Revision 714 po/ro.po

ro.po (revision 714)
5 5
msgstr ""
6 6
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
7 7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2005-11-02 19:09+0900\n"
8
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 16:19+0900\n"
9 9
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
10 10
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
11 11
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
......
519 519
msgid "Configuration is saved.\n"
520 520
msgstr "Configuraţia a fost salvată.\n"
521 521

  
522
#: libsylph/prefs_common.c:461
522
#: libsylph/prefs_common.c:470
523 523
#, fuzzy
524 524
msgid "Junk mail filter"
525 525
msgstr "Director"
......
739 739
msgid "Name"
740 740
msgstr "Nume"
741 741

  
742
#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:647
742
#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:646
743 743
msgid "Protocol"
744 744
msgstr "Protocol"
745 745

  
......
1009 1009
msgid "E-Mail address"
1010 1010
msgstr "Adresă E-Mail"
1011 1011

  
1012
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4557 src/prefs_common_dialog.c:2042
1012
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4557 src/prefs_common_dialog.c:2099
1013 1013
msgid "Address book"
1014 1014
msgstr "Agendă"
1015 1015

  
......
1203 1203
msgstr "Groupă"
1204 1204

  
1205 1205
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
1206
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:348 src/prefs_account_dialog.c:1664
1206
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:348 src/prefs_account_dialog.c:1663
1207 1207
msgid "Folder"
1208 1208
msgstr "Director"
1209 1209

  
......
1278 1278
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
1279 1279
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
1280 1280
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
1281
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4246
1281
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4254
1282 1282
msgid "None"
1283 1283
msgstr "Niciunul"
1284 1284

  
......
1757 1757

  
1758 1758
#. S_COL_DATE
1759 1759
#: src/compose.c:4099 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
1760
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4393
1760
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4401
1761 1761
msgid "Size"
1762 1762
msgstr "Dimensiune"
1763 1763

  
1764
#: src/compose.c:4477 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:517
1764
#: src/compose.c:4477 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
1765 1765
#: src/prefs_common_dialog.c:612
1766 1766
msgid "Send"
1767 1767
msgstr "Trimitere"
......
1803 1803
msgstr "Ataşare fişier"
1804 1804

  
1805 1805
#. signature
1806
#: src/compose.c:4526 src/prefs_account_dialog.c:1189
1806
#: src/compose.c:4526 src/prefs_account_dialog.c:1188
1807 1807
#: src/prefs_common_dialog.c:974
1808 1808
msgid "Signature"
1809 1809
msgstr "Semnătură"
......
1813 1813
msgstr "Inserare semnătură"
1814 1814

  
1815 1815
#: src/compose.c:4536 src/prefs_common_dialog.c:996
1816
#: src/prefs_common_dialog.c:2018
1816
#: src/prefs_common_dialog.c:2075
1817 1817
msgid "Editor"
1818 1818
msgstr "Editor"
1819 1819

  
......
2017 2017
msgstr " Verificare Fişier "
2018 2018

  
2019 2019
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
2020
#: src/prefs_account_dialog.c:1200
2020
#: src/prefs_account_dialog.c:1199
2021 2021
msgid "File"
2022 2022
msgstr "Fişier"
2023 2023

  
......
2095 2095
msgstr "Editare Înregistrare JPilot"
2096 2096

  
2097 2097
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
2098
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1692
2099
#: src/prefs_common_dialog.c:1659
2098
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
2099
#: src/prefs_common_dialog.c:1716
2100 2100
msgid " ... "
2101 2101
msgstr " ... "
2102 2102

  
......
2160 2160
msgid "Maximum Entries"
2161 2161
msgstr "Număr Maxim de Înregistrări"
2162 2162

  
2163
#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:513
2163
#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
2164 2164
msgid "Basic"
2165 2165
msgstr "General"
2166 2166

  
......
2219 2219
msgstr "Exportare fişier:"
2220 2220

  
2221 2221
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
2222
#: src/prefs_account_dialog.c:904
2222
#: src/prefs_account_dialog.c:903
2223 2223
msgid " Select... "
2224 2224
msgstr " Selectare... "
2225 2225

  
......
3798 3798
msgid "Send queued message(s)"
3799 3799
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare"
3800 3800

  
3801
#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:519
3801
#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:518
3802 3802
#: src/prefs_common_dialog.c:614 src/prefs_folder_item.c:140
3803 3803
msgid "Compose"
3804 3804
msgstr "Creare"
......
3835 3835
msgid "Delete the message"
3836 3836
msgstr "Ştergere mesaj"
3837 3837

  
3838
#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1603
3838
#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1660
3839 3839
msgid "Junk"
3840 3840
msgstr ""
3841 3841

  
......
3960 3960
msgid "(Default print command)"
3961 3961
msgstr "Executare"
3962 3962

  
3963
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2007 src/summaryview.c:3020
3963
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2064 src/summaryview.c:3020
3964 3964
msgid "Print"
3965 3965
msgstr "Imprimare"
3966 3966

  
......
4123 4123
msgid "Account preferences"
4124 4124
msgstr "Preferinţe comune"
4125 4125

  
4126
#: src/prefs_account_dialog.c:495
4126
#: src/prefs_account_dialog.c:494
4127 4127
msgid "Creating account preferences window...\n"
4128 4128
msgstr "Creare fereastră de preferinţe cont...\n"
4129 4129

  
4130
#: src/prefs_account_dialog.c:515 src/prefs_common_dialog.c:610
4130
#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:610
4131 4131
msgid "Receive"
4132 4132
msgstr "Recepţionare"
4133 4133

  
4134
#: src/prefs_account_dialog.c:522 src/prefs_common_dialog.c:625
4134
#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:625
4135 4135
msgid "Privacy"
4136 4136
msgstr ""
4137 4137

  
4138
#: src/prefs_account_dialog.c:526
4138
#: src/prefs_account_dialog.c:525
4139 4139
msgid "SSL"
4140 4140
msgstr ""
4141 4141

  
4142
#: src/prefs_account_dialog.c:529 src/prefs_common_dialog.c:632
4142
#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:632
4143 4143
msgid "Advanced"
4144 4144
msgstr "Avansat"
4145 4145

  
4146
#: src/prefs_account_dialog.c:578
4146
#: src/prefs_account_dialog.c:577
4147 4147
msgid "Name of this account"
4148 4148
msgstr "Numele contului"
4149 4149

  
4150
#: src/prefs_account_dialog.c:587
4150
#: src/prefs_account_dialog.c:586
4151 4151
#, fuzzy
4152 4152
msgid "Set as default"
4153 4153
msgstr " Setare drept cont curent "
4154 4154

  
4155
#: src/prefs_account_dialog.c:591
4155
#: src/prefs_account_dialog.c:590
4156 4156
msgid "Personal information"
4157 4157
msgstr "Informatii personale"
4158 4158

  
4159
#: src/prefs_account_dialog.c:600
4159
#: src/prefs_account_dialog.c:599
4160 4160
msgid "Full name"
4161 4161
msgstr "Nume complet"
4162 4162

  
4163
#: src/prefs_account_dialog.c:606
4163
#: src/prefs_account_dialog.c:605
4164 4164
msgid "Mail address"
4165 4165
msgstr "Adresa de mail"
4166 4166

  
4167
#: src/prefs_account_dialog.c:612
4167
#: src/prefs_account_dialog.c:611
4168 4168
msgid "Organization"
4169 4169
msgstr "Organizaţie"
4170 4170

  
4171
#: src/prefs_account_dialog.c:636
4171
#: src/prefs_account_dialog.c:635
4172 4172
msgid "Server information"
4173 4173
msgstr "Informatii despre server"
4174 4174

  
4175
#: src/prefs_account_dialog.c:657 src/prefs_account_dialog.c:812
4176
#: src/prefs_account_dialog.c:1448
4175
#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
4176
#: src/prefs_account_dialog.c:1447
4177 4177
msgid "POP3"
4178 4178
msgstr "POP3"
4179 4179

  
4180
#: src/prefs_account_dialog.c:659 src/prefs_account_dialog.c:917
4181
#: src/prefs_account_dialog.c:1465 src/prefs_account_dialog.c:1640
4180
#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
4181
#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
4182 4182
msgid "IMAP4"
4183 4183
msgstr "IMAP4"
4184 4184

  
4185
#: src/prefs_account_dialog.c:661
4185
#: src/prefs_account_dialog.c:660
4186 4186
msgid "News (NNTP)"
4187 4187
msgstr "News (NNTP)"
4188 4188

  
4189
#: src/prefs_account_dialog.c:663
4189
#: src/prefs_account_dialog.c:662
4190 4190
msgid "None (local)"
4191 4191
msgstr "Nimic (local)"
4192 4192

  
4193
#: src/prefs_account_dialog.c:676
4193
#: src/prefs_account_dialog.c:675
4194 4194
#, fuzzy
4195 4195
msgid "This server requires authentication"
4196 4196
msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n"
4197 4197

  
4198
#: src/prefs_account_dialog.c:715
4198
#: src/prefs_account_dialog.c:714
4199 4199
msgid "News server"
4200 4200
msgstr "Server news"
4201 4201

  
4202
#: src/prefs_account_dialog.c:721
4202
#: src/prefs_account_dialog.c:720
4203 4203
msgid "Server for receiving"
4204 4204
msgstr "Server pentru recepţionare"
4205 4205

  
4206
#: src/prefs_account_dialog.c:727
4206
#: src/prefs_account_dialog.c:726
4207 4207
msgid "SMTP server (send)"
4208 4208
msgstr "Server SMTP (trimitere)"
4209 4209

  
4210
#: src/prefs_account_dialog.c:734 src/prefs_account_dialog.c:1109
4210
#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
4211 4211
msgid "User ID"
4212 4212
msgstr "Utilizator"
4213 4213

  
4214
#: src/prefs_account_dialog.c:740 src/prefs_account_dialog.c:1118
4214
#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
4215 4215
msgid "Password"
4216 4216
msgstr "Parola"
4217 4217

  
4218
#: src/prefs_account_dialog.c:820
4218
#: src/prefs_account_dialog.c:819
4219 4219
#, fuzzy
4220 4220
msgid "Use secure authentication (APOP)"
4221 4221
msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n"
4222 4222

  
4223
#: src/prefs_account_dialog.c:823
4223
#: src/prefs_account_dialog.c:822
4224 4224
msgid "Remove messages on server when received"
4225 4225
msgstr "Ştergere mesaje de pe server după primire"
4226 4226

  
4227
#: src/prefs_account_dialog.c:834
4227
#: src/prefs_account_dialog.c:833
4228 4228
#, fuzzy
4229 4229
msgid "Remove after"
4230 4230
msgstr "Ştergere director"
4231 4231

  
4232
#: src/prefs_account_dialog.c:843
4232
#: src/prefs_account_dialog.c:842
4233 4233
#, fuzzy
4234 4234
msgid "days"
4235 4235
msgstr "Alias"
4236 4236

  
4237
#: src/prefs_account_dialog.c:860
4237
#: src/prefs_account_dialog.c:859
4238 4238
msgid "(0 days: remove immediately)"
4239 4239
msgstr ""
4240 4240

  
4241
#: src/prefs_account_dialog.c:867
4241
#: src/prefs_account_dialog.c:866
4242 4242
#, fuzzy
4243 4243
msgid "Download all messages on server"
4244 4244
msgstr "Recepţionare toate mesajele de pe server"
4245 4245

  
4246
#: src/prefs_account_dialog.c:873
4246
#: src/prefs_account_dialog.c:872
4247 4247
#, fuzzy
4248 4248
msgid "Receive size limit"
4249 4249
msgstr "Recepţionare"
4250 4250

  
4251
#: src/prefs_account_dialog.c:880 src/prefs_filter_edit.c:643
4251
#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
4252 4252
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
4253 4253
msgid "KB"
4254 4254
msgstr ""
4255 4255

  
4256
#: src/prefs_account_dialog.c:887
4256
#: src/prefs_account_dialog.c:886
4257 4257
msgid "Filter messages on receiving"
4258 4258
msgstr "Filtrare mesaje la primire"
4259 4259

  
4260
#: src/prefs_account_dialog.c:895
4260
#: src/prefs_account_dialog.c:894
4261 4261
#, fuzzy
4262 4262
msgid "Default inbox"
4263 4263
msgstr "Ştergere"
4264 4264

  
4265
#: src/prefs_account_dialog.c:915
4265
#: src/prefs_account_dialog.c:914
4266 4266
#, fuzzy
4267 4267
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
4268 4268
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director"
4269 4269

  
4270
#: src/prefs_account_dialog.c:928 src/prefs_account_dialog.c:1079
4270
#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
4271 4271
#, fuzzy
4272 4272
msgid "Authentication method"
4273 4273
msgstr "Autentificare..."
4274 4274

  
4275
#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1089
4276
#: src/prefs_common_dialog.c:910 src/prefs_common_dialog.c:2189
4275
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
4276
#: src/prefs_common_dialog.c:910 src/prefs_common_dialog.c:2246
4277 4277
msgid "Automatic"
4278 4278
msgstr "Automat"
4279 4279

  
4280
#: src/prefs_account_dialog.c:944
4280
#: src/prefs_account_dialog.c:943
4281 4281
msgid "News"
4282 4282
msgstr "News"
4283 4283

  
4284
#: src/prefs_account_dialog.c:956
4284
#: src/prefs_account_dialog.c:955
4285 4285
#, fuzzy
4286 4286
msgid "Maximum number of articles to download"
4287 4287
msgstr ""
4288 4288
"Numărul maxim al articolului\n"
4289 4289
"pentru recepţionare (0 = nelimitat)     "
4290 4290

  
4291
#: src/prefs_account_dialog.c:973
4291
#: src/prefs_account_dialog.c:972
4292 4292
#, fuzzy
4293 4293
msgid "No limit if 0 is specified."
4294 4294
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
4295 4295

  
4296
#: src/prefs_account_dialog.c:977
4296
#: src/prefs_account_dialog.c:976
4297 4297
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4298 4298
msgstr ""
4299 4299

  
4300
#: src/prefs_account_dialog.c:1029 src/prefs_customheader.c:186
4300
#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
4301 4301
msgid "Header"
4302 4302
msgstr "Antet"
4303 4303

  
4304
#: src/prefs_account_dialog.c:1036
4304
#: src/prefs_account_dialog.c:1035
4305 4305
msgid "Add Date header field"
4306 4306
msgstr "Adăugare câmp Date la antet"
4307 4307

  
4308
#: src/prefs_account_dialog.c:1037
4308
#: src/prefs_account_dialog.c:1036
4309 4309
msgid "Generate Message-ID"
4310 4310
msgstr "Generare Message-ID"
4311 4311

  
4312
#: src/prefs_account_dialog.c:1044
4312
#: src/prefs_account_dialog.c:1043
4313 4313
msgid "Add user-defined header"
4314 4314
msgstr "Adăugare de câmpuri definite de utilizator"
4315 4315

  
4316
#: src/prefs_account_dialog.c:1046 src/prefs_common_dialog.c:1422
4316
#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1422
4317 4317
#: src/prefs_common_dialog.c:1449
4318 4318
msgid " Edit... "
4319 4319
msgstr " Editare..."
4320 4320

  
4321
#: src/prefs_account_dialog.c:1056
4321
#: src/prefs_account_dialog.c:1055
4322 4322
#, fuzzy
4323 4323
msgid "Authentication"
4324 4324
msgstr "Autentificare..."
4325 4325

  
4326
#: src/prefs_account_dialog.c:1064
4326
#: src/prefs_account_dialog.c:1063
4327 4327
#, fuzzy
4328 4328
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4329 4329
msgstr "Autentificare..."
4330 4330

  
4331
#: src/prefs_account_dialog.c:1140
4331
#: src/prefs_account_dialog.c:1139
4332 4332
msgid ""
4333 4333
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
4334 4334
"will be used."
4335 4335
msgstr ""
4336 4336

  
4337
#: src/prefs_account_dialog.c:1152
4337
#: src/prefs_account_dialog.c:1151
4338 4338
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4339 4339
msgstr ""
4340 4340

  
4341
#: src/prefs_account_dialog.c:1208
4341
#: src/prefs_account_dialog.c:1207
4342 4342
#, fuzzy
4343 4343
msgid "Command output"
4344 4344
msgstr "Commandă"
4345 4345

  
4346
#: src/prefs_account_dialog.c:1219 src/prefs_folder_item.c:330
4346
#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330
4347 4347
#, fuzzy
4348 4348
msgid "Automatically set the following addresses"
4349 4349
msgstr "Setare automată a adreselor următoare"
4350 4350

  
4351
#: src/prefs_account_dialog.c:1228
4351
#: src/prefs_account_dialog.c:1227
4352 4352
msgid "Cc"
4353 4353
msgstr "Cc"
4354 4354

  
4355
#: src/prefs_account_dialog.c:1241
4355
#: src/prefs_account_dialog.c:1240
4356 4356
msgid "Bcc"
4357 4357
msgstr "Bcc"
4358 4358

  
4359
#: src/prefs_account_dialog.c:1254
4359
#: src/prefs_account_dialog.c:1253
4360 4360
msgid "Reply-To"
4361 4361
msgstr "Reply-To"
4362 4362

  
4363
#: src/prefs_account_dialog.c:1307
4363
#: src/prefs_account_dialog.c:1306
4364 4364
#, fuzzy
4365 4365
msgid "Sign message by default"
4366 4366
msgstr "Taie liniile mesajului la"
4367 4367

  
4368
#: src/prefs_account_dialog.c:1309
4368
#: src/prefs_account_dialog.c:1308
4369 4369
#, fuzzy
4370 4370
msgid "Encrypt message by default"
4371 4371
msgstr "Taie liniile mesajului la"
4372 4372

  
4373
#: src/prefs_account_dialog.c:1311
4373
#: src/prefs_account_dialog.c:1310
4374 4374
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
4375 4375
msgstr ""
4376 4376

  
4377
#: src/prefs_account_dialog.c:1313
4377
#: src/prefs_account_dialog.c:1312
4378 4378
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
4379 4379
msgstr ""
4380 4380

  
4381
#: src/prefs_account_dialog.c:1315
4381
#: src/prefs_account_dialog.c:1314
4382 4382
#, fuzzy
4383 4383
msgid "Use clear text signature"
4384 4384
msgstr "Inserare semnătură"
4385 4385

  
4386
#: src/prefs_account_dialog.c:1320
4386
#: src/prefs_account_dialog.c:1319
4387 4387
msgid "Sign key"
4388 4388
msgstr ""
4389 4389

  
4390
#: src/prefs_account_dialog.c:1328
4390
#: src/prefs_account_dialog.c:1327
4391 4391
msgid "Use default GnuPG key"
4392 4392
msgstr ""
4393 4393

  
4394
#: src/prefs_account_dialog.c:1337
4394
#: src/prefs_account_dialog.c:1336
4395 4395
msgid "Select key by your email address"
4396 4396
msgstr ""
4397 4397

  
4398
#: src/prefs_account_dialog.c:1346
4398
#: src/prefs_account_dialog.c:1345
4399 4399
#, fuzzy
4400 4400
msgid "Specify key manually"
4401 4401
msgstr "Nume domeniu"
4402 4402

  
4403
#: src/prefs_account_dialog.c:1362
4403
#: src/prefs_account_dialog.c:1361
4404 4404
#, fuzzy
4405 4405
msgid "User or key ID:"
4406 4406
msgstr "Utilizator"
4407 4407

  
4408
#: src/prefs_account_dialog.c:1456 src/prefs_account_dialog.c:1473
4409
#: src/prefs_account_dialog.c:1489 src/prefs_account_dialog.c:1507
4408
#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
4409
#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
4410 4410
msgid "Don't use SSL"
4411 4411
msgstr ""
4412 4412

  
4413
#: src/prefs_account_dialog.c:1459
4413
#: src/prefs_account_dialog.c:1458
4414 4414
#, fuzzy
4415 4415
msgid "Use SSL for POP3 connection"
4416 4416
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
4417 4417

  
4418
#: src/prefs_account_dialog.c:1462 src/prefs_account_dialog.c:1479
4419
#: src/prefs_account_dialog.c:1513
4418
#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
4419
#: src/prefs_account_dialog.c:1512
4420 4420
#, fuzzy
4421 4421
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
4422 4422
msgstr "salvarea mesajului este imposibilă\n"
4423 4423

  
4424
#: src/prefs_account_dialog.c:1476
4424
#: src/prefs_account_dialog.c:1475
4425 4425
#, fuzzy
4426 4426
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
4427 4427
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
4428 4428

  
4429
#: src/prefs_account_dialog.c:1482
4429
#: src/prefs_account_dialog.c:1481
4430 4430
msgid "NNTP"
4431 4431
msgstr ""
4432 4432

  
4433
#: src/prefs_account_dialog.c:1497
4433
#: src/prefs_account_dialog.c:1496
4434 4434
#, fuzzy
4435 4435
msgid "Use SSL for NNTP connection"
4436 4436
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
4437 4437

  
4438
#: src/prefs_account_dialog.c:1499
4438
#: src/prefs_account_dialog.c:1498
4439 4439
msgid "Send (SMTP)"
4440 4440
msgstr ""
4441 4441

  
4442
#: src/prefs_account_dialog.c:1510
4442
#: src/prefs_account_dialog.c:1509
4443 4443
#, fuzzy
4444 4444
msgid "Use SSL for SMTP connection"
4445 4445
msgstr "creare conexiune tunel IMAP4\n"
4446 4446

  
4447
#: src/prefs_account_dialog.c:1521
4447
#: src/prefs_account_dialog.c:1520
4448 4448
msgid "Use non-blocking SSL"
4449 4449
msgstr ""
4450 4450

  
4451
#: src/prefs_account_dialog.c:1524
4451
#: src/prefs_account_dialog.c:1523
4452 4452
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
4453 4453
msgstr ""
4454 4454

  
4455
#: src/prefs_account_dialog.c:1610
4455
#: src/prefs_account_dialog.c:1609
4456 4456
msgid "Specify SMTP port"
4457 4457
msgstr "Port SMTP"
4458 4458

  
4459
#: src/prefs_account_dialog.c:1616
4459
#: src/prefs_account_dialog.c:1615
4460 4460
msgid "Specify POP3 port"
4461 4461
msgstr "Port POP3"
4462 4462

  
4463
#: src/prefs_account_dialog.c:1622
4463
#: src/prefs_account_dialog.c:1621
4464 4464
#, fuzzy
4465 4465
msgid "Specify IMAP4 port"
4466 4466
msgstr "Port SMTP"
4467 4467

  
4468
#: src/prefs_account_dialog.c:1628
4468
#: src/prefs_account_dialog.c:1627
4469 4469
#, fuzzy
4470 4470
msgid "Specify NNTP port"
4471 4471
msgstr "Port SMTP"
4472 4472

  
4473
#: src/prefs_account_dialog.c:1633
4473
#: src/prefs_account_dialog.c:1632
4474 4474
msgid "Specify domain name"
4475 4475
msgstr "Nume domeniu"
4476 4476

  
4477
#: src/prefs_account_dialog.c:1651
4477
#: src/prefs_account_dialog.c:1650
4478 4478
#, fuzzy
4479 4479
msgid "IMAP server directory"
4480 4480
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
4481 4481

  
4482
#: src/prefs_account_dialog.c:1705
4482
#: src/prefs_account_dialog.c:1704
4483 4483
#, fuzzy
4484 4484
msgid "Put sent messages in"
4485 4485
msgstr "Salvare mesaje trimise în outbox"
4486 4486

  
4487
#: src/prefs_account_dialog.c:1707
4487
#: src/prefs_account_dialog.c:1706
4488 4488
#, fuzzy
4489 4489
msgid "Put draft messages in"
4490 4490
msgstr "Taie liniile mesajului la"
4491 4491

  
4492
#: src/prefs_account_dialog.c:1709
4492
#: src/prefs_account_dialog.c:1708
4493 4493
#, fuzzy
4494 4494
msgid "Put deleted messages in"
4495 4495
msgstr "Ştergere mesaj"
4496 4496

  
4497
#: src/prefs_account_dialog.c:1770
4497
#: src/prefs_account_dialog.c:1769
4498 4498
#, fuzzy
4499 4499
msgid "Account name is not entered."
4500 4500
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă."
4501 4501

  
4502
#: src/prefs_account_dialog.c:1774
4502
#: src/prefs_account_dialog.c:1773
4503 4503
msgid "Mail address is not entered."
4504 4504
msgstr "Adresa de mail nu a fost introdusă."
4505 4505

  
4506
#: src/prefs_account_dialog.c:1779
4506
#: src/prefs_account_dialog.c:1778
4507 4507
msgid "SMTP server is not entered."
4508 4508
msgstr "Serverul SMTP nu a fost introdus."
4509 4509

  
4510
#: src/prefs_account_dialog.c:1784
4510
#: src/prefs_account_dialog.c:1783
4511 4511
msgid "User ID is not entered."
4512 4512
msgstr "Numele de utilizator nu a fost introdus."
4513 4513

  
4514
#: src/prefs_account_dialog.c:1789
4514
#: src/prefs_account_dialog.c:1788
4515 4515
msgid "POP3 server is not entered."
4516 4516
msgstr "Serverul POP3 nu a fost introdus."
4517 4517

  
4518
#: src/prefs_account_dialog.c:1794
4518
#: src/prefs_account_dialog.c:1793
4519 4519
msgid "IMAP4 server is not entered."
4520 4520
msgstr "Serverul IMAP4 nu a fost introdus."
4521 4521

  
4522
#: src/prefs_account_dialog.c:1799
4522
#: src/prefs_account_dialog.c:1798
4523 4523
msgid "NNTP server is not entered."
4524 4524
msgstr "Serverul NNTP nu a fost introdus."
4525 4525

  
4526
#: src/prefs_account_dialog.c:1890
4526
#: src/prefs_account_dialog.c:1889
4527 4527
msgid ""
4528 4528
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
4529 4529
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
......
4869 4869
msgid "Expand threads"
4870 4870
msgstr "/_Afişare antet"
4871 4871

  
4872
#: src/prefs_common_dialog.c:1334 src/prefs_common_dialog.c:2424
4873
#: src/prefs_common_dialog.c:2462
4872
#: src/prefs_common_dialog.c:1334 src/prefs_common_dialog.c:2481
4873
#: src/prefs_common_dialog.c:2519
4874 4874
#, fuzzy
4875 4875
msgid "Date format"
4876 4876
msgstr "Format de citare:"
......
4945 4945
msgid "Display images as inline"
4946 4946
msgstr "/Afişare ca te_xt"
4947 4947

  
4948
#: src/prefs_common_dialog.c:1586
4948
#: src/prefs_common_dialog.c:1626
4949 4949
#, fuzzy
4950 4950
msgid "Enable Junk mail control"
4951 4951
msgstr "Director"
4952 4952

  
4953
#: src/prefs_common_dialog.c:1594
4953
#: src/prefs_common_dialog.c:1638
4954 4954
#, fuzzy
4955 4955
msgid "Learning command:"
4956 4956
msgstr "Executare"
4957 4957

  
4958
#: src/prefs_common_dialog.c:1615
4958
#: src/prefs_common_dialog.c:1647
4959
#, fuzzy
4960
msgid "(Select preset)"
4961
msgstr "Selectare fişier"
4962

  
4963
#: src/prefs_common_dialog.c:1672
4959 4964
msgid "Not Junk"
4960 4965
msgstr ""
4961 4966

  
4962
#: src/prefs_common_dialog.c:1630
4967
#: src/prefs_common_dialog.c:1687
4963 4968
#, fuzzy
4964 4969
msgid "Classifying command"
4965 4970
msgstr "Executare"
4966 4971

  
4967
#: src/prefs_common_dialog.c:1641
4972
#: src/prefs_common_dialog.c:1698
4968 4973
msgid ""
4969 4974
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
4970 4975
"learned manually to a certain extent."
4971 4976
msgstr ""
4972 4977

  
4973
#: src/prefs_common_dialog.c:1651
4978
#: src/prefs_common_dialog.c:1708
4974 4979
#, fuzzy
4975 4980
msgid "Junk folder"
4976 4981
msgstr "Director"
4977 4982

  
4978
#: src/prefs_common_dialog.c:1669
4983
#: src/prefs_common_dialog.c:1726
4979 4984
#, fuzzy
4980 4985
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
4981 4986
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director"
4982 4987

  
4983
#: src/prefs_common_dialog.c:1680
4988
#: src/prefs_common_dialog.c:1737
4984 4989
#, fuzzy
4985 4990
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
4986 4991
msgstr "Filtrare mesaje la primire"
4987 4992

  
4988
#: src/prefs_common_dialog.c:1683
4993
#: src/prefs_common_dialog.c:1740
4989 4994
#, fuzzy
4990 4995
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
4991 4996
msgstr "Ştergere director"
4992 4997

  
4993
#: src/prefs_common_dialog.c:1687
4998
#: src/prefs_common_dialog.c:1744
4994 4999
msgid "Mark filtered junk mails as read"
4995 5000
msgstr ""
4996 5001

  
4997
#: src/prefs_common_dialog.c:1726
5002
#: src/prefs_common_dialog.c:1783
4998 5003
#, fuzzy
4999 5004
msgid "Automatically check signatures"
5000 5005
msgstr "Setare automată a adreselor următoare"
5001 5006

  
5002
#: src/prefs_common_dialog.c:1729
5007
#: src/prefs_common_dialog.c:1786
5003 5008
#, fuzzy
5004 5009
msgid "Show signature check result in a popup window"
5005 5010
msgstr "Separator de semnătură"
5006 5011

  
5007
#: src/prefs_common_dialog.c:1732
5012
#: src/prefs_common_dialog.c:1789
5008 5013
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5009 5014
msgstr ""
5010 5015

  
5011
#: src/prefs_common_dialog.c:1747
5016
#: src/prefs_common_dialog.c:1804
5012 5017
#, fuzzy
5013 5018
msgid "Expired after"
5014 5019
msgstr "Mai târziu"
5015 5020

  
5016
#: src/prefs_common_dialog.c:1760
5021
#: src/prefs_common_dialog.c:1817
5017 5022
#, fuzzy
5018 5023
msgid "minute(s) "
5019 5024
msgstr "minut(e)"
5020 5025

  
5021
#: src/prefs_common_dialog.c:1774
5026
#: src/prefs_common_dialog.c:1831
5022 5027
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
5023 5028
msgstr ""
5024 5029

  
5025
#: src/prefs_common_dialog.c:1783
5030
#: src/prefs_common_dialog.c:1840
5026 5031
msgid "Grab input while entering a passphrase"
5027 5032
msgstr ""
5028 5033

  
5029
#: src/prefs_common_dialog.c:1788
5034
#: src/prefs_common_dialog.c:1845
5030 5035
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5031 5036
msgstr ""
5032 5037

  
5033
#: src/prefs_common_dialog.c:1841
5038
#: src/prefs_common_dialog.c:1898
5034 5039
#, fuzzy
5035 5040
msgid "Always open messages in summary when selected"
5036 5041
msgstr "un mesaj nu a putut fi recepţionat\n"
5037 5042

  
5038
#: src/prefs_common_dialog.c:1845
5043
#: src/prefs_common_dialog.c:1902
5039 5044
msgid "Open first unread message when entering a folder"
5040 5045
msgstr "Deschide primul mesaj necitit la intrarea într-un director"
5041 5046

  
5042
#: src/prefs_common_dialog.c:1849
5047
#: src/prefs_common_dialog.c:1906
5043 5048
#, fuzzy
5044 5049
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5045 5050
msgstr "/_Mesaj/Desc_hidere în fereastră nouă"
5046 5051

  
5047
#: src/prefs_common_dialog.c:1853
5052
#: src/prefs_common_dialog.c:1910
5048 5053
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
5049 5054
msgstr ""
5050 5055

  
5051
#: src/prefs_common_dialog.c:1861
5056
#: src/prefs_common_dialog.c:1918
5052 5057
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5053 5058
msgstr ""
5054 5059

  
5055
#: src/prefs_common_dialog.c:1873
5060
#: src/prefs_common_dialog.c:1930
5056 5061
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
5057 5062
msgstr ""
5058 5063

  
5059
#: src/prefs_common_dialog.c:1876
5064
#: src/prefs_common_dialog.c:1933
5060 5065
#, fuzzy
5061 5066
msgid "Receive dialog"
5062 5067
msgstr "Recepţionare"
5063 5068

  
5064
#: src/prefs_common_dialog.c:1886
5069
#: src/prefs_common_dialog.c:1943
5065 5070
#, fuzzy
5066 5071
msgid "Show receive dialog"
5067 5072
msgstr "Recepţionare"
5068 5073

  
5069
#: src/prefs_common_dialog.c:1896
5074
#: src/prefs_common_dialog.c:1953
5070 5075
#, fuzzy
5071 5076
msgid "Always"
5072 5077
msgstr "Alias"
5073 5078

  
5074
#: src/prefs_common_dialog.c:1897
5079
#: src/prefs_common_dialog.c:1954
5075 5080
msgid "Only on manual receiving"
5076 5081
msgstr ""
5077 5082

  
5078
#: src/prefs_common_dialog.c:1899
5083
#: src/prefs_common_dialog.c:1956
5079 5084
#, fuzzy
5080 5085
msgid "Never"
5081 5086
msgstr "Server"
5082 5087

  
5083
#: src/prefs_common_dialog.c:1904
5088
#: src/prefs_common_dialog.c:1961
5084 5089
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
5085 5090
msgstr ""
5086 5091

  
5087
#: src/prefs_common_dialog.c:1907
5092
#: src/prefs_common_dialog.c:1964
5088 5093
msgid "Close receive dialog when finished"
5089 5094
msgstr ""
5090 5095

  
5091
#: src/prefs_common_dialog.c:1910
5096
#: src/prefs_common_dialog.c:1967
5092 5097
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
5093 5098
msgstr ""
5094 5099

  
5095
#: src/prefs_common_dialog.c:1916
5100
#: src/prefs_common_dialog.c:1973
5096 5101
msgid " Set key bindings... "
5097 5102
msgstr ""
5098 5103

  
5099
#: src/prefs_common_dialog.c:1970
5104
#: src/prefs_common_dialog.c:2027
5100 5105
#, fuzzy, c-format
5101 5106
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5102 5107
msgstr "Editor extern (%s va fi înlocuit de numele fişierului)"
5103 5108

  
5104
#: src/prefs_common_dialog.c:1979
5109
#: src/prefs_common_dialog.c:2036
5105 5110
msgid "Web browser"
5106 5111
msgstr ""
5107 5112

  
5108
#: src/prefs_common_dialog.c:1991 src/prefs_common_dialog.c:3478
5109
#: src/prefs_common_dialog.c:3499
5113
#: src/prefs_common_dialog.c:2048 src/prefs_common_dialog.c:3535
5114
#: src/prefs_common_dialog.c:3556
5110 5115
#, fuzzy
5111 5116
msgid "(Default browser)"
5112 5117
msgstr "Ştergere"
5113 5118

  
5114
#: src/prefs_common_dialog.c:2051
5119
#: src/prefs_common_dialog.c:2108
5115 5120
msgid "Add address to destination when double-clicked"
5116 5121
msgstr ""
5117 5122

  
5118
#: src/prefs_common_dialog.c:2053
5123
#: src/prefs_common_dialog.c:2110
5119 5124
msgid "On exit"
5120 5125
msgstr "La ieşire"
5121 5126

  
5122
#: src/prefs_common_dialog.c:2061
5127
#: src/prefs_common_dialog.c:2118
5123 5128
msgid "Confirm on exit"
5124 5129
msgstr "Confirmare ieşire"
5125 5130

  
5126
#: src/prefs_common_dialog.c:2068
5131
#: src/prefs_common_dialog.c:2125
5127 5132
#, fuzzy
5128 5133
msgid "Empty trash on exit"
5129 5134
msgstr "Curăţare gunoi"
5130 5135

  
5131
#: src/prefs_common_dialog.c:2070
5136
#: src/prefs_common_dialog.c:2127
5132 5137
#, fuzzy
5133 5138
msgid "Ask before emptying"
5134 5139
msgstr "Întreabă înainte de curăţare"
5135 5140

  
5136
#: src/prefs_common_dialog.c:2074
5141
#: src/prefs_common_dialog.c:2131
5137 5142
#, fuzzy
5138 5143
msgid "Warn if there are queued messages"
5139 5144
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare"
5140 5145

  
5141
#: src/prefs_common_dialog.c:2118
5146
#: src/prefs_common_dialog.c:2175
5142 5147
#, fuzzy
5143 5148
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
5144 5149
msgstr "Scriere cache rezumat (%s)..."
5145 5150

  
5146
#: src/prefs_common_dialog.c:2121
5151
#: src/prefs_common_dialog.c:2178
5147 5152
msgid ""
5148 5153
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
5149 5154
"by other applications.\n"
5150 5155
"This option will degrade the performance of displaying summary."
5151 5156
msgstr ""
5152 5157

  
5153
#: src/prefs_common_dialog.c:2128
5158
#: src/prefs_common_dialog.c:2185
5154 5159
msgid "Socket I/O timeout:"
5155 5160
msgstr ""
5156 5161

  
5157
#: src/prefs_common_dialog.c:2141
5162
#: src/prefs_common_dialog.c:2198
5158 5163
msgid "second(s)"
5159 5164
msgstr ""
5160 5165

  
5161
#: src/prefs_common_dialog.c:2153
5166
#: src/prefs_common_dialog.c:2210
5162 5167
#, fuzzy
5163 5168
msgid "Fallback encoding"
5164 5169
msgstr "Set de caractere"
5165 5170

  
5166
#: src/prefs_common_dialog.c:2165
5171
#: src/prefs_common_dialog.c:2222
5167 5172
msgid "This is used for messages with missing charset."
5168 5173
msgstr ""
5169 5174

  
5170
#: src/prefs_common_dialog.c:2187
5175
#: src/prefs_common_dialog.c:2244
5171 5176
msgid "Automatic (Recommended)"
5172 5177
msgstr ""
5173 5178

  
5174
#: src/prefs_common_dialog.c:2192
5179
#: src/prefs_common_dialog.c:2249
5175 5180
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5176 5181
msgstr "7bit ASCII (US-ASCII)"
5177 5182

  
5178
#: src/prefs_common_dialog.c:2194
5183
#: src/prefs_common_dialog.c:2251
5179 5184
msgid "Unicode (UTF-8)"
5180 5185
msgstr "Unicode (UTF-8)"
5181 5186

  
5182
#: src/prefs_common_dialog.c:2196
5187
#: src/prefs_common_dialog.c:2253
5183 5188
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5184 5189
msgstr "Vest European (ISO-8859-1)"
5185 5190

  
5186
#: src/prefs_common_dialog.c:2197
5191
#: src/prefs_common_dialog.c:2254
5187 5192
#, fuzzy
5188 5193
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5189 5194
msgstr "Vest European (ISO-8859-1)"
5190 5195

  
5191
#: src/prefs_common_dialog.c:2199
5196
#: src/prefs_common_dialog.c:2256
5192 5197
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5193 5198
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
5194 5199

  
5195
#: src/prefs_common_dialog.c:2201
5200
#: src/prefs_common_dialog.c:2258
5196 5201
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5197 5202
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
5198 5203

  
5199
#: src/prefs_common_dialog.c:2202
5204
#: src/prefs_common_dialog.c:2259
5200 5205
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5201 5206
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
5202 5207

  
5203
#: src/prefs_common_dialog.c:2204
5208
#: src/prefs_common_dialog.c:2261
5204 5209
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5205 5210
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
5206 5211

  
5207
#: src/prefs_common_dialog.c:2206
5212
#: src/prefs_common_dialog.c:2263
5208 5213
#, fuzzy
5209 5214
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
5210 5215
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
5211 5216

  
5212
#: src/prefs_common_dialog.c:2207
5217
#: src/prefs_common_dialog.c:2264
5213 5218
#, fuzzy
5214 5219
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
5215 5220
msgstr "Chirilic (Windows-1251)"
5216 5221

  
5217
#: src/prefs_common_dialog.c:2209
5222
#: src/prefs_common_dialog.c:2266
5218 5223
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5219 5224
msgstr "Turcesc (ISO-8859-9)"
5220 5225

  
5221
#: src/prefs_common_dialog.c:2211
5226
#: src/prefs_common_dialog.c:2268
5222 5227
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5223 5228
msgstr "Chirilic (ISO-8859-5)"
5224 5229

  
5225
#: src/prefs_common_dialog.c:2212
5230
#: src/prefs_common_dialog.c:2269
5226 5231
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5227 5232
msgstr "Chirilic (KOI8-R)"
5228 5233

  
5229
#: src/prefs_common_dialog.c:2213
5234
#: src/prefs_common_dialog.c:2270
5230 5235
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5231 5236
msgstr "Chirilic (KOI8-U)"
5232 5237

  
5233
#: src/prefs_common_dialog.c:2214
5238
#: src/prefs_common_dialog.c:2271
5234 5239
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5235 5240
msgstr "Chirilic (Windows-1251)"
5236 5241

  
5237
#: src/prefs_common_dialog.c:2216
5242
#: src/prefs_common_dialog.c:2273
5238 5243
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5239 5244
msgstr "Japonez (ISO-2022-JP)"
5240 5245

  
5241
#: src/prefs_common_dialog.c:2218
5246
#: src/prefs_common_dialog.c:2275
5242 5247
msgid "Japanese (EUC-JP)"
5243 5248
msgstr "Japonez (EUC-JP)"
5244 5249

  
5245
#: src/prefs_common_dialog.c:2219
5250
#: src/prefs_common_dialog.c:2276
5246 5251
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5247 5252
msgstr "Japonez (Shift_JIS)"
5248 5253

  
5249
#: src/prefs_common_dialog.c:2222
5254
#: src/prefs_common_dialog.c:2279
5250 5255
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5251 5256
msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)"
5252 5257

  
5253
#: src/prefs_common_dialog.c:2223
5258
#: src/prefs_common_dialog.c:2280
5254 5259
#, fuzzy
5255 5260
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
5256 5261
msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)"
5257 5262

  
5258
#: src/prefs_common_dialog.c:2224
5263
#: src/prefs_common_dialog.c:2281
5259 5264
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5260 5265
msgstr "Chinezesc Tradiţional (Big5)"
5261 5266

  
5262
#: src/prefs_common_dialog.c:2226
5267
#: src/prefs_common_dialog.c:2283
5263 5268
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5264 5269
msgstr "Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)"
5265 5270

  
5266
#: src/prefs_common_dialog.c:2227
5271
#: src/prefs_common_dialog.c:2284
5267 5272
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5268 5273
msgstr "Chinezesc"
5269 5274

  
5270
#: src/prefs_common_dialog.c:2230
5275
#: src/prefs_common_dialog.c:2287
5271 5276
msgid "Korean (EUC-KR)"
5272 5277
msgstr "Corean"
5273 5278

  
5274
#: src/prefs_common_dialog.c:2232
5279
#: src/prefs_common_dialog.c:2289
5275 5280
msgid "Thai (TIS-620)"
5276 5281
msgstr ""
5277 5282

  
5278
#: src/prefs_common_dialog.c:2233
5283
#: src/prefs_common_dialog.c:2290
5279 5284
msgid "Thai (Windows-874)"
5280 5285
msgstr ""
5281 5286

  
5282
#: src/prefs_common_dialog.c:2400
5287
#: src/prefs_common_dialog.c:2457
5283 5288
msgid "the full abbreviated weekday name"
5284 5289
msgstr ""
5285 5290

  
5286
#: src/prefs_common_dialog.c:2401
5291
#: src/prefs_common_dialog.c:2458
5287 5292
msgid "the full weekday name"
5288 5293
msgstr ""
5289 5294

  
5290
#: src/prefs_common_dialog.c:2402
5295
#: src/prefs_common_dialog.c:2459
5291 5296
msgid "the abbreviated month name"
5292 5297
msgstr ""
5293 5298

  
5294
#: src/prefs_common_dialog.c:2403
5299
#: src/prefs_common_dialog.c:2460
5295 5300
msgid "the full month name"
5296 5301
msgstr ""
5297 5302

  
5298
#: src/prefs_common_dialog.c:2404
5303
#: src/prefs_common_dialog.c:2461
5299 5304
msgid "the preferred date and time for the current locale"
5300 5305
msgstr ""
5301 5306

  
5302
#: src/prefs_common_dialog.c:2405
5307
#: src/prefs_common_dialog.c:2462
5303 5308
msgid "the century number (year/100)"
5304 5309
msgstr ""
5305 5310

  
5306
#: src/prefs_common_dialog.c:2406
5311
#: src/prefs_common_dialog.c:2463
5307 5312
msgid "the day of the month as a decimal number"
5308 5313
msgstr ""
5309 5314

  
5310
#: src/prefs_common_dialog.c:2407
5315
#: src/prefs_common_dialog.c:2464
5311 5316
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
5312 5317
msgstr ""
5313 5318

  
5314
#: src/prefs_common_dialog.c:2408
5319
#: src/prefs_common_dialog.c:2465
5315 5320
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
5316 5321
msgstr ""
5317 5322

  
5318
#: src/prefs_common_dialog.c:2409
5323
#: src/prefs_common_dialog.c:2466
5319 5324
msgid "the day of the year as a decimal number"
5320 5325
msgstr ""
5321 5326

  
5322
#: src/prefs_common_dialog.c:2410
5327
#: src/prefs_common_dialog.c:2467
5323 5328
msgid "the month as a decimal number"
5324 5329
msgstr ""
5325 5330

  
5326
#: src/prefs_common_dialog.c:2411
5331
#: src/prefs_common_dialog.c:2468
5327 5332
msgid "the minute as a decimal number"
5328 5333
msgstr ""
5329 5334

  
5330
#: src/prefs_common_dialog.c:2412
5335
#: src/prefs_common_dialog.c:2469
5331 5336
msgid "either AM or PM"
5332 5337
msgstr ""
5333 5338

  
5334
#: src/prefs_common_dialog.c:2413
5339
#: src/prefs_common_dialog.c:2470
5335 5340
msgid "the second as a decimal number"
5336 5341
msgstr ""
5337 5342

  
5338
#: src/prefs_common_dialog.c:2414
5343
#: src/prefs_common_dialog.c:2471
5339 5344
msgid "the day of the week as a decimal number"
5340 5345
msgstr ""
5341 5346

  
5342
#: src/prefs_common_dialog.c:2415
5347
#: src/prefs_common_dialog.c:2472
5343 5348
msgid "the preferred date for the current locale"
5344 5349
msgstr ""
5345 5350

  
5346
#: src/prefs_common_dialog.c:2416
5351
#: src/prefs_common_dialog.c:2473
5347 5352
msgid "the last two digits of a year"
5348 5353
msgstr ""
5349 5354

  
5350
#: src/prefs_common_dialog.c:2417
5355
#: src/prefs_common_dialog.c:2474
5351 5356
msgid "the year as a decimal number"
5352 5357
msgstr ""
5353 5358

  
5354
#: src/prefs_common_dialog.c:2418
5359
#: src/prefs_common_dialog.c:2475
5355 5360
msgid "the time zone or name or abbreviation"
5356 5361
msgstr ""
5357 5362

  
5358
#: src/prefs_common_dialog.c:2439
5363
#: src/prefs_common_dialog.c:2496
5359 5364
#, fuzzy
5360 5365
msgid "Specifier"
5361 5366
msgstr "Selectare fişier"
5362 5367

  
5363
#: src/prefs_common_dialog.c:2440
5368
#: src/prefs_common_dialog.c:2497
5364 5369
#, fuzzy
5365 5370
msgid "Description"
5366 5371
msgstr "Destinaţie"
5367 5372

  
5368
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
5373
#: src/prefs_common_dialog.c:2537
5369 5374
msgid "Example"
5370 5375
msgstr ""
5371 5376

  
5372
#: src/prefs_common_dialog.c:2560
5377
#: src/prefs_common_dialog.c:2617
5373 5378
#, fuzzy
5374 5379
msgid "Set message colors"
5375 5380
msgstr "Trimitere mesaj"
5376 5381

  
5377
#: src/prefs_common_dialog.c:2568
5382
#: src/prefs_common_dialog.c:2625
5378 5383
#, fuzzy
5379 5384
msgid "Colors"
5380 5385
msgstr "Închidere"
5381 5386

  
5382
#: src/prefs_common_dialog.c:2602
5387
#: src/prefs_common_dialog.c:2659
5383 5388
msgid "Quoted Text - First Level"
5384 5389
msgstr ""
5385 5390

  
5386
#: src/prefs_common_dialog.c:2608
5391
#: src/prefs_common_dialog.c:2665
5387 5392
msgid "Quoted Text - Second Level"
5388 5393
msgstr ""
5389 5394

  
5390
#: src/prefs_common_dialog.c:2614
5395
#: src/prefs_common_dialog.c:2671
5391 5396
msgid "Quoted Text - Third Level"
5392 5397
msgstr ""
5393 5398

  
5394
#: src/prefs_common_dialog.c:2620
5399
#: src/prefs_common_dialog.c:2677
5395 5400
msgid "URI link"
5396 5401
msgstr ""
5397 5402

  
5398
#: src/prefs_common_dialog.c:2627
5403
#: src/prefs_common_dialog.c:2684
5399 5404
msgid "Recycle quote colors"
5400 5405
msgstr ""
5401 5406

  
5402
#: src/prefs_common_dialog.c:2687
5407
#: src/prefs_common_dialog.c:2744
5403 5408
msgid "Pick color for quotation level 1"
5404 5409
msgstr ""
5405 5410

  
5406
#: src/prefs_common_dialog.c:2690
5411
#: src/prefs_common_dialog.c:2747
5407 5412
msgid "Pick color for quotation level 2"
5408 5413
msgstr ""
5409 5414

  
5410
#: src/prefs_common_dialog.c:2693
5415
#: src/prefs_common_dialog.c:2750
5411 5416
msgid "Pick color for quotation level 3"
5412 5417
msgstr ""
5413 5418

  
5414
#: src/prefs_common_dialog.c:2696
5419
#: src/prefs_common_dialog.c:2753
5415 5420
msgid "Pick color for URI"
5416 5421
msgstr ""
5417 5422

  
5418
#: src/prefs_common_dialog.c:2836
5423
#: src/prefs_common_dialog.c:2893
5419 5424
msgid "Description of symbols"
5420 5425
msgstr "Descrierea simbolurilor"
5421 5426

  
5422
#: src/prefs_common_dialog.c:2892
5427
#: src/prefs_common_dialog.c:2949
5423 5428
#, fuzzy
5424 5429
msgid ""
5425 5430
"Date\n"
......
5443 5448
"Message-ID\n"
5444 5449
"Semnul %"
5445 5450

  
5446
#: src/prefs_common_dialog.c:2905
5451
#: src/prefs_common_dialog.c:2962
5447 5452
msgid "If x is set, displays expr"
5448 5453
msgstr ""
5449 5454

  
5450
#: src/prefs_common_dialog.c:2909
5455
#: src/prefs_common_dialog.c:2966
5451 5456
msgid ""
5452 5457
"Message body\n"
5453 5458
"Quoted message body\n"
......
5456 5461
"Literal %"
5457 5462
msgstr ""
5458 5463

  
5459
#: src/prefs_common_dialog.c:2917
5464
#: src/prefs_common_dialog.c:2974
5460 5465
msgid ""
5461 5466
"Literal backslash\n"
5462 5467
"Literal question mark\n"
......
5464 5469
"Literal closing curly brace"
5465 5470
msgstr ""
5466 5471

  
5467
#: src/prefs_common_dialog.c:2963
5472
#: src/prefs_common_dialog.c:3020
5468 5473
#, fuzzy
5469 5474
msgid "Key bindings"
5470 5475
msgstr "Trimitere"
5471 5476

  
5472
#: src/prefs_common_dialog.c:2976
5477
#: src/prefs_common_dialog.c:3033
5473 5478
msgid "Select the preset of key bindings."
5474 5479
msgstr ""
5475 5480

  
5476
#: src/prefs_common_dialog.c:2986 src/prefs_common_dialog.c:3310
5481
#: src/prefs_common_dialog.c:3043 src/prefs_common_dialog.c:3367
5477 5482
#, fuzzy
5478 5483
msgid "Default"
5479 5484
msgstr "Ştergere"
5480 5485

  
5481
#: src/prefs_common_dialog.c:2989 src/prefs_common_dialog.c:3319
5486
#: src/prefs_common_dialog.c:3046 src/prefs_common_dialog.c:3376
5482 5487
msgid "Old Sylpheed"
5483 5488
msgstr ""
5484 5489

  
......
5828 5833
msgstr "Ataşamente"
5829 5834

  
5830 5835
#. S_COL_MIME
5831
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4386
5836
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4394
5832 5837
msgid "Subject"
5833 5838
msgstr "Subiect"
5834 5839

  
5835 5840
#. S_COL_SUBJECT
5836
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4389
5841
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4397
5837 5842
msgid "From"
5838 5843
msgstr "De la"
5839 5844

  
5840 5845
#. S_COL_FROM
5841
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4391
5846
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4399
5842 5847
msgid "Date"
5843 5848
msgstr "Data"
5844 5849

  
......
6660 6665
msgid "%d message(s) have been filtered."
6661 6666
msgstr "mesajul %d a fost deja stocat.\n"
6662 6667

  
6663
#: src/summaryview.c:4395
6668
#: src/summaryview.c:4403
6664 6669
msgid "No."
6665 6670
msgstr "Nu."
6666 6671

  

Also available in: Unified diff