955 |
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:782
|
|
| 954 |
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
|
|
| 956 | 955 |
#: src/messageview.c:276 |
| 957 | 956 |
msgid "/_Help/_About" |
| 958 | 957 |
msgstr "/_Hjälp/_Om" |
| ... | ... | |
| 970 | 969 |
msgstr "/Ny _mapp" |
| 971 | 970 |
|
| 972 | 971 |
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:508 |
| 973 |
#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:244 src/folderview.c:249
|
|
| 974 |
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:262 src/folderview.c:264
|
|
| 975 |
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:279 src/folderview.c:281
|
|
| 976 |
#: src/folderview.c:285 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
|
|
| 972 |
#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:245 src/folderview.c:250
|
|
| 973 |
#: src/folderview.c:261 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265
|
|
| 974 |
#: src/folderview.c:270 src/folderview.c:280 src/folderview.c:282
|
|
| 975 |
#: src/folderview.c:286 src/summaryview.c:398 src/summaryview.c:402
|
|
| 977 | 976 |
#: src/summaryview.c:406 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:418 |
| 978 | 977 |
#: src/summaryview.c:430 src/summaryview.c:436 |
| 979 | 978 |
msgid "/---" |
| 980 | 979 |
msgstr "/---" |
| 981 | 980 |
|
| 982 | 981 |
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:531 |
| 983 |
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
|
|
| 982 |
#: src/mainwindow.c:501 src/messageview.c:144
|
|
| 984 | 983 |
msgid "/_Edit" |
| 985 | 984 |
msgstr "/_Redigera" |
| 986 | 985 |
|
| ... | ... | |
| 1002 | 1001 |
|
| 1003 | 1002 |
#. Buttons |
| 1004 | 1003 |
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884 |
| 1005 |
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2321 src/prefs_actions.c:266
|
|
| 1004 |
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
|
|
| 1006 | 1005 |
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 |
| 1007 | 1006 |
#: src/prefs_template.c:233 |
| 1008 | 1007 |
msgid "Delete" |
| ... | ... | |
| 1011 | 1010 |
#: src/addressbook.c:631 src/editaddress.c:890 src/editaddress.c:1023 |
| 1012 | 1011 |
#: src/prefs_actions.c:254 src/prefs_customheader.c:232 |
| 1013 | 1012 |
#: src/prefs_display_header.c:273 src/prefs_display_header.c:328 |
| 1014 |
#: src/prefs_filter_edit.c:1487
|
|
| 1013 |
#: src/prefs_filter_edit.c:1492
|
|
| 1015 | 1014 |
msgid "Add" |
| 1016 | 1015 |
msgstr "Lägg till" |
| 1017 | 1016 |
|
| ... | ... | |
| 1020 | 1019 |
msgstr "Slå upp" |
| 1021 | 1020 |
|
| 1022 | 1021 |
#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338 |
| 1023 |
#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221
|
|
| 1022 |
#: src/prefs_template.c:176 |
|
| 1024 | 1023 |
msgid "To:" |
| 1025 | 1024 |
msgstr "Till:" |
| 1026 | 1025 |
|
| ... | ... | |
| 1051 | 1050 |
"Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n" |
| 1052 | 1051 |
"en mapp uppåt i hierarkin." |
| 1053 | 1052 |
|
| 1054 |
#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2239
|
|
| 1053 |
#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2256
|
|
| 1055 | 1054 |
msgid "Delete folder" |
| 1056 | 1055 |
msgstr "Ta bort mapp" |
| 1057 | 1056 |
|
| ... | ... | |
| 1178 | 1177 |
msgstr "Grupp" |
| 1179 | 1178 |
|
| 1180 | 1179 |
#. special folder setting (maybe these options are redundant) |
| 1181 |
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:355 src/prefs_account_dialog.c:1687 |
|
| 1180 |
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:356 src/prefs_account_dialog.c:1687 |
|
| 1181 |
#: src/summary_search.c:366 |
|
| 1182 | 1182 |
msgid "Folder" |
| 1183 | 1183 |
msgstr "Mapp" |
| 1184 | 1184 |
|
| ... | ... | |
| 1265 | 1265 |
msgid "/_Remove" |
| 1266 | 1266 |
msgstr "/_Ta bort" |
| 1267 | 1267 |
|
| 1268 |
#: src/compose.c:509 src/folderview.c:251 src/folderview.c:271
|
|
| 1269 |
#: src/folderview.c:287
|
|
| 1268 |
#: src/compose.c:509 src/folderview.c:252 src/folderview.c:272
|
|
| 1269 |
#: src/folderview.c:288
|
|
| 1270 | 1270 |
msgid "/_Properties..." |
| 1271 | 1271 |
msgstr "/_Egenskaper..." |
| 1272 | 1272 |
|
| ... | ... | |
| 1306 | 1306 |
msgid "/_Edit/_Redo" |
| 1307 | 1307 |
msgstr "/_Redigera/Gör _om" |
| 1308 | 1308 |
|
| 1309 |
#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:501
|
|
| 1309 |
#: src/compose.c:534 src/compose.c:541 src/mainwindow.c:505
|
|
| 1310 | 1310 |
#: src/messageview.c:147 |
| 1311 | 1311 |
msgid "/_Edit/---" |
| 1312 | 1312 |
msgstr "/_Redigera/---" |
| ... | ... | |
| 1315 | 1315 |
msgid "/_Edit/Cu_t" |
| 1316 | 1316 |
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut" |
| 1317 | 1317 |
|
| 1318 |
#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
|
|
| 1318 |
#: src/compose.c:536 src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:145
|
|
| 1319 | 1319 |
msgid "/_Edit/_Copy" |
| 1320 | 1320 |
msgstr "/_Redigera/_Kopiera" |
| 1321 | 1321 |
|
| ... | ... | |
| 1327 | 1327 |
msgid "/_Edit/Paste as _quotation" |
| 1328 | 1328 |
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat" |
| 1329 | 1329 |
|
| 1330 |
#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
|
|
| 1330 |
#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:146
|
|
| 1331 | 1331 |
msgid "/_Edit/Select _all" |
| 1332 | 1332 |
msgstr "/_Redigera/Markera _allt" |
| 1333 | 1333 |
|
| ... | ... | |
| 1343 | 1343 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" |
| 1344 | 1344 |
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning" |
| 1345 | 1345 |
|
| 1346 |
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
|
|
| 1346 |
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:151
|
|
| 1347 | 1347 |
#: src/summaryview.c:431 |
| 1348 | 1348 |
msgid "/_View" |
| 1349 | 1349 |
msgstr "/_Visa" |
| ... | ... | |
| 1365 | 1365 |
msgstr "/_Visa/_Svara till" |
| 1366 | 1366 |
|
| 1367 | 1367 |
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558 |
| 1368 |
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
|
|
| 1369 |
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
|
|
| 1368 |
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
|
|
| 1369 |
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
|
|
| 1370 | 1370 |
#: src/messageview.c:234 |
| 1371 | 1371 |
msgid "/_View/---" |
| 1372 | 1372 |
msgstr "/_Visa/---" |
| ... | ... | |
| 1383 | 1383 |
msgid "/_View/_Attachment" |
| 1384 | 1384 |
msgstr "/_Visa/_Bilagor" |
| 1385 | 1385 |
|
| 1386 |
#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
|
|
| 1386 |
#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:158
|
|
| 1387 | 1387 |
msgid "/_View/Character _encoding" |
| 1388 | 1388 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning" |
| 1389 | 1389 |
|
| ... | ... | |
| 1394 | 1394 |
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583 |
| 1395 | 1395 |
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603 |
| 1396 | 1396 |
#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631 |
| 1397 |
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
|
|
| 1397 |
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
|
|
| 1398 | 1398 |
msgid "/_View/Character _encoding/---" |
| 1399 | 1399 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---" |
| 1400 | 1400 |
|
| 1401 |
#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
|
|
| 1401 |
#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:162
|
|
| 1402 | 1402 |
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1403 | 1403 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)" |
| 1404 | 1404 |
|
| 1405 |
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
|
|
| 1405 |
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:165
|
|
| 1406 | 1406 |
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" |
| 1407 | 1407 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)" |
| 1408 | 1408 |
|
| 1409 |
#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
|
|
| 1409 |
#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:168
|
|
| 1410 | 1410 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 1411 | 1411 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)" |
| 1412 | 1412 |
|
| 1413 |
#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
|
|
| 1413 |
#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:170
|
|
| 1414 | 1414 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" |
| 1415 | 1415 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)" |
| 1416 | 1416 |
|
| 1417 |
#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
|
|
| 1417 |
#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
|
|
| 1418 | 1418 |
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 1419 | 1419 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)" |
| 1420 | 1420 |
|
| 1421 |
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
|
|
| 1421 |
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
|
|
| 1422 | 1422 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1423 | 1423 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)" |
| 1424 | 1424 |
|
| 1425 |
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
|
|
| 1425 |
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
|
|
| 1426 | 1426 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1427 | 1427 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)" |
| 1428 | 1428 |
|
| 1429 |
#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
|
|
| 1429 |
#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
|
|
| 1430 | 1430 |
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1431 | 1431 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)" |
| 1432 | 1432 |
|
| 1433 |
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
|
|
| 1433 |
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
|
|
| 1434 | 1434 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" |
| 1435 | 1435 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)" |
| 1436 | 1436 |
|
| 1437 |
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
|
|
| 1437 |
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
|
|
| 1438 | 1438 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" |
| 1439 | 1439 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)" |
| 1440 | 1440 |
|
| 1441 |
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
|
|
| 1441 |
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
|
|
| 1442 | 1442 |
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 1443 | 1443 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)" |
| 1444 | 1444 |
|
| 1445 |
#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
|
|
| 1445 |
#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
|
|
| 1446 | 1446 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 1447 | 1447 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)" |
| 1448 | 1448 |
|
| 1449 |
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
|
|
| 1449 |
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
|
|
| 1450 | 1450 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1451 | 1451 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)" |
| 1452 | 1452 |
|
| 1453 |
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
|
|
| 1453 |
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
|
|
| 1454 | 1454 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" |
| 1455 | 1455 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)" |
| 1456 | 1456 |
|
| 1457 |
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
|
|
| 1457 |
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
|
|
| 1458 | 1458 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1459 | 1459 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)" |
| 1460 | 1460 |
|
| 1461 |
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
|
|
| 1461 |
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
|
|
| 1462 | 1462 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 1463 | 1463 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)" |
| 1464 | 1464 |
|
| 1465 |
#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
|
|
| 1465 |
#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
|
|
| 1466 | 1466 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1467 | 1467 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)" |
| 1468 | 1468 |
|
| 1469 |
#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
|
|
| 1469 |
#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
|
|
| 1470 | 1470 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" |
| 1471 | 1471 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)" |
| 1472 | 1472 |
|
| 1473 |
#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
|
|
| 1473 |
#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
|
|
| 1474 | 1474 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1475 | 1475 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)" |
| 1476 | 1476 |
|
| 1477 |
#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
|
|
| 1477 |
#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
|
|
| 1478 | 1478 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 1479 | 1479 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)" |
| 1480 | 1480 |
|
| 1481 |
#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
|
|
| 1481 |
#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
|
|
| 1482 | 1482 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" |
| 1483 | 1483 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)" |
| 1484 | 1484 |
|
| 1485 |
#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
|
|
| 1485 |
#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
|
|
| 1486 | 1486 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" |
| 1487 | 1487 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)" |
| 1488 | 1488 |
|
| 1489 |
#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
|
|
| 1489 |
#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
|
|
| 1490 | 1490 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" |
| 1491 | 1491 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)" |
| 1492 | 1492 |
|
| 1493 |
#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
|
|
| 1493 |
#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
|
|
| 1494 | 1494 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 1495 | 1495 |
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok" |
| 1496 | 1496 |
|
| ... | ... | |
| 1498 | 1498 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 1499 | 1499 |
msgstr "/V_erktyg/_Mall" |
| 1500 | 1500 |
|
| 1501 |
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
|
|
| 1501 |
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
|
|
| 1502 | 1502 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 1503 | 1503 |
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder" |
| 1504 | 1504 |
|
| 1505 |
#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:725
|
|
| 1506 |
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
|
|
| 1507 |
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
|
|
| 1505 |
#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
|
|
| 1506 |
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
|
|
| 1507 |
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
|
|
| 1508 | 1508 |
#: src/messageview.c:272 |
| 1509 | 1509 |
msgid "/_Tools/---" |
| 1510 | 1510 |
msgstr "/V_erktyg/---" |
| ... | ... | |
| 1577 | 1577 |
msgid "Can't get the part of multipart message." |
| 1578 | 1578 |
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet." |
| 1579 | 1579 |
|
| 1580 |
#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1943 |
|
| 1580 |
#: src/compose.c:2451 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:638 |
|
| 1581 |
#: src/summaryview.c:1943 |
|
| 1581 | 1582 |
msgid "(No Subject)" |
| 1582 | 1583 |
msgstr "(Inget Ämne)" |
| 1583 | 1584 |
|
| ... | ... | |
| 1682 | 1683 |
msgid "Creating compose window...\n" |
| 1683 | 1684 |
msgstr "Skapar skrivfönster...\n" |
| 1684 | 1685 |
|
| 1685 |
#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
|
|
| 1686 |
#: src/compose.c:4086 src/headerview.c:54 |
|
| 1686 | 1687 |
msgid "From:" |
| 1687 | 1688 |
msgstr "Från:" |
| 1688 | 1689 |
|
| ... | ... | |
| 1699 | 1700 |
msgstr "MIME-typ" |
| 1700 | 1701 |
|
| 1701 | 1702 |
#. S_COL_DATE |
| 1702 |
#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
|
|
| 1703 |
#: src/compose.c:4210 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
|
|
| 1703 | 1704 |
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4488 |
| 1704 | 1705 |
msgid "Size" |
| 1705 | 1706 |
msgstr "Storlek" |
| 1706 | 1707 |
|
| 1707 |
#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2254 src/prefs_account_dialog.c:525
|
|
| 1708 |
#: src/compose.c:4641 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
|
|
| 1708 | 1709 |
#: src/prefs_common_dialog.c:661 |
| 1709 | 1710 |
msgid "Send" |
| 1710 | 1711 |
msgstr "Skicka" |
| ... | ... | |
| 2010 | 2011 |
msgid "Input the new name of folder:" |
| 2011 | 2012 |
msgstr "Skriv in det nya namnet på mappen:" |
| 2012 | 2013 |
|
| 2013 |
#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2018
|
|
| 2014 |
#: src/folderview.c:2024
|
|
| 2014 |
#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:540 src/folderview.c:2035
|
|
| 2015 |
#: src/folderview.c:2041
|
|
| 2015 | 2016 |
msgid "New folder" |
| 2016 | 2017 |
msgstr "Ny mapp" |
| 2017 | 2018 |
|
| 2018 |
#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2025
|
|
| 2019 |
#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2042
|
|
| 2019 | 2020 |
msgid "Input the name of new folder:" |
| 2020 | 2021 |
msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:" |
| 2021 | 2022 |
|
| ... | ... | |
| 2182 | 2183 |
msgid "Select folder" |
| 2183 | 2184 |
msgstr "Välj mapp" |
| 2184 | 2185 |
|
| 2185 |
#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1146 src/prefs_folder_item.c:236
|
|
| 2186 |
#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1148 src/prefs_folder_item.c:236
|
|
| 2186 | 2187 |
msgid "Inbox" |
| 2187 | 2188 |
msgstr "Inkorg" |
| 2188 | 2189 |
|
| 2189 |
#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1152 src/prefs_folder_item.c:237
|
|
| 2190 |
#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1154 src/prefs_folder_item.c:237
|
|
| 2190 | 2191 |
msgid "Sent" |
| 2191 | 2192 |
msgstr "Skickat" |
| 2192 | 2193 |
|
| 2193 |
#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1158 src/prefs_folder_item.c:239
|
|
| 2194 |
#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1160 src/prefs_folder_item.c:239
|
|
| 2194 | 2195 |
msgid "Queue" |
| 2195 | 2196 |
msgstr "Kö" |
| 2196 | 2197 |
|
| 2197 |
#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1164 src/prefs_folder_item.c:240
|
|
| 2198 |
#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1166 src/prefs_folder_item.c:240
|
|
| 2198 | 2199 |
msgid "Trash" |
| 2199 | 2200 |
msgstr "Papperskorg" |
| 2200 | 2201 |
|
| 2201 |
#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1170 src/prefs_folder_item.c:238
|
|
| 2202 |
#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1172 src/prefs_folder_item.c:238
|
|
| 2202 | 2203 |
msgid "Drafts" |
| 2203 | 2204 |
msgstr "Utkast" |
| 2204 | 2205 |
|
| 2205 |
#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2022 src/folderview.c:2026
|
|
| 2206 |
#: src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2039 src/folderview.c:2043
|
|
| 2206 | 2207 |
msgid "NewFolder" |
| 2207 | 2208 |
msgstr "NyMapp" |
| 2208 | 2209 |
|
| 2209 |
#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2034 src/folderview.c:2090
|
|
| 2210 |
#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2051 src/folderview.c:2107
|
|
| 2210 | 2211 |
#, c-format |
| 2211 | 2212 |
msgid "`%c' can't be included in folder name." |
| 2212 | 2213 |
msgstr "\"%c\" får inte finnas i mappnamn." |
| 2213 | 2214 |
|
| 2214 |
#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2044 src/folderview.c:2097 |
|
| 2215 |
#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2061 src/folderview.c:2114 |
|
| 2216 |
#: src/summary_search.c:983 |
|
| 2215 | 2217 |
#, c-format |
| 2216 | 2218 |
msgid "The folder `%s' already exists." |
| 2217 | 2219 |
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan." |
| 2218 | 2220 |
|
| 2219 |
#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2051
|
|
| 2221 |
#: src/foldersel.c:568 src/folderview.c:2068
|
|
| 2220 | 2222 |
#, c-format |
| 2221 | 2223 |
msgid "Can't create the folder `%s'." |
| 2222 | 2224 |
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"." |
| 2223 | 2225 |
|
| 2224 |
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:256
|
|
| 2226 |
#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
|
|
| 2225 | 2227 |
msgid "/Create _new folder..." |
| 2226 | 2228 |
msgstr "/_Ny mapp..." |
| 2227 | 2229 |
|
| 2228 |
#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
|
|
| 2230 |
#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258
|
|
| 2229 | 2231 |
msgid "/_Rename folder..." |
| 2230 | 2232 |
msgstr "/_Byt namn..." |
| 2231 | 2233 |
|
| 2232 |
#: src/folderview.c:240 src/folderview.c:258
|
|
| 2234 |
#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259
|
|
| 2233 | 2235 |
msgid "/_Move folder..." |
| 2234 | 2236 |
msgstr "/_Flytta..." |
| 2235 | 2237 |
|
| 2236 |
#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259
|
|
| 2238 |
#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
|
|
| 2237 | 2239 |
msgid "/_Delete folder" |
| 2238 | 2240 |
msgstr "/_Ta bort" |
| 2239 | 2241 |
|
| 2240 |
#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:261
|
|
| 2242 |
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:262
|
|
| 2241 | 2243 |
msgid "/Empty _trash" |
| 2242 | 2244 |
msgstr "/Töm _papperskorgen" |
| 2243 | 2245 |
|
| 2244 |
#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:282
|
|
| 2246 |
#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:266 src/folderview.c:283
|
|
| 2245 | 2247 |
msgid "/_Check for new messages" |
| 2246 | 2248 |
msgstr "/Ta emot nya _meddelanden" |
| 2247 | 2249 |
|
| 2248 |
#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
|
|
| 2250 |
#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268
|
|
| 2249 | 2251 |
msgid "/R_ebuild folder tree" |
| 2250 | 2252 |
msgstr "/_Uppdatera mappträd" |
| 2251 | 2253 |
|
| 2252 |
#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:268 src/folderview.c:284
|
|
| 2254 |
#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:269 src/folderview.c:285
|
|
| 2253 | 2255 |
#, fuzzy |
| 2254 | 2256 |
msgid "/_Update summary" |
| 2255 | 2257 |
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" |
| 2256 | 2258 |
|
| 2257 |
#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:270 src/folderview.c:286
|
|
| 2259 |
#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:271 src/folderview.c:287
|
|
| 2258 | 2260 |
msgid "/_Search messages..." |
| 2259 | 2261 |
msgstr "/_Sök meddelanden..." |
| 2260 | 2262 |
|
| 2261 |
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:280
|
|
| 2263 |
#: src/folderview.c:264 src/folderview.c:281
|
|
| 2262 | 2264 |
msgid "/Down_load" |
| 2263 | 2265 |
msgstr "/_Hämta" |
| 2264 | 2266 |
|
| 2265 |
#: src/folderview.c:276
|
|
| 2267 |
#: src/folderview.c:277
|
|
| 2266 | 2268 |
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." |
| 2267 | 2269 |
msgstr "/Prenumerera på _diskussionsgrupp" |
| 2268 | 2270 |
|
| 2269 |
#: src/folderview.c:278
|
|
| 2271 |
#: src/folderview.c:279
|
|
| 2270 | 2272 |
msgid "/_Remove newsgroup" |
| 2271 | 2273 |
msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp" |
| 2272 | 2274 |
|
| 2273 |
#: src/folderview.c:308
|
|
| 2275 |
#: src/folderview.c:309
|
|
| 2274 | 2276 |
msgid "Creating folder view...\n" |
| 2275 | 2277 |
msgstr "Skapar mappvy...\n" |
| 2276 | 2278 |
|
| 2277 |
#: src/folderview.c:386
|
|
| 2279 |
#: src/folderview.c:387
|
|
| 2278 | 2280 |
msgid "New" |
| 2279 | 2281 |
msgstr "Nya" |
| 2280 | 2282 |
|
| 2281 | 2283 |
#. S_COL_MARK |
| 2282 |
#: src/folderview.c:400 src/prefs_summary_column.c:71
|
|
| 2284 |
#: src/folderview.c:401 src/prefs_summary_column.c:71
|
|
| 2283 | 2285 |
msgid "Unread" |
| 2284 | 2286 |
msgstr "Olästa" |
| 2285 | 2287 |
|
| 2286 |
#: src/folderview.c:414
|
|
| 2288 |
#: src/folderview.c:415
|
|
| 2287 | 2289 |
msgid "#" |
| 2288 | 2290 |
msgstr "#" |
| 2289 | 2291 |
|
| 2290 |
#: src/folderview.c:536
|
|
| 2292 |
#: src/folderview.c:538
|
|
| 2291 | 2293 |
msgid "Setting folder info...\n" |
| 2292 | 2294 |
msgstr "Ställer in mappinfo...\n" |
| 2293 | 2295 |
|
| 2294 |
#: src/folderview.c:537
|
|
| 2296 |
#: src/folderview.c:539
|
|
| 2295 | 2297 |
msgid "Setting folder info..." |
| 2296 | 2298 |
msgstr "Ställer in mappinfo..." |
| 2297 | 2299 |
|
| 2298 |
#: src/folderview.c:837 src/mainwindow.c:3319 src/setup.c:80
|
|
| 2300 |
#: src/folderview.c:839 src/mainwindow.c:3356 src/setup.c:80
|
|
| 2299 | 2301 |
#, c-format |
| 2300 | 2302 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 2301 | 2303 |
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..." |
| 2302 | 2304 |
|
| 2303 |
#: src/folderview.c:841 src/mainwindow.c:3324 src/setup.c:85
|
|
| 2305 |
#: src/folderview.c:843 src/mainwindow.c:3361 src/setup.c:85
|
|
| 2304 | 2306 |
#, c-format |
| 2305 | 2307 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 2306 | 2308 |
msgstr "Söker igenom mapp %s ..." |
| 2307 | 2309 |
|
| 2308 |
#: src/folderview.c:883
|
|
| 2310 |
#: src/folderview.c:885
|
|
| 2309 | 2311 |
msgid "Rebuild folder tree" |
| 2310 | 2312 |
msgstr "Uppdatera mappträd" |
| 2311 | 2313 |
|
| 2312 |
#: src/folderview.c:884
|
|
| 2314 |
#: src/folderview.c:886
|
|
| 2313 | 2315 |
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" |
| 2314 | 2316 |
msgstr "Mappträdet kommer att uppdateras. Fortsätt?" |
| 2315 | 2317 |
|
| 2316 |
#: src/folderview.c:893
|
|
| 2318 |
#: src/folderview.c:895
|
|
| 2317 | 2319 |
msgid "Rebuilding folder tree..." |
| 2318 | 2320 |
msgstr "Uppdaterar mappträd..." |
| 2319 | 2321 |
|
| 2320 |
#: src/folderview.c:900
|
|
| 2322 |
#: src/folderview.c:902
|
|
| 2321 | 2323 |
msgid "Rebuilding of the folder tree failed." |
| 2322 | 2324 |
msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades." |
| 2323 | 2325 |
|
| 2324 |
#: src/folderview.c:1013
|
|
| 2326 |
#: src/folderview.c:1015
|
|
| 2325 | 2327 |
msgid "Checking for new messages in all folders..." |
| 2326 | 2328 |
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..." |
| 2327 | 2329 |
|
| 2328 |
#: src/folderview.c:1768 |
|
| 2330 |
#: src/folderview.c:1180 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793 |
|
| 2331 |
msgid "Junk" |
|
| 2332 |
msgstr "Skräp" |
|
| 2333 |
|
|
| 2334 |
#: src/folderview.c:1785 |
|
| 2329 | 2335 |
#, c-format |
| 2330 | 2336 |
msgid "Folder %s is selected\n" |
| 2331 | 2337 |
msgstr "Mappen %s är vald\n" |
| 2332 | 2338 |
|
| 2333 |
#: src/folderview.c:1923
|
|
| 2339 |
#: src/folderview.c:1940
|
|
| 2334 | 2340 |
#, c-format |
| 2335 | 2341 |
msgid "Downloading messages in %s ..." |
| 2336 | 2342 |
msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..." |
| 2337 | 2343 |
|
| 2338 |
#: src/folderview.c:1958
|
|
| 2344 |
#: src/folderview.c:1975
|
|
| 2339 | 2345 |
#, c-format |
| 2340 | 2346 |
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." |
| 2341 | 2347 |
msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"." |
| 2342 | 2348 |
|
| 2343 |
#: src/folderview.c:2019
|
|
| 2349 |
#: src/folderview.c:2036
|
|
| 2344 | 2350 |
msgid "" |
| 2345 | 2351 |
"Input the name of new folder:\n" |
| 2346 | 2352 |
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n" |
| ... | ... | |
| 2350 | 2356 |
"(om du vill skapa en mapp som skall innehålla undermappar,\n" |
| 2351 | 2357 |
" lägg till \"/\" vid slutet av namnet)" |
| 2352 | 2358 |
|
| 2353 |
#: src/folderview.c:2081
|
|
| 2359 |
#: src/folderview.c:2098
|
|
| 2354 | 2360 |
#, c-format |
| 2355 | 2361 |
msgid "Input new name for `%s':" |
| 2356 | 2362 |
msgstr "Skriv in nytt namn på \"%s\":" |
| 2357 | 2363 |
|
| 2358 |
#: src/folderview.c:2082
|
|
| 2364 |
#: src/folderview.c:2099
|
|
| 2359 | 2365 |
msgid "Rename folder" |
| 2360 | 2366 |
msgstr "Byt namn på mapp" |
| 2361 | 2367 |
|
| 2362 |
#: src/folderview.c:2173
|
|
| 2368 |
#: src/folderview.c:2190
|
|
| 2363 | 2369 |
#, c-format |
| 2364 | 2370 |
msgid "Can't move the folder `%s'." |
| 2365 | 2371 |
msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"." |
| 2366 | 2372 |
|
| 2367 |
#: src/folderview.c:2236
|
|
| 2373 |
#: src/folderview.c:2253
|
|
| 2368 | 2374 |
#, c-format |
| 2369 | 2375 |
msgid "" |
| 2370 | 2376 |
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n" |
| ... | ... | |
| 2377 | 2383 |
"\n" |
| 2378 | 2384 |
"Vill du verkligen ta bort dem?" |
| 2379 | 2385 |
|
| 2380 |
#: src/folderview.c:2265
|
|
| 2386 |
#: src/folderview.c:2282
|
|
| 2381 | 2387 |
#, c-format |
| 2382 | 2388 |
msgid "Can't remove the folder `%s'." |
| 2383 | 2389 |
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"." |
| 2384 | 2390 |
|
| 2385 |
#: src/folderview.c:2299
|
|
| 2391 |
#: src/folderview.c:2316
|
|
| 2386 | 2392 |
msgid "Empty trash" |
| 2387 | 2393 |
msgstr "Töm papperskorgen" |
| 2388 | 2394 |
|
| 2389 |
#: src/folderview.c:2300
|
|
| 2395 |
#: src/folderview.c:2317
|
|
| 2390 | 2396 |
msgid "Delete all messages in the trash folder?" |
| 2391 | 2397 |
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?" |
| 2392 | 2398 |
|
| 2393 |
#: src/folderview.c:2336
|
|
| 2399 |
#: src/folderview.c:2353
|
|
| 2394 | 2400 |
#, c-format |
| 2395 | 2401 |
msgid "" |
| 2396 | 2402 |
"Really remove the mailbox `%s' ?\n" |
| ... | ... | |
| 2399 | 2405 |
"Vill du verkligen ta bort brevlådan \"%s\" ?\n" |
| 2400 | 2406 |
"(Meddelandena tas INTE bort från disken)" |
| 2401 | 2407 |
|
| 2402 |
#: src/folderview.c:2338
|
|
| 2408 |
#: src/folderview.c:2355
|
|
| 2403 | 2409 |
msgid "Remove mailbox" |
| 2404 | 2410 |
msgstr "Ta bort brevlåda" |
| 2405 | 2411 |
|
| 2406 |
#: src/folderview.c:2384
|
|
| 2412 |
#: src/folderview.c:2401
|
|
| 2407 | 2413 |
#, c-format |
| 2408 | 2414 |
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" |
| 2409 | 2415 |
msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?" |
| 2410 | 2416 |
|
| 2411 |
#: src/folderview.c:2385
|
|
| 2417 |
#: src/folderview.c:2402
|
|
| 2412 | 2418 |
msgid "Delete IMAP4 account" |
| 2413 | 2419 |
msgstr "Ta bort IMAP4-konto" |
| 2414 | 2420 |
|
| 2415 |
#: src/folderview.c:2527
|
|
| 2421 |
#: src/folderview.c:2544
|
|
| 2416 | 2422 |
#, c-format |
| 2417 | 2423 |
msgid "Really delete newsgroup `%s'?" |
| 2418 | 2424 |
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?" |
| 2419 | 2425 |
|
| 2420 |
#: src/folderview.c:2528
|
|
| 2426 |
#: src/folderview.c:2545
|
|
| 2421 | 2427 |
msgid "Delete newsgroup" |
| 2422 | 2428 |
msgstr "Ta bort diskussionsgrupp" |
| 2423 | 2429 |
|
| 2424 |
#: src/folderview.c:2575
|
|
| 2430 |
#: src/folderview.c:2592
|
|
| 2425 | 2431 |
#, c-format |
| 2426 | 2432 |
msgid "Really delete news account `%s'?" |
| 2427 | 2433 |
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?" |
| 2428 | 2434 |
|
| 2429 |
#: src/folderview.c:2576
|
|
| 2435 |
#: src/folderview.c:2593
|
|
| 2430 | 2436 |
msgid "Delete news account" |
| 2431 | 2437 |
msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto" |
| 2432 | 2438 |
|
| ... | ... | |
| 2434 | 2440 |
msgid "Newsgroups:" |
| 2435 | 2441 |
msgstr "Diskussionsgrupper:" |
| 2436 | 2442 |
|
| 2437 |
#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228
|
|
| 2443 |
#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 |
|
| 2438 | 2444 |
msgid "Subject:" |
| 2439 | 2445 |
msgstr "Ämne:" |
| 2440 | 2446 |
|
| ... | ... | |
| 2442 | 2448 |
msgid "Creating header view...\n" |
| 2443 | 2449 |
msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n" |
| 2444 | 2450 |
|
| 2445 |
#: src/headerview.c:180 src/summaryview.c:1946 |
|
| 2451 |
#: src/headerview.c:180 src/summary_search.c:639 src/summaryview.c:1946
|
|
| 2446 | 2452 |
msgid "(No From)" |
| 2447 | 2453 |
msgstr "(Inget Från)" |
| 2448 | 2454 |
|
| ... | ... | |
| 2551 | 2557 |
msgid "Prev" |
| 2552 | 2558 |
msgstr "Föregående" |
| 2553 | 2559 |
|
| 2554 |
#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2350
|
|
| 2560 |
#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
|
|
| 2555 | 2561 |
msgid "Next" |
| 2556 | 2562 |
msgstr "Nästa" |
| 2557 | 2563 |
|
| ... | ... | |
| 2914 | 2920 |
"Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n" |
| 2915 | 2921 |
"Vill du flytta den?" |
| 2916 | 2922 |
|
| 2917 |
#: src/mainwindow.c:466
|
|
| 2923 |
#: src/mainwindow.c:470
|
|
| 2918 | 2924 |
msgid "/_File/_Folder" |
| 2919 | 2925 |
msgstr "/_Arkiv/_Mapp" |
| 2920 | 2926 |
|
| 2921 |
#: src/mainwindow.c:467
|
|
| 2927 |
#: src/mainwindow.c:471
|
|
| 2922 | 2928 |
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..." |
| 2923 | 2929 |
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..." |
| 2924 | 2930 |
|
| 2925 |
#: src/mainwindow.c:469
|
|
| 2931 |
#: src/mainwindow.c:473
|
|
| 2926 | 2932 |
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..." |
| 2927 | 2933 |
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..." |
| 2928 | 2934 |
|
| 2929 |
#: src/mainwindow.c:470
|
|
| 2935 |
#: src/mainwindow.c:474
|
|
| 2930 | 2936 |
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..." |
| 2931 | 2937 |
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..." |
| 2932 | 2938 |
|
| 2933 |
#: src/mainwindow.c:471
|
|
| 2939 |
#: src/mainwindow.c:475
|
|
| 2934 | 2940 |
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder" |
| 2935 | 2941 |
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort" |
| 2936 | 2942 |
|
| 2937 |
#: src/mainwindow.c:472
|
|
| 2943 |
#: src/mainwindow.c:476
|
|
| 2938 | 2944 |
msgid "/_File/_Mailbox" |
| 2939 | 2945 |
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..." |
| 2940 | 2946 |
|
| 2941 |
#: src/mainwindow.c:473
|
|
| 2947 |
#: src/mainwindow.c:477
|
|
| 2942 | 2948 |
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..." |
| 2943 | 2949 |
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..." |
| 2944 | 2950 |
|
| 2945 |
#: src/mainwindow.c:474
|
|
| 2951 |
#: src/mainwindow.c:478
|
|
| 2946 | 2952 |
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox" |
| 2947 | 2953 |
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort" |
| 2948 | 2954 |
|
| 2949 |
#: src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:480
|
|
| 2955 |
#: src/mainwindow.c:479 src/mainwindow.c:484
|
|
| 2950 | 2956 |
msgid "/_File/_Mailbox/---" |
| 2951 | 2957 |
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---" |
| 2952 | 2958 |
|
| 2953 |
#: src/mainwindow.c:476
|
|
| 2959 |
#: src/mainwindow.c:480
|
|
| 2954 | 2960 |
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages" |
| 2955 | 2961 |
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden" |
| 2956 | 2962 |
|
| 2957 |
#: src/mainwindow.c:478
|
|
| 2963 |
#: src/mainwindow.c:482
|
|
| 2958 | 2964 |
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes" |
| 2959 | 2965 |
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor" |
| 2960 | 2966 |
|
| 2961 |
#: src/mainwindow.c:481
|
|
| 2967 |
#: src/mainwindow.c:485
|
|
| 2962 | 2968 |
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree" |
| 2963 | 2969 |
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd" |
| 2964 | 2970 |
|
| 2965 |
#: src/mainwindow.c:484
|
|
| 2971 |
#: src/mainwindow.c:488
|
|
| 2966 | 2972 |
msgid "/_File/_Import mbox file..." |
| 2967 | 2973 |
msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..." |
| 2968 | 2974 |
|
| 2969 |
#: src/mainwindow.c:485
|
|
| 2975 |
#: src/mainwindow.c:489
|
|
| 2970 | 2976 |
msgid "/_File/_Export to mbox file..." |
| 2971 | 2977 |
msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..." |
| 2972 | 2978 |
|
| 2973 |
#: src/mainwindow.c:487
|
|
| 2979 |
#: src/mainwindow.c:491
|
|
| 2974 | 2980 |
msgid "/_File/Empty all _trash" |
| 2975 | 2981 |
msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar" |
| 2976 | 2982 |
|
| 2977 |
#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:139
|
|
| 2983 |
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:139
|
|
| 2978 | 2984 |
msgid "/_File/_Save as..." |
| 2979 | 2985 |
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..." |
| 2980 | 2986 |
|
| 2981 |
#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:140
|
|
| 2987 |
#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140
|
|
| 2982 | 2988 |
msgid "/_File/_Print..." |
| 2983 | 2989 |
msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..." |
| 2984 | 2990 |
|
| 2985 |
#: src/mainwindow.c:492
|
|
| 2991 |
#: src/mainwindow.c:496
|
|
| 2986 | 2992 |
msgid "/_File/_Work offline" |
| 2987 | 2993 |
msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline" |
| 2988 | 2994 |
|
| 2989 | 2995 |
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
|
| 2990 |
#: src/mainwindow.c:495
|
|
| 2996 |
#: src/mainwindow.c:499
|
|
| 2991 | 2997 |
msgid "/_File/E_xit" |
| 2992 | 2998 |
msgstr "/_Arkiv/_Avsluta" |
| 2993 | 2999 |
|
| 2994 |
#: src/mainwindow.c:500
|
|
| 3000 |
#: src/mainwindow.c:504
|
|
| 2995 | 3001 |
msgid "/_Edit/Select _thread" |
| 2996 | 3002 |
msgstr "/_Redigera/Välj _tråd" |
| 2997 | 3003 |
|
| 2998 |
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:148
|
|
| 3004 |
#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:148
|
|
| 2999 | 3005 |
msgid "/_Edit/_Find in current message..." |
| 3000 | 3006 |
msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..." |
| 3001 | 3007 |
|
| 3002 |
#: src/mainwindow.c:504
|
|
| 3008 |
#: src/mainwindow.c:508
|
|
| 3003 | 3009 |
msgid "/_Edit/_Search messages..." |
| 3004 | 3010 |
msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..." |
| 3005 | 3011 |
|
| 3006 |
#: src/mainwindow.c:507
|
|
| 3012 |
#: src/mainwindow.c:511
|
|
| 3007 | 3013 |
msgid "/_View/Show or hi_de" |
| 3008 | 3014 |
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj" |
| 3009 | 3015 |
|
| 3010 |
#: src/mainwindow.c:508
|
|
| 3016 |
#: src/mainwindow.c:512
|
|
| 3011 | 3017 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree" |
| 3012 | 3018 |
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd" |
| 3013 | 3019 |
|
| 3014 |
#: src/mainwindow.c:510
|
|
| 3020 |
#: src/mainwindow.c:514
|
|
| 3015 | 3021 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view" |
| 3016 | 3022 |
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy" |
| 3017 | 3023 |
|
| 3018 |
#: src/mainwindow.c:512
|
|
| 3024 |
#: src/mainwindow.c:516
|
|
| 3019 | 3025 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar" |
| 3020 | 3026 |
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad" |
| 3021 | 3027 |
|
| 3022 |
#: src/mainwindow.c:514
|
|
| 3028 |
#: src/mainwindow.c:518
|
|
| 3023 | 3029 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" |
| 3024 | 3030 |
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text" |
| 3025 | 3031 |
|
| 3026 |
#: src/mainwindow.c:516
|
|
| 3032 |
#: src/mainwindow.c:520
|
|
| 3027 | 3033 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" |
| 3028 | 3034 |
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner" |
| 3029 | 3035 |
|
| 3030 |
#: src/mainwindow.c:518
|
|
| 3036 |
#: src/mainwindow.c:522
|
|
| 3031 | 3037 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" |
| 3032 | 3038 |
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text" |
| 3033 | 3039 |
|
| 3034 |
#: src/mainwindow.c:520
|
|
| 3040 |
#: src/mainwindow.c:524
|
|
| 3035 | 3041 |
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None" |
| 3036 | 3042 |
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera" |
| 3037 | 3043 |
|
| 3038 |
#: src/mainwindow.c:522
|
|
| 3044 |
#: src/mainwindow.c:526
|
|
| 3039 | 3045 |
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar" |
| 3040 | 3046 |
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad" |
| 3041 | 3047 |
|
| 3042 |
#: src/mainwindow.c:525
|
|
| 3048 |
#: src/mainwindow.c:529
|
|
| 3043 | 3049 |
msgid "/_View/Separate f_older tree" |
| 3044 | 3050 |
msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd" |
| 3045 | 3051 |
|
| 3046 |
#: src/mainwindow.c:526
|
|
| 3052 |
#: src/mainwindow.c:530
|
|
| 3047 | 3053 |
msgid "/_View/Separate _message view" |
| 3048 | 3054 |
msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy" |
| 3049 | 3055 |
|
| 3050 |
#: src/mainwindow.c:528
|
|
| 3056 |
#: src/mainwindow.c:532
|
|
| 3051 | 3057 |
msgid "/_View/_Sort" |
| 3052 | 3058 |
msgstr "/_Visa/_Sortera" |
| 3053 | 3059 |
|
| 3054 |
#: src/mainwindow.c:529
|
|
| 3060 |
#: src/mainwindow.c:533
|
|
| 3055 | 3061 |
msgid "/_View/_Sort/by _number" |
| 3056 | 3062 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer" |
| 3057 | 3063 |
|
| 3058 |
#: src/mainwindow.c:530
|
|
| 3064 |
#: src/mainwindow.c:534
|
|
| 3059 | 3065 |
msgid "/_View/_Sort/by s_ize" |
| 3060 | 3066 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek" |
| 3061 | 3067 |
|
| 3062 |
#: src/mainwindow.c:531
|
|
| 3068 |
#: src/mainwindow.c:535
|
|
| 3063 | 3069 |
msgid "/_View/_Sort/by _date" |
| 3064 | 3070 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum" |
| 3065 | 3071 |
|
| 3066 |
#: src/mainwindow.c:532
|
|
| 3072 |
#: src/mainwindow.c:536
|
|
| 3067 | 3073 |
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date" |
| 3068 | 3074 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum" |
| 3069 | 3075 |
|
| 3070 |
#: src/mainwindow.c:533
|
|
| 3076 |
#: src/mainwindow.c:537
|
|
| 3071 | 3077 |
msgid "/_View/_Sort/by _from" |
| 3072 | 3078 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från" |
| 3073 | 3079 |
|
| 3074 |
#: src/mainwindow.c:534
|
|
| 3080 |
#: src/mainwindow.c:538
|
|
| 3075 | 3081 |
msgid "/_View/_Sort/by _recipient" |
| 3076 | 3082 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare" |
| 3077 | 3083 |
|
| 3078 |
#: src/mainwindow.c:535
|
|
| 3084 |
#: src/mainwindow.c:539
|
|
| 3079 | 3085 |
msgid "/_View/_Sort/by _subject" |
| 3080 | 3086 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne" |
| 3081 | 3087 |
|
| 3082 |
#: src/mainwindow.c:536
|
|
| 3088 |
#: src/mainwindow.c:540
|
|
| 3083 | 3089 |
msgid "/_View/_Sort/by _color label" |
| 3084 | 3090 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering" |
| 3085 | 3091 |
|
| 3086 |
#: src/mainwindow.c:538
|
|
| 3092 |
#: src/mainwindow.c:542
|
|
| 3087 | 3093 |
msgid "/_View/_Sort/by _mark" |
| 3088 | 3094 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering" |
| 3089 | 3095 |
|
| 3090 |
#: src/mainwindow.c:539
|
|
| 3096 |
#: src/mainwindow.c:543
|
|
| 3091 | 3097 |
msgid "/_View/_Sort/by _unread" |
| 3092 | 3098 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst" |
| 3093 | 3099 |
|
| 3094 |
#: src/mainwindow.c:540
|
|
| 3100 |
#: src/mainwindow.c:544
|
|
| 3095 | 3101 |
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment" |
| 3096 | 3102 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga" |
| 3097 | 3103 |
|
| 3098 |
#: src/mainwindow.c:542
|
|
| 3104 |
#: src/mainwindow.c:546
|
|
| 3099 | 3105 |
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort" |
| 3100 | 3106 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls" |
| 3101 | 3107 |
|
| 3102 |
#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
|
|
| 3108 |
#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550
|
|
| 3103 | 3109 |
msgid "/_View/_Sort/---" |
| 3104 | 3110 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/---" |
| 3105 | 3111 |
|
| 3106 |
#: src/mainwindow.c:544
|
|
| 3112 |
#: src/mainwindow.c:548
|
|
| 3107 | 3113 |
msgid "/_View/_Sort/Ascending" |
| 3108 | 3114 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande" |
| 3109 | 3115 |
|
| 3110 |
#: src/mainwindow.c:545
|
|
| 3116 |
#: src/mainwindow.c:549
|
|
| 3111 | 3117 |
msgid "/_View/_Sort/Descending" |
| 3112 | 3118 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande" |
| 3113 | 3119 |
|
| 3114 |
#: src/mainwindow.c:547
|
|
| 3120 |
#: src/mainwindow.c:551
|
|
| 3115 | 3121 |
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject" |
| 3116 | 3122 |
msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende" |
| 3117 | 3123 |
|
| 3118 |
#: src/mainwindow.c:549
|
|
| 3124 |
#: src/mainwindow.c:553
|
|
| 3119 | 3125 |
msgid "/_View/Th_read view" |
| 3120 | 3126 |
msgstr "/_Visa/_Trådvy" |
| 3121 | 3127 |
|
| 3122 |
#: src/mainwindow.c:550
|
|
| 3128 |
#: src/mainwindow.c:554
|
|
| 3123 | 3129 |
msgid "/_View/E_xpand all threads" |
| 3124 | 3130 |
msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar" |
| 3125 | 3131 |
|
| 3126 |
#: src/mainwindow.c:551
|
|
| 3132 |
#: src/mainwindow.c:555
|
|
| 3127 | 3133 |
msgid "/_View/Co_llapse all threads" |
| 3128 | 3134 |
msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar" |
| 3129 | 3135 |
|
| 3130 |
#: src/mainwindow.c:552
|
|
| 3136 |
#: src/mainwindow.c:556
|
|
| 3131 | 3137 |
msgid "/_View/Set display _item..." |
| 3132 | 3138 |
msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..." |
| 3133 | 3139 |
|
| 3134 |
#: src/mainwindow.c:555
|
|
| 3140 |
#: src/mainwindow.c:559
|
|
| 3135 | 3141 |
msgid "/_View/_Go to" |
| 3136 | 3142 |
msgstr "/_Visa/_Gå till" |
| 3137 | 3143 |
|
| 3138 |
#: src/mainwindow.c:556
|
|
| 3144 |
#: src/mainwindow.c:560
|
|
| 3139 | 3145 |
msgid "/_View/_Go to/_Prev message" |
| 3140 | 3146 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande" |
| 3141 | 3147 |
|
| 3142 |
#: src/mainwindow.c:557
|
|
| 3148 |
#: src/mainwindow.c:561
|
|
| 3143 | 3149 |
msgid "/_View/_Go to/_Next message" |
| 3144 | 3150 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande" |
| 3145 | 3151 |
|
| 3146 |
#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
|
|
| 3147 |
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
|
|
| 3152 |
#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570
|
|
| 3153 |
#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580
|
|
| 3148 | 3154 |
msgid "/_View/_Go to/---" |
| 3149 | 3155 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/---" |
| 3150 | 3156 |
|
| 3151 |
#: src/mainwindow.c:559
|
|
| 3157 |
#: src/mainwindow.c:563
|
|
| 3152 | 3158 |
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message" |
| 3153 | 3159 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande" |
| 3154 | 3160 |
|
| 3155 |
#: src/mainwindow.c:561
|
|
| 3161 |
#: src/mainwindow.c:565
|
|
| 3156 | 3162 |
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message" |
| 3157 | 3163 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande" |
| 3158 | 3164 |
|
| 3159 |
#: src/mainwindow.c:564
|
|
| 3165 |
#: src/mainwindow.c:568
|
|
| 3160 | 3166 |
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message" |
| 3161 | 3167 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande" |
| 3162 | 3168 |
|
| 3163 |
#: src/mainwindow.c:565
|
|
| 3169 |
#: src/mainwindow.c:569
|
|
| 3164 | 3170 |
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message" |
| 3165 | 3171 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande" |
| 3166 | 3172 |
|
| 3167 |
#: src/mainwindow.c:567
|
|
| 3173 |
#: src/mainwindow.c:571
|
|
| 3168 | 3174 |
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message" |
| 3169 | 3175 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande" |
| 3170 | 3176 |
|
| 3171 |
#: src/mainwindow.c:569
|
|
| 3177 |
#: src/mainwindow.c:573
|
|
| 3172 | 3178 |
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message" |
| 3173 | 3179 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande" |
| 3174 | 3180 |
|
| 3175 |
#: src/mainwindow.c:572
|
|
| 3181 |
#: src/mainwindow.c:576
|
|
| 3176 | 3182 |
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message" |
| 3177 | 3183 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande" |
| 3178 | 3184 |
|
| 3179 |
#: src/mainwindow.c:574
|
|
| 3185 |
#: src/mainwindow.c:578
|
|
| 3180 | 3186 |
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message" |
| 3181 | 3187 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande" |
| 3182 | 3188 |
|
| 3183 |
#: src/mainwindow.c:577
|
|
| 3189 |
#: src/mainwindow.c:581
|
|
| 3184 | 3190 |
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." |
| 3185 | 3191 |
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..." |
| 3186 | 3192 |
|
| 3187 |
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
|
|
| 3193 |
#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:159
|
|
| 3188 | 3194 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" |
| 3189 | 3195 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning" |
| 3190 | 3196 |
|
| 3191 |
#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:203
|
|
| 3197 |
#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
|
|
| 3192 | 3198 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" |
| 3193 | 3199 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)" |
| 3194 | 3200 |
|
| 3195 |
#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:205
|
|
| 3201 |
#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
|
|
| 3196 | 3202 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" |
| 3197 | 3203 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)" |
| 3198 | 3204 |
|
| 3199 |
#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:207
|
|
| 3205 |
#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
|
|
| 3200 | 3206 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" |
| 3201 | 3207 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)" |
| 3202 | 3208 |
|
| 3203 |
#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:218
|
|
| 3209 |
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
|
|
| 3204 | 3210 |
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" |
| 3205 | 3211 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)" |
| 3206 | 3212 |
|
| 3207 |
#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:223
|
|
| 3213 |
#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
|
|
| 3208 | 3214 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" |
| 3209 | 3215 |
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)" |
| 3210 | 3216 |
|
| 3211 |
#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:432
|
|
| 3217 |
#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:432
|
|
| 3212 | 3218 |
msgid "/_View/Open in new _window" |
| 3213 | 3219 |
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster" |
| 3214 | 3220 |
|
| 3215 |
#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:235
|
|
| 3221 |
#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
|
|
| 3216 | 3222 |
msgid "/_View/Mess_age source" |
| 3217 | 3223 |
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod" |
| 3218 | 3224 |
|
| 3219 |
#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:236
|
|
| 3225 |
#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
|
|
| 3220 | 3226 |
msgid "/_View/Show all _header" |
| 3221 | 3227 |
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet" |
| 3222 | 3228 |
|
| 3223 |
#: src/mainwindow.c:676
|
|
| 3229 |
#: src/mainwindow.c:680
|
|
| 3224 | 3230 |
msgid "/_View/_Update summary" |
| 3225 | 3231 |
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering" |
| 3226 | 3232 |
|
| 3227 |
#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:238
|
|
| 3233 |
#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
|
|
| 3228 | 3234 |
msgid "/_Message" |
| 3229 | 3235 |
msgstr "/_Meddelande" |
| 3230 | 3236 |
|
| 3231 |
#: src/mainwindow.c:679
|
|
| 3237 |
#: src/mainwindow.c:683
|
|
| 3232 | 3238 |
msgid "/_Message/Recei_ve" |
| 3233 | 3239 |
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag" |
| 3234 | 3240 |
|
| 3235 |
#: src/mainwindow.c:680
|
|
| 3241 |
#: src/mainwindow.c:684
|
|
| 3236 | 3242 |
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" |
| 3237 | 3243 |
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto" |
| 3238 | 3244 |
|
| 3239 |
#: src/mainwindow.c:682
|
|
| 3245 |
#: src/mainwindow.c:686
|
|
| 3240 | 3246 |
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" |
| 3241 | 3247 |
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton" |
| 3242 | 3248 |
|
| 3243 |
#: src/mainwindow.c:684
|
|
| 3249 |
#: src/mainwindow.c:688
|
|
| 3244 | 3250 |
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" |
| 3245 | 3251 |
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g" |
| 3246 | 3252 |
|
| 3247 |
#: src/mainwindow.c:686
|
|
| 3253 |
#: src/mainwindow.c:690
|
|
| 3248 | 3254 |
msgid "/_Message/Recei_ve/---" |
| 3249 | 3255 |
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---" |
| 3250 | 3256 |
|
| 3251 |
#: src/mainwindow.c:687
|
|
| 3257 |
#: src/mainwindow.c:691
|
|
| 3252 | 3258 |
msgid "/_Message/_Send queued messages" |
| 3253 | 3259 |
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden" |
| 3254 | 3260 |
|
| 3255 |
#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
|
|
| 3256 |
#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
|
|
| 3257 |
#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
|
|
| 3261 |
#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
|
|
| 3262 |
#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
|
|
| 3263 |
#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
|
|
| 3258 | 3264 |
#: src/messageview.c:254 |
| 3259 | 3265 |
msgid "/_Message/---" |
| 3260 | 3266 |
msgstr "/_Meddelande/---" |
| 3261 | 3267 |
|
| 3262 |
#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:239
|
|
| 3268 |
#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
|
|
| 3263 | 3269 |
msgid "/_Message/Compose _new message" |
| 3264 | 3270 |
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande" |
| 3265 | 3271 |
|
| 3266 |
#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:242
|
|
| 3272 |
#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
|
|
| 3267 | 3273 |
msgid "/_Message/_Reply" |
| 3268 | 3274 |
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra" |
| 3269 | 3275 |
|
| 3270 |
#: src/mainwindow.c:692
|
|
| 3276 |
#: src/mainwindow.c:696
|
|
| 3271 | 3277 |
msgid "/_Message/Repl_y to" |
| 3272 | 3278 |
msgstr "/_Meddelande/_Svara till" |
| 3273 | 3279 |
|
| 3274 |
#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:243
|
|
| 3280 |
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
|
|
| 3275 | 3281 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_all" |
| 3276 | 3282 |
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla" |
| 3277 | 3283 |
|
| 3278 |
#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:245
|
|
| 3284 |
#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
|
|
| 3279 | 3285 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" |
| 3280 | 3286 |
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren" |
| 3281 | 3287 |
|
| 3282 |
#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:247
|
|
| 3288 |
#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
|
|
| 3283 | 3289 |
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" |
| 3284 | 3290 |
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista" |
| 3285 | 3291 |
|
| 3286 |
#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:250
|
|
| 3292 |
#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
|
|
| 3287 | 3293 |
msgid "/_Message/_Forward" |
| 3288 | 3294 |
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra" |
| 3289 | 3295 |
|
| 3290 |
#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:251
|
|
| 3296 |
#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
|
|
| 3291 | 3297 |
msgid "/_Message/For_ward as attachment" |
| 3292 | 3298 |
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga" |
| 3293 | 3299 |
|
| 3294 |
#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:253
|
|
| 3300 |
#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
|
|
| 3295 | 3301 |
msgid "/_Message/Redirec_t" |
| 3296 | 3302 |
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera" |
| 3297 | 3303 |
|
| 3298 |
#: src/mainwindow.c:703
|
|
| 3304 |
#: src/mainwindow.c:707
|
|
| 3299 | 3305 |
msgid "/_Message/M_ove..." |
| 3300 | 3306 |
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..." |
| 3301 | 3307 |
|
| 3302 |
#: src/mainwindow.c:704
|
|
| 3308 |
#: src/mainwindow.c:708
|
|
| 3303 | 3309 |
msgid "/_Message/_Copy..." |
| 3304 | 3310 |
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera" |
| 3305 | 3311 |
|
| 3306 |
#: src/mainwindow.c:705
|
|
| 3312 |
#: src/mainwindow.c:709
|
|
| 3307 | 3313 |
msgid "/_Message/_Delete" |
| 3308 | 3314 |
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort" |
| 3309 | 3315 |
|
| 3310 |
#: src/mainwindow.c:707
|
|
| 3316 |
#: src/mainwindow.c:711
|
|
| 3311 | 3317 |
msgid "/_Message/_Mark" |
| 3312 | 3318 |
msgstr "/_Meddelande/_Markera" |
| 3313 | 3319 |
|
| 3314 |
#: src/mainwindow.c:708
|
|
| 3320 |
#: src/mainwindow.c:712
|
|
| 3315 | 3321 |
msgid "/_Message/_Mark/_Mark" |
| 3316 | 3322 |
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera" |
| 3317 | 3323 |
|
| 3318 |
#: src/mainwindow.c:709
|
|
| 3324 |
#: src/mainwindow.c:713
|
|
| 3319 | 3325 |
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" |
| 3320 | 3326 |
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera" |
| 3321 | 3327 |
|
| 3322 |
#: src/mainwindow.c:710
|
|
| 3328 |
#: src/mainwindow.c:714
|
|
| 3323 | 3329 |
msgid "/_Message/_Mark/---" |
| 3324 | 3330 |
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---" |
| 3325 | 3331 |
|
| 3326 |
#: src/mainwindow.c:711
|
|
| 3332 |
#: src/mainwindow.c:715
|
|
| 3327 | 3333 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" |
| 3328 | 3334 |
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst" |
| 3329 | 3335 |
|
| 3330 |
#: src/mainwindow.c:712
|
|
| 3336 |
#: src/mainwindow.c:716
|
|
| 3331 | 3337 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" |
| 3332 | 3338 |
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst" |
| 3333 | 3339 |
|
| 3334 |
#: src/mainwindow.c:714
|
|
| 3340 |
#: src/mainwindow.c:718
|
|
| 3335 | 3341 |
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" |
| 3336 | 3342 |
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa" |
| 3337 | 3343 |
|
| 3338 |
#: src/mainwindow.c:716
|
|
| 3344 |
#: src/mainwindow.c:720
|
|
| 3339 | 3345 |
msgid "/_Message/Set as _junk mail" |
| 3340 | 3346 |
msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost" |
| 3341 | 3347 |
|
| 3342 |
#: src/mainwindow.c:717
|
|
| 3348 |
#: src/mainwindow.c:721
|
|
| 3343 | 3349 |
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" |
| 3344 | 3350 |
msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost" |
| 3345 | 3351 |
|
| 3346 |
#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:255
|
|
| 3352 |
#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
|
|
| 3347 | 3353 |
msgid "/_Message/Re-_edit" |
| 3348 | 3354 |
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om" |
| 3349 | 3355 |
|
| 3350 |
#: src/mainwindow.c:723
|
|
| 3356 |
#: src/mainwindow.c:727
|
|
| 3351 | 3357 |
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." |
| 3352 | 3358 |
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..." |
| 3353 | 3359 |
|
| 3354 |
#: src/mainwindow.c:726
|
|
| 3360 |
#: src/mainwindow.c:730
|
|
| 3355 | 3361 |
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" |
| 3356 | 3362 |
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen" |
| 3357 | 3363 |
|
| 3358 |
#: src/mainwindow.c:728
|
|
| 3364 |
#: src/mainwindow.c:732
|
|
| 3359 | 3365 |
msgid "/_Tools/Filter _selected messages" |
| 3360 | 3366 |
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden" |
| 3361 | 3367 |
|
| 3362 |
#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:262
|
|
| 3368 |
#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
|
|
| 3363 | 3369 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule" |
| 3364 | 3370 |
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel" |
| 3365 | 3371 |
|
| 3366 |
#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:264
|
|
| 3372 |
#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
|
|
| 3367 | 3373 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" |
| 3368 | 3374 |
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt" |
| 3369 | 3375 |
|
| 3370 |
#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:266
|
|
| 3376 |
#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
|
|
| 3371 | 3377 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" |
| 3372 | 3378 |
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från" |
| 3373 | 3379 |
|
| 3374 |
#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:268
|
|
| 3380 |
#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
|
|
| 3375 | 3381 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" |
| 3376 | 3382 |
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till" |
| 3377 | 3383 |
|
| 3378 |
#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:270
|
|
| 3384 |
#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
|
|
| 3379 | 3385 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" |
| 3380 | 3386 |
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne" |
| 3381 | 3387 |
|
| 3382 |
#: src/mainwindow.c:740
|
|
| 3388 |
#: src/mainwindow.c:744
|
|
| 3383 | 3389 |
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" |
| 3384 | 3390 |
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen" |
| 3385 | 3391 |
|
| 3386 |
#: src/mainwindow.c:742
|
|
| 3392 |
#: src/mainwindow.c:746
|
|
| 3387 | 3393 |
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" |
| 3388 | 3394 |
msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden" |
| 3389 | 3395 |
|
| 3390 |
#: src/mainwindow.c:747
|
|
| 3396 |
#: src/mainwindow.c:751
|
|
| 3391 | 3397 |
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" |
| 3392 | 3398 |
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter" |
| 3393 | 3399 |
|
| 3394 |
#: src/mainwindow.c:750
|
|
| 3400 |
#: src/mainwindow.c:754
|
|
| 3395 | 3401 |
msgid "/_Tools/E_xecute" |
| 3396 | 3402 |
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder" |
| 3397 | 3403 |
|
| 3398 |
#: src/mainwindow.c:752
|
|
| 3404 |
#: src/mainwindow.c:756
|
|
| 3399 | 3405 |
msgid "/_Tools/_Log window" |
| 3400 | 3406 |
msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster" |
| 3401 | 3407 |
|
| 3402 |
#: src/mainwindow.c:754
|
|
| 3408 |
#: src/mainwindow.c:758
|
|
| 3403 | 3409 |
msgid "/_Configuration" |
| 3404 | 3410 |
msgstr "/_Konfiguration" |
| 3405 | 3411 |
|
| 3406 |
#: src/mainwindow.c:755
|
|
| 3412 |
#: src/mainwindow.c:759
|
|
| 3407 | 3413 |
msgid "/_Configuration/_Common preferences..." |
| 3408 | 3414 |
msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..." |
| 3409 | 3415 |
|
| 3410 |
#: src/mainwindow.c:757
|
|
| 3416 |
#: src/mainwindow.c:761
|
|
| 3411 | 3417 |
msgid "/_Configuration/_Filter setting..." |
| 3412 | 3418 |
msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..." |
| 3413 | 3419 |
|
| 3414 |
#: src/mainwindow.c:759
|
|
| 3420 |
#: src/mainwindow.c:763
|
|
| 3415 | 3421 |
msgid "/_Configuration/_Template..." |
| 3416 | 3422 |
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..." |
| 3417 | 3423 |
|
| 3418 |
#: src/mainwindow.c:760
|
|
| 3424 |
#: src/mainwindow.c:764
|
|
| 3419 | 3425 |
msgid "/_Configuration/_Actions..." |
| 3420 | 3426 |
msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..." |
| 3421 | 3427 |
|
| 3422 |
#: src/mainwindow.c:761
|
|
| 3428 |
#: src/mainwindow.c:765
|
|
| 3423 | 3429 |
msgid "/_Configuration/---" |
| 3424 | 3430 |
msgstr "/_Konfiguration/---" |
| 3425 | 3431 |
|
| 3426 |
#: src/mainwindow.c:762
|
|
| 3432 |
#: src/mainwindow.c:766
|
|
| 3427 | 3433 |
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." |
| 3428 | 3434 |
msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..." |
| 3429 | 3435 |
|
| 3430 |
#: src/mainwindow.c:764
|
|
| 3436 |
#: src/mainwindow.c:768
|
|
| 3431 | 3437 |
msgid "/_Configuration/Create _new account..." |
| 3432 | 3438 |
msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..." |
| 3433 | 3439 |
|
| 3434 |
#: src/mainwindow.c:766
|
|
| 3440 |
#: src/mainwindow.c:770
|
|
| 3435 | 3441 |
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." |
| 3436 | 3442 |
msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..." |
| 3437 | 3443 |
|
| 3438 |
#: src/mainwindow.c:768
|
|
| 3444 |
#: src/mainwindow.c:772
|
|
| 3439 | 3445 |
msgid "/_Configuration/C_hange current account" |
| 3440 | 3446 |
msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto" |
| 3441 | 3447 |
|
| 3442 |
#: src/mainwindow.c:772
|
|
| 3448 |
#: src/mainwindow.c:776
|
|
| 3443 | 3449 |
msgid "/_Help/_Manual" |
| 3444 | 3450 |
msgstr "/_Hjälp/_Handbok" |
| 3445 | 3451 |
|
| 3446 |
#: src/mainwindow.c:773
|
|
| 3452 |
#: src/mainwindow.c:777
|
|
| 3447 | 3453 |
msgid "/_Help/_Manual/_English" |
| 3448 | 3454 |
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk" |
| 3449 | 3455 |
|
| 3450 |
#: src/mainwindow.c:774
|
|
| 3456 |
#: src/mainwindow.c:778
|
|
| 3451 | 3457 |
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" |
| 3452 | 3458 |
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk" |
| 3453 | 3459 |
|
| 3454 |
#: src/mainwindow.c:775
|
|
| 3460 |
#: src/mainwindow.c:779
|
|
| 3455 | 3461 |
msgid "/_Help/_FAQ" |
| 3456 | 3462 |
msgstr "/_Hjälp/_FAQ" |
| 3457 | 3463 |
|
| 3458 |
#: src/mainwindow.c:776
|
|
| 3464 |
#: src/mainwindow.c:780
|
|
| 3459 | 3465 |
msgid "/_Help/_FAQ/_English" |
| 3460 | 3466 |
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk" |
| 3461 | 3467 |
|
| 3462 |
#: src/mainwindow.c:777
|
|
| 3468 |
#: src/mainwindow.c:781
|
|
| 3463 | 3469 |
msgid "/_Help/_FAQ/_German" |
| 3464 | 3470 |
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk" |
| 3465 | 3471 |
|
| 3466 |
#: src/mainwindow.c:778
|
|
| 3472 |
#: src/mainwindow.c:782
|
|
| 3467 | 3473 |
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" |
| 3468 | 3474 |
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk" |
| 3469 | 3475 |
|
| 3470 |
#: src/mainwindow.c:779
|
|
| 3476 |
#: src/mainwindow.c:783
|
|
| 3471 | 3477 |
msgid "/_Help/_FAQ/_French" |
| 3472 | 3478 |
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk" |
| 3473 | 3479 |
|
| 3474 |
#: src/mainwindow.c:780
|
|
| 3480 |
#: src/mainwindow.c:784
|
|
| 3475 | 3481 |
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" |
| 3476 | 3482 |
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk" |
| 3477 | 3483 |
|
| 3478 |
#: src/mainwindow.c:781
|
|
| 3484 |
#: src/mainwindow.c:785
|
|
| 3479 | 3485 |
msgid "/_Help/---" |
| 3480 | 3486 |
msgstr "/_Hjälp/---" |
| 3481 | 3487 |
|
| 3482 |
#: src/mainwindow.c:824
|
|
| 3488 |
#: src/mainwindow.c:828
|
|
| 3483 | 3489 |
msgid "Creating main window...\n" |
| 3484 | 3490 |
msgstr "Skapar huvudfönster...\n" |
| 3485 | 3491 |
|
| 3486 |
#: src/mainwindow.c:990
|
|
| 3492 |
#: src/mainwindow.c:994
|
|
| 3487 | 3493 |
#, c-format |
| 3488 | 3494 |
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" |
| 3489 | 3495 |
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n" |
| 3490 | 3496 |
|
| 3491 |
#: src/mainwindow.c:1074 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173
|
|
| 3497 |
#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2088 src/summaryview.c:2173
|
|
| 3492 | 3498 |
#: src/summaryview.c:3502 src/summaryview.c:3623 src/summaryview.c:3975 |
| 3493 | 3499 |
msgid "done.\n" |
| 3494 | 3500 |
msgstr "färdigt.\n" |
| 3495 | 3501 |
|
| 3496 |
#: src/mainwindow.c:1201 src/mainwindow.c:1242 src/mainwindow.c:1270
|
|
| 3502 |
#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
|
|
| 3497 | 3503 |
msgid "Untitled" |
| 3498 | 3504 |
msgstr "Namnlös" |
| 3499 | 3505 |
|
| 3500 |
#: src/mainwindow.c:1271
|
|
| 3506 |
#: src/mainwindow.c:1280
|
|
| 3501 | 3507 |
msgid "none" |
| 3502 | 3508 |
msgstr "inget" |
| 3503 | 3509 |
|
| 3504 |
#: src/mainwindow.c:1324
|
|
| 3510 |
#: src/mainwindow.c:1333
|
|
| 3505 | 3511 |
#, c-format |
| 3506 | 3512 |
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" |
| 3507 | 3513 |
msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n" |
Also available in: Unified diff