Revision 718 po/el.po

el.po (revision 718)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-11-07 15:25+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-11-07 18:07+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
11 11
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
12 12
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
......
514 514
msgid "Configuration is saved.\n"
515 515
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν.\n"
516 516

  
517
#: libsylph/prefs_common.c:470
517
#: libsylph/prefs_common.c:472
518 518
#, fuzzy
519 519
msgid "Junk mail filter"
520 520
msgstr "Κατάλογος"
......
633 633
msgid "%.2fGB"
634 634
msgstr ""
635 635

  
636
#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2717 src/compose.c:2976
637
#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3159
636
#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2748 src/compose.c:3007
637
#: src/compose.c:3070 src/compose.c:3190
638 638
msgid "can't change file mode\n"
639 639
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
640 640

  
......
723 723
msgstr ""
724 724

  
725 725
#: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
726
#: src/compose.c:4109 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
726
#: src/compose.c:4140 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
727 727
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
728 728
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
729 729
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:260 src/prefs_folder_item.c:174
......
856 856
msgid "Add Address to Book"
857 857
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
858 858

  
859
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4556 src/editaddress.c:201
859
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4589 src/editaddress.c:201
860 860
#: src/select-keys.c:320
861 861
msgid "Address"
862 862
msgstr "Διεύθυνση"
......
870 870
msgid "Select Address Book Folder"
871 871
msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων"
872 872

  
873
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:465
873
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:495 src/mainwindow.c:465
874 874
#: src/messageview.c:138
875 875
msgid "/_File"
876 876
msgstr "/Αρχείο"
......
893 893
msgid "/_File/New _Server"
894 894
msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής"
895 895

  
896
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
897
#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:483
896
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:500
897
#: src/compose.c:505 src/compose.c:509 src/mainwindow.c:483
898 898
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491
899 899
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141
900 900
msgid "/_File/---"
......
912 912
msgid "/_File/_Save"
913 913
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
914 914

  
915
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:142
915
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:510 src/messageview.c:142
916 916
msgid "/_File/_Close"
917 917
msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο"
918 918

  
......
944 944
msgid "/_Address/_Delete"
945 945
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
946 946

  
947
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:721
947
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:619 src/mainwindow.c:721
948 948
#: src/messageview.c:257
949 949
#, fuzzy
950 950
msgid "/_Tools"
......
955 955
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
956 956
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
957 957

  
958
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:771
958
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:632 src/mainwindow.c:771
959 959
#: src/messageview.c:275
960 960
msgid "/_Help"
961 961
msgstr "/Βοήθεια"
962 962

  
963
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:782
963
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:633 src/mainwindow.c:782
964 964
#: src/messageview.c:276
965 965
msgid "/_Help/_About"
966 966
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
......
977 977
msgid "/New _Folder"
978 978
msgstr "/Νέος κατάλογος"
979 979

  
980
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
980
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:489
981 981
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244
982 982
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259
983 983
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
......
987 987
msgid "/---"
988 988
msgstr "/---"
989 989

  
990
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
990
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:512
991 991
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144
992 992
msgid "/_Edit"
993 993
msgstr "/Επεξεργασία"
......
1000 1000
msgid "E-Mail address"
1001 1001
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
1002 1002

  
1003
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4557 src/prefs_common_dialog.c:2122
1003
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4590 src/prefs_common_dialog.c:2201
1004 1004
msgid "Address book"
1005 1005
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
1006 1006

  
......
1165 1165
msgid "Addressbook Conversion"
1166 1166
msgstr "Μετατροπή βιβλίου διευθύνσεων"
1167 1167

  
1168
#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:626
1168
#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:645
1169 1169
msgid "Interface"
1170 1170
msgstr "Διεπαφή"
1171 1171

  
......
1212 1212
msgid "Personal address"
1213 1213
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
1214 1214

  
1215
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5200 src/main.c:544
1215
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5250 src/main.c:544
1216 1216
msgid "Notice"
1217 1217
msgstr "Σημείωση"
1218 1218

  
......
1267 1267
msgid "None"
1268 1268
msgstr "Τέλος"
1269 1269

  
1270
#: src/compose.c:484
1270
#: src/compose.c:487
1271 1271
msgid "/_Add..."
1272 1272
msgstr "/Προσθήκη..."
1273 1273

  
1274
#: src/compose.c:485
1274
#: src/compose.c:488
1275 1275
msgid "/_Remove"
1276 1276
msgstr "/Διαγραφή"
1277 1277

  
1278
#: src/compose.c:487 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
1278
#: src/compose.c:490 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
1279 1279
#: src/folderview.c:280
1280 1280
#, fuzzy
1281 1281
msgid "/_Properties..."
1282 1282
msgstr "/Ιδιότητες..."
1283 1283

  
1284
#: src/compose.c:493
1284
#: src/compose.c:496
1285 1285
#, fuzzy
1286 1286
msgid "/_File/_Send"
1287 1287
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
1288 1288

  
1289
#: src/compose.c:495
1289
#: src/compose.c:498
1290 1290
#, fuzzy
1291 1291
msgid "/_File/Send _later"
1292 1292
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
1293 1293

  
1294
#: src/compose.c:498
1294
#: src/compose.c:501
1295 1295
#, fuzzy
1296 1296
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1297 1297
msgstr "/Μήνυμα/Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
1298 1298

  
1299
#: src/compose.c:500
1299
#: src/compose.c:503
1300 1300
#, fuzzy
1301 1301
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1302 1302
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
1303 1303

  
1304
#: src/compose.c:503
1304
#: src/compose.c:506
1305 1305
msgid "/_File/_Attach file"
1306 1306
msgstr "/Αρχείο/Προσάρτηση αρχείου"
1307 1307

  
1308
#: src/compose.c:504
1308
#: src/compose.c:507
1309 1309
msgid "/_File/_Insert file"
1310 1310
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου"
1311 1311

  
1312
#: src/compose.c:505
1312
#: src/compose.c:508
1313 1313
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1314 1314
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή υπογραφής"
1315 1315

  
1316
#: src/compose.c:510
1316
#: src/compose.c:513
1317 1317
msgid "/_Edit/_Undo"
1318 1318
msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση"
1319 1319

  
1320
#: src/compose.c:511
1320
#: src/compose.c:514
1321 1321
msgid "/_Edit/_Redo"
1322 1322
msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη"
1323 1323

  
1324
#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:501
1324
#: src/compose.c:515 src/compose.c:522 src/mainwindow.c:501
1325 1325
#: src/messageview.c:147
1326 1326
msgid "/_Edit/---"
1327 1327
msgstr "/Επεξεργασία/---"
1328 1328

  
1329
#: src/compose.c:513
1329
#: src/compose.c:516
1330 1330
msgid "/_Edit/Cu_t"
1331 1331
msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή"
1332 1332

  
1333
#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
1333
#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
1334 1334
msgid "/_Edit/_Copy"
1335 1335
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
1336 1336

  
1337
#: src/compose.c:515
1337
#: src/compose.c:518
1338 1338
msgid "/_Edit/_Paste"
1339 1339
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
1340 1340

  
1341
#: src/compose.c:516
1341
#: src/compose.c:519
1342 1342
#, fuzzy
1343 1343
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1344 1344
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
1345 1345

  
1346
#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
1346
#: src/compose.c:521 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
1347 1347
msgid "/_Edit/Select _all"
1348 1348
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
1349 1349

  
1350
#: src/compose.c:520
1350
#: src/compose.c:523
1351 1351
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1352 1352
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
1353 1353

  
1354
#: src/compose.c:522
1354
#: src/compose.c:525
1355 1355
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1356 1356
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμών"
1357 1357

  
1358
#: src/compose.c:524
1358
#: src/compose.c:527
1359 1359
#, fuzzy
1360 1360
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1361 1361
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
1362 1362

  
1363
#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
1363
#: src/compose.c:528 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
1364 1364
#: src/summaryview.c:419
1365 1365
msgid "/_View"
1366 1366
msgstr "/Απεικόνιση"
1367 1367

  
1368
#: src/compose.c:526
1368
#: src/compose.c:529
1369 1369
#, fuzzy
1370 1370
msgid "/_View/_To"
1371 1371
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
1372 1372

  
1373
#: src/compose.c:527
1373
#: src/compose.c:530
1374 1374
#, fuzzy
1375 1375
msgid "/_View/_Cc"
1376 1376
msgstr "/Απεικόνιση"
1377 1377

  
1378
#: src/compose.c:528
1378
#: src/compose.c:531
1379 1379
#, fuzzy
1380 1380
msgid "/_View/_Bcc"
1381 1381
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
1382 1382

  
1383
#: src/compose.c:529
1383
#: src/compose.c:532
1384 1384
#, fuzzy
1385 1385
msgid "/_View/_Reply to"
1386 1386
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
1387 1387

  
1388
#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
1388
#: src/compose.c:533 src/compose.c:535 src/compose.c:537 src/compose.c:539
1389 1389
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554
1390 1390
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
1391 1391
#: src/messageview.c:234
1392 1392
msgid "/_View/---"
1393 1393
msgstr "/Απεικόνιση/---"
1394 1394

  
1395
#: src/compose.c:531
1395
#: src/compose.c:534
1396 1396
#, fuzzy
1397 1397
msgid "/_View/_Followup to"
1398 1398
msgstr "/Μήνυμα/Συνέχεια σε"
1399 1399

  
1400
#: src/compose.c:533
1400
#: src/compose.c:536
1401 1401
#, fuzzy
1402 1402
msgid "/_View/R_uler"
1403 1403
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
1404 1404

  
1405
#: src/compose.c:535
1405
#: src/compose.c:538
1406 1406
#, fuzzy
1407 1407
msgid "/_View/_Attachment"
1408 1408
msgstr "Προσάρτηση"
1409 1409

  
1410
#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
1410
#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
1411 1411
#, fuzzy
1412 1412
msgid "/_View/Character _encoding"
1413 1413
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
1414 1414

  
1415
#: src/compose.c:543
1415
#: src/compose.c:546
1416 1416
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1417 1417
msgstr ""
1418 1418

  
1419
#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
1420
#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
1421
#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
1419
#: src/compose.c:548 src/compose.c:554 src/compose.c:560 src/compose.c:564
1420
#: src/compose.c:570 src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:584
1421
#: src/compose.c:594 src/compose.c:598 src/compose.c:608 src/compose.c:612
1422 1422
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154
1423 1423
#, fuzzy
1424 1424
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1425 1425
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
1426 1426

  
1427
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
1427
#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
1428 1428
#, fuzzy
1429 1429
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1430 1430
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)"
1431 1431

  
1432
#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
1432
#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
1433 1433
#, fuzzy
1434 1434
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1435 1435
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)"
1436 1436

  
1437
#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
1437
#: src/compose.c:556 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
1438 1438
#, fuzzy
1439 1439
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1440 1440
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
1441 1441

  
1442
#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
1442
#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
1443 1443
#, fuzzy
1444 1444
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1445 1445
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
1446 1446

  
1447
#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
1447
#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
1448 1448
#, fuzzy
1449 1449
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1450 1450
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
1451 1451

  
1452
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
1452
#: src/compose.c:566 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
1453 1453
#, fuzzy
1454 1454
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1455 1455
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)"
1456 1456

  
1457
#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
1457
#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
1458 1458
#, fuzzy
1459 1459
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1460 1460
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
1461 1461

  
1462
#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
1462
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
1463 1463
#, fuzzy
1464 1464
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1465 1465
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
1466 1466

  
1467
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
1467
#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
1468 1468
#, fuzzy
1469 1469
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1470 1470
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
1471 1471

  
1472
#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
1472
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
1473 1473
#, fuzzy
1474 1474
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1475 1475
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
1476 1476

  
1477
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
1477
#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
1478 1478
#, fuzzy
1479 1479
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1480 1480
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)"
1481 1481

  
1482
#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
1482
#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
1483 1483
#, fuzzy
1484 1484
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1485 1485
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)"
1486 1486

  
1487
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
1487
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
1488 1488
#, fuzzy
1489 1489
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1490 1490
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
1491 1491

  
1492
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
1492
#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
1493 1493
#, fuzzy
1494 1494
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1495 1495
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
1496 1496

  
1497
#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
1497
#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
1498 1498
#, fuzzy
1499 1499
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1500 1500
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
1501 1501

  
1502
#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
1502
#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
1503 1503
#, fuzzy
1504 1504
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1505 1505
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)"
1506 1506

  
1507
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
1507
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
1508 1508
#, fuzzy
1509 1509
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1510 1510
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
1511 1511

  
1512
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
1512
#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
1513 1513
#, fuzzy
1514 1514
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1515 1515
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
1516 1516

  
1517
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
1517
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
1518 1518
#, fuzzy
1519 1519
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1520 1520
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)"
1521 1521

  
1522
#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
1522
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
1523 1523
#, fuzzy
1524 1524
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
1525 1525
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)"
1526 1526

  
1527
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
1527
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
1528 1528
#, fuzzy
1529 1529
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1530 1530
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)"
1531 1531

  
1532
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
1532
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
1533 1533
#, fuzzy
1534 1534
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1535 1535
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
1536 1536

  
1537
#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
1537
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
1538 1538
#, fuzzy
1539 1539
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1540 1540
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
1541 1541

  
1542
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
1542
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
1543 1543
#, fuzzy
1544 1544
msgid "/_Tools/_Address book"
1545 1545
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
1546 1546

  
1547
#: src/compose.c:618
1547
#: src/compose.c:621
1548 1548
#, fuzzy
1549 1549
msgid "/_Tools/_Template"
1550 1550
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
1551 1551

  
1552
#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
1552
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
1553 1553
#, fuzzy
1554 1554
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1555 1555
msgstr "/Εκτέλεση"
1556 1556

  
1557
#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:725
1557
#: src/compose.c:623 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:725
1558 1558
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
1559 1559
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261
1560 1560
#: src/messageview.c:272
......
1562 1562
msgid "/_Tools/---"
1563 1563
msgstr "/Εργαλεία"
1564 1564

  
1565
#: src/compose.c:621
1565
#: src/compose.c:624
1566 1566
#, fuzzy
1567 1567
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1568 1568
msgstr "/Επεξεργασία/Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
1569 1569

  
1570
#: src/compose.c:625
1570
#: src/compose.c:628
1571 1571
#, fuzzy
1572 1572
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1573 1573
msgstr "/Εκτέλεση"
1574 1574

  
1575
#: src/compose.c:626
1575
#: src/compose.c:629
1576 1576
#, fuzzy
1577 1577
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1578 1578
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
1579 1579

  
1580
#: src/compose.c:854
1580
#: src/compose.c:865
1581 1581
#, c-format
1582 1582
msgid "%s: file not exist\n"
1583 1583
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
1584 1584

  
1585
#: src/compose.c:954 src/compose.c:1025
1585
#: src/compose.c:969 src/compose.c:1040
1586 1586
msgid "Can't get text part\n"
1587 1587
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
1588 1588

  
1589
#: src/compose.c:1422
1589
#: src/compose.c:1441
1590 1590
msgid "Quote mark format error."
1591 1591
msgstr ""
1592 1592

  
1593
#: src/compose.c:1434
1593
#: src/compose.c:1453
1594 1594
msgid "Message reply/forward format error."
1595 1595
msgstr ""
1596 1596

  
1597
#: src/compose.c:1807
1597
#: src/compose.c:1826
1598 1598
#, c-format
1599 1599
msgid "File %s doesn't exist\n"
1600 1600
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
1601 1601

  
1602
#: src/compose.c:1811
1602
#: src/compose.c:1830
1603 1603
#, c-format
1604 1604
msgid "Can't get file size of %s\n"
1605 1605
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n"
1606 1606

  
1607
#: src/compose.c:1815
1607
#: src/compose.c:1834
1608 1608
#, fuzzy, c-format
1609 1609
msgid "File %s is empty."
1610 1610
msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n"
1611 1611

  
1612
#: src/compose.c:1819
1612
#: src/compose.c:1838
1613 1613
#, fuzzy, c-format
1614 1614
msgid "Can't read %s."
1615 1615
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
1616 1616

  
1617
#: src/compose.c:1854
1617
#: src/compose.c:1873
1618 1618
#, c-format
1619 1619
msgid "Message: %s"
1620 1620
msgstr "Μήνυμα: %s"
1621 1621

  
1622
#: src/compose.c:1926 src/mimeview.c:565
1622
#: src/compose.c:1945 src/mimeview.c:565
1623 1623
msgid "Can't get the part of multipart message."
1624 1624
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
1625 1625

  
1626
#: src/compose.c:2371 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1925
1626
#: src/compose.c:2390 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1925
1627 1627
msgid "(No Subject)"
1628 1628
msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
1629 1629

  
1630
#: src/compose.c:2373
1630
#: src/compose.c:2392
1631 1631
msgid " [Edited]"
1632 1632
msgstr " [Τροποποιημένο]"
1633 1633

  
1634
#: src/compose.c:2375
1634
#: src/compose.c:2394
1635 1635
#, fuzzy, c-format
1636 1636
msgid "%s - Compose%s"
1637 1637
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
1638 1638

  
1639
#: src/compose.c:2486
1639
#: src/compose.c:2505
1640 1640
msgid "Recipient is not specified."
1641 1641
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
1642 1642

  
1643
#: src/compose.c:2494
1643
#: src/compose.c:2513
1644 1644
#, fuzzy
1645 1645
msgid "Empty subject"
1646 1646
msgstr "Θέμα"
1647 1647

  
1648
#: src/compose.c:2495
1648
#: src/compose.c:2514
1649 1649
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1650 1650
msgstr ""
1651 1651

  
1652
#: src/compose.c:2546
1652
#: src/compose.c:2576
1653 1653
msgid "can't get recipient list."
1654 1654
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών"
1655 1655

  
1656
#: src/compose.c:2566
1656
#: src/compose.c:2596
1657 1657
msgid ""
1658 1658
"Account for sending mail is not specified.\n"
1659 1659
"Please select a mail account before sending."
......
1661 1661
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
1662 1662
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
1663 1663

  
1664
#: src/compose.c:2580 src/send_message.c:299
1664
#: src/compose.c:2610 src/send_message.c:299
1665 1665
#, c-format
1666 1666
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1667 1667
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
1668 1668

  
1669
#: src/compose.c:2603
1669
#: src/compose.c:2633
1670 1670
msgid "Can't save the message to outbox."
1671 1671
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα."
1672 1672

  
1673
#: src/compose.c:2653
1673
#: src/compose.c:2684
1674 1674
#, c-format
1675 1675
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1676 1676
msgstr ""
1677 1677

  
1678
#: src/compose.c:2750
1678
#: src/compose.c:2781
1679 1679
#, fuzzy, c-format
1680 1680
msgid ""
1681 1681
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1683 1683
"Send it as %s anyway?"
1684 1684
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
1685 1685

  
1686
#: src/compose.c:2756
1686
#: src/compose.c:2787
1687 1687
#, fuzzy
1688 1688
msgid "Code conversion error"
1689 1689
msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων"
1690 1690

  
1691
#: src/compose.c:2827
1691
#: src/compose.c:2858
1692 1692
#, c-format
1693 1693
msgid ""
1694 1694
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1697 1697
"Send it anyway?"
1698 1698
msgstr ""
1699 1699

  
1700
#: src/compose.c:2831
1700
#: src/compose.c:2862
1701 1701
msgid "Line length limit"
1702 1702
msgstr ""
1703 1703

  
1704
#: src/compose.c:3119
1704
#: src/compose.c:3150
1705 1705
msgid "can't remove the old message\n"
1706 1706
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
1707 1707

  
1708
#: src/compose.c:3137
1708
#: src/compose.c:3168
1709 1709
msgid "queueing message...\n"
1710 1710
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
1711 1711

  
1712
#: src/compose.c:3219
1712
#: src/compose.c:3250
1713 1713
#, fuzzy
1714 1714
msgid "can't find queue folder\n"
1715 1715
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
1716 1716

  
1717
#: src/compose.c:3226
1717
#: src/compose.c:3257
1718 1718
msgid "can't queue the message\n"
1719 1719
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
1720 1720

  
1721
#: src/compose.c:3818
1721
#: src/compose.c:3849
1722 1722
#, c-format
1723 1723
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1724 1724
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
1725 1725

  
1726
#: src/compose.c:3927
1726
#: src/compose.c:3958
1727 1727
msgid "Creating compose window...\n"
1728 1728
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
1729 1729

  
1730
#: src/compose.c:3975 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
1730
#: src/compose.c:4006 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
1731 1731
msgid "From:"
1732 1732
msgstr "Από:"
1733 1733

  
1734
#: src/compose.c:4049
1734
#: src/compose.c:4080
1735 1735
#, fuzzy
1736 1736
msgid "PGP Sign"
1737 1737
msgstr "/Εκτέλεση"
1738 1738

  
1739
#: src/compose.c:4052
1739
#: src/compose.c:4083
1740 1740
#, fuzzy
1741 1741
msgid "PGP Encrypt"
1742 1742
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
1743 1743

  
1744
#: src/compose.c:4090 src/compose.c:5032
1744
#: src/compose.c:4121 src/compose.c:5082
1745 1745
msgid "MIME type"
1746 1746
msgstr "τύπος MIME"
1747 1747

  
1748 1748
#. S_COL_DATE
1749
#: src/compose.c:4099 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
1749
#: src/compose.c:4130 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
1750 1750
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4401
1751 1751
msgid "Size"
1752 1752
msgstr "Μέγεθος"
1753 1753

  
1754
#: src/compose.c:4477 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
1755
#: src/prefs_common_dialog.c:610
1754
#: src/compose.c:4510 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
1755
#: src/prefs_common_dialog.c:629
1756 1756
msgid "Send"
1757 1757
msgstr "Αποστολή"
1758 1758

  
1759
#: src/compose.c:4478
1759
#: src/compose.c:4511
1760 1760
msgid "Send message"
1761 1761
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
1762 1762

  
1763
#: src/compose.c:4486
1763
#: src/compose.c:4519
1764 1764
msgid "Send later"
1765 1765
msgstr ""
1766 1766
"Αποστολή\n"
1767 1767
"αργότερα"
1768 1768

  
1769
#: src/compose.c:4487
1769
#: src/compose.c:4520
1770 1770
msgid "Put into queue folder and send later"
1771 1771
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
1772 1772

  
1773
#: src/compose.c:4495
1773
#: src/compose.c:4528
1774 1774
msgid "Draft"
1775 1775
msgstr "Πρόχειρα"
1776 1776

  
1777
#: src/compose.c:4496
1777
#: src/compose.c:4529
1778 1778
msgid "Save to draft folder"
1779 1779
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
1780 1780

  
1781
#: src/compose.c:4506
1781
#: src/compose.c:4539
1782 1782
msgid "Insert"
1783 1783
msgstr "Εισαγωγή"
1784 1784

  
1785
#: src/compose.c:4507
1785
#: src/compose.c:4540
1786 1786
msgid "Insert file"
1787 1787
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
1788 1788

  
1789
#: src/compose.c:4515
1789
#: src/compose.c:4548
1790 1790
msgid "Attach"
1791 1791
msgstr "Προσάρτηση"
1792 1792

  
1793
#: src/compose.c:4516
1793
#: src/compose.c:4549
1794 1794
msgid "Attach file"
1795 1795
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
1796 1796

  
1797 1797
#. signature
1798
#: src/compose.c:4526 src/prefs_account_dialog.c:1188
1799
#: src/prefs_common_dialog.c:972
1798
#: src/compose.c:4559 src/prefs_account_dialog.c:1188
1799
#: src/prefs_common_dialog.c:1005
1800 1800
msgid "Signature"
1801 1801
msgstr "Yπογραφή"
1802 1802

  
1803
#: src/compose.c:4527
1803
#: src/compose.c:4560
1804 1804
msgid "Insert signature"
1805 1805
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
1806 1806

  
1807
#: src/compose.c:4536 src/prefs_common_dialog.c:994
1808
#: src/prefs_common_dialog.c:2098
1807
#: src/compose.c:4569 src/prefs_common_dialog.c:1027
1808
#: src/prefs_common_dialog.c:2177
1809 1809
msgid "Editor"
1810 1810
msgstr "Συνθέτης"
1811 1811

  
1812
#: src/compose.c:4537
1812
#: src/compose.c:4570
1813 1813
msgid "Edit with external editor"
1814 1814
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
1815 1815

  
1816
#: src/compose.c:4545
1816
#: src/compose.c:4578
1817 1817
msgid "Linewrap"
1818 1818
msgstr ""
1819 1819
"Τύλιξη\n"
1820 1820
"γραμμής"
1821 1821

  
1822
#: src/compose.c:4546
1822
#: src/compose.c:4579
1823 1823
#, fuzzy
1824 1824
msgid "Wrap all long lines"
1825 1825
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
1826 1826

  
1827
#: src/compose.c:4928
1827
#: src/compose.c:4978
1828 1828
msgid "Invalid MIME type."
1829 1829
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
1830 1830

  
1831
#: src/compose.c:4946
1831
#: src/compose.c:4996
1832 1832
msgid "File doesn't exist or is empty."
1833 1833
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
1834 1834

  
1835
#: src/compose.c:5014
1835
#: src/compose.c:5064
1836 1836
#, fuzzy
1837 1837
msgid "Properties"
1838 1838
msgstr "Ιδιότητες"
1839 1839

  
1840
#: src/compose.c:5034
1840
#: src/compose.c:5084
1841 1841
msgid "Encoding"
1842 1842
msgstr "Κωδικοποίηση"
1843 1843

  
1844
#: src/compose.c:5057 src/prefs_folder_item.c:203
1844
#: src/compose.c:5107 src/prefs_folder_item.c:203
1845 1845
msgid "Path"
1846 1846
msgstr "Διάδρομος"
1847 1847

  
1848
#: src/compose.c:5058
1848
#: src/compose.c:5108
1849 1849
msgid "File name"
1850 1850
msgstr "Όνομα αρχείου"
1851 1851

  
1852
#: src/compose.c:5151
1852
#: src/compose.c:5201
1853 1853
#, c-format
1854 1854
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1855 1855
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
1856 1856

  
1857
#: src/compose.c:5197
1857
#: src/compose.c:5247
1858 1858
#, fuzzy, c-format
1859 1859
msgid ""
1860 1860
"The external editor is still working.\n"
......
1864 1864
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
1865 1865
"process group id:  %d"
1866 1866

  
1867
#: src/compose.c:5568 src/compose.c:5576 src/compose.c:5582
1867
#: src/compose.c:5622 src/compose.c:5630 src/compose.c:5636
1868 1868
msgid "Can't queue the message."
1869 1869
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
1870 1870

  
1871
#: src/compose.c:5673
1871
#: src/compose.c:5728
1872 1872
#, fuzzy
1873 1873
msgid "Select files"
1874 1874
msgstr "Επιλογή αρχείου"
1875 1875

  
1876
#: src/compose.c:5695
1876
#: src/compose.c:5750
1877 1877
msgid "Select file"
1878 1878
msgstr "Επιλογή αρχείου"
1879 1879

  
1880
#: src/compose.c:5730
1880
#: src/compose.c:5785
1881 1881
#, fuzzy
1882 1882
msgid "Save message"
1883 1883
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
1884 1884

  
1885
#: src/compose.c:5731
1885
#: src/compose.c:5786
1886 1886
#, fuzzy
1887 1887
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1888 1888
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
1889 1889

  
1890
#: src/compose.c:5733
1890
#: src/compose.c:5788
1891 1891
msgid "Close _without saving"
1892 1892
msgstr ""
1893 1893

  
1894
#: src/compose.c:5775
1894
#: src/compose.c:5830
1895 1895
#, fuzzy, c-format
1896 1896
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1897 1897
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
1898 1898

  
1899
#: src/compose.c:5777
1899
#: src/compose.c:5832
1900 1900
#, fuzzy
1901 1901
msgid "Apply template"
1902 1902
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
1903 1903

  
1904
#: src/compose.c:5778
1904
#: src/compose.c:5833
1905 1905
#, fuzzy
1906 1906
msgid "_Replace"
1907 1907
msgstr "Απάντηση"
1908 1908

  
1909
#: src/compose.c:5778
1909
#: src/compose.c:5833
1910 1910
#, fuzzy
1911 1911
msgid "_Insert"
1912 1912
msgstr "Εισαγωγή"
......
2094 2094

  
2095 2095
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
2096 2096
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
2097
#: src/prefs_common_dialog.c:1739
2097
#: src/prefs_common_dialog.c:1808
2098 2098
msgid " ... "
2099 2099
msgstr " ... "
2100 2100

  
......
3796 3796
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
3797 3797

  
3798 3798
#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:518
3799
#: src/prefs_common_dialog.c:612 src/prefs_folder_item.c:140
3799
#: src/prefs_common_dialog.c:631 src/prefs_folder_item.c:140
3800 3800
msgid "Compose"
3801 3801
msgstr "Σύνθεση"
3802 3802

  
......
3804 3804
msgid "Compose new message"
3805 3805
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
3806 3806

  
3807
#: src/mainwindow.c:2256 src/prefs_common_dialog.c:1064
3807
#: src/mainwindow.c:2256 src/prefs_common_dialog.c:1129
3808 3808
msgid "Reply"
3809 3809
msgstr "Απάντηση"
3810 3810

  
......
3834 3834
msgid "Delete the message"
3835 3835
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
3836 3836

  
3837
#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1683
3837
#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1752
3838 3838
msgid "Junk"
3839 3839
msgstr ""
3840 3840

  
......
3933 3933
msgid "Creating message view...\n"
3934 3934
msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση μηνύματος...\n"
3935 3935

  
3936
#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1261
3936
#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1330
3937 3937
msgid "Text"
3938 3938
msgstr "Κείμενο"
3939 3939

  
......
3960 3960
msgid "(Default print command)"
3961 3961
msgstr "Εκτέλεση"
3962 3962

  
3963
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2087 src/summaryview.c:3020
3963
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2166 src/summaryview.c:3020
3964 3964
msgid "Print"
3965 3965
msgstr "Εκτύπωση"
3966 3966

  
......
4132 4132
msgid "Creating account preferences window...\n"
4133 4133
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο επιλογών του λογαριασμού...\n"
4134 4134

  
4135
#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:608
4135
#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:627
4136 4136
msgid "Receive"
4137 4137
msgstr "Λήψη"
4138 4138

  
4139
#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:623
4139
#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:642
4140 4140
msgid "Privacy"
4141 4141
msgstr "Μυστικότητα"
4142 4142

  
......
4144 4144
msgid "SSL"
4145 4145
msgstr "SSL"
4146 4146

  
4147
#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:630
4147
#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:649
4148 4148
msgid "Advanced"
4149 4149
msgstr "Προχωρημένα"
4150 4150

  
......
4277 4277
msgstr "Πιστοποίηση"
4278 4278

  
4279 4279
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
4280
#: src/prefs_common_dialog.c:908 src/prefs_common_dialog.c:2245
4280
#: src/prefs_common_dialog.c:934 src/prefs_common_dialog.c:2324
4281 4281
msgid "Automatic"
4282 4282
msgstr "Αυτόματη"
4283 4283

  
......
4318 4318
msgid "Add user-defined header"
4319 4319
msgstr "Προσθήκη κεφαλίδας ορισμένης από τον χρήστη"
4320 4320

  
4321
#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1423
4322
#: src/prefs_common_dialog.c:1450
4321
#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1492
4322
#: src/prefs_common_dialog.c:1519
4323 4323
msgid " Edit... "
4324 4324
msgstr "Επεξεργασία..."
4325 4325

  
......
4627 4627
msgid "Do you really want to delete this action?"
4628 4628
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;"
4629 4629

  
4630
#: src/prefs_common_dialog.c:588
4630
#: src/prefs_common_dialog.c:607
4631 4631
msgid "Creating common preferences window...\n"
4632 4632
msgstr "Δημιουργία παραθύρου κοινών επιλογών...\n"
4633 4633

  
4634
#: src/prefs_common_dialog.c:592
4634
#: src/prefs_common_dialog.c:611
4635 4635
msgid "Common Preferences"
4636 4636
msgstr "Κοινές επιλογές"
4637 4637

  
4638
#: src/prefs_common_dialog.c:614
4638
#: src/prefs_common_dialog.c:633
4639 4639
#, fuzzy
4640 4640
msgid "Quote"
4641 4641
msgstr "Ουρά"
4642 4642

  
4643
#: src/prefs_common_dialog.c:616
4643
#: src/prefs_common_dialog.c:635
4644 4644
msgid "Display"
4645 4645
msgstr "Εμφάνιση"
4646 4646

  
4647
#: src/prefs_common_dialog.c:618
4647
#: src/prefs_common_dialog.c:637
4648 4648
msgid "Message"
4649 4649
msgstr "Μήνυμα"
4650 4650

  
4651
#: src/prefs_common_dialog.c:620
4651
#: src/prefs_common_dialog.c:639
4652 4652
#, fuzzy
4653 4653
msgid "Junk mail"
4654 4654
msgstr "Κατάλογος"
4655 4655

  
4656
#: src/prefs_common_dialog.c:628 src/select-keys.c:344
4656
#: src/prefs_common_dialog.c:647 src/select-keys.c:344
4657 4657
msgid "Other"
4658 4658
msgstr "Άλλα"
4659 4659

  
4660
#: src/prefs_common_dialog.c:672
4660
#: src/prefs_common_dialog.c:695
4661 4661
msgid "Use external program for incorporation"
4662 4662
msgstr "Χρήση εξωτερικού προγράμματος για λήψη μηνυμάτων"
4663 4663

  
4664
#: src/prefs_common_dialog.c:684 src/prefs_common_dialog.c:773
4665
#: src/prefs_common_dialog.c:849
4664
#: src/prefs_common_dialog.c:707 src/prefs_common_dialog.c:797
4665
#: src/prefs_common_dialog.c:875
4666 4666
msgid "Command"
4667 4667
msgstr "Εντολή"
4668 4668

  
4669
#: src/prefs_common_dialog.c:699
4669
#: src/prefs_common_dialog.c:722
4670 4670
#, fuzzy
4671 4671
msgid "Incorporate from local spool"
4672 4672
msgstr "Λήψη νέου mail"
4673 4673

  
4674
#: src/prefs_common_dialog.c:712
4674
#: src/prefs_common_dialog.c:735
4675 4675
msgid "Filter on incorporation"
4676 4676
msgstr "Φιλτράρισμα κατά τη λήψη"
4677 4677

  
4678
#: src/prefs_common_dialog.c:718
4678
#: src/prefs_common_dialog.c:741
4679 4679
msgid "Spool path"
4680 4680
msgstr ""
4681 4681

  
4682
#: src/prefs_common_dialog.c:736
4682
#: src/prefs_common_dialog.c:760
4683 4683
msgid "Auto-check new mail"
4684 4684
msgstr "Αυτόματος έλεγχος για νέα mail"
4685 4685

  
4686
#: src/prefs_common_dialog.c:738
4686
#: src/prefs_common_dialog.c:762 src/prefs_common_dialog.c:1106
4687 4687
#, fuzzy
4688 4688
msgid "every"
4689 4689
msgstr "Ποτέ"
4690 4690

  
4691
#: src/prefs_common_dialog.c:750
4691
#: src/prefs_common_dialog.c:774 src/prefs_common_dialog.c:1120
4692 4692
msgid "minute(s)"
4693 4693
msgstr "λεπτά"
4694 4694

  
4695
#: src/prefs_common_dialog.c:759
4695
#: src/prefs_common_dialog.c:783
4696 4696
msgid "Check new mail on startup"
4697 4697
msgstr "Έλεγχος για νέο mail στην αρχή"
4698 4698

  
4699
#: src/prefs_common_dialog.c:761
4699
#: src/prefs_common_dialog.c:785
4700 4700
msgid "Update all local folders after incorporation"
4701 4701
msgstr "Ενημέρωση όλων των τοπικών καταλόγων μετά την λήψη"
4702 4702

  
4703
#: src/prefs_common_dialog.c:765
4703
#: src/prefs_common_dialog.c:789
4704 4704
#, fuzzy
4705 4705
msgid "Execute command when new messages arrived"
4706 4706
msgstr "Αυτόματη εκτέλεση για τη μεταφορά και διαγραφή μηνυμάτων"
4707 4707

  
4708
#: src/prefs_common_dialog.c:786
4708
#: src/prefs_common_dialog.c:810
4709 4709
#, fuzzy, c-format
4710 4710
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
4711 4711
msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (STAT)..."
4712 4712

  
4713
#: src/prefs_common_dialog.c:837
4713
#: src/prefs_common_dialog.c:863
4714 4714
msgid "Use external program for sending"
4715 4715
msgstr "Χρήση εξωτερικού προγράμματος για αποστολή"
4716 4716

  
4717
#: src/prefs_common_dialog.c:868
4717
#: src/prefs_common_dialog.c:894
4718 4718
msgid "Save sent messages to outbox"
4719 4719
msgstr "Αποθήκευση σταλμένων μηνυμάτων στο outbox"
4720 4720

  
4721
#: src/prefs_common_dialog.c:870
4721
#: src/prefs_common_dialog.c:896
4722 4722
msgid "Apply filter rules to sent messages"
4723 4723
msgstr ""
4724 4724

  
4725
#: src/prefs_common_dialog.c:876
4725
#: src/prefs_common_dialog.c:902
4726 4726
#, fuzzy
4727 4727
msgid "Outgoing encoding"
4728 4728
msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων"
4729 4729

  
4730
#: src/prefs_common_dialog.c:888
4730
#: src/prefs_common_dialog.c:914
4731 4731
msgid ""
4732 4732
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
4733 4733
"be used."
4734 4734
msgstr ""
4735 4735

  
4736
#: src/prefs_common_dialog.c:895
4736
#: src/prefs_common_dialog.c:921
4737 4737
#, fuzzy
4738 4738
msgid "Transfer encoding"
4739 4739
msgstr "Τύλιξη πριν την αποστολή"
4740 4740

  
4741
#: src/prefs_common_dialog.c:919
4741
#: src/prefs_common_dialog.c:945
4742 4742
msgid ""
4743 4743
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
4744 4744
"characters."
4745 4745
msgstr ""
4746 4746

  
4747
#: src/prefs_common_dialog.c:983
4747
#: src/prefs_common_dialog.c:1016
4748 4748
msgid "Signature separator"
4749 4749
msgstr "Διαχωρισμός υπογραφής"
4750 4750

  
4751
#: src/prefs_common_dialog.c:992
4751
#: src/prefs_common_dialog.c:1025
4752 4752
msgid "Insert automatically"
4753 4753
msgstr "Αυτόματη εισαγωγή"
4754 4754

  
4755
#: src/prefs_common_dialog.c:1002
4755
#: src/prefs_common_dialog.c:1035
4756 4756
msgid "Automatically launch the external editor"
4757 4757
msgstr "Αυτόματη χρήση εξωτερικού προγράμματος επεξεργασίας"
4758 4758

  
4759
#: src/prefs_common_dialog.c:1012
4759
#: src/prefs_common_dialog.c:1045
4760 4760
msgid "Undo level"
4761 4761
msgstr ""
4762 4762

  
4763
#: src/prefs_common_dialog.c:1032
4763
#: src/prefs_common_dialog.c:1065
4764 4764
msgid "Wrap messages at"
4765 4765
msgstr "Τύλιξη μηνυμάτων στους"
4766 4766

  
4767
#: src/prefs_common_dialog.c:1044
4767
#: src/prefs_common_dialog.c:1077
4768 4768
msgid "characters"
4769 4769
msgstr "χαρακτήρες"
4770 4770

  
4771
#: src/prefs_common_dialog.c:1054
4771
#: src/prefs_common_dialog.c:1087
4772 4772
msgid "Wrap quotation"
4773 4773
msgstr "Τύλιξη παράθεσης"
4774 4774

  
4775
#: src/prefs_common_dialog.c:1060
4775
#: src/prefs_common_dialog.c:1093
4776 4776
#, fuzzy
4777 4777
msgid "Wrap on input"
4778 4778
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
4779 4779

  
4780
#: src/prefs_common_dialog.c:1062
4780
#: src/prefs_common_dialog.c:1095
4781 4781
msgid "Wrap before sending"
4782 4782
msgstr "Τύλιξη πριν την αποστολή"
4783 4783

  
4784
#: src/prefs_common_dialog.c:1072
4784
#: src/prefs_common_dialog.c:1104
4785
#, fuzzy
4786
msgid "Auto-save to draft"
4787
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
4788

  
4789
#: src/prefs_common_dialog.c:1137
4785 4790
msgid "Automatically select account for replies"
4786 4791
msgstr "Αυτόματη επιλογή λογαριασμού για τις απαντήσεις"
4787 4792

  
4788
#: src/prefs_common_dialog.c:1074
4793
#: src/prefs_common_dialog.c:1139
4789 4794
msgid "Quote message when replying"
4790 4795
msgstr "Παράθεση του μηνύματος όταν απαντάτε"
4791 4796

  
4792
#: src/prefs_common_dialog.c:1076
4797
#: src/prefs_common_dialog.c:1141
4793 4798
#, fuzzy
4794 4799
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
4795 4800
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
4796 4801

  
4797 4802
#. reply
4798
#: src/prefs_common_dialog.c:1122
4803
#: src/prefs_common_dialog.c:1191
4799 4804
#, fuzzy
4800 4805
msgid "Reply format"
4801 4806
msgstr "Μορφοποίηση ημερομηνίας"
4802 4807

  
4803
#: src/prefs_common_dialog.c:1137 src/prefs_common_dialog.c:1179
4808
#: src/prefs_common_dialog.c:1206 src/prefs_common_dialog.c:1248
4804 4809
msgid "Quotation mark"
4805 4810
msgstr "Σήμα παράθεσης"
4806 4811

  
4807 4812
#. forward
4808
#: src/prefs_common_dialog.c:1164
4813
#: src/prefs_common_dialog.c:1233
4809 4814
#, fuzzy
4810 4815
msgid "Forward format"
4811 4816
msgstr "Προώθηση"
4812 4817

  
4813
#: src/prefs_common_dialog.c:1211
4818
#: src/prefs_common_dialog.c:1280
4814 4819
msgid " Description of symbols "
4815 4820
msgstr " Περιγραφή συμβόλων"
4816 4821

  
4817
#: src/prefs_common_dialog.c:1252
4822
#: src/prefs_common_dialog.c:1321
4818 4823
msgid "Font"
4819 4824
msgstr "Γραμματοσειρά"
4820 4825

  
4821 4826
#. ---- Folder View ----
4822
#: src/prefs_common_dialog.c:1273
4827
#: src/prefs_common_dialog.c:1342
4823 4828
#, fuzzy
4824 4829
msgid "Folder View"
4825 4830
msgstr "Κατάλογος"
4826 4831

  
4827
#: src/prefs_common_dialog.c:1281
4832
#: src/prefs_common_dialog.c:1350
4828 4833
msgid "Display unread number next to folder name"
4829 4834
msgstr "Εμφάνιση αριθμού αδιάβαστων δίπλα στο όνομα του καταλόγου"
4830 4835

  
4831
#: src/prefs_common_dialog.c:1283
4836
#: src/prefs_common_dialog.c:1352
4832 4837
#, fuzzy
4833 4838
msgid "Display message number columns in the folder view"
4834 4839
msgstr "Εμφάνιση αριθμού αδιάβαστων δίπλα στο όνομα του καταλόγου"
4835 4840

  
4836
#: src/prefs_common_dialog.c:1292
4841
#: src/prefs_common_dialog.c:1361
4837 4842
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
4838 4843
msgstr ""
4839 4844

  
4840
#: src/prefs_common_dialog.c:1307
4845
#: src/prefs_common_dialog.c:1376
4841 4846
#, fuzzy
4842 4847
msgid "letters"
4843 4848
msgstr "Διαγραφή"
4844 4849

  
4845 4850
#. ---- Summary ----
4846
#: src/prefs_common_dialog.c:1313
4851
#: src/prefs_common_dialog.c:1382
4847 4852
msgid "Summary View"
4848 4853
msgstr "Απεικόνιση Περίληψης"
4849 4854

  
4850
#: src/prefs_common_dialog.c:1322
4855
#: src/prefs_common_dialog.c:1391
4851 4856
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
4852 4857
msgstr ""
4853 4858
"Εμφάνιση του παραλήπτη στη στήλη `Αποστολέα' αν ο αποστολέας είστε εσείς"
4854 4859

  
4855
#: src/prefs_common_dialog.c:1324
4860
#: src/prefs_common_dialog.c:1393
4856 4861
#, fuzzy
4857 4862
msgid "Expand threads"
4858 4863
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
4859 4864

  
4860
#: src/prefs_common_dialog.c:1332 src/prefs_common_dialog.c:2480
4861
#: src/prefs_common_dialog.c:2518
4865
#: src/prefs_common_dialog.c:1401 src/prefs_common_dialog.c:2559
4866
#: src/prefs_common_dialog.c:2597
4862 4867
msgid "Date format"
4863 4868
msgstr "Μορφοποίηση ημερομηνίας"
4864 4869

  
4865
#: src/prefs_common_dialog.c:1353
4870
#: src/prefs_common_dialog.c:1422
4866 4871
msgid " Set display item of summary... "
4867 4872
msgstr " Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων περίληψης... "
4868 4873

  
4869
#: src/prefs_common_dialog.c:1419
4874
#: src/prefs_common_dialog.c:1488
4870 4875
msgid "Enable coloration of message"
4871 4876
msgstr "Ενεργοποίηση χρωματισμού των μηνυμάτων"
4872 4877

  
4873
#: src/prefs_common_dialog.c:1434
4878
#: src/prefs_common_dialog.c:1503
4874 4879
#, fuzzy
4875 4880
msgid ""
4876 4881
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
4877 4882
"ASCII character (Japanese only)"
4878 4883
msgstr "Display 2-byte alphabet and numeric with 1-byte character"
4879 4884

  
4880
#: src/prefs_common_dialog.c:1441
4885
#: src/prefs_common_dialog.c:1510
4881 4886
msgid "Display header pane above message view"
4882 4887
msgstr "Εμφάνιση τμήματος με την κεφαλίδα πάνω από την προβολή μηνύματος"
4883 4888

  
4884
#: src/prefs_common_dialog.c:1448
4889
#: src/prefs_common_dialog.c:1517
4885 4890
msgid "Display short headers on message view"
4886 4891
msgstr "Εμφάνιση βραχείας κεφαλίδας στην απεικόνιση μηνύματος"
4887 4892

  
4888
#: src/prefs_common_dialog.c:1460
4893
#: src/prefs_common_dialog.c:1529
4889 4894
msgid "Render HTML messages as text"
4890 4895
msgstr ""
4891 4896

  
4892
#: src/prefs_common_dialog.c:1464
4897
#: src/prefs_common_dialog.c:1533
4893 4898
#, fuzzy
4894 4899
msgid "Display cursor in message view"
4895 4900
msgstr "Εμφάνιση βραχείας κεφαλίδας στην απεικόνιση μηνύματος"
4896 4901

  
4897
#: src/prefs_common_dialog.c:1477
4902
#: src/prefs_common_dialog.c:1546
4898 4903
msgid "Line space"
4899 4904
msgstr "Διάστημα γραμμών"
4900 4905

  
4901
#: src/prefs_common_dialog.c:1491 src/prefs_common_dialog.c:1550
4906
#: src/prefs_common_dialog.c:1560 src/prefs_common_dialog.c:1619
4902 4907
msgid "pixel(s)"
4903 4908
msgstr "pixel(s)"
4904 4909

  
4905
#: src/prefs_common_dialog.c:1502
4910
#: src/prefs_common_dialog.c:1571
4906 4911
#, fuzzy
4907 4912
msgid "Default character encoding"
4908 4913
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
4909 4914

  
4910
#: src/prefs_common_dialog.c:1515
4915
#: src/prefs_common_dialog.c:1584
4911 4916
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
4912 4917
msgstr ""
4913 4918

  
4914
#: src/prefs_common_dialog.c:1517
4919
#: src/prefs_common_dialog.c:1586
4915 4920
msgid "Scroll"
4916 4921
msgstr "Κύλιση"
4917 4922

  
4918
#: src/prefs_common_dialog.c:1524
4923
#: src/prefs_common_dialog.c:1593
4919 4924
msgid "Half page"
4920 4925
msgstr "Μισή σελίδα"
4921 4926

  
4922
#: src/prefs_common_dialog.c:1530
4927
#: src/prefs_common_dialog.c:1599
4923 4928
msgid "Smooth scroll"
4924 4929
msgstr "Ομαλή κύλιση"
4925 4930

  
4926
#: src/prefs_common_dialog.c:1536
4931
#: src/prefs_common_dialog.c:1605
4927 4932
msgid "Step"
4928 4933
msgstr "Κατά βήματα"
4929 4934

  
4930
#: src/prefs_common_dialog.c:1556
4935
#: src/prefs_common_dialog.c:1625
4931 4936
msgid "Images"
4932 4937
msgstr ""
4933 4938

  
4934
#: src/prefs_common_dialog.c:1564
4939
#: src/prefs_common_dialog.c:1633
4935 4940
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
4936 4941
msgstr ""
4937 4942

  
4938
#: src/prefs_common_dialog.c:1566
4943
#: src/prefs_common_dialog.c:1635
4939 4944
#, fuzzy
4940 4945
msgid "Display images as inline"
4941 4946
msgstr "Ορισμός εμφάνισης κεφαλίδας"
4942 4947

  
4943
#: src/prefs_common_dialog.c:1649
4948
#: src/prefs_common_dialog.c:1718
4944 4949
#, fuzzy
4945 4950
msgid "Enable Junk mail control"
4946 4951
msgstr "Κατάλογος"
4947 4952

  
4948
#: src/prefs_common_dialog.c:1661
4953
#: src/prefs_common_dialog.c:1730
4949 4954
#, fuzzy
4950 4955
msgid "Learning command:"
4951 4956
msgstr "Εκτέλεση"
4952 4957

  
4953
#: src/prefs_common_dialog.c:1670
4958
#: src/prefs_common_dialog.c:1739
4954 4959
#, fuzzy
4955 4960
msgid "(Select preset)"
4956 4961
msgstr "Επέλεξε κλειδιά"
4957 4962

  
4958
#: src/prefs_common_dialog.c:1695
4963
#: src/prefs_common_dialog.c:1764
4959 4964
msgid "Not Junk"
4960 4965
msgstr ""
4961 4966

  
4962
#: src/prefs_common_dialog.c:1710
4967
#: src/prefs_common_dialog.c:1779
4963 4968
#, fuzzy
4964 4969
msgid "Classifying command"
4965 4970
msgstr "Εκτέλεση"
4966 4971

  
4967
#: src/prefs_common_dialog.c:1721
4972
#: src/prefs_common_dialog.c:1790
4968 4973
msgid ""
4969 4974
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
4970 4975
"learned manually to a certain extent."
4971 4976
msgstr ""
4972 4977

  
4973
#: src/prefs_common_dialog.c:1731
4978
#: src/prefs_common_dialog.c:1800
4974 4979
#, fuzzy
4975 4980
msgid "Junk folder"
4976 4981
msgstr "Κατάλογος"
4977 4982

  
4978
#: src/prefs_common_dialog.c:1749
4983
#: src/prefs_common_dialog.c:1818
4979 4984
#, fuzzy
4980 4985
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
4981 4986
msgstr ""
4982 4987
"Άνοιγμα του πρώτου αδιάβαστου μηνύματος κατά τη μετακίνηση σε ένα κατάλογο"
4983 4988

  
4984
#: src/prefs_common_dialog.c:1760
4989
#: src/prefs_common_dialog.c:1829
4985 4990
#, fuzzy
4986 4991
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
4987 4992
msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων κατά την λήψη"
4988 4993

  
4989
#: src/prefs_common_dialog.c:1763
4994
#: src/prefs_common_dialog.c:1832
4990 4995
#, fuzzy
4991 4996
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
4992 4997
msgstr "Διαγραφή news server"
4993 4998

  
4994
#: src/prefs_common_dialog.c:1767
4999
#: src/prefs_common_dialog.c:1836
4995 5000
msgid "Mark filtered junk mails as read"
4996 5001
msgstr ""
4997 5002

  
4998
#: src/prefs_common_dialog.c:1806
5003
#: src/prefs_common_dialog.c:1877
4999 5004
msgid "Automatically check signatures"
5000 5005
msgstr "Αυτόματος έλεγχος υπογραφών"
5001 5006

  
5002
#: src/prefs_common_dialog.c:1809
5007
#: src/prefs_common_dialog.c:1880
5003 5008
msgid "Show signature check result in a popup window"
5004 5009
msgstr "Εμφάνιση του αποτελέσματος του ελέγχου σε ξεχωριστό παράθυρο"
5005 5010

  
5006
#: src/prefs_common_dialog.c:1812
5011
#: src/prefs_common_dialog.c:1883
5007 5012
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff