Revision 714 po/ro.po
| ro.po (revision 714) | ||
|---|---|---|
| 5 | 5 |
msgstr "" |
| 6 | 6 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 7 | 7 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2005-11-02 19:09+0900\n"
|
|
| 8 |
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 16:19+0900\n"
|
|
| 9 | 9 |
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" |
| 10 | 10 |
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" |
| 11 | 11 |
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" |
| ... | ... | |
| 519 | 519 |
msgid "Configuration is saved.\n" |
| 520 | 520 |
msgstr "Configuraţia a fost salvată.\n" |
| 521 | 521 |
|
| 522 |
#: libsylph/prefs_common.c:461
|
|
| 522 |
#: libsylph/prefs_common.c:470
|
|
| 523 | 523 |
#, fuzzy |
| 524 | 524 |
msgid "Junk mail filter" |
| 525 | 525 |
msgstr "Director" |
| ... | ... | |
| 739 | 739 |
msgid "Name" |
| 740 | 740 |
msgstr "Nume" |
| 741 | 741 |
|
| 742 |
#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:647
|
|
| 742 |
#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:646
|
|
| 743 | 743 |
msgid "Protocol" |
| 744 | 744 |
msgstr "Protocol" |
| 745 | 745 |
|
| ... | ... | |
| 1009 | 1009 |
msgid "E-Mail address" |
| 1010 | 1010 |
msgstr "Adresă E-Mail" |
| 1011 | 1011 |
|
| 1012 |
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4557 src/prefs_common_dialog.c:2042
|
|
| 1012 |
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4557 src/prefs_common_dialog.c:2099
|
|
| 1013 | 1013 |
msgid "Address book" |
| 1014 | 1014 |
msgstr "Agendă" |
| 1015 | 1015 |
|
| ... | ... | |
| 1203 | 1203 |
msgstr "Groupă" |
| 1204 | 1204 |
|
| 1205 | 1205 |
#. special folder setting (maybe these options are redundant) |
| 1206 |
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:348 src/prefs_account_dialog.c:1664
|
|
| 1206 |
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:348 src/prefs_account_dialog.c:1663
|
|
| 1207 | 1207 |
msgid "Folder" |
| 1208 | 1208 |
msgstr "Director" |
| 1209 | 1209 |
|
| ... | ... | |
| 1278 | 1278 |
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the |
| 1279 | 1279 |
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer |
| 1280 | 1280 |
#. * so we can always get back the SummaryView pointer. |
| 1281 |
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4246
|
|
| 1281 |
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4254
|
|
| 1282 | 1282 |
msgid "None" |
| 1283 | 1283 |
msgstr "Niciunul" |
| 1284 | 1284 |
|
| ... | ... | |
| 1757 | 1757 |
|
| 1758 | 1758 |
#. S_COL_DATE |
| 1759 | 1759 |
#: src/compose.c:4099 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 |
| 1760 |
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4393
|
|
| 1760 |
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4401
|
|
| 1761 | 1761 |
msgid "Size" |
| 1762 | 1762 |
msgstr "Dimensiune" |
| 1763 | 1763 |
|
| 1764 |
#: src/compose.c:4477 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:517
|
|
| 1764 |
#: src/compose.c:4477 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
|
|
| 1765 | 1765 |
#: src/prefs_common_dialog.c:612 |
| 1766 | 1766 |
msgid "Send" |
| 1767 | 1767 |
msgstr "Trimitere" |
| ... | ... | |
| 1803 | 1803 |
msgstr "Ataşare fişier" |
| 1804 | 1804 |
|
| 1805 | 1805 |
#. signature |
| 1806 |
#: src/compose.c:4526 src/prefs_account_dialog.c:1189
|
|
| 1806 |
#: src/compose.c:4526 src/prefs_account_dialog.c:1188
|
|
| 1807 | 1807 |
#: src/prefs_common_dialog.c:974 |
| 1808 | 1808 |
msgid "Signature" |
| 1809 | 1809 |
msgstr "Semnătură" |
| ... | ... | |
| 1813 | 1813 |
msgstr "Inserare semnătură" |
| 1814 | 1814 |
|
| 1815 | 1815 |
#: src/compose.c:4536 src/prefs_common_dialog.c:996 |
| 1816 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2018
|
|
| 1816 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2075
|
|
| 1817 | 1817 |
msgid "Editor" |
| 1818 | 1818 |
msgstr "Editor" |
| 1819 | 1819 |
|
| ... | ... | |
| 2017 | 2017 |
msgstr " Verificare Fişier " |
| 2018 | 2018 |
|
| 2019 | 2019 |
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 |
| 2020 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1200
|
|
| 2020 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1199
|
|
| 2021 | 2021 |
msgid "File" |
| 2022 | 2022 |
msgstr "Fişier" |
| 2023 | 2023 |
|
| ... | ... | |
| 2095 | 2095 |
msgstr "Editare Înregistrare JPilot" |
| 2096 | 2096 |
|
| 2097 | 2097 |
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 |
| 2098 |
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1692
|
|
| 2099 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1659
|
|
| 2098 |
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
|
|
| 2099 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1716
|
|
| 2100 | 2100 |
msgid " ... " |
| 2101 | 2101 |
msgstr " ... " |
| 2102 | 2102 |
|
| ... | ... | |
| 2160 | 2160 |
msgid "Maximum Entries" |
| 2161 | 2161 |
msgstr "Număr Maxim de Înregistrări" |
| 2162 | 2162 |
|
| 2163 |
#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:513
|
|
| 2163 |
#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
|
|
| 2164 | 2164 |
msgid "Basic" |
| 2165 | 2165 |
msgstr "General" |
| 2166 | 2166 |
|
| ... | ... | |
| 2219 | 2219 |
msgstr "Exportare fişier:" |
| 2220 | 2220 |
|
| 2221 | 2221 |
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 |
| 2222 |
#: src/prefs_account_dialog.c:904
|
|
| 2222 |
#: src/prefs_account_dialog.c:903
|
|
| 2223 | 2223 |
msgid " Select... " |
| 2224 | 2224 |
msgstr " Selectare... " |
| 2225 | 2225 |
|
| ... | ... | |
| 3798 | 3798 |
msgid "Send queued message(s)" |
| 3799 | 3799 |
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" |
| 3800 | 3800 |
|
| 3801 |
#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:519
|
|
| 3801 |
#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:518
|
|
| 3802 | 3802 |
#: src/prefs_common_dialog.c:614 src/prefs_folder_item.c:140 |
| 3803 | 3803 |
msgid "Compose" |
| 3804 | 3804 |
msgstr "Creare" |
| ... | ... | |
| 3835 | 3835 |
msgid "Delete the message" |
| 3836 | 3836 |
msgstr "Ştergere mesaj" |
| 3837 | 3837 |
|
| 3838 |
#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1603
|
|
| 3838 |
#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1660
|
|
| 3839 | 3839 |
msgid "Junk" |
| 3840 | 3840 |
msgstr "" |
| 3841 | 3841 |
|
| ... | ... | |
| 3960 | 3960 |
msgid "(Default print command)" |
| 3961 | 3961 |
msgstr "Executare" |
| 3962 | 3962 |
|
| 3963 |
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2007 src/summaryview.c:3020
|
|
| 3963 |
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2064 src/summaryview.c:3020
|
|
| 3964 | 3964 |
msgid "Print" |
| 3965 | 3965 |
msgstr "Imprimare" |
| 3966 | 3966 |
|
| ... | ... | |
| 4123 | 4123 |
msgid "Account preferences" |
| 4124 | 4124 |
msgstr "Preferinţe comune" |
| 4125 | 4125 |
|
| 4126 |
#: src/prefs_account_dialog.c:495
|
|
| 4126 |
#: src/prefs_account_dialog.c:494
|
|
| 4127 | 4127 |
msgid "Creating account preferences window...\n" |
| 4128 | 4128 |
msgstr "Creare fereastră de preferinţe cont...\n" |
| 4129 | 4129 |
|
| 4130 |
#: src/prefs_account_dialog.c:515 src/prefs_common_dialog.c:610
|
|
| 4130 |
#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:610
|
|
| 4131 | 4131 |
msgid "Receive" |
| 4132 | 4132 |
msgstr "Recepţionare" |
| 4133 | 4133 |
|
| 4134 |
#: src/prefs_account_dialog.c:522 src/prefs_common_dialog.c:625
|
|
| 4134 |
#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:625
|
|
| 4135 | 4135 |
msgid "Privacy" |
| 4136 | 4136 |
msgstr "" |
| 4137 | 4137 |
|
| 4138 |
#: src/prefs_account_dialog.c:526
|
|
| 4138 |
#: src/prefs_account_dialog.c:525
|
|
| 4139 | 4139 |
msgid "SSL" |
| 4140 | 4140 |
msgstr "" |
| 4141 | 4141 |
|
| 4142 |
#: src/prefs_account_dialog.c:529 src/prefs_common_dialog.c:632
|
|
| 4142 |
#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:632
|
|
| 4143 | 4143 |
msgid "Advanced" |
| 4144 | 4144 |
msgstr "Avansat" |
| 4145 | 4145 |
|
| 4146 |
#: src/prefs_account_dialog.c:578
|
|
| 4146 |
#: src/prefs_account_dialog.c:577
|
|
| 4147 | 4147 |
msgid "Name of this account" |
| 4148 | 4148 |
msgstr "Numele contului" |
| 4149 | 4149 |
|
| 4150 |
#: src/prefs_account_dialog.c:587
|
|
| 4150 |
#: src/prefs_account_dialog.c:586
|
|
| 4151 | 4151 |
#, fuzzy |
| 4152 | 4152 |
msgid "Set as default" |
| 4153 | 4153 |
msgstr " Setare drept cont curent " |
| 4154 | 4154 |
|
| 4155 |
#: src/prefs_account_dialog.c:591
|
|
| 4155 |
#: src/prefs_account_dialog.c:590
|
|
| 4156 | 4156 |
msgid "Personal information" |
| 4157 | 4157 |
msgstr "Informatii personale" |
| 4158 | 4158 |
|
| 4159 |
#: src/prefs_account_dialog.c:600
|
|
| 4159 |
#: src/prefs_account_dialog.c:599
|
|
| 4160 | 4160 |
msgid "Full name" |
| 4161 | 4161 |
msgstr "Nume complet" |
| 4162 | 4162 |
|
| 4163 |
#: src/prefs_account_dialog.c:606
|
|
| 4163 |
#: src/prefs_account_dialog.c:605
|
|
| 4164 | 4164 |
msgid "Mail address" |
| 4165 | 4165 |
msgstr "Adresa de mail" |
| 4166 | 4166 |
|
| 4167 |
#: src/prefs_account_dialog.c:612
|
|
| 4167 |
#: src/prefs_account_dialog.c:611
|
|
| 4168 | 4168 |
msgid "Organization" |
| 4169 | 4169 |
msgstr "Organizaţie" |
| 4170 | 4170 |
|
| 4171 |
#: src/prefs_account_dialog.c:636
|
|
| 4171 |
#: src/prefs_account_dialog.c:635
|
|
| 4172 | 4172 |
msgid "Server information" |
| 4173 | 4173 |
msgstr "Informatii despre server" |
| 4174 | 4174 |
|
| 4175 |
#: src/prefs_account_dialog.c:657 src/prefs_account_dialog.c:812
|
|
| 4176 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1448
|
|
| 4175 |
#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
|
|
| 4176 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1447
|
|
| 4177 | 4177 |
msgid "POP3" |
| 4178 | 4178 |
msgstr "POP3" |
| 4179 | 4179 |
|
| 4180 |
#: src/prefs_account_dialog.c:659 src/prefs_account_dialog.c:917
|
|
| 4181 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1465 src/prefs_account_dialog.c:1640
|
|
| 4180 |
#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
|
|
| 4181 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
|
|
| 4182 | 4182 |
msgid "IMAP4" |
| 4183 | 4183 |
msgstr "IMAP4" |
| 4184 | 4184 |
|
| 4185 |
#: src/prefs_account_dialog.c:661
|
|
| 4185 |
#: src/prefs_account_dialog.c:660
|
|
| 4186 | 4186 |
msgid "News (NNTP)" |
| 4187 | 4187 |
msgstr "News (NNTP)" |
| 4188 | 4188 |
|
| 4189 |
#: src/prefs_account_dialog.c:663
|
|
| 4189 |
#: src/prefs_account_dialog.c:662
|
|
| 4190 | 4190 |
msgid "None (local)" |
| 4191 | 4191 |
msgstr "Nimic (local)" |
| 4192 | 4192 |
|
| 4193 |
#: src/prefs_account_dialog.c:676
|
|
| 4193 |
#: src/prefs_account_dialog.c:675
|
|
| 4194 | 4194 |
#, fuzzy |
| 4195 | 4195 |
msgid "This server requires authentication" |
| 4196 | 4196 |
msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n" |
| 4197 | 4197 |
|
| 4198 |
#: src/prefs_account_dialog.c:715
|
|
| 4198 |
#: src/prefs_account_dialog.c:714
|
|
| 4199 | 4199 |
msgid "News server" |
| 4200 | 4200 |
msgstr "Server news" |
| 4201 | 4201 |
|
| 4202 |
#: src/prefs_account_dialog.c:721
|
|
| 4202 |
#: src/prefs_account_dialog.c:720
|
|
| 4203 | 4203 |
msgid "Server for receiving" |
| 4204 | 4204 |
msgstr "Server pentru recepţionare" |
| 4205 | 4205 |
|
| 4206 |
#: src/prefs_account_dialog.c:727
|
|
| 4206 |
#: src/prefs_account_dialog.c:726
|
|
| 4207 | 4207 |
msgid "SMTP server (send)" |
| 4208 | 4208 |
msgstr "Server SMTP (trimitere)" |
| 4209 | 4209 |
|
| 4210 |
#: src/prefs_account_dialog.c:734 src/prefs_account_dialog.c:1109
|
|
| 4210 |
#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
|
|
| 4211 | 4211 |
msgid "User ID" |
| 4212 | 4212 |
msgstr "Utilizator" |
| 4213 | 4213 |
|
| 4214 |
#: src/prefs_account_dialog.c:740 src/prefs_account_dialog.c:1118
|
|
| 4214 |
#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
|
|
| 4215 | 4215 |
msgid "Password" |
| 4216 | 4216 |
msgstr "Parola" |
| 4217 | 4217 |
|
| 4218 |
#: src/prefs_account_dialog.c:820
|
|
| 4218 |
#: src/prefs_account_dialog.c:819
|
|
| 4219 | 4219 |
#, fuzzy |
| 4220 | 4220 |
msgid "Use secure authentication (APOP)" |
| 4221 | 4221 |
msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n" |
| 4222 | 4222 |
|
| 4223 |
#: src/prefs_account_dialog.c:823
|
|
| 4223 |
#: src/prefs_account_dialog.c:822
|
|
| 4224 | 4224 |
msgid "Remove messages on server when received" |
| 4225 | 4225 |
msgstr "Ştergere mesaje de pe server după primire" |
| 4226 | 4226 |
|
| 4227 |
#: src/prefs_account_dialog.c:834
|
|
| 4227 |
#: src/prefs_account_dialog.c:833
|
|
| 4228 | 4228 |
#, fuzzy |
| 4229 | 4229 |
msgid "Remove after" |
| 4230 | 4230 |
msgstr "Ştergere director" |
| 4231 | 4231 |
|
| 4232 |
#: src/prefs_account_dialog.c:843
|
|
| 4232 |
#: src/prefs_account_dialog.c:842
|
|
| 4233 | 4233 |
#, fuzzy |
| 4234 | 4234 |
msgid "days" |
| 4235 | 4235 |
msgstr "Alias" |
| 4236 | 4236 |
|
| 4237 |
#: src/prefs_account_dialog.c:860
|
|
| 4237 |
#: src/prefs_account_dialog.c:859
|
|
| 4238 | 4238 |
msgid "(0 days: remove immediately)" |
| 4239 | 4239 |
msgstr "" |
| 4240 | 4240 |
|
| 4241 |
#: src/prefs_account_dialog.c:867
|
|
| 4241 |
#: src/prefs_account_dialog.c:866
|
|
| 4242 | 4242 |
#, fuzzy |
| 4243 | 4243 |
msgid "Download all messages on server" |
| 4244 | 4244 |
msgstr "Recepţionare toate mesajele de pe server" |
| 4245 | 4245 |
|
| 4246 |
#: src/prefs_account_dialog.c:873
|
|
| 4246 |
#: src/prefs_account_dialog.c:872
|
|
| 4247 | 4247 |
#, fuzzy |
| 4248 | 4248 |
msgid "Receive size limit" |
| 4249 | 4249 |
msgstr "Recepţionare" |
| 4250 | 4250 |
|
| 4251 |
#: src/prefs_account_dialog.c:880 src/prefs_filter_edit.c:643
|
|
| 4251 |
#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
|
|
| 4252 | 4252 |
#: src/prefs_filter_edit.c:1047 |
| 4253 | 4253 |
msgid "KB" |
| 4254 | 4254 |
msgstr "" |
| 4255 | 4255 |
|
| 4256 |
#: src/prefs_account_dialog.c:887
|
|
| 4256 |
#: src/prefs_account_dialog.c:886
|
|
| 4257 | 4257 |
msgid "Filter messages on receiving" |
| 4258 | 4258 |
msgstr "Filtrare mesaje la primire" |
| 4259 | 4259 |
|
| 4260 |
#: src/prefs_account_dialog.c:895
|
|
| 4260 |
#: src/prefs_account_dialog.c:894
|
|
| 4261 | 4261 |
#, fuzzy |
| 4262 | 4262 |
msgid "Default inbox" |
| 4263 | 4263 |
msgstr "Ştergere" |
| 4264 | 4264 |
|
| 4265 |
#: src/prefs_account_dialog.c:915
|
|
| 4265 |
#: src/prefs_account_dialog.c:914
|
|
| 4266 | 4266 |
#, fuzzy |
| 4267 | 4267 |
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." |
| 4268 | 4268 |
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director" |
| 4269 | 4269 |
|
| 4270 |
#: src/prefs_account_dialog.c:928 src/prefs_account_dialog.c:1079
|
|
| 4270 |
#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
|
|
| 4271 | 4271 |
#, fuzzy |
| 4272 | 4272 |
msgid "Authentication method" |
| 4273 | 4273 |
msgstr "Autentificare..." |
| 4274 | 4274 |
|
| 4275 |
#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1089
|
|
| 4276 |
#: src/prefs_common_dialog.c:910 src/prefs_common_dialog.c:2189
|
|
| 4275 |
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
|
|
| 4276 |
#: src/prefs_common_dialog.c:910 src/prefs_common_dialog.c:2246
|
|
| 4277 | 4277 |
msgid "Automatic" |
| 4278 | 4278 |
msgstr "Automat" |
| 4279 | 4279 |
|
| 4280 |
#: src/prefs_account_dialog.c:944
|
|
| 4280 |
#: src/prefs_account_dialog.c:943
|
|
| 4281 | 4281 |
msgid "News" |
| 4282 | 4282 |
msgstr "News" |
| 4283 | 4283 |
|
| 4284 |
#: src/prefs_account_dialog.c:956
|
|
| 4284 |
#: src/prefs_account_dialog.c:955
|
|
| 4285 | 4285 |
#, fuzzy |
| 4286 | 4286 |
msgid "Maximum number of articles to download" |
| 4287 | 4287 |
msgstr "" |
| 4288 | 4288 |
"Numărul maxim al articolului\n" |
| 4289 | 4289 |
"pentru recepţionare (0 = nelimitat) " |
| 4290 | 4290 |
|
| 4291 |
#: src/prefs_account_dialog.c:973
|
|
| 4291 |
#: src/prefs_account_dialog.c:972
|
|
| 4292 | 4292 |
#, fuzzy |
| 4293 | 4293 |
msgid "No limit if 0 is specified." |
| 4294 | 4294 |
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat." |
| 4295 | 4295 |
|
| 4296 |
#: src/prefs_account_dialog.c:977
|
|
| 4296 |
#: src/prefs_account_dialog.c:976
|
|
| 4297 | 4297 |
msgid "`Get all' checks for new messages on this account" |
| 4298 | 4298 |
msgstr "" |
| 4299 | 4299 |
|
| 4300 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1029 src/prefs_customheader.c:186
|
|
| 4300 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
|
|
| 4301 | 4301 |
msgid "Header" |
| 4302 | 4302 |
msgstr "Antet" |
| 4303 | 4303 |
|
| 4304 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1036
|
|
| 4304 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1035
|
|
| 4305 | 4305 |
msgid "Add Date header field" |
| 4306 | 4306 |
msgstr "Adăugare câmp Date la antet" |
| 4307 | 4307 |
|
| 4308 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1037
|
|
| 4308 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1036
|
|
| 4309 | 4309 |
msgid "Generate Message-ID" |
| 4310 | 4310 |
msgstr "Generare Message-ID" |
| 4311 | 4311 |
|
| 4312 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1044
|
|
| 4312 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1043
|
|
| 4313 | 4313 |
msgid "Add user-defined header" |
| 4314 | 4314 |
msgstr "Adăugare de câmpuri definite de utilizator" |
| 4315 | 4315 |
|
| 4316 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1046 src/prefs_common_dialog.c:1422
|
|
| 4316 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1422
|
|
| 4317 | 4317 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1449 |
| 4318 | 4318 |
msgid " Edit... " |
| 4319 | 4319 |
msgstr " Editare..." |
| 4320 | 4320 |
|
| 4321 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1056
|
|
| 4321 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1055
|
|
| 4322 | 4322 |
#, fuzzy |
| 4323 | 4323 |
msgid "Authentication" |
| 4324 | 4324 |
msgstr "Autentificare..." |
| 4325 | 4325 |
|
| 4326 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1064
|
|
| 4326 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1063
|
|
| 4327 | 4327 |
#, fuzzy |
| 4328 | 4328 |
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" |
| 4329 | 4329 |
msgstr "Autentificare..." |
| 4330 | 4330 |
|
| 4331 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1140
|
|
| 4331 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1139
|
|
| 4332 | 4332 |
msgid "" |
| 4333 | 4333 |
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " |
| 4334 | 4334 |
"will be used." |
| 4335 | 4335 |
msgstr "" |
| 4336 | 4336 |
|
| 4337 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1152
|
|
| 4337 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1151
|
|
| 4338 | 4338 |
msgid "Authenticate with POP3 before sending" |
| 4339 | 4339 |
msgstr "" |
| 4340 | 4340 |
|
| 4341 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1208
|
|
| 4341 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1207
|
|
| 4342 | 4342 |
#, fuzzy |
| 4343 | 4343 |
msgid "Command output" |
| 4344 | 4344 |
msgstr "Commandă" |
| 4345 | 4345 |
|
| 4346 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1219 src/prefs_folder_item.c:330
|
|
| 4346 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
|
|
| 4347 | 4347 |
#, fuzzy |
| 4348 | 4348 |
msgid "Automatically set the following addresses" |
| 4349 | 4349 |
msgstr "Setare automată a adreselor următoare" |
| 4350 | 4350 |
|
| 4351 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1228
|
|
| 4351 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1227
|
|
| 4352 | 4352 |
msgid "Cc" |
| 4353 | 4353 |
msgstr "Cc" |
| 4354 | 4354 |
|
| 4355 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1241
|
|
| 4355 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1240
|
|
| 4356 | 4356 |
msgid "Bcc" |
| 4357 | 4357 |
msgstr "Bcc" |
| 4358 | 4358 |
|
| 4359 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1254
|
|
| 4359 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1253
|
|
| 4360 | 4360 |
msgid "Reply-To" |
| 4361 | 4361 |
msgstr "Reply-To" |
| 4362 | 4362 |
|
| 4363 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1307
|
|
| 4363 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1306
|
|
| 4364 | 4364 |
#, fuzzy |
| 4365 | 4365 |
msgid "Sign message by default" |
| 4366 | 4366 |
msgstr "Taie liniile mesajului la" |
| 4367 | 4367 |
|
| 4368 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1309
|
|
| 4368 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1308
|
|
| 4369 | 4369 |
#, fuzzy |
| 4370 | 4370 |
msgid "Encrypt message by default" |
| 4371 | 4371 |
msgstr "Taie liniile mesajului la" |
| 4372 | 4372 |
|
| 4373 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1311
|
|
| 4373 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1310
|
|
| 4374 | 4374 |
msgid "Encrypt when replying to encrypted message" |
| 4375 | 4375 |
msgstr "" |
| 4376 | 4376 |
|
| 4377 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1313
|
|
| 4377 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1312
|
|
| 4378 | 4378 |
msgid "Use ASCII-armored format for encryption" |
| 4379 | 4379 |
msgstr "" |
| 4380 | 4380 |
|
| 4381 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1315
|
|
| 4381 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1314
|
|
| 4382 | 4382 |
#, fuzzy |
| 4383 | 4383 |
msgid "Use clear text signature" |
| 4384 | 4384 |
msgstr "Inserare semnătură" |
| 4385 | 4385 |
|
| 4386 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1320
|
|
| 4386 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1319
|
|
| 4387 | 4387 |
msgid "Sign key" |
| 4388 | 4388 |
msgstr "" |
| 4389 | 4389 |
|
| 4390 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1328
|
|
| 4390 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1327
|
|
| 4391 | 4391 |
msgid "Use default GnuPG key" |
| 4392 | 4392 |
msgstr "" |
| 4393 | 4393 |
|
| 4394 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1337
|
|
| 4394 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1336
|
|
| 4395 | 4395 |
msgid "Select key by your email address" |
| 4396 | 4396 |
msgstr "" |
| 4397 | 4397 |
|
| 4398 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1346
|
|
| 4398 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1345
|
|
| 4399 | 4399 |
#, fuzzy |
| 4400 | 4400 |
msgid "Specify key manually" |
| 4401 | 4401 |
msgstr "Nume domeniu" |
| 4402 | 4402 |
|
| 4403 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1362
|
|
| 4403 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1361
|
|
| 4404 | 4404 |
#, fuzzy |
| 4405 | 4405 |
msgid "User or key ID:" |
| 4406 | 4406 |
msgstr "Utilizator" |
| 4407 | 4407 |
|
| 4408 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1456 src/prefs_account_dialog.c:1473
|
|
| 4409 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1489 src/prefs_account_dialog.c:1507
|
|
| 4408 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
|
|
| 4409 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
|
|
| 4410 | 4410 |
msgid "Don't use SSL" |
| 4411 | 4411 |
msgstr "" |
| 4412 | 4412 |
|
| 4413 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1459
|
|
| 4413 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1458
|
|
| 4414 | 4414 |
#, fuzzy |
| 4415 | 4415 |
msgid "Use SSL for POP3 connection" |
| 4416 | 4416 |
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" |
| 4417 | 4417 |
|
| 4418 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1462 src/prefs_account_dialog.c:1479
|
|
| 4419 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1513
|
|
| 4418 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
|
|
| 4419 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1512
|
|
| 4420 | 4420 |
#, fuzzy |
| 4421 | 4421 |
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" |
| 4422 | 4422 |
msgstr "salvarea mesajului este imposibilă\n" |
| 4423 | 4423 |
|
| 4424 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1476
|
|
| 4424 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1475
|
|
| 4425 | 4425 |
#, fuzzy |
| 4426 | 4426 |
msgid "Use SSL for IMAP4 connection" |
| 4427 | 4427 |
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" |
| 4428 | 4428 |
|
| 4429 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1482
|
|
| 4429 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1481
|
|
| 4430 | 4430 |
msgid "NNTP" |
| 4431 | 4431 |
msgstr "" |
| 4432 | 4432 |
|
| 4433 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1497
|
|
| 4433 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1496
|
|
| 4434 | 4434 |
#, fuzzy |
| 4435 | 4435 |
msgid "Use SSL for NNTP connection" |
| 4436 | 4436 |
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" |
| 4437 | 4437 |
|
| 4438 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1499
|
|
| 4438 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1498
|
|
| 4439 | 4439 |
msgid "Send (SMTP)" |
| 4440 | 4440 |
msgstr "" |
| 4441 | 4441 |
|
| 4442 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1510
|
|
| 4442 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1509
|
|
| 4443 | 4443 |
#, fuzzy |
| 4444 | 4444 |
msgid "Use SSL for SMTP connection" |
| 4445 | 4445 |
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n" |
| 4446 | 4446 |
|
| 4447 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1521
|
|
| 4447 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1520
|
|
| 4448 | 4448 |
msgid "Use non-blocking SSL" |
| 4449 | 4449 |
msgstr "" |
| 4450 | 4450 |
|
| 4451 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1524
|
|
| 4451 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1523
|
|
| 4452 | 4452 |
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." |
| 4453 | 4453 |
msgstr "" |
| 4454 | 4454 |
|
| 4455 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1610
|
|
| 4455 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1609
|
|
| 4456 | 4456 |
msgid "Specify SMTP port" |
| 4457 | 4457 |
msgstr "Port SMTP" |
| 4458 | 4458 |
|
| 4459 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1616
|
|
| 4459 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1615
|
|
| 4460 | 4460 |
msgid "Specify POP3 port" |
| 4461 | 4461 |
msgstr "Port POP3" |
| 4462 | 4462 |
|
| 4463 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1622
|
|
| 4463 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1621
|
|
| 4464 | 4464 |
#, fuzzy |
| 4465 | 4465 |
msgid "Specify IMAP4 port" |
| 4466 | 4466 |
msgstr "Port SMTP" |
| 4467 | 4467 |
|
| 4468 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1628
|
|
| 4468 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1627
|
|
| 4469 | 4469 |
#, fuzzy |
| 4470 | 4470 |
msgid "Specify NNTP port" |
| 4471 | 4471 |
msgstr "Port SMTP" |
| 4472 | 4472 |
|
| 4473 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1633
|
|
| 4473 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1632
|
|
| 4474 | 4474 |
msgid "Specify domain name" |
| 4475 | 4475 |
msgstr "Nume domeniu" |
| 4476 | 4476 |
|
| 4477 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1651
|
|
| 4477 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1650
|
|
| 4478 | 4478 |
#, fuzzy |
| 4479 | 4479 |
msgid "IMAP server directory" |
| 4480 | 4480 |
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." |
| 4481 | 4481 |
|
| 4482 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1705
|
|
| 4482 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1704
|
|
| 4483 | 4483 |
#, fuzzy |
| 4484 | 4484 |
msgid "Put sent messages in" |
| 4485 | 4485 |
msgstr "Salvare mesaje trimise în outbox" |
| 4486 | 4486 |
|
| 4487 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1707
|
|
| 4487 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1706
|
|
| 4488 | 4488 |
#, fuzzy |
| 4489 | 4489 |
msgid "Put draft messages in" |
| 4490 | 4490 |
msgstr "Taie liniile mesajului la" |
| 4491 | 4491 |
|
| 4492 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1709
|
|
| 4492 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1708
|
|
| 4493 | 4493 |
#, fuzzy |
| 4494 | 4494 |
msgid "Put deleted messages in" |
| 4495 | 4495 |
msgstr "Ştergere mesaj" |
| 4496 | 4496 |
|
| 4497 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1770
|
|
| 4497 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1769
|
|
| 4498 | 4498 |
#, fuzzy |
| 4499 | 4499 |
msgid "Account name is not entered." |
| 4500 | 4500 |
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă." |
| 4501 | 4501 |
|
| 4502 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1774
|
|
| 4502 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1773
|
|
| 4503 | 4503 |
msgid "Mail address is not entered." |
| 4504 | 4504 |
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă." |
| 4505 | 4505 |
|
| 4506 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1779
|
|
| 4506 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1778
|
|
| 4507 | 4507 |
msgid "SMTP server is not entered." |
| 4508 | 4508 |
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus." |
| 4509 | 4509 |
|
| 4510 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1784
|
|
| 4510 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1783
|
|
| 4511 | 4511 |
msgid "User ID is not entered." |
| 4512 | 4512 |
msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus." |
| 4513 | 4513 |
|
| 4514 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1789
|
|
| 4514 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1788
|
|
| 4515 | 4515 |
msgid "POP3 server is not entered." |
| 4516 | 4516 |
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus." |
| 4517 | 4517 |
|
| 4518 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1794
|
|
| 4518 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1793
|
|
| 4519 | 4519 |
msgid "IMAP4 server is not entered." |
| 4520 | 4520 |
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus." |
| 4521 | 4521 |
|
| 4522 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1799
|
|
| 4522 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1798
|
|
| 4523 | 4523 |
msgid "NNTP server is not entered." |
| 4524 | 4524 |
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus." |
| 4525 | 4525 |
|
| 4526 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1890
|
|
| 4526 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1889
|
|
| 4527 | 4527 |
msgid "" |
| 4528 | 4528 |
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" |
| 4529 | 4529 |
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" |
| ... | ... | |
| 4869 | 4869 |
msgid "Expand threads" |
| 4870 | 4870 |
msgstr "/_Afişare antet" |
| 4871 | 4871 |
|
| 4872 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1334 src/prefs_common_dialog.c:2424
|
|
| 4873 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2462
|
|
| 4872 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1334 src/prefs_common_dialog.c:2481
|
|
| 4873 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2519
|
|
| 4874 | 4874 |
#, fuzzy |
| 4875 | 4875 |
msgid "Date format" |
| 4876 | 4876 |
msgstr "Format de citare:" |
| ... | ... | |
| 4945 | 4945 |
msgid "Display images as inline" |
| 4946 | 4946 |
msgstr "/Afişare ca te_xt" |
| 4947 | 4947 |
|
| 4948 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1586
|
|
| 4948 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1626
|
|
| 4949 | 4949 |
#, fuzzy |
| 4950 | 4950 |
msgid "Enable Junk mail control" |
| 4951 | 4951 |
msgstr "Director" |
| 4952 | 4952 |
|
| 4953 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1594
|
|
| 4953 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1638
|
|
| 4954 | 4954 |
#, fuzzy |
| 4955 | 4955 |
msgid "Learning command:" |
| 4956 | 4956 |
msgstr "Executare" |
| 4957 | 4957 |
|
| 4958 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1615 |
|
| 4958 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1647 |
|
| 4959 |
#, fuzzy |
|
| 4960 |
msgid "(Select preset)" |
|
| 4961 |
msgstr "Selectare fişier" |
|
| 4962 |
|
|
| 4963 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1672 |
|
| 4959 | 4964 |
msgid "Not Junk" |
| 4960 | 4965 |
msgstr "" |
| 4961 | 4966 |
|
| 4962 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1630
|
|
| 4967 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1687
|
|
| 4963 | 4968 |
#, fuzzy |
| 4964 | 4969 |
msgid "Classifying command" |
| 4965 | 4970 |
msgstr "Executare" |
| 4966 | 4971 |
|
| 4967 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1641
|
|
| 4972 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1698
|
|
| 4968 | 4973 |
msgid "" |
| 4969 | 4974 |
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " |
| 4970 | 4975 |
"learned manually to a certain extent." |
| 4971 | 4976 |
msgstr "" |
| 4972 | 4977 |
|
| 4973 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1651
|
|
| 4978 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1708
|
|
| 4974 | 4979 |
#, fuzzy |
| 4975 | 4980 |
msgid "Junk folder" |
| 4976 | 4981 |
msgstr "Director" |
| 4977 | 4982 |
|
| 4978 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1669
|
|
| 4983 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1726
|
|
| 4979 | 4984 |
#, fuzzy |
| 4980 | 4985 |
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." |
| 4981 | 4986 |
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director" |
| 4982 | 4987 |
|
| 4983 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1680
|
|
| 4988 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1737
|
|
| 4984 | 4989 |
#, fuzzy |
| 4985 | 4990 |
msgid "Filter messages classified as junk on receiving" |
| 4986 | 4991 |
msgstr "Filtrare mesaje la primire" |
| 4987 | 4992 |
|
| 4988 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1683
|
|
| 4993 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1740
|
|
| 4989 | 4994 |
#, fuzzy |
| 4990 | 4995 |
msgid "Delete junk mails from server on receiving" |
| 4991 | 4996 |
msgstr "Ştergere director" |
| 4992 | 4997 |
|
| 4993 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1687
|
|
| 4998 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1744
|
|
| 4994 | 4999 |
msgid "Mark filtered junk mails as read" |
| 4995 | 5000 |
msgstr "" |
| 4996 | 5001 |
|
| 4997 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1726
|
|
| 5002 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1783
|
|
| 4998 | 5003 |
#, fuzzy |
| 4999 | 5004 |
msgid "Automatically check signatures" |
| 5000 | 5005 |
msgstr "Setare automată a adreselor următoare" |
| 5001 | 5006 |
|
| 5002 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1729
|
|
| 5007 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1786
|
|
| 5003 | 5008 |
#, fuzzy |
| 5004 | 5009 |
msgid "Show signature check result in a popup window" |
| 5005 | 5010 |
msgstr "Separator de semnătură" |
| 5006 | 5011 |
|
| 5007 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1732
|
|
| 5012 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1789
|
|
| 5008 | 5013 |
msgid "Store passphrase in memory temporarily" |
| 5009 | 5014 |
msgstr "" |
| 5010 | 5015 |
|
| 5011 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1747
|
|
| 5016 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1804
|
|
| 5012 | 5017 |
#, fuzzy |
| 5013 | 5018 |
msgid "Expired after" |
| 5014 | 5019 |
msgstr "Mai târziu" |
| 5015 | 5020 |
|
| 5016 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1760
|
|
| 5021 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1817
|
|
| 5017 | 5022 |
#, fuzzy |
| 5018 | 5023 |
msgid "minute(s) " |
| 5019 | 5024 |
msgstr "minut(e)" |
| 5020 | 5025 |
|
| 5021 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1774
|
|
| 5026 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1831
|
|
| 5022 | 5027 |
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." |
| 5023 | 5028 |
msgstr "" |
| 5024 | 5029 |
|
| 5025 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1783
|
|
| 5030 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1840
|
|
| 5026 | 5031 |
msgid "Grab input while entering a passphrase" |
| 5027 | 5032 |
msgstr "" |
| 5028 | 5033 |
|
| 5029 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1788
|
|
| 5034 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1845
|
|
| 5030 | 5035 |
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" |
| 5031 | 5036 |
msgstr "" |
| 5032 | 5037 |
|
| 5033 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1841
|
|
| 5038 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1898
|
|
| 5034 | 5039 |
#, fuzzy |
| 5035 | 5040 |
msgid "Always open messages in summary when selected" |
| 5036 | 5041 |
msgstr "un mesaj nu a putut fi recepţionat\n" |
| 5037 | 5042 |
|
| 5038 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1845
|
|
| 5043 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
|
|
| 5039 | 5044 |
msgid "Open first unread message when entering a folder" |
| 5040 | 5045 |
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director" |
| 5041 | 5046 |
|
| 5042 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
|
|
| 5047 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
|
|
| 5043 | 5048 |
#, fuzzy |
| 5044 | 5049 |
msgid "Only mark message as read when opened in new window" |
| 5045 | 5050 |
msgstr "/_Mesaj/Desc_hidere în fereastră nouă" |
| 5046 | 5051 |
|
| 5047 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1853
|
|
| 5052 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1910
|
|
| 5048 | 5053 |
msgid "Go to inbox after receiving new mail" |
| 5049 | 5054 |
msgstr "" |
| 5050 | 5055 |
|
| 5051 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1861
|
|
| 5056 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1918
|
|
| 5052 | 5057 |
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" |
| 5053 | 5058 |
msgstr "" |
| 5054 | 5059 |
|
| 5055 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1873
|
|
| 5060 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1930
|
|
| 5056 | 5061 |
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." |
| 5057 | 5062 |
msgstr "" |
| 5058 | 5063 |
|
| 5059 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1876
|
|
| 5064 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1933
|
|
| 5060 | 5065 |
#, fuzzy |
| 5061 | 5066 |
msgid "Receive dialog" |
| 5062 | 5067 |
msgstr "Recepţionare" |
| 5063 | 5068 |
|
| 5064 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1886
|
|
| 5069 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1943
|
|
| 5065 | 5070 |
#, fuzzy |
| 5066 | 5071 |
msgid "Show receive dialog" |
| 5067 | 5072 |
msgstr "Recepţionare" |
| 5068 | 5073 |
|
| 5069 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1896
|
|
| 5074 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1953
|
|
| 5070 | 5075 |
#, fuzzy |
| 5071 | 5076 |
msgid "Always" |
| 5072 | 5077 |
msgstr "Alias" |
| 5073 | 5078 |
|
| 5074 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1897
|
|
| 5079 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1954
|
|
| 5075 | 5080 |
msgid "Only on manual receiving" |
| 5076 | 5081 |
msgstr "" |
| 5077 | 5082 |
|
| 5078 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1899
|
|
| 5083 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1956
|
|
| 5079 | 5084 |
#, fuzzy |
| 5080 | 5085 |
msgid "Never" |
| 5081 | 5086 |
msgstr "Server" |
| 5082 | 5087 |
|
| 5083 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1904
|
|
| 5088 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1961
|
|
| 5084 | 5089 |
msgid "Don't popup error dialog on receive error" |
| 5085 | 5090 |
msgstr "" |
| 5086 | 5091 |
|
| 5087 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1907
|
|
| 5092 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1964
|
|
| 5088 | 5093 |
msgid "Close receive dialog when finished" |
| 5089 | 5094 |
msgstr "" |
| 5090 | 5095 |
|
| 5091 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1910
|
|
| 5096 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1967
|
|
| 5092 | 5097 |
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" |
| 5093 | 5098 |
msgstr "" |
| 5094 | 5099 |
|
| 5095 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1916
|
|
| 5100 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1973
|
|
| 5096 | 5101 |
msgid " Set key bindings... " |
| 5097 | 5102 |
msgstr "" |
| 5098 | 5103 |
|
| 5099 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1970
|
|
| 5104 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2027
|
|
| 5100 | 5105 |
#, fuzzy, c-format |
| 5101 | 5106 |
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" |
| 5102 | 5107 |
msgstr "Editor extern (%s va fi înlocuit de numele fişierului)" |
| 5103 | 5108 |
|
| 5104 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1979
|
|
| 5109 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2036
|
|
| 5105 | 5110 |
msgid "Web browser" |
| 5106 | 5111 |
msgstr "" |
| 5107 | 5112 |
|
| 5108 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1991 src/prefs_common_dialog.c:3478
|
|
| 5109 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3499
|
|
| 5113 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2048 src/prefs_common_dialog.c:3535
|
|
| 5114 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3556
|
|
| 5110 | 5115 |
#, fuzzy |
| 5111 | 5116 |
msgid "(Default browser)" |
| 5112 | 5117 |
msgstr "Ştergere" |
| 5113 | 5118 |
|
| 5114 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2051
|
|
| 5119 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2108
|
|
| 5115 | 5120 |
msgid "Add address to destination when double-clicked" |
| 5116 | 5121 |
msgstr "" |
| 5117 | 5122 |
|
| 5118 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2053
|
|
| 5123 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2110
|
|
| 5119 | 5124 |
msgid "On exit" |
| 5120 | 5125 |
msgstr "La ieşire" |
| 5121 | 5126 |
|
| 5122 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2061
|
|
| 5127 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2118
|
|
| 5123 | 5128 |
msgid "Confirm on exit" |
| 5124 | 5129 |
msgstr "Confirmare ieşire" |
| 5125 | 5130 |
|
| 5126 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2068
|
|
| 5131 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2125
|
|
| 5127 | 5132 |
#, fuzzy |
| 5128 | 5133 |
msgid "Empty trash on exit" |
| 5129 | 5134 |
msgstr "Curăţare gunoi" |
| 5130 | 5135 |
|
| 5131 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2070
|
|
| 5136 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2127
|
|
| 5132 | 5137 |
#, fuzzy |
| 5133 | 5138 |
msgid "Ask before emptying" |
| 5134 | 5139 |
msgstr "Întreabă înainte de curăţare" |
| 5135 | 5140 |
|
| 5136 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2074
|
|
| 5141 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2131
|
|
| 5137 | 5142 |
#, fuzzy |
| 5138 | 5143 |
msgid "Warn if there are queued messages" |
| 5139 | 5144 |
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare" |
| 5140 | 5145 |
|
| 5141 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2118
|
|
| 5146 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2175
|
|
| 5142 | 5147 |
#, fuzzy |
| 5143 | 5148 |
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" |
| 5144 | 5149 |
msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..." |
| 5145 | 5150 |
|
| 5146 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2121
|
|
| 5151 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2178
|
|
| 5147 | 5152 |
msgid "" |
| 5148 | 5153 |
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " |
| 5149 | 5154 |
"by other applications.\n" |
| 5150 | 5155 |
"This option will degrade the performance of displaying summary." |
| 5151 | 5156 |
msgstr "" |
| 5152 | 5157 |
|
| 5153 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2128
|
|
| 5158 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2185
|
|
| 5154 | 5159 |
msgid "Socket I/O timeout:" |
| 5155 | 5160 |
msgstr "" |
| 5156 | 5161 |
|
| 5157 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2141
|
|
| 5162 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2198
|
|
| 5158 | 5163 |
msgid "second(s)" |
| 5159 | 5164 |
msgstr "" |
| 5160 | 5165 |
|
| 5161 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2153
|
|
| 5166 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2210
|
|
| 5162 | 5167 |
#, fuzzy |
| 5163 | 5168 |
msgid "Fallback encoding" |
| 5164 | 5169 |
msgstr "Set de caractere" |
| 5165 | 5170 |
|
| 5166 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2165
|
|
| 5171 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2222
|
|
| 5167 | 5172 |
msgid "This is used for messages with missing charset." |
| 5168 | 5173 |
msgstr "" |
| 5169 | 5174 |
|
| 5170 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2187
|
|
| 5175 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2244
|
|
| 5171 | 5176 |
msgid "Automatic (Recommended)" |
| 5172 | 5177 |
msgstr "" |
| 5173 | 5178 |
|
| 5174 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2192
|
|
| 5179 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2249
|
|
| 5175 | 5180 |
msgid "7bit ascii (US-ASCII)" |
| 5176 | 5181 |
msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)" |
| 5177 | 5182 |
|
| 5178 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2194
|
|
| 5183 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2251
|
|
| 5179 | 5184 |
msgid "Unicode (UTF-8)" |
| 5180 | 5185 |
msgstr "Unicode (UTF-8)" |
| 5181 | 5186 |
|
| 5182 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2196
|
|
| 5187 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2253
|
|
| 5183 | 5188 |
msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
| 5184 | 5189 |
msgstr "Vest European (ISO-8859-1)" |
| 5185 | 5190 |
|
| 5186 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2197
|
|
| 5191 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2254
|
|
| 5187 | 5192 |
#, fuzzy |
| 5188 | 5193 |
msgid "Western European (ISO-8859-15)" |
| 5189 | 5194 |
msgstr "Vest European (ISO-8859-1)" |
| 5190 | 5195 |
|
| 5191 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2199
|
|
| 5196 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2256
|
|
| 5192 | 5197 |
msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
| 5193 | 5198 |
msgstr "Central European (ISO-8859-2)" |
| 5194 | 5199 |
|
| 5195 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2201
|
|
| 5200 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2258
|
|
| 5196 | 5201 |
msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
| 5197 | 5202 |
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" |
| 5198 | 5203 |
|
| 5199 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2202
|
|
| 5204 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2259
|
|
| 5200 | 5205 |
msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
| 5201 | 5206 |
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" |
| 5202 | 5207 |
|
| 5203 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2204
|
|
| 5208 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2261
|
|
| 5204 | 5209 |
msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
| 5205 | 5210 |
msgstr "Grec (ISO-8859-7)" |
| 5206 | 5211 |
|
| 5207 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2206
|
|
| 5212 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2263
|
|
| 5208 | 5213 |
#, fuzzy |
| 5209 | 5214 |
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
| 5210 | 5215 |
msgstr "Grec (ISO-8859-7)" |
| 5211 | 5216 |
|
| 5212 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2207
|
|
| 5217 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2264
|
|
| 5213 | 5218 |
#, fuzzy |
| 5214 | 5219 |
msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
| 5215 | 5220 |
msgstr "Chirilic (Windows-1251)" |
| 5216 | 5221 |
|
| 5217 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2209
|
|
| 5222 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2266
|
|
| 5218 | 5223 |
msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
| 5219 | 5224 |
msgstr "Turcesc (ISO-8859-9)" |
| 5220 | 5225 |
|
| 5221 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2211
|
|
| 5226 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2268
|
|
| 5222 | 5227 |
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
| 5223 | 5228 |
msgstr "Chirilic (ISO-8859-5)" |
| 5224 | 5229 |
|
| 5225 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2212
|
|
| 5230 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2269
|
|
| 5226 | 5231 |
msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
| 5227 | 5232 |
msgstr "Chirilic (KOI8-R)" |
| 5228 | 5233 |
|
| 5229 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2213
|
|
| 5234 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2270
|
|
| 5230 | 5235 |
msgid "Cyrillic (KOI8-U)" |
| 5231 | 5236 |
msgstr "Chirilic (KOI8-U)" |
| 5232 | 5237 |
|
| 5233 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2214
|
|
| 5238 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2271
|
|
| 5234 | 5239 |
msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
| 5235 | 5240 |
msgstr "Chirilic (Windows-1251)" |
| 5236 | 5241 |
|
| 5237 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2216
|
|
| 5242 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2273
|
|
| 5238 | 5243 |
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
| 5239 | 5244 |
msgstr "Japonez (ISO-2022-JP)" |
| 5240 | 5245 |
|
| 5241 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2218
|
|
| 5246 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2275
|
|
| 5242 | 5247 |
msgid "Japanese (EUC-JP)" |
| 5243 | 5248 |
msgstr "Japonez (EUC-JP)" |
| 5244 | 5249 |
|
| 5245 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2219
|
|
| 5250 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2276
|
|
| 5246 | 5251 |
msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
| 5247 | 5252 |
msgstr "Japonez (Shift_JIS)" |
| 5248 | 5253 |
|
| 5249 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2222
|
|
| 5254 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2279
|
|
| 5250 | 5255 |
msgid "Simplified Chinese (GB2312)" |
| 5251 | 5256 |
msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)" |
| 5252 | 5257 |
|
| 5253 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2223
|
|
| 5258 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2280
|
|
| 5254 | 5259 |
#, fuzzy |
| 5255 | 5260 |
msgid "Simplified Chinese (GBK)" |
| 5256 | 5261 |
msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)" |
| 5257 | 5262 |
|
| 5258 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2224
|
|
| 5263 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2281
|
|
| 5259 | 5264 |
msgid "Traditional Chinese (Big5)" |
| 5260 | 5265 |
msgstr "Chinezesc Tradiţional (Big5)" |
| 5261 | 5266 |
|
| 5262 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2226
|
|
| 5267 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2283
|
|
| 5263 | 5268 |
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" |
| 5264 | 5269 |
msgstr "Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)" |
| 5265 | 5270 |
|
| 5266 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2227
|
|
| 5271 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2284
|
|
| 5267 | 5272 |
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" |
| 5268 | 5273 |
msgstr "Chinezesc" |
| 5269 | 5274 |
|
| 5270 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2230
|
|
| 5275 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2287
|
|
| 5271 | 5276 |
msgid "Korean (EUC-KR)" |
| 5272 | 5277 |
msgstr "Corean" |
| 5273 | 5278 |
|
| 5274 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2232
|
|
| 5279 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2289
|
|
| 5275 | 5280 |
msgid "Thai (TIS-620)" |
| 5276 | 5281 |
msgstr "" |
| 5277 | 5282 |
|
| 5278 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2233
|
|
| 5283 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2290
|
|
| 5279 | 5284 |
msgid "Thai (Windows-874)" |
| 5280 | 5285 |
msgstr "" |
| 5281 | 5286 |
|
| 5282 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2400
|
|
| 5287 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2457
|
|
| 5283 | 5288 |
msgid "the full abbreviated weekday name" |
| 5284 | 5289 |
msgstr "" |
| 5285 | 5290 |
|
| 5286 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2401
|
|
| 5291 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2458
|
|
| 5287 | 5292 |
msgid "the full weekday name" |
| 5288 | 5293 |
msgstr "" |
| 5289 | 5294 |
|
| 5290 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2402
|
|
| 5295 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2459
|
|
| 5291 | 5296 |
msgid "the abbreviated month name" |
| 5292 | 5297 |
msgstr "" |
| 5293 | 5298 |
|
| 5294 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2403
|
|
| 5299 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2460
|
|
| 5295 | 5300 |
msgid "the full month name" |
| 5296 | 5301 |
msgstr "" |
| 5297 | 5302 |
|
| 5298 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2404
|
|
| 5303 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2461
|
|
| 5299 | 5304 |
msgid "the preferred date and time for the current locale" |
| 5300 | 5305 |
msgstr "" |
| 5301 | 5306 |
|
| 5302 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2405
|
|
| 5307 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2462
|
|
| 5303 | 5308 |
msgid "the century number (year/100)" |
| 5304 | 5309 |
msgstr "" |
| 5305 | 5310 |
|
| 5306 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2406
|
|
| 5311 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2463
|
|
| 5307 | 5312 |
msgid "the day of the month as a decimal number" |
| 5308 | 5313 |
msgstr "" |
| 5309 | 5314 |
|
| 5310 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2407
|
|
| 5315 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2464
|
|
| 5311 | 5316 |
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" |
| 5312 | 5317 |
msgstr "" |
| 5313 | 5318 |
|
| 5314 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2408
|
|
| 5319 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2465
|
|
| 5315 | 5320 |
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" |
| 5316 | 5321 |
msgstr "" |
| 5317 | 5322 |
|
| 5318 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2409
|
|
| 5323 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2466
|
|
| 5319 | 5324 |
msgid "the day of the year as a decimal number" |
| 5320 | 5325 |
msgstr "" |
| 5321 | 5326 |
|
| 5322 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2410
|
|
| 5327 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2467
|
|
| 5323 | 5328 |
msgid "the month as a decimal number" |
| 5324 | 5329 |
msgstr "" |
| 5325 | 5330 |
|
| 5326 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2411
|
|
| 5331 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2468
|
|
| 5327 | 5332 |
msgid "the minute as a decimal number" |
| 5328 | 5333 |
msgstr "" |
| 5329 | 5334 |
|
| 5330 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2412
|
|
| 5335 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2469
|
|
| 5331 | 5336 |
msgid "either AM or PM" |
| 5332 | 5337 |
msgstr "" |
| 5333 | 5338 |
|
| 5334 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2413
|
|
| 5339 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2470
|
|
| 5335 | 5340 |
msgid "the second as a decimal number" |
| 5336 | 5341 |
msgstr "" |
| 5337 | 5342 |
|
| 5338 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2414
|
|
| 5343 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2471
|
|
| 5339 | 5344 |
msgid "the day of the week as a decimal number" |
| 5340 | 5345 |
msgstr "" |
| 5341 | 5346 |
|
| 5342 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2415
|
|
| 5347 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2472
|
|
| 5343 | 5348 |
msgid "the preferred date for the current locale" |
| 5344 | 5349 |
msgstr "" |
| 5345 | 5350 |
|
| 5346 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2416
|
|
| 5351 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2473
|
|
| 5347 | 5352 |
msgid "the last two digits of a year" |
| 5348 | 5353 |
msgstr "" |
| 5349 | 5354 |
|
| 5350 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2417
|
|
| 5355 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2474
|
|
| 5351 | 5356 |
msgid "the year as a decimal number" |
| 5352 | 5357 |
msgstr "" |
| 5353 | 5358 |
|
| 5354 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2418
|
|
| 5359 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2475
|
|
| 5355 | 5360 |
msgid "the time zone or name or abbreviation" |
| 5356 | 5361 |
msgstr "" |
| 5357 | 5362 |
|
| 5358 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2439
|
|
| 5363 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2496
|
|
| 5359 | 5364 |
#, fuzzy |
| 5360 | 5365 |
msgid "Specifier" |
| 5361 | 5366 |
msgstr "Selectare fişier" |
| 5362 | 5367 |
|
| 5363 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2440
|
|
| 5368 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2497
|
|
| 5364 | 5369 |
#, fuzzy |
| 5365 | 5370 |
msgid "Description" |
| 5366 | 5371 |
msgstr "Destinaţie" |
| 5367 | 5372 |
|
| 5368 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
|
|
| 5373 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2537
|
|
| 5369 | 5374 |
msgid "Example" |
| 5370 | 5375 |
msgstr "" |
| 5371 | 5376 |
|
| 5372 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2560
|
|
| 5377 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2617
|
|
| 5373 | 5378 |
#, fuzzy |
| 5374 | 5379 |
msgid "Set message colors" |
| 5375 | 5380 |
msgstr "Trimitere mesaj" |
| 5376 | 5381 |
|
| 5377 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2568
|
|
| 5382 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2625
|
|
| 5378 | 5383 |
#, fuzzy |
| 5379 | 5384 |
msgid "Colors" |
| 5380 | 5385 |
msgstr "Închidere" |
| 5381 | 5386 |
|
| 5382 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2602
|
|
| 5387 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2659
|
|
| 5383 | 5388 |
msgid "Quoted Text - First Level" |
| 5384 | 5389 |
msgstr "" |
| 5385 | 5390 |
|
| 5386 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2608
|
|
| 5391 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2665
|
|
| 5387 | 5392 |
msgid "Quoted Text - Second Level" |
| 5388 | 5393 |
msgstr "" |
| 5389 | 5394 |
|
| 5390 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2614
|
|
| 5395 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2671
|
|
| 5391 | 5396 |
msgid "Quoted Text - Third Level" |
| 5392 | 5397 |
msgstr "" |
| 5393 | 5398 |
|
| 5394 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2620
|
|
| 5399 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2677
|
|
| 5395 | 5400 |
msgid "URI link" |
| 5396 | 5401 |
msgstr "" |
| 5397 | 5402 |
|
| 5398 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2627
|
|
| 5403 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2684
|
|
| 5399 | 5404 |
msgid "Recycle quote colors" |
| 5400 | 5405 |
msgstr "" |
| 5401 | 5406 |
|
| 5402 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2687
|
|
| 5407 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2744
|
|
| 5403 | 5408 |
msgid "Pick color for quotation level 1" |
| 5404 | 5409 |
msgstr "" |
| 5405 | 5410 |
|
| 5406 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2690
|
|
| 5411 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2747
|
|
| 5407 | 5412 |
msgid "Pick color for quotation level 2" |
| 5408 | 5413 |
msgstr "" |
| 5409 | 5414 |
|
| 5410 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2693
|
|
| 5415 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2750
|
|
| 5411 | 5416 |
msgid "Pick color for quotation level 3" |
| 5412 | 5417 |
msgstr "" |
| 5413 | 5418 |
|
| 5414 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2696
|
|
| 5419 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2753
|
|
| 5415 | 5420 |
msgid "Pick color for URI" |
| 5416 | 5421 |
msgstr "" |
| 5417 | 5422 |
|
| 5418 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2836
|
|
| 5423 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2893
|
|
| 5419 | 5424 |
msgid "Description of symbols" |
| 5420 | 5425 |
msgstr "Descrierea simbolurilor" |
| 5421 | 5426 |
|
| 5422 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2892
|
|
| 5427 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2949
|
|
| 5423 | 5428 |
#, fuzzy |
| 5424 | 5429 |
msgid "" |
| 5425 | 5430 |
"Date\n" |
| ... | ... | |
| 5443 | 5448 |
"Message-ID\n" |
| 5444 | 5449 |
"Semnul %" |
| 5445 | 5450 |
|
| 5446 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2905
|
|
| 5451 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2962
|
|
| 5447 | 5452 |
msgid "If x is set, displays expr" |
| 5448 | 5453 |
msgstr "" |
| 5449 | 5454 |
|
| 5450 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2909
|
|
| 5455 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2966
|
|
| 5451 | 5456 |
msgid "" |
| 5452 | 5457 |
"Message body\n" |
| 5453 | 5458 |
"Quoted message body\n" |
| ... | ... | |
| 5456 | 5461 |
"Literal %" |
| 5457 | 5462 |
msgstr "" |
| 5458 | 5463 |
|
| 5459 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2917
|
|
| 5464 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2974
|
|
| 5460 | 5465 |
msgid "" |
| 5461 | 5466 |
"Literal backslash\n" |
| 5462 | 5467 |
"Literal question mark\n" |
| ... | ... | |
| 5464 | 5469 |
"Literal closing curly brace" |
| 5465 | 5470 |
msgstr "" |
| 5466 | 5471 |
|
| 5467 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2963
|
|
| 5472 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3020
|
|
| 5468 | 5473 |
#, fuzzy |
| 5469 | 5474 |
msgid "Key bindings" |
| 5470 | 5475 |
msgstr "Trimitere" |
| 5471 | 5476 |
|
| 5472 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2976
|
|
| 5477 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3033
|
|
| 5473 | 5478 |
msgid "Select the preset of key bindings." |
| 5474 | 5479 |
msgstr "" |
| 5475 | 5480 |
|
| 5476 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2986 src/prefs_common_dialog.c:3310
|
|
| 5481 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3043 src/prefs_common_dialog.c:3367
|
|
| 5477 | 5482 |
#, fuzzy |
| 5478 | 5483 |
msgid "Default" |
| 5479 | 5484 |
msgstr "Ştergere" |
| 5480 | 5485 |
|
| 5481 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2989 src/prefs_common_dialog.c:3319
|
|
| 5486 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3046 src/prefs_common_dialog.c:3376
|
|
| 5482 | 5487 |
msgid "Old Sylpheed" |
| 5483 | 5488 |
msgstr "" |
| 5484 | 5489 |
|
| ... | ... | |
| 5828 | 5833 |
msgstr "Ataşamente" |
| 5829 | 5834 |
|
| 5830 | 5835 |
#. S_COL_MIME |
| 5831 |
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4386
|
|
| 5836 |
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4394
|
|
| 5832 | 5837 |
msgid "Subject" |
| 5833 | 5838 |
msgstr "Subiect" |
| 5834 | 5839 |
|
| 5835 | 5840 |
#. S_COL_SUBJECT |
| 5836 |
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4389
|
|
| 5841 |
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4397
|
|
| 5837 | 5842 |
msgid "From" |
| 5838 | 5843 |
msgstr "De la" |
| 5839 | 5844 |
|
| 5840 | 5845 |
#. S_COL_FROM |
| 5841 |
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4391
|
|
| 5846 |
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4399
|
|
| 5842 | 5847 |
msgid "Date" |
| 5843 | 5848 |
msgstr "Data" |
| 5844 | 5849 |
|
| ... | ... | |
| 6660 | 6665 |
msgid "%d message(s) have been filtered." |
| 6661 | 6666 |
msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n" |
| 6662 | 6667 |
|
| 6663 |
#: src/summaryview.c:4395
|
|
| 6668 |
#: src/summaryview.c:4403
|
|
| 6664 | 6669 |
msgid "No." |
| 6665 | 6670 |
msgstr "Nu." |
| 6666 | 6671 |
|
Also available in: Unified diff