Revision 78 po/tr.po

tr.po (revision 78)
11 11
msgstr ""
12 12
"Project-Id-Version: tr\n"
13 13
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
14
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
14
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
15 15
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
16 16
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
17 17
"Language-Team:  <gnome-turk@gnome.org>\n"
......
100 100
"etkin duruma getirilebilir."
101 101

  
102 102
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
103
#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
103
#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
104 104
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
105 105
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
106 106
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
......
156 156
msgid "Do you really want to delete this account?"
157 157
msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
158 158

  
159
#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
159
#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
160 160
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
161 161
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
162 162
msgid "Yes"
163 163
msgstr "Evet"
164 164

  
165
#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
165
#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
166 166
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
167 167
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
168 168
msgid "+No"
......
266 266
msgid "Add Address to Book"
267 267
msgstr "Adres Defterine Ekle"
268 268

  
269
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
269
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
270 270
#: src/select-keys.c:320
271 271
msgid "Address"
272 272
msgstr "Adres"
......
280 280
msgid "Select Address Book Folder"
281 281
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
282 282

  
283
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
283
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
284 284
#: src/messageview.c:130
285 285
msgid "/_File"
286 286
msgstr "/_Dosya"
......
301 301
msgid "/_File/New _Server"
302 302
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
303 303

  
304
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
305
#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
304
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
305
#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
306 306
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
307 307
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
308 308
msgid "/_File/---"
......
320 320
msgid "/_File/_Save"
321 321
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
322 322

  
323
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
323
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
324 324
msgid "/_File/_Close"
325 325
msgstr "/_Dosya/K_apat"
326 326

  
......
352 352
msgid "/_Address/_Delete"
353 353
msgstr "/_Adres/_Sil"
354 354

  
355
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
355
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
356 356
#: src/messageview.c:242
357 357
msgid "/_Tools"
358 358
msgstr "/A_raçlar"
......
361 361
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
362 362
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
363 363

  
364
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
364
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
365 365
#: src/messageview.c:260
366 366
msgid "/_Help"
367 367
msgstr "/_Yardım"
368 368

  
369
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
369
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
370 370
#: src/messageview.c:261
371 371
msgid "/_Help/_About"
372 372
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
......
383 383
msgid "/New _Folder"
384 384
msgstr "/Yeni _Dizin"
385 385

  
386
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
386
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
387 387
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
388 388
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
389 389
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
......
393 393
msgid "/---"
394 394
msgstr "/---"
395 395

  
396
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
396
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
397 397
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
398 398
msgid "/_Edit"
399 399
msgstr "/Dü_zenle"
......
406 406
msgid "E-Mail address"
407 407
msgstr "İleti adresi"
408 408

  
409
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
409
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
410 410
msgid "Address book"
411 411
msgstr "Adres defteri"
412 412

  
......
605 605
msgid "Personal address"
606 606
msgstr "Kişisel adres"
607 607

  
608
#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
608
#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
609 609
msgid "Notice"
610 610
msgstr "Not"
611 611

  
......
613 613
msgid "Warning"
614 614
msgstr "Uyarı"
615 615

  
616
#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
616
#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
617 617
msgid "Error"
618 618
msgstr "Hata"
619 619

  
......
657 657
msgid "None"
658 658
msgstr "Hiçbiri"
659 659

  
660
#: src/compose.c:447
660
#: src/compose.c:448
661 661
msgid "/_Add..."
662 662
msgstr "/_Ekle..."
663 663

  
664
#: src/compose.c:448
664
#: src/compose.c:449
665 665
msgid "/_Remove"
666 666
msgstr "/_Sil"
667 667

  
668
#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
668
#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
669 669
#: src/folderview.c:261
670 670
msgid "/_Properties..."
671 671
msgstr "/Ö_zellikler..."
672 672

  
673
#: src/compose.c:456
673
#: src/compose.c:457
674 674
msgid "/_File/_Send"
675 675
msgstr "/_Dosya/_Gönder"
676 676

  
677
#: src/compose.c:458
677
#: src/compose.c:459
678 678
msgid "/_File/Send _later"
679 679
msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder"
680 680

  
681
#: src/compose.c:461
681
#: src/compose.c:462
682 682
msgid "/_File/Save to _draft folder"
683 683
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet"
684 684

  
685
#: src/compose.c:463
685
#: src/compose.c:464
686 686
msgid "/_File/Save and _keep editing"
687 687
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et"
688 688

  
689
#: src/compose.c:466
689
#: src/compose.c:467
690 690
msgid "/_File/_Attach file"
691 691
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
692 692

  
693
#: src/compose.c:467
693
#: src/compose.c:468
694 694
msgid "/_File/_Insert file"
695 695
msgstr "/_Dosya/Dosya _içer"
696 696

  
697
#: src/compose.c:468
697
#: src/compose.c:469
698 698
msgid "/_File/Insert si_gnature"
699 699
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
700 700

  
701
#: src/compose.c:473
701
#: src/compose.c:474
702 702
msgid "/_Edit/_Undo"
703 703
msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
704 704

  
705
#: src/compose.c:474
705
#: src/compose.c:475
706 706
msgid "/_Edit/_Redo"
707 707
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
708 708

  
709
#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
709
#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
710 710
#: src/messageview.c:139
711 711
msgid "/_Edit/---"
712 712
msgstr "/Dü_zenle/---"
713 713

  
714
#: src/compose.c:476
714
#: src/compose.c:477
715 715
msgid "/_Edit/Cu_t"
716 716
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
717 717

  
718
#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
718
#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
719 719
msgid "/_Edit/_Copy"
720 720
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
721 721

  
722
#: src/compose.c:478
722
#: src/compose.c:479
723 723
msgid "/_Edit/_Paste"
724 724
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
725 725

  
726
#: src/compose.c:479
726
#: src/compose.c:480
727 727
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
728 728
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
729 729

  
730
#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
730
#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
731 731
msgid "/_Edit/Select _all"
732 732
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
733 733

  
734
#: src/compose.c:482
734
#: src/compose.c:483
735 735
msgid "/_Edit/A_dvanced"
736 736
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş"
737 737

  
738
#: src/compose.c:483
738
#: src/compose.c:484
739 739
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
740 740
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakteir geri taşı"
741 741

  
742
#: src/compose.c:488
742
#: src/compose.c:489
743 743
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
744 744
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakteri ileri taşı"
745 745

  
746
#: src/compose.c:493
746
#: src/compose.c:494
747 747
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
748 748
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelimeyi geri taşı"
749 749

  
750
#: src/compose.c:498
750
#: src/compose.c:499
751 751
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
752 752
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelimeyi ileri taşı"
753 753

  
754
#: src/compose.c:503
754
#: src/compose.c:504
755 755
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
756 756
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırın başına taşı"
757 757

  
758
#: src/compose.c:508
758
#: src/compose.c:509
759 759
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
760 760
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırın sonuna taşı"
761 761

  
762
#: src/compose.c:513
762
#: src/compose.c:514
763 763
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
764 764
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Önceki satıra taşı"
765 765

  
766
#: src/compose.c:518
766
#: src/compose.c:519
767 767
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
768 768
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Sonraki satıra taşı"
769 769

  
770
#: src/compose.c:523
770
#: src/compose.c:524
771 771
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
772 772
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakter gerisini sil"
773 773

  
774
#: src/compose.c:528
774
#: src/compose.c:529
775 775
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
776 776
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakter ilerisini sil"
777 777

  
778
#: src/compose.c:533
778
#: src/compose.c:534
779 779
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
780 780
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelime sonrasını sil"
781 781

  
782
#: src/compose.c:538
782
#: src/compose.c:539
783 783
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
784 784
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelime öncesini sil"
785 785

  
786
#: src/compose.c:543
786
#: src/compose.c:544
787 787
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
788 788
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırı sil"
789 789

  
790
#: src/compose.c:548
790
#: src/compose.c:549
791 791
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
792 792
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satır sonunu sil"
793 793

  
794
#: src/compose.c:554
794
#: src/compose.c:555
795 795
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
796 796
msgstr "/Dü_zenle/_Şuanki paragrafı kaydır"
797 797

  
798
#: src/compose.c:556
798
#: src/compose.c:557
799 799
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
800 800
msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
801 801

  
802
#: src/compose.c:558
802
#: src/compose.c:559
803 803
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
804 804
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
805 805

  
806
#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
806
#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
807 807
#: src/summaryview.c:370
808 808
msgid "/_View"
809 809
msgstr "/_Görünüm"
810 810

  
811
#: src/compose.c:560
811
#: src/compose.c:561
812 812
msgid "/_View/_To"
813 813
msgstr "/_Görünüm/_Alıcı"
814 814

  
815
#: src/compose.c:561
815
#: src/compose.c:562
816 816
msgid "/_View/_Cc"
817 817
msgstr "/_Görünüm/_Cc"
818 818

  
819
#: src/compose.c:562
819
#: src/compose.c:563
820 820
msgid "/_View/_Bcc"
821 821
msgstr "/_Görünüm/_Bcc"
822 822

  
823
#: src/compose.c:563
823
#: src/compose.c:564
824 824
msgid "/_View/_Reply to"
825 825
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
826 826

  
827
#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
827
#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
828 828
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
829 829
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
830 830
msgid "/_View/---"
831 831
msgstr "/_Görünüm/---"
832 832

  
833
#: src/compose.c:565
833
#: src/compose.c:566
834 834
msgid "/_View/_Followup to"
835 835
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/"
836 836

  
837
#: src/compose.c:567
837
#: src/compose.c:568
838 838
msgid "/_View/R_uler"
839 839
msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
840 840

  
841
#: src/compose.c:569
841
#: src/compose.c:570
842 842
msgid "/_View/_Attachment"
843 843
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
844 844

  
845
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
845
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
846 846
msgid "/_Tools/_Address book"
847 847
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
848 848

  
849
#: src/compose.c:573
849
#: src/compose.c:574
850 850
msgid "/_Tools/_Template"
851 851
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
852 852

  
853
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
853
#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
854 854
msgid "/_Tools/Actio_ns"
855 855
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
856 856

  
857
#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
857
#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
858 858
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
859 859
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
860 860
msgid "/_Tools/---"
861 861
msgstr "/A_raçlar/---"
862 862

  
863
#: src/compose.c:576
863
#: src/compose.c:577
864 864
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
865 865
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
866 866

  
867
#: src/compose.c:580
867
#: src/compose.c:581
868 868
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
869 869
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
870 870

  
871
#: src/compose.c:581
871
#: src/compose.c:582
872 872
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
873 873
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
874 874

  
875
#: src/compose.c:786
875
#: src/compose.c:787
876 876
#, c-format
877 877
msgid "%s: file not exist\n"
878 878
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
879 879

  
880
#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
880
#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
881 881
msgid "Can't get text part\n"
882 882
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
883 883

  
884
#: src/compose.c:1301
884
#: src/compose.c:1302
885 885
msgid "Quote mark format error."
886 886
msgstr "Alıntı formatı hatası."
887 887

  
888
#: src/compose.c:1313
888
#: src/compose.c:1314
889 889
msgid "Message reply/forward format error."
890 890
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
891 891

  
892
#: src/compose.c:1627
892
#: src/compose.c:1628
893 893
#, c-format
894 894
msgid "File %s doesn't exist\n"
895 895
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
896 896

  
897
#: src/compose.c:1631
897
#: src/compose.c:1632
898 898
#, c-format
899 899
msgid "Can't get file size of %s\n"
900 900
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
901 901

  
902
#: src/compose.c:1635
902
#: src/compose.c:1636
903 903
#, c-format
904 904
msgid "File %s is empty."
905 905
msgstr "%s dosyası boş."
906 906

  
907
#: src/compose.c:1639
907
#: src/compose.c:1640
908 908
#, c-format
909 909
msgid "Can't read %s."
910 910
msgstr "%s okunamadı."
911 911

  
912
#: src/compose.c:1674
912
#: src/compose.c:1675
913 913
#, c-format
914 914
msgid "Message: %s"
915 915
msgstr "İleti: %s"
916 916

  
917
#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
917
#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
918 918
msgid "Can't get the part of multipart message."
919 919
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
920 920

  
921
#: src/compose.c:2391
921
#: src/compose.c:2378
922 922
msgid " [Edited]"
923 923
msgstr " [Düzenlendi]"
924 924

  
925
#: src/compose.c:2393
925
#: src/compose.c:2380
926 926
#, c-format
927 927
msgid "%s - Compose message%s"
928 928
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
929 929

  
930
#: src/compose.c:2396
930
#: src/compose.c:2383
931 931
#, c-format
932 932
msgid "Compose message%s"
933 933
msgstr "İleti düzenle (%s)"
934 934

  
935
#: src/compose.c:2507
935
#: src/compose.c:2494
936 936
msgid "Recipient is not specified."
937 937
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
938 938

  
939
#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
939
#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
940 940
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
941 941
msgid "Send"
942 942
msgstr "Gönder"
943 943

  
944
#: src/compose.c:2516
944
#: src/compose.c:2503
945 945
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
946 946
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
947 947

  
948
#: src/compose.c:2567
948
#: src/compose.c:2554
949 949
msgid "can't get recipient list."
950 950
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
951 951

  
952
#: src/compose.c:2587
952
#: src/compose.c:2574
953 953
msgid ""
954 954
"Account for sending mail is not specified.\n"
955 955
"Please select a mail account before sending."
......
957 957
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
958 958
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
959 959

  
960
#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
960
#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
961 961
#, c-format
962 962
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
963 963
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
964 964

  
965
#: src/compose.c:2624
965
#: src/compose.c:2611
966 966
msgid "Can't save the message to outbox."
967 967
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
968 968

  
969
#: src/compose.c:2660
969
#: src/compose.c:2647
970 970
#, c-format
971 971
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
972 972
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
973 973

  
974
#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
974
#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
975 975
#: src/utils.c:2174
976 976
msgid "can't change file mode\n"
977 977
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
978 978

  
979
#: src/compose.c:2766
979
#: src/compose.c:2753
980 980
#, c-format
981 981
msgid ""
982 982
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
......
987 987
"%s / %s\n"
988 988
"Yine de gönderilsin mi?"
989 989

  
990
#: src/compose.c:2806
990
#: src/compose.c:2793
991 991
msgid "can't write headers\n"
992 992
msgstr "başlıklar yazılamadı\n"
993 993

  
994
#: src/compose.c:3077
994
#: src/compose.c:3064
995 995
msgid "can't remove the old message\n"
996 996
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
997 997

  
998
#: src/compose.c:3095
998
#: src/compose.c:3082
999 999
msgid "queueing message...\n"
1000 1000
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
1001 1001

  
1002
#: src/compose.c:3177
1002
#: src/compose.c:3164
1003 1003
msgid "can't find queue folder\n"
1004 1004
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
1005 1005

  
1006
#: src/compose.c:3184
1006
#: src/compose.c:3171
1007 1007
msgid "can't queue the message\n"
1008 1008
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
1009 1009

  
1010
#: src/compose.c:3730
1010
#: src/compose.c:3717
1011 1011
#, c-format
1012 1012
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1013 1013
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
1014 1014

  
1015
#: src/compose.c:3828
1015
#: src/compose.c:3815
1016 1016
msgid "Creating compose window...\n"
1017 1017
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
1018 1018

  
1019
#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
1019
#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
1020 1020
msgid "MIME type"
1021 1021
msgstr "MIME türü"
1022 1022

  
1023
#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
1023
#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
1024 1024
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
1025 1025
msgid "Size"
1026 1026
msgstr "Boyut"
1027 1027

  
1028
#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1028
#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1029 1029
msgid "From:"
1030 1030
msgstr "Kimden:"
1031 1031

  
1032
#: src/compose.c:4303
1032
#: src/compose.c:4288
1033 1033
msgid "Send message"
1034 1034
msgstr "İletiyi gönder"
1035 1035

  
1036
#: src/compose.c:4311
1036
#: src/compose.c:4296
1037 1037
msgid "Send later"
1038 1038
msgstr "Sonra gönder"
1039 1039

  
1040
#: src/compose.c:4312
1040
#: src/compose.c:4297
1041 1041
msgid "Put into queue folder and send later"
1042 1042
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
1043 1043

  
1044
#: src/compose.c:4320
1044
#: src/compose.c:4305
1045 1045
msgid "Draft"
1046 1046
msgstr "Taslak"
1047 1047

  
1048
#: src/compose.c:4321
1048
#: src/compose.c:4306
1049 1049
msgid "Save to draft folder"
1050 1050
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
1051 1051

  
1052
#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
1052
#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
1053 1053
msgid "Insert"
1054 1054
msgstr "İçer"
1055 1055

  
1056
#: src/compose.c:4332
1056
#: src/compose.c:4317
1057 1057
msgid "Insert file"
1058 1058
msgstr "Dosya içer"
1059 1059

  
1060
#: src/compose.c:4340
1060
#: src/compose.c:4325
1061 1061
msgid "Attach"
1062 1062
msgstr "Ekle"
1063 1063

  
1064
#: src/compose.c:4341
1064
#: src/compose.c:4326
1065 1065
msgid "Attach file"
1066 1066
msgstr "Dosya ekle"
1067 1067

  
1068
#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
1068
#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
1069 1069
msgid "Signature"
1070 1070
msgstr "İmza"
1071 1071

  
1072
#: src/compose.c:4352
1072
#: src/compose.c:4337
1073 1073
msgid "Insert signature"
1074 1074
msgstr "İmza ekle"
1075 1075

  
1076
#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
1076
#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
1077 1077
msgid "Editor"
1078 1078
msgstr "Düzenleyici"
1079 1079

  
1080
#: src/compose.c:4362
1080
#: src/compose.c:4347
1081 1081
msgid "Edit with external editor"
1082 1082
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
1083 1083

  
1084
#: src/compose.c:4370
1084
#: src/compose.c:4355
1085 1085
msgid "Linewrap"
1086 1086
msgstr "Satır kaydır"
1087 1087

  
1088
#: src/compose.c:4371
1088
#: src/compose.c:4356
1089 1089
msgid "Wrap all long lines"
1090 1090
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
1091 1091

  
1092
#: src/compose.c:4682
1092
#: src/compose.c:4667
1093 1093
msgid "Invalid MIME type."
1094 1094
msgstr "Geçersiz MIME türü."
1095 1095

  
1096
#: src/compose.c:4701
1096
#: src/compose.c:4686
1097 1097
msgid "File doesn't exist or is empty."
1098 1098
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
1099 1099

  
1100
#: src/compose.c:4770
1100
#: src/compose.c:4755
1101 1101
msgid "Properties"
1102 1102
msgstr "Özellikler"
1103 1103

  
1104
#: src/compose.c:4790
1104
#: src/compose.c:4775
1105 1105
msgid "Encoding"
1106 1106
msgstr "Kodlama"
1107 1107

  
1108
#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
1108
#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
1109 1109
msgid "Path"
1110 1110
msgstr "Yol"
1111 1111

  
1112
#: src/compose.c:4814
1112
#: src/compose.c:4799
1113 1113
msgid "File name"
1114 1114
msgstr "Dosya adı"
1115 1115

  
1116
#: src/compose.c:4968
1116
#: src/compose.c:4953
1117 1117
#, c-format
1118 1118
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1119 1119
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
1120 1120

  
1121
#: src/compose.c:4994
1121
#: src/compose.c:4979
1122 1122
#, c-format
1123 1123
msgid ""
1124 1124
"The external editor is still working.\n"
......
1129 1129
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
1130 1130
"Programın grup numarası (GID): %d"
1131 1131

  
1132
#: src/compose.c:5007
1132
#: src/compose.c:4992
1133 1133
#, c-format
1134 1134
msgid "Terminated process group id: %d"
1135 1135
msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı"
1136 1136

  
1137
#: src/compose.c:5008
1137
#: src/compose.c:4993
1138 1138
#, c-format
1139 1139
msgid "Temporary file: %s"
1140 1140
msgstr "Geçici dosya: %s"
1141 1141

  
1142
#: src/compose.c:5032
1142
#: src/compose.c:5017
1143 1143
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1144 1144
msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n"
1145 1145

  
1146
#: src/compose.c:5065
1146
#: src/compose.c:5050
1147 1147
msgid "Couldn't exec external editor\n"
1148 1148
msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n"
1149 1149

  
1150
#: src/compose.c:5069
1150
#: src/compose.c:5054
1151 1151
msgid "Couldn't write to file\n"
1152 1152
msgstr "Dosyaya yazılamadı\n"
1153 1153

  
1154
#: src/compose.c:5071
1154
#: src/compose.c:5056
1155 1155
msgid "Pipe read failed\n"
1156 1156
msgstr "Boru okumada hata\n"
1157 1157

  
1158
#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
1158
#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
1159 1159
msgid "Can't queue the message."
1160 1160
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
1161 1161

  
1162
#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
1162
#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
1163 1163
msgid "Select file"
1164 1164
msgstr "Dosya seç"
1165 1165

  
1166
#: src/compose.c:5521
1166
#: src/compose.c:5506
1167 1167
msgid "Discard message"
1168 1168
msgstr "İletiyi sil"
1169 1169

  
1170
#: src/compose.c:5522
1170
#: src/compose.c:5507
1171 1171
msgid "This message has been modified. discard it?"
1172 1172
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
1173 1173

  
1174
#: src/compose.c:5523
1174
#: src/compose.c:5508
1175 1175
msgid "Discard"
1176 1176
msgstr "Sil"
1177 1177

  
1178
#: src/compose.c:5523
1178
#: src/compose.c:5508
1179 1179
msgid "to Draft"
1180 1180
msgstr "Taslağa Gönder"
1181 1181

  
1182
#: src/compose.c:5556
1182
#: src/compose.c:5541
1183 1183
#, c-format
1184 1184
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1185 1185
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
1186 1186

  
1187
#: src/compose.c:5558
1187
#: src/compose.c:5543
1188 1188
msgid "Apply template"
1189 1189
msgstr "Şablonu uygula"
1190 1190

  
1191
#: src/compose.c:5559
1191
#: src/compose.c:5544
1192 1192
msgid "Replace"
1193 1193
msgstr "Değiştir"
1194 1194

  

Also available in: Unified diff