Revision 710

libsylph/prefs_common.c (revision 710)
270 270
	 P_BOOL},
271 271
	{"delete_junk_on_receive", "TRUE", &prefs_common.delete_junk_on_recv,
272 272
	 P_BOOL},
273
	{"mark_junk_as_read", "FALSE", &prefs_common.mark_junk_as_read, P_BOOL},
273 274

  
274 275
	/* Privacy */
275 276
	{"auto_check_signatures", "TRUE", &prefs_common.auto_check_signatures,
......
452 453
		action_list = g_slist_append(NULL, action);
453 454
	}
454 455

  
456
	if (prefs_common.mark_junk_as_read) {
457
		action = filter_action_new(FLT_ACTION_MARK_READ, NULL);
458
		action_list = g_slist_append(action_list, action);
459
	}
460

  
455 461
	rule = filter_rule_new(_("Junk mail filter"), FLT_OR,
456 462
			       cond_list, action_list);
457 463

  
libsylph/prefs_common.h (revision 710)
193 193
	gchar *junk_folder;
194 194
	gboolean filter_junk_on_recv;
195 195
	gboolean delete_junk_on_recv;
196
	gboolean mark_junk_as_read;
196 197

  
197 198
	/* Privacy */
198 199
	gboolean auto_check_signatures;
src/summaryview.c (revision 710)
3835 3835

  
3836 3836
	if (fltinfo->actions[FLT_ACTION_MOVE] ||
3837 3837
	    fltinfo->actions[FLT_ACTION_COPY] ||
3838
	    fltinfo->actions[FLT_ACTION_DELETE])
3838
	    fltinfo->actions[FLT_ACTION_DELETE] ||
3839
	    fltinfo->actions[FLT_ACTION_MARK_READ])
3839 3840
		summaryview->filtered++;
3840 3841

  
3842
	if (msginfo->flags.perm_flags != fltinfo->flags.perm_flags) {
3843
		msginfo->flags = fltinfo->flags;
3844
		summary_set_row(summaryview, iter, msginfo);
3845
		if (MSG_IS_IMAP(msginfo->flags)) {
3846
			if (fltinfo->actions[FLT_ACTION_MARK_READ])
3847
				imap_msg_unset_perm_flags(msginfo,
3848
							  MSG_NEW|MSG_UNREAD);
3849
		}
3850
	}
3851

  
3841 3852
	if (fltinfo->actions[FLT_ACTION_MOVE] && fltinfo->move_dest)
3842 3853
		summary_move_row_to(summaryview, iter, fltinfo->move_dest);
3843 3854
	else if (fltinfo->actions[FLT_ACTION_DELETE])
......
3958 3969

  
3959 3970
	ret = filter_action_exec(&rule, msginfo, file, fltinfo);
3960 3971

  
3972
	if (ret == 0 && MSG_IS_UNREAD(msginfo->flags)) {
3973
		summary_mark_row_as_read(summaryview, iter);
3974
		if (MSG_IS_IMAP(msginfo->flags))
3975
			imap_msg_unset_perm_flags
3976
				(msginfo, MSG_NEW | MSG_UNREAD);
3977
	}
3961 3978
	if (ret == 0 && fltinfo->actions[FLT_ACTION_MOVE] && fltinfo->move_dest)
3962 3979
		summary_move_row_to(summaryview, iter, fltinfo->move_dest);
3963 3980

  
src/prefs_common_dialog.c (revision 710)
155 155
	GtkWidget *entry_junkfolder;
156 156
	GtkWidget *chkbtn_filter_on_recv;
157 157
	GtkWidget *chkbtn_delete_on_recv;
158
	GtkWidget *chkbtn_mark_as_read;
158 159
} junk;
159 160

  
160 161
#if USE_GPGME
......
386 387
	 prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
387 388
	{"delete_junk_on_receive", &junk.chkbtn_delete_on_recv,
388 389
	 prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
390
	{"mark_junk_as_read", &junk.chkbtn_mark_as_read,
391
	 prefs_set_data_from_toggle, prefs_set_toggle},
389 392

  
390 393
#if USE_GPGME
391 394
	/* Privacy */
......
1572 1575
	GtkWidget *btn_folder;
1573 1576
	GtkWidget *chkbtn_filter_on_recv;
1574 1577
	GtkWidget *chkbtn_delete_on_recv;
1578
	GtkWidget *chkbtn_mark_as_read;
1575 1579

  
1576 1580
	vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, VSPACING);
1577 1581
	gtk_widget_show (vbox1);
......
1633 1637

  
1634 1638
	PACK_VSPACER(vbox2, vbox3, 0);
1635 1639

  
1640
	PACK_SMALL_LABEL (vbox2, label,
1641
			  _("To classify junk mails automatically, both junk "
1642
			    "and not junk mails must be learned manually to "
1643
			    "a certain extent."));
1644

  
1645
	PACK_VSPACER(vbox2, vbox3, 0);
1646

  
1636 1647
	hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8);
1637 1648
	gtk_widget_show (hbox);
1638 1649
	gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox, FALSE, FALSE, 0);
......
1664 1675
	gtk_widget_show (vbox3);
1665 1676
	gtk_box_pack_start (GTK_BOX(vbox2), vbox3, FALSE, FALSE, 0);
1666 1677

  
1667
	PACK_CHECK_BUTTON(vbox3, chkbtn_filter_on_recv,
1668
			  _("Filter messages classified as junk on receiving"));
1669 1678
	PACK_CHECK_BUTTON
1679
		(vbox3, chkbtn_filter_on_recv,
1680
		 _("Filter messages classified as junk on receiving"));
1681
	PACK_CHECK_BUTTON
1670 1682
		(vbox3, chkbtn_delete_on_recv,
1671
		 _("Delete junk mails from server when filtered on receiving"));
1683
		 _("Delete junk mails from server on receiving"));
1672 1684
	SET_TOGGLE_SENSITIVITY (chkbtn_filter_on_recv, chkbtn_delete_on_recv);
1673 1685

  
1686
	PACK_CHECK_BUTTON (vbox3, chkbtn_mark_as_read,
1687
			   _("Mark filtered junk mails as read"));
1688

  
1674 1689
	junk.chkbtn_enable_junk    = chkbtn_enable_junk;
1675 1690
	junk.entry_junk_learncmd   = entry_junk_learncmd;
1676 1691
	junk.entry_nojunk_learncmd = entry_nojunk_learncmd;
......
1678 1693
	junk.entry_junkfolder      = entry_junkfolder;
1679 1694
	junk.chkbtn_filter_on_recv = chkbtn_filter_on_recv;
1680 1695
	junk.chkbtn_delete_on_recv = chkbtn_delete_on_recv;
1696
	junk.chkbtn_mark_as_read   = chkbtn_mark_as_read;
1681 1697
}
1682 1698

  
1683 1699
#if USE_GPGME
po/cs.po (revision 710)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-11-01 16:53+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-11-02 19:09+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
12 12
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
......
509 509
msgid "Configuration is saved.\n"
510 510
msgstr "Konfigurace je uložena.\n"
511 511

  
512
#: libsylph/prefs_common.c:455
512
#: libsylph/prefs_common.c:461
513 513
#, fuzzy
514 514
msgid "Junk mail filter"
515 515
msgstr "Složka"
......
715 715
#: src/compose.c:4109 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
716 716
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
717 717
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
718
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:260 src/prefs_folder_item.c:173
718
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:260 src/prefs_folder_item.c:174
719 719
#: src/select-keys.c:319
720 720
msgid "Name"
721 721
msgstr "Jméno"
722 722

  
723
#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:646
723
#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:647
724 724
msgid "Protocol"
725 725
msgstr "Protokol"
726 726

  
......
990 990
msgid "E-Mail address"
991 991
msgstr "E-mail adresa"
992 992

  
993
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4557 src/prefs_common_dialog.c:2053
993
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4557 src/prefs_common_dialog.c:2042
994 994
msgid "Address book"
995 995
msgstr "Databáze adres"
996 996

  
......
1002 1002
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
1003 1003
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2303 src/prefs_actions.c:266
1004 1004
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
1005
#: src/prefs_template.c:232
1005
#: src/prefs_template.c:233
1006 1006
msgid "Delete"
1007 1007
msgstr "Smazat"
1008 1008

  
......
1017 1017
msgid "Lookup"
1018 1018
msgstr "Hledat"
1019 1019

  
1020
#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:337
1021
#: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221
1020
#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:338
1021
#: src/prefs_template.c:176 src/summary_search.c:221
1022 1022
msgid "To:"
1023 1023
msgstr "Komu:"
1024 1024

  
1025
#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:354 src/prefs_template.c:177
1025
#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:355 src/prefs_template.c:178
1026 1026
msgid "Cc:"
1027 1027
msgstr "Kopie:"
1028 1028

  
1029
#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:365
1029
#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:366
1030 1030
msgid "Bcc:"
1031 1031
msgstr "Slepá kopie:"
1032 1032

  
......
1160 1160
msgid "Addressbook Conversion"
1161 1161
msgstr "Konverze databáze adres"
1162 1162

  
1163
#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:624
1163
#: src/addressbook.c:3072 src/prefs_common_dialog.c:628
1164 1164
msgid "Interface"
1165 1165
msgstr "Rozhraní"
1166 1166

  
......
1181 1181
msgstr "Skupina"
1182 1182

  
1183 1183
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
1184
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:348 src/prefs_account_dialog.c:1663
1184
#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:348 src/prefs_account_dialog.c:1664
1185 1185
msgid "Folder"
1186 1186
msgstr "Složka"
1187 1187

  
......
1205 1205
msgid "Personal address"
1206 1206
msgstr "Osobní adresa"
1207 1207

  
1208
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5242 src/main.c:544
1208
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5200 src/main.c:544
1209 1209
msgid "Notice"
1210 1210
msgstr "Poznámka"
1211 1211

  
......
1256 1256
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
1257 1257
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
1258 1258
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
1259
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:314 src/summaryview.c:4229
1259
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4246
1260 1260
msgid "None"
1261 1261
msgstr "Žádná"
1262 1262

  
......
1723 1723
msgid "PGP Encrypt"
1724 1724
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
1725 1725

  
1726
#: src/compose.c:4090 src/compose.c:5029
1726
#: src/compose.c:4090 src/compose.c:5032
1727 1727
msgid "MIME type"
1728 1728
msgstr "MIME typ"
1729 1729

  
1730 1730
#. S_COL_DATE
1731 1731
#: src/compose.c:4099 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
1732
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4376
1732
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4393
1733 1733
msgid "Size"
1734 1734
msgstr "Délka"
1735 1735

  
1736
#: src/compose.c:4477 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
1737
#: src/prefs_common_dialog.c:608
1736
#: src/compose.c:4477 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:517
1737
#: src/prefs_common_dialog.c:612
1738 1738
msgid "Send"
1739 1739
msgstr "Odeslat"
1740 1740

  
......
1775 1775
msgstr "Připojí soubor"
1776 1776

  
1777 1777
#. signature
1778
#: src/compose.c:4526 src/prefs_account_dialog.c:1188
1779
#: src/prefs_common_dialog.c:970
1778
#: src/compose.c:4526 src/prefs_account_dialog.c:1189
1779
#: src/prefs_common_dialog.c:974
1780 1780
msgid "Signature"
1781 1781
msgstr "Podpis"
1782 1782

  
......
1784 1784
msgid "Insert signature"
1785 1785
msgstr "Vloží podpis"
1786 1786

  
1787
#: src/compose.c:4536 src/prefs_common_dialog.c:992
1788
#: src/prefs_common_dialog.c:2029
1787
#: src/compose.c:4536 src/prefs_common_dialog.c:996
1788
#: src/prefs_common_dialog.c:2018
1789 1789
msgid "Editor"
1790 1790
msgstr "Editor"
1791 1791

  
......
1801 1801
msgid "Wrap all long lines"
1802 1802
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
1803 1803

  
1804
#: src/compose.c:4925
1804
#: src/compose.c:4928
1805 1805
msgid "Invalid MIME type."
1806 1806
msgstr "Neplatný MIME typ."
1807 1807

  
1808
#: src/compose.c:4943
1808
#: src/compose.c:4946
1809 1809
msgid "File doesn't exist or is empty."
1810 1810
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
1811 1811

  
1812
#: src/compose.c:5011
1812
#: src/compose.c:5014
1813 1813
msgid "Properties"
1814 1814
msgstr "Vlastnosti"
1815 1815

  
1816
#: src/compose.c:5031
1816
#: src/compose.c:5034
1817 1817
msgid "Encoding"
1818 1818
msgstr "Kódování"
1819 1819

  
1820
#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:202
1820
#: src/compose.c:5057 src/prefs_folder_item.c:203
1821 1821
msgid "Path"
1822 1822
msgstr "Cesta k souboru"
1823 1823

  
1824
#: src/compose.c:5055
1824
#: src/compose.c:5058
1825 1825
msgid "File name"
1826 1826
msgstr "Název souboru"
1827 1827

  
1828
#: src/compose.c:5213
1828
#: src/compose.c:5151
1829 1829
#, c-format
1830 1830
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1831 1831
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
1832 1832

  
1833
#: src/compose.c:5239
1834
#, c-format
1833
#: src/compose.c:5197
1834
#, fuzzy, c-format
1835 1835
msgid ""
1836 1836
"The external editor is still working.\n"
1837
"Force terminating the process?\n"
1838
"process group id: %d"
1837
"Force terminating the process (pid: %d)?\n"
1839 1838
msgstr ""
1840 1839
"Externí editor stále pracuje.\n"
1841 1840
"Mám přerušit proces?\n"
1842 1841
"číslo procesu: %d"
1843 1842

  
1844
#: src/compose.c:5256
1845
#, c-format
1846
msgid "Terminated process group id: %d"
1847
msgstr "Přerušen proces číslo: %d"
1848

  
1849
#: src/compose.c:5257
1850
#, c-format
1851
msgid "Temporary file: %s"
1852
msgstr "Dočasný soubor: %s"
1853

  
1854
#: src/compose.c:5281
1855
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1856
msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n"
1857

  
1858
#. failed
1859
#: src/compose.c:5312
1860
msgid "Couldn't exec external editor\n"
1861
msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
1862

  
1863
#: src/compose.c:5316
1864
msgid "Couldn't write to file\n"
1865
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
1866

  
1867
#: src/compose.c:5318
1868
msgid "Pipe read failed\n"
1869
msgstr "Nelze číst\n"
1870

  
1871
#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638
1843
#: src/compose.c:5566 src/compose.c:5574 src/compose.c:5580
1872 1844
msgid "Can't queue the message."
1873 1845
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
1874 1846

  
1875
#: src/compose.c:5729
1847
#: src/compose.c:5671
1876 1848
#, fuzzy
1877 1849
msgid "Select files"
1878 1850
msgstr "Vybrat soubor"
1879 1851

  
1880
#: src/compose.c:5751
1852
#: src/compose.c:5693
1881 1853
msgid "Select file"
1882 1854
msgstr "Vybrat soubor"
1883 1855

  
1884
#: src/compose.c:5788
1856
#: src/compose.c:5728
1885 1857
#, fuzzy
1886 1858
msgid "Save message"
1887 1859
msgstr "Odešle zprávu"
1888 1860

  
1889
#: src/compose.c:5789
1861
#: src/compose.c:5729
1890 1862
#, fuzzy
1891 1863
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1892 1864
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
1893 1865

  
1894
#: src/compose.c:5791
1866
#: src/compose.c:5731
1895 1867
msgid "Close _without saving"
1896 1868
msgstr ""
1897 1869

  
1898
#: src/compose.c:5833
1870
#: src/compose.c:5773
1899 1871
#, c-format
1900 1872
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1901 1873
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
1902 1874

  
1903
#: src/compose.c:5835
1875
#: src/compose.c:5775
1904 1876
msgid "Apply template"
1905 1877
msgstr "Přidat šablonu"
1906 1878

  
1907
#: src/compose.c:5836
1879
#: src/compose.c:5776
1908 1880
#, fuzzy
1909 1881
msgid "_Replace"
1910 1882
msgstr "Nahradit"
1911 1883

  
1912
#: src/compose.c:5836
1884
#: src/compose.c:5776
1913 1885
#, fuzzy
1914 1886
msgid "_Insert"
1915 1887
msgstr "Vložit"
......
2015 1987
msgstr " Otestovat soubor "
2016 1988

  
2017 1989
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
2018
#: src/prefs_account_dialog.c:1199
1990
#: src/prefs_account_dialog.c:1200
2019 1991
msgid "File"
2020 1992
msgstr "Soubor"
2021 1993

  
......
2094 2066
msgstr "Upravit JPilot soubor"
2095 2067

  
2096 2068
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
2097
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691
2098
#: src/prefs_common_dialog.c:1675
2069
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1692
2070
#: src/prefs_common_dialog.c:1659
2099 2071
msgid " ... "
2100 2072
msgstr " ... "
2101 2073

  
......
2159 2131
msgid "Maximum Entries"
2160 2132
msgstr "Maximum položek"
2161 2133

  
2162
#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512
2134
#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:513
2163 2135
msgid "Basic"
2164 2136
msgstr "Základní"
2165 2137

  
......
2216 2188
msgstr "Exportovaný soubor:"
2217 2189

  
2218 2190
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
2219
#: src/prefs_account_dialog.c:903
2191
#: src/prefs_account_dialog.c:904
2220 2192
msgid " Select... "
2221 2193
msgstr " Vybrat... "
2222 2194

  
......
2245 2217
msgid "Select folder"
2246 2218
msgstr "Vybrat složku"
2247 2219

  
2248
#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:235
2220
#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:236
2249 2221
msgid "Inbox"
2250 2222
msgstr "Doručená pošta"
2251 2223

  
2252
#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:236
2224
#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:237
2253 2225
msgid "Sent"
2254 2226
msgstr "Odeslaná pošta"
2255 2227

  
2256
#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:238
2228
#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:239
2257 2229
msgid "Queue"
2258 2230
msgstr "Fronta"
2259 2231

  
2260
#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:239
2232
#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:240
2261 2233
msgid "Trash"
2262 2234
msgstr "Koš"
2263 2235

  
2264
#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:237
2236
#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:238
2265 2237
msgid "Drafts"
2266 2238
msgstr "Koncepty"
2267 2239

  
......
2495 2467
msgid "Newsgroups:"
2496 2468
msgstr "Diskusní skupiny:"
2497 2469

  
2498
#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:179 src/summary_search.c:228
2470
#: src/headerview.c:57 src/prefs_template.c:180 src/summary_search.c:228
2499 2471
msgid "Subject:"
2500 2472
msgstr "Předmět:"
2501 2473

  
......
3569 3541
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
3570 3542

  
3571 3543
#: src/mainwindow.c:1068 src/summaryview.c:2070 src/summaryview.c:2155
3572
#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3885
3544
#: src/summaryview.c:3450 src/summaryview.c:3571 src/summaryview.c:3896
3573 3545
msgid "done.\n"
3574 3546
msgstr "hotovo.\n"
3575 3547

  
......
3697 3669
msgid "Send queued message(s)"
3698 3670
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
3699 3671

  
3700
#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:518
3701
#: src/prefs_common_dialog.c:610 src/prefs_folder_item.c:139
3672
#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:519
3673
#: src/prefs_common_dialog.c:614 src/prefs_folder_item.c:140
3702 3674
msgid "Compose"
3703 3675
msgstr "Napsat"
3704 3676

  
......
3706 3678
msgid "Compose new message"
3707 3679
msgstr "Vytváří novou zprávu"
3708 3680

  
3709
#: src/mainwindow.c:2256 src/prefs_common_dialog.c:1062
3681
#: src/mainwindow.c:2256 src/prefs_common_dialog.c:1066
3710 3682
msgid "Reply"
3711 3683
msgstr "Odpovědět"
3712 3684

  
......
3734 3706
msgid "Delete the message"
3735 3707
msgstr "Smazat zprávu"
3736 3708

  
3737
#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1626
3709
#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1603
3738 3710
msgid "Junk"
3739 3711
msgstr ""
3740 3712

  
......
3763 3735
msgid "Common preferences"
3764 3736
msgstr "Společná nastavení"
3765 3737

  
3766
#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:287
3767
#: src/prefs_folder_item.c:298 src/progressdialog.c:128
3738
#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:288
3739
#: src/prefs_folder_item.c:299 src/progressdialog.c:128
3768 3740
msgid "Account"
3769 3741
msgstr "Účet"
3770 3742

  
......
3828 3800
msgid "Creating message view...\n"
3829 3801
msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n"
3830 3802

  
3831
#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1259
3803
#: src/messageview.c:314 src/prefs_common_dialog.c:1263
3832 3804
msgid "Text"
3833 3805
msgstr "Text"
3834 3806

  
......
3854 3826
msgid "(Default print command)"
3855 3827
msgstr "Provést"
3856 3828

  
3857
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2018 src/summaryview.c:3020
3829
#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2007 src/summaryview.c:3020
3858 3830
msgid "Print"
3859 3831
msgstr "Tisk"
3860 3832

  
......
4021 3993
msgid "Account preferences"
4022 3994
msgstr "Nastavení účtu"
4023 3995

  
4024
#: src/prefs_account_dialog.c:494
3996
#: src/prefs_account_dialog.c:495
4025 3997
msgid "Creating account preferences window...\n"
4026 3998
msgstr "Vyvolání okna pro nastavení účtu...\n"
4027 3999

  
4028
#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:606
4000
#: src/prefs_account_dialog.c:515 src/prefs_common_dialog.c:610
4029 4001
msgid "Receive"
4030 4002
msgstr "Příjem"
4031 4003

  
4032
#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:621
4004
#: src/prefs_account_dialog.c:522 src/prefs_common_dialog.c:625
4033 4005
msgid "Privacy"
4034 4006
msgstr "Soukromí"
4035 4007

  
4036
#: src/prefs_account_dialog.c:525
4008
#: src/prefs_account_dialog.c:526
4037 4009
msgid "SSL"
4038 4010
msgstr "SSL"
4039 4011

  
4040
#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:628
4012
#: src/prefs_account_dialog.c:529 src/prefs_common_dialog.c:632
4041 4013
msgid "Advanced"
4042 4014
msgstr "Rozšíření"
4043 4015

  
4044
#: src/prefs_account_dialog.c:577
4016
#: src/prefs_account_dialog.c:578
4045 4017
msgid "Name of this account"
4046 4018
msgstr "Název tohoto účtu"
4047 4019

  
4048
#: src/prefs_account_dialog.c:586
4020
#: src/prefs_account_dialog.c:587
4049 4021
msgid "Set as default"
4050 4022
msgstr "Nastavit jako výchozí"
4051 4023

  
4052
#: src/prefs_account_dialog.c:590
4024
#: src/prefs_account_dialog.c:591
4053 4025
msgid "Personal information"
4054 4026
msgstr "Osobní informace"
4055 4027

  
4056
#: src/prefs_account_dialog.c:599
4028
#: src/prefs_account_dialog.c:600
4057 4029
msgid "Full name"
4058 4030
msgstr "Celé jméno"
4059 4031

  
4060
#: src/prefs_account_dialog.c:605
4032
#: src/prefs_account_dialog.c:606
4061 4033
msgid "Mail address"
4062 4034
msgstr "Poštovní adresa"
4063 4035

  
4064
#: src/prefs_account_dialog.c:611
4036
#: src/prefs_account_dialog.c:612
4065 4037
msgid "Organization"
4066 4038
msgstr "Organizace"
4067 4039

  
4068
#: src/prefs_account_dialog.c:635
4040
#: src/prefs_account_dialog.c:636
4069 4041
msgid "Server information"
4070 4042
msgstr "Informace o serveru"
4071 4043

  
4072
#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811
4073
#: src/prefs_account_dialog.c:1447
4044
#: src/prefs_account_dialog.c:657 src/prefs_account_dialog.c:812
4045
#: src/prefs_account_dialog.c:1448
4074 4046
msgid "POP3"
4075 4047
msgstr "POP3"
4076 4048

  
4077
#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916
4078
#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639
4049
#: src/prefs_account_dialog.c:659 src/prefs_account_dialog.c:917
4050
#: src/prefs_account_dialog.c:1465 src/prefs_account_dialog.c:1640
4079 4051
msgid "IMAP4"
4080 4052
msgstr "IMAP4"
4081 4053

  
4082
#: src/prefs_account_dialog.c:660
4054
#: src/prefs_account_dialog.c:661
4083 4055
msgid "News (NNTP)"
4084 4056
msgstr "News (NNTP)"
4085 4057

  
4086
#: src/prefs_account_dialog.c:662
4058
#: src/prefs_account_dialog.c:663
4087 4059
msgid "None (local)"
4088 4060
msgstr "Žádný (místní)"
4089 4061

  
4090
#: src/prefs_account_dialog.c:675
4062
#: src/prefs_account_dialog.c:676
4091 4063
msgid "This server requires authentication"
4092 4064
msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci"
4093 4065

  
4094
#: src/prefs_account_dialog.c:714
4066
#: src/prefs_account_dialog.c:715
4095 4067
msgid "News server"
4096 4068
msgstr "News server"
4097 4069

  
4098
#: src/prefs_account_dialog.c:720
4070
#: src/prefs_account_dialog.c:721
4099 4071
msgid "Server for receiving"
4100 4072
msgstr "Server pro příjem"
4101 4073

  
4102
#: src/prefs_account_dialog.c:726
4074
#: src/prefs_account_dialog.c:727
4103 4075
msgid "SMTP server (send)"
4104 4076
msgstr "SMTP server (odesílání)"
4105 4077

  
4106
#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108
4078
#: src/prefs_account_dialog.c:734 src/prefs_account_dialog.c:1109
4107 4079
msgid "User ID"
4108 4080
msgstr "Uživatelské jméno"
4109 4081

  
4110
#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117
4082
#: src/prefs_account_dialog.c:740 src/prefs_account_dialog.c:1118
4111 4083
msgid "Password"
4112 4084
msgstr "Heslo"
4113 4085

  
4114
#: src/prefs_account_dialog.c:819
4086
#: src/prefs_account_dialog.c:820
4115 4087
#, fuzzy
4116 4088
msgid "Use secure authentication (APOP)"
4117 4089
msgstr "Tento server vyžaduje autentizaci"
4118 4090

  
4119
#: src/prefs_account_dialog.c:822
4091
#: src/prefs_account_dialog.c:823
4120 4092
msgid "Remove messages on server when received"
4121 4093
msgstr "Smazat zprávy na serveru po jejich přijmutí"
4122 4094

  
4123
#: src/prefs_account_dialog.c:833
4095
#: src/prefs_account_dialog.c:834
4124 4096
msgid "Remove after"
4125 4097
msgstr "Odstranit po"
4126 4098

  
4127
#: src/prefs_account_dialog.c:842
4099
#: src/prefs_account_dialog.c:843
4128 4100
msgid "days"
4129 4101
msgstr "dnech"
4130 4102

  
4131
#: src/prefs_account_dialog.c:859
4103
#: src/prefs_account_dialog.c:860
4132 4104
msgid "(0 days: remove immediately)"
4133 4105
msgstr "(0 dnů: odstranit ihned)"
4134 4106

  
4135
#: src/prefs_account_dialog.c:866
4107
#: src/prefs_account_dialog.c:867
4136 4108
msgid "Download all messages on server"
4137 4109
msgstr "Přijmout všechny zprávy ze serveru"
4138 4110

  
4139
#: src/prefs_account_dialog.c:872
4111
#: src/prefs_account_dialog.c:873
4140 4112
msgid "Receive size limit"
4141 4113
msgstr "Limit velikosti pro příjem"
4142 4114

  
4143
#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643
4115
#: src/prefs_account_dialog.c:880 src/prefs_filter_edit.c:643
4144 4116
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
4145 4117
msgid "KB"
4146 4118
msgstr "KB"
4147 4119

  
4148
#: src/prefs_account_dialog.c:886
4120
#: src/prefs_account_dialog.c:887
4149 4121
msgid "Filter messages on receiving"
4150 4122
msgstr "Filtr zpráv pro příjem"
4151 4123

  
4152
#: src/prefs_account_dialog.c:894
4124
#: src/prefs_account_dialog.c:895
4153 4125
msgid "Default inbox"
4154 4126
msgstr "Výchozí inbox"
4155 4127

  
4156
#: src/prefs_account_dialog.c:914
4128
#: src/prefs_account_dialog.c:915
4157 4129
#, fuzzy
4158 4130
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
4159 4131
msgstr "(Nefiltrované zprávy budou uloženy v této složce)"
4160 4132

  
4161
#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078
4133
#: src/prefs_account_dialog.c:928 src/prefs_account_dialog.c:1079
4162 4134
msgid "Authentication method"
4163 4135
msgstr "Metoda autentizace"
4164 4136

  
4165
#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088
4166
#: src/prefs_common_dialog.c:906 src/prefs_common_dialog.c:2172
4137
#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1089
4138
#: src/prefs_common_dialog.c:910 src/prefs_common_dialog.c:2189
4167 4139
msgid "Automatic"
4168 4140
msgstr "Automaticky"
4169 4141

  
4170
#: src/prefs_account_dialog.c:943
4142
#: src/prefs_account_dialog.c:944
4171 4143
msgid "News"
4172 4144
msgstr "Diskuzní skupiny"
4173 4145

  
4174
#: src/prefs_account_dialog.c:955
4146
#: src/prefs_account_dialog.c:956
4175 4147
#, fuzzy
4176 4148
msgid "Maximum number of articles to download"
4177 4149
msgstr ""
4178 4150
"Maximální počet příspěvků pro stažení\n"
4179 4151
"(0 pro neomezený počet)"
4180 4152

  
4181
#: src/prefs_account_dialog.c:972
4153
#: src/prefs_account_dialog.c:973
4182 4154
#, fuzzy
4183 4155
msgid "No limit if 0 is specified."
4184 4156
msgstr "Není uveden příjemce."
4185 4157

  
4186
#: src/prefs_account_dialog.c:976
4158
#: src/prefs_account_dialog.c:977
4187 4159
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4188 4160
msgstr "Při volbě 'Stáhnout vše' zjistit nové zprávy"
4189 4161

  
4190
#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186
4162
#: src/prefs_account_dialog.c:1029 src/prefs_customheader.c:186
4191 4163
msgid "Header"
4192 4164
msgstr "Záhlaví"
4193 4165

  
4194
#: src/prefs_account_dialog.c:1035
4166
#: src/prefs_account_dialog.c:1036
4195 4167
msgid "Add Date header field"
4196 4168
msgstr "Přidat do záhlaví pole s datumem"
4197 4169

  
4198
#: src/prefs_account_dialog.c:1036
4170
#: src/prefs_account_dialog.c:1037
4199 4171
msgid "Generate Message-ID"
4200 4172
msgstr "Generovat číslo zprávy"
4201 4173

  
4202
#: src/prefs_account_dialog.c:1043
4174
#: src/prefs_account_dialog.c:1044
4203 4175
msgid "Add user-defined header"
4204 4176
msgstr "Přidat uživatelsky definované záhlaví"
4205 4177

  
4206
#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1421
4207
#: src/prefs_common_dialog.c:1448
4178
#: src/prefs_account_dialog.c:1046 src/prefs_common_dialog.c:1422
4179
#: src/prefs_common_dialog.c:1449
4208 4180
msgid " Edit... "
4209 4181
msgstr " Upravit..."
4210 4182

  
4211
#: src/prefs_account_dialog.c:1055
4183
#: src/prefs_account_dialog.c:1056
4212 4184
msgid "Authentication"
4213 4185
msgstr "Autentizace"
4214 4186

  
4215
#: src/prefs_account_dialog.c:1063
4187
#: src/prefs_account_dialog.c:1064
4216 4188
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4217 4189
msgstr "SMTP autentizace (SMTP AUTH)"
4218 4190

  
4219
#: src/prefs_account_dialog.c:1139
4191
#: src/prefs_account_dialog.c:1140
4220 4192
#, fuzzy
4221 4193
msgid ""
4222 4194
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
......
4225 4197
"Pokud necháte tyto položky prázdné, bude\n"
4226 4198
"použito stejné jméno uživatele a heslo."
4227 4199

  
4228
#: src/prefs_account_dialog.c:1151
4200
#: src/prefs_account_dialog.c:1152
4229 4201
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4230 4202
msgstr "Autentizace s POP3 před posláním"
4231 4203

  
4232
#: src/prefs_account_dialog.c:1207
4204
#: src/prefs_account_dialog.c:1208
4233 4205
msgid "Command output"
4234 4206
msgstr "Výstup příkazu"
4235 4207

  
4236
#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:329
4208
#: src/prefs_account_dialog.c:1219 src/prefs_folder_item.c:330
4237 4209
msgid "Automatically set the following addresses"
4238 4210
msgstr "Automaticky nastavit následující adresy"
4239 4211

  
4240
#: src/prefs_account_dialog.c:1227
4212
#: src/prefs_account_dialog.c:1228
4241 4213
msgid "Cc"
4242 4214
msgstr "Kopie"
4243 4215

  
4244
#: src/prefs_account_dialog.c:1240
4216
#: src/prefs_account_dialog.c:1241
4245 4217
msgid "Bcc"
4246 4218
msgstr "Slepá kopie"
4247 4219

  
4248
#: src/prefs_account_dialog.c:1253
4220
#: src/prefs_account_dialog.c:1254
4249 4221
msgid "Reply-To"
4250 4222
msgstr "Odpovědět komu"
4251 4223

  
4252
#: src/prefs_account_dialog.c:1306
4224
#: src/prefs_account_dialog.c:1307
4253 4225
msgid "Sign message by default"
4254 4226
msgstr "Vždy přidat podpis"
4255 4227

  
4256
#: src/prefs_account_dialog.c:1308
4228
#: src/prefs_account_dialog.c:1309
4257 4229
msgid "Encrypt message by default"
4258 4230
msgstr "Vždy zašifrovat zprávu"
4259 4231

  
4260
#: src/prefs_account_dialog.c:1310
4232
#: src/prefs_account_dialog.c:1311
4261 4233
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
4262 4234
msgstr ""
4263 4235

  
4264
#: src/prefs_account_dialog.c:1312
4236
#: src/prefs_account_dialog.c:1313
4265 4237
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
4266 4238
msgstr "Použít formát ASCII-armored pro zašifrování"
4267 4239

  
4268
#: src/prefs_account_dialog.c:1314
4240
#: src/prefs_account_dialog.c:1315
4269 4241
msgid "Use clear text signature"
4270 4242
msgstr "Použít čistý textový podpis"
4271 4243

  
4272
#: src/prefs_account_dialog.c:1319
4244
#: src/prefs_account_dialog.c:1320
4273 4245
msgid "Sign key"
4274 4246
msgstr "Klíč pro podpis"
4275 4247

  
4276
#: src/prefs_account_dialog.c:1327
4248
#: src/prefs_account_dialog.c:1328
4277 4249
msgid "Use default GnuPG key"
4278 4250
msgstr "Použít výchozí GnuPG klíč"
4279 4251

  
4280
#: src/prefs_account_dialog.c:1336
4252
#: src/prefs_account_dialog.c:1337
4281 4253
msgid "Select key by your email address"
4282 4254
msgstr "Vybrat klíč podle email adresy"
4283 4255

  
4284
#: src/prefs_account_dialog.c:1345
4256
#: src/prefs_account_dialog.c:1346
4285 4257
msgid "Specify key manually"
4286 4258
msgstr "Zadat klíč ručně"
4287 4259

  
4288
#: src/prefs_account_dialog.c:1361
4260
#: src/prefs_account_dialog.c:1362
4289 4261
msgid "User or key ID:"
4290 4262
msgstr "Uživatel nebo ID klíče:"
4291 4263

  
4292
#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472
4293
#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506
4264
#: src/prefs_account_dialog.c:1456 src/prefs_account_dialog.c:1473
4265
#: src/prefs_account_dialog.c:1489 src/prefs_account_dialog.c:1507
4294 4266
msgid "Don't use SSL"
4295 4267
msgstr "Nepoužívat SSL"
4296 4268

  
4297
#: src/prefs_account_dialog.c:1458
4269
#: src/prefs_account_dialog.c:1459
4298 4270
msgid "Use SSL for POP3 connection"
4299 4271
msgstr "Použít SSL pro POP3 spojení"
4300 4272

  
4301
#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478
4302
#: src/prefs_account_dialog.c:1512
4273
#: src/prefs_account_dialog.c:1462 src/prefs_account_dialog.c:1479
4274
#: src/prefs_account_dialog.c:1513
4303 4275
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
4304 4276
msgstr "Použít příkaz STARTTLS pro spuštění SSL relace"
4305 4277

  
4306
#: src/prefs_account_dialog.c:1475
4278
#: src/prefs_account_dialog.c:1476
4307 4279
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
4308 4280
msgstr "Použít SSL pro IMAP4 spojení"
4309 4281

  
4310
#: src/prefs_account_dialog.c:1481
4282
#: src/prefs_account_dialog.c:1482
4311 4283
msgid "NNTP"
4312 4284
msgstr "NNTP"
4313 4285

  
4314
#: src/prefs_account_dialog.c:1496
4286
#: src/prefs_account_dialog.c:1497
4315 4287
msgid "Use SSL for NNTP connection"
4316 4288
msgstr "Použít SSL pro NNTP připojení"
4317 4289

  
4318
#: src/prefs_account_dialog.c:1498
4290
#: src/prefs_account_dialog.c:1499
4319 4291
msgid "Send (SMTP)"
4320 4292
msgstr "Odesílání (SMTP)"
4321 4293

  
4322
#: src/prefs_account_dialog.c:1509
4294
#: src/prefs_account_dialog.c:1510
4323 4295
msgid "Use SSL for SMTP connection"
4324 4296
msgstr "Použít SSL pro SMTP připojení"
4325 4297

  
4326
#: src/prefs_account_dialog.c:1520
4298
#: src/prefs_account_dialog.c:1521
4327 4299
msgid "Use non-blocking SSL"
4328 4300
msgstr ""
4329 4301

  
4330
#: src/prefs_account_dialog.c:1523
4302
#: src/prefs_account_dialog.c:1524
4331 4303
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
4332 4304
msgstr ""
4333 4305

  
4334
#: src/prefs_account_dialog.c:1609
4306
#: src/prefs_account_dialog.c:1610
4335 4307
msgid "Specify SMTP port"
4336 4308
msgstr "Určete SMTP port"
4337 4309

  
4338
#: src/prefs_account_dialog.c:1615
4310
#: src/prefs_account_dialog.c:1616
4339 4311
msgid "Specify POP3 port"
4340 4312
msgstr "Určete POP3 port"
4341 4313

  
4342
#: src/prefs_account_dialog.c:1621
4314
#: src/prefs_account_dialog.c:1622
4343 4315
msgid "Specify IMAP4 port"
4344 4316
msgstr "Určete IMAP4 port"
4345 4317

  
4346
#: src/prefs_account_dialog.c:1627
4318
#: src/prefs_account_dialog.c:1628
4347 4319
msgid "Specify NNTP port"
4348 4320
msgstr "Určete NNTP port"
4349 4321

  
4350
#: src/prefs_account_dialog.c:1632
4322
#: src/prefs_account_dialog.c:1633
4351 4323
msgid "Specify domain name"
4352 4324
msgstr "Určete název domény"
4353 4325

  
4354
#: src/prefs_account_dialog.c:1650
4326
#: src/prefs_account_dialog.c:1651
4355 4327
msgid "IMAP server directory"
4356 4328
msgstr "adresář pro IMAP server"
4357 4329

  
4358
#: src/prefs_account_dialog.c:1704
4330
#: src/prefs_account_dialog.c:1705
4359 4331
msgid "Put sent messages in"
4360 4332
msgstr "Ukládat odeslané zprávy do"
4361 4333

  
4362
#: src/prefs_account_dialog.c:1706
4334
#: src/prefs_account_dialog.c:1707
4363 4335
msgid "Put draft messages in"
4364 4336
msgstr "Ukládat koncepty do"
4365 4337

  
4366
#: src/prefs_account_dialog.c:1708
4338
#: src/prefs_account_dialog.c:1709
4367 4339
msgid "Put deleted messages in"
4368 4340
msgstr "Ukládat smazané zprávy do"
4369 4341

  
4370
#: src/prefs_account_dialog.c:1769
4342
#: src/prefs_account_dialog.c:1770
4371 4343
msgid "Account name is not entered."
4372 4344
msgstr "Nebylo zadáno jméno účtu."
4373 4345

  
4374
#: src/prefs_account_dialog.c:1773
4346
#: src/prefs_account_dialog.c:1774
4375 4347
msgid "Mail address is not entered."
4376 4348
msgstr "Nebyla zadána poštovní adresa."
4377 4349

  
4378
#: src/prefs_account_dialog.c:1778
4350
#: src/prefs_account_dialog.c:1779
4379 4351
msgid "SMTP server is not entered."
4380 4352
msgstr "Nebyl zadán SMTP server."
4381 4353

  
4382
#: src/prefs_account_dialog.c:1783
4354
#: src/prefs_account_dialog.c:1784
4383 4355
msgid "User ID is not entered."
4384 4356
msgstr "Nebylo zadáno uživatelské číslo."
4385 4357

  
4386
#: src/prefs_account_dialog.c:1788
4358
#: src/prefs_account_dialog.c:1789
4387 4359
msgid "POP3 server is not entered."
4388 4360
msgstr "Nebyl zadán POP3 server."
4389 4361

  
4390
#: src/prefs_account_dialog.c:1793
4362
#: src/prefs_account_dialog.c:1794
4391 4363
msgid "IMAP4 server is not entered."
4392 4364
msgstr "Nebyl zadán IMAP4 server."
4393 4365

  
4394
#: src/prefs_account_dialog.c:1798
4366
#: src/prefs_account_dialog.c:1799
4395 4367
msgid "NNTP server is not entered."
4396 4368
msgstr "Nebyl zadán NNTP server."
4397 4369

  
4398
#: src/prefs_account_dialog.c:1889
4370
#: src/prefs_account_dialog.c:1890
4399 4371
msgid ""
4400 4372
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
4401 4373
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
......
4470 4442
msgstr "Registrované akce"
4471 4443

  
4472 4444
#: src/prefs_actions.c:309 src/prefs_customheader.c:278
4473
#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_summary_column.c:284
4445
#: src/prefs_display_header.c:286 src/prefs_summary_column.c:285
4474 4446
msgid "Up"
4475 4447
msgstr "Nahoru"
4476 4448

  
4477 4449
#: src/prefs_actions.c:315 src/prefs_customheader.c:284
4478
#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_summary_column.c:288
4450
#: src/prefs_display_header.c:292 src/prefs_summary_column.c:289
4479 4451
msgid "Down"
4480 4452
msgstr "Dolů"
4481 4453

  
4482
#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:316
4454
#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317
4483 4455
msgid "(New)"
4484 4456
msgstr "(Nový)"
4485 4457

  
......
4522 4494
msgid "Do you really want to delete this action?"
4523 4495
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto akci?"
4524 4496

  
4525
#: src/prefs_common_dialog.c:586
4497
#: src/prefs_common_dialog.c:590
4526 4498
msgid "Creating common preferences window...\n"
4527 4499
msgstr "Vytvářím okno hlavního nastavení...\n"
4528 4500

  
4529
#: src/prefs_common_dialog.c:590
4501
#: src/prefs_common_dialog.c:594
4530 4502
msgid "Common Preferences"
4531 4503
msgstr "Společná nastavení"
4532 4504

  
4533
#: src/prefs_common_dialog.c:612
4505
#: src/prefs_common_dialog.c:616
4534 4506
msgid "Quote"
4535 4507
msgstr "Citování"
4536 4508

  
4537
#: src/prefs_common_dialog.c:614
4509
#: src/prefs_common_dialog.c:618
4538 4510
msgid "Display"
4539 4511
msgstr "Zobrazení"
4540 4512

  
4541
#: src/prefs_common_dialog.c:616
4513
#: src/prefs_common_dialog.c:620
4542 4514
msgid "Message"
4543 4515
msgstr "Zpráva"
4544 4516

  
4545
#: src/prefs_common_dialog.c:618
4517
#: src/prefs_common_dialog.c:622
4546 4518
#, fuzzy
4547 4519
msgid "Junk mail"
4548 4520
msgstr "Složka"
4549 4521

  
4550
#: src/prefs_common_dialog.c:626 src/select-keys.c:344
4522
#: src/prefs_common_dialog.c:630 src/select-keys.c:344
4551 4523
msgid "Other"
4552 4524
msgstr "Ostatní"
4553 4525

  
4554
#: src/prefs_common_dialog.c:670
4526
#: src/prefs_common_dialog.c:674
4555 4527
msgid "Use external program for incorporation"
4556 4528
msgstr "Použít externí program k začlenění"
4557 4529

  
4558
#: src/prefs_common_dialog.c:682 src/prefs_common_dialog.c:771
4559
#: src/prefs_common_dialog.c:847
4530
#: src/prefs_common_dialog.c:686 src/prefs_common_dialog.c:775
4531
#: src/prefs_common_dialog.c:851
4560 4532
msgid "Command"
4561 4533
msgstr "Příkaz"
4562 4534

  
4563
#: src/prefs_common_dialog.c:697
4535
#: src/prefs_common_dialog.c:701
4564 4536
#, fuzzy
4565 4537
msgid "Incorporate from local spool"
4566 4538
msgstr "Začlenit ze spoolu"
4567 4539

  
4568
#: src/prefs_common_dialog.c:710
4540
#: src/prefs_common_dialog.c:714
4569 4541
msgid "Filter on incorporation"
4570 4542
msgstr "Filtr na začlenění"
4571 4543

  
4572
#: src/prefs_common_dialog.c:716
4544
#: src/prefs_common_dialog.c:720
4573 4545
msgid "Spool path"
4574 4546
msgstr ""
4575 4547

  
4576
#: src/prefs_common_dialog.c:734
4548
#: src/prefs_common_dialog.c:738
4577 4549
msgid "Auto-check new mail"
4578 4550
msgstr "Automatická kontrola nové pošty"
4579 4551

  
4580
#: src/prefs_common_dialog.c:736
4552
#: src/prefs_common_dialog.c:740
4581 4553
msgid "every"
4582 4554
msgstr "každých"
4583 4555

  
4584
#: src/prefs_common_dialog.c:748
4556
#: src/prefs_common_dialog.c:752
4585 4557
msgid "minute(s)"
4586 4558
msgstr "minut(y)"
4587 4559

  
4588
#: src/prefs_common_dialog.c:757
4560
#: src/prefs_common_dialog.c:761
4589 4561
msgid "Check new mail on startup"
4590 4562
msgstr "Kontrola nové pošty při spuštění"
4591 4563

  
4592
#: src/prefs_common_dialog.c:759
4564
#: src/prefs_common_dialog.c:763
4593 4565
msgid "Update all local folders after incorporation"
4594 4566
msgstr "Po začlenění aktualizovat všechny lokální složky"
4595 4567

  
4596
#: src/prefs_common_dialog.c:763
4568
#: src/prefs_common_dialog.c:767
4597 4569
#, fuzzy
4598 4570
msgid "Execute command when new messages arrived"
4599 4571
msgstr "Vykonat ihned při přesunu nebo mazání zpráv"
4600 4572

  
4601
#: src/prefs_common_dialog.c:784
4573
#: src/prefs_common_dialog.c:788
4602 4574
#, fuzzy, c-format
4603 4575
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
4604 4576
msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (STAT)..."
4605 4577

  
4606
#: src/prefs_common_dialog.c:835
4578
#: src/prefs_common_dialog.c:839
4607 4579
msgid "Use external program for sending"
4608 4580
msgstr "Použít externí program pro posílání"
4609 4581

  
4610
#: src/prefs_common_dialog.c:866
4582
#: src/prefs_common_dialog.c:870
4611 4583
msgid "Save sent messages to outbox"
4612 4584
msgstr "Uložit odeslané zprávy do složky Odeslaná pošta"
4613 4585

  
4614
#: src/prefs_common_dialog.c:868
4586
#: src/prefs_common_dialog.c:872
4615 4587
msgid "Apply filter rules to sent messages"
4616 4588
msgstr ""
4617 4589

  
4618
#: src/prefs_common_dialog.c:874
4590
#: src/prefs_common_dialog.c:878
4619 4591
#, fuzzy
4620 4592
msgid "Outgoing encoding"
4621 4593
msgstr "Výstupní znaková sada"
4622 4594

  
4623
#: src/prefs_common_dialog.c:886
4595
#: src/prefs_common_dialog.c:890
4624 4596
#, fuzzy
4625 4597
msgid ""
4626 4598
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
......
4629 4601
"Pokud je zvoleno 'Automatická', bude použita\n"
4630 4602
"znaková sada podle locale."
4631 4603

  
4632
#: src/prefs_common_dialog.c:893
4604
#: src/prefs_common_dialog.c:897
4633 4605
msgid "Transfer encoding"
4634 4606
msgstr "Kódování přenosu"
4635 4607

  
4636
#: src/prefs_common_dialog.c:917
4608
#: src/prefs_common_dialog.c:921
4637 4609
#, fuzzy
4638 4610
msgid ""
4639 4611
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
......
4642 4614
"Určuje jak v jaké znakové sadě bude zpráva\n"
4643 4615
"poslána když obsahuje ne-ASCII znaky."
4644 4616

  
4645
#: src/prefs_common_dialog.c:981
4617
#: src/prefs_common_dialog.c:985
4646 4618
msgid "Signature separator"
4647 4619
msgstr "Oddělovač podpisu"
4648 4620

  
4649
#: src/prefs_common_dialog.c:990
4621
#: src/prefs_common_dialog.c:994
4650 4622
msgid "Insert automatically"
4651 4623
msgstr "Automaticky vložit"
4652 4624

  
4653
#: src/prefs_common_dialog.c:1000
4625
#: src/prefs_common_dialog.c:1004
4654 4626
msgid "Automatically launch the external editor"
4655 4627
msgstr "Automaticky spustit externí editor"
4656 4628

  
4657
#: src/prefs_common_dialog.c:1010
4629
#: src/prefs_common_dialog.c:1014
4658 4630
msgid "Undo level"
4659 4631
msgstr "Úroveň zpětných kroků"
4660 4632

  
4661
#: src/prefs_common_dialog.c:1030
4633
#: src/prefs_common_dialog.c:1034
4662 4634
msgid "Wrap messages at"
4663 4635
msgstr "Zarovnat zprávu na"
4664 4636

  
4665
#: src/prefs_common_dialog.c:1042
4637
#: src/prefs_common_dialog.c:1046
4666 4638
msgid "characters"
4667 4639
msgstr "znaků"
4668 4640

  
4669
#: src/prefs_common_dialog.c:1052
4641
#: src/prefs_common_dialog.c:1056
4670 4642
msgid "Wrap quotation"
4671 4643
msgstr "Zalomit citaci"
4672 4644

  
4673
#: src/prefs_common_dialog.c:1058
4645
#: src/prefs_common_dialog.c:1062
4674 4646
msgid "Wrap on input"
4675 4647
msgstr "Zalomit při přijmutí"
4676 4648

  
4677
#: src/prefs_common_dialog.c:1060
4649
#: src/prefs_common_dialog.c:1064
4678 4650
msgid "Wrap before sending"
4679 4651
msgstr "Zalomit před odesláním"
4680 4652

  
4681
#: src/prefs_common_dialog.c:1070
4653
#: src/prefs_common_dialog.c:1074
4682 4654
msgid "Automatically select account for replies"
4683 4655
msgstr "Automaticky vybrat účet pro odpovědi"
4684 4656

  
4685
#: src/prefs_common_dialog.c:1072
4657
#: src/prefs_common_dialog.c:1076
4686 4658
msgid "Quote message when replying"
4687 4659
msgstr "Citovat zprávy při odpovídání"
4688 4660

  
4689
#: src/prefs_common_dialog.c:1074
4661
#: src/prefs_common_dialog.c:1078
4690 4662
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
4691 4663
msgstr "Tlačítko s odpovědí zvolí odpověď do diskusního listu"
4692 4664

  
4693 4665
#. reply
4694
#: src/prefs_common_dialog.c:1120
4666
#: src/prefs_common_dialog.c:1124
4695 4667
msgid "Reply format"
4696 4668
msgstr "Formát odpovědi"
4697 4669

  
4698
#: src/prefs_common_dialog.c:1135 src/prefs_common_dialog.c:1177
4670
#: src/prefs_common_dialog.c:1139 src/prefs_common_dialog.c:1181
4699 4671
msgid "Quotation mark"
4700 4672
msgstr "Značka pro citaci"
4701 4673

  
4702 4674
#. forward
4703
#: src/prefs_common_dialog.c:1162
4675
#: src/prefs_common_dialog.c:1166
4704 4676
msgid "Forward format"
4705 4677
msgstr "Formát přeposlání"
4706 4678

  
4707
#: src/prefs_common_dialog.c:1209
4679
#: src/prefs_common_dialog.c:1213
4708 4680
msgid " Description of symbols "
4709 4681
msgstr " Popis symbolů "
4710 4682

  
4711
#: src/prefs_common_dialog.c:1250
4683
#: src/prefs_common_dialog.c:1254
4712 4684
msgid "Font"
4713 4685
msgstr "Písmo"
4714 4686

  
4715 4687
#. ---- Folder View ----
4716
#: src/prefs_common_dialog.c:1271
4688
#: src/prefs_common_dialog.c:1275
4717 4689
#, fuzzy
4718 4690
msgid "Folder View"
4719 4691
msgstr "Složka"
4720 4692

  
4721
#: src/prefs_common_dialog.c:1279
4693
#: src/prefs_common_dialog.c:1283
4722 4694
msgid "Display unread number next to folder name"
4723 4695
msgstr "Zobrazit počet nepřečtených za názvem složky"
4724 4696

  
4725
#: src/prefs_common_dialog.c:1281
4697
#: src/prefs_common_dialog.c:1285
4726 4698
#, fuzzy
4727 4699
msgid "Display message number columns in the folder view"
4728 4700
msgstr "Zobrazit počet nepřečtených za názvem složky"
4729 4701

  
4730
#: src/prefs_common_dialog.c:1290
4702
#: src/prefs_common_dialog.c:1294
4731 4703
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
4732 4704
msgstr "Zkrátit názvy diskuzních skupin delší než"
4733 4705

  
4734
#: src/prefs_common_dialog.c:1305
4706
#: src/prefs_common_dialog.c:1309
4735 4707
msgid "letters"
4736 4708
msgstr "dopisy(ů)"
4737 4709

  
4738 4710
#. ---- Summary ----
4739
#: src/prefs_common_dialog.c:1311
4711
#: src/prefs_common_dialog.c:1315
4740 4712
msgid "Summary View"
4741 4713
msgstr "Souhrnný pohled"
4742 4714

  
4743
#: src/prefs_common_dialog.c:1320
4715
#: src/prefs_common_dialog.c:1324
4744 4716
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
4745 4717
msgstr "Zobrazit příjemce ve sloupci 'Od', jestliže odesílatel jste vy sám"
4746 4718

  
4747
#: src/prefs_common_dialog.c:1322
4719
#: src/prefs_common_dialog.c:1326
4748 4720
msgid "Expand threads"
4749 4721
msgstr "Rozbalit vlákna"
4750 4722

  
4751
#: src/prefs_common_dialog.c:1330 src/prefs_common_dialog.c:2407
4752
#: src/prefs_common_dialog.c:2445
4723
#: src/prefs_common_dialog.c:1334 src/prefs_common_dialog.c:2424
4724
#: src/prefs_common_dialog.c:2462
4753 4725
msgid "Date format"
4754 4726
msgstr "Formát datumu"
4755 4727

  
4756
#: src/prefs_common_dialog.c:1351
4728
#: src/prefs_common_dialog.c:1355
4757 4729
msgid " Set display item of summary... "
4758 4730
msgstr " Nastavení zobrazených položek v souhrnu... "
4759 4731

  
4760
#: src/prefs_common_dialog.c:1417
4732
#: src/prefs_common_dialog.c:1418
4761 4733
msgid "Enable coloration of message"
4762 4734
msgstr "Povolit zabarvení zpráv"
4763 4735

  
4764
#: src/prefs_common_dialog.c:1432
4736
#: src/prefs_common_dialog.c:1433
4765 4737
msgid ""
4766 4738
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
4767 4739
"ASCII character (Japanese only)"
......
4769 4741
"Zobrazit více-bytovou abecedu a číslice\n"
4770 4742
"jako ASCII znaky (pouze pro Japonsko)"
4771 4743

  
4772
#: src/prefs_common_dialog.c:1439
4744
#: src/prefs_common_dialog.c:1440
4773 4745
msgid "Display header pane above message view"
4774 4746
msgstr "Zobrazit okno se záhlavím nad zprávou"
4775 4747

  
4776
#: src/prefs_common_dialog.c:1446
4748
#: src/prefs_common_dialog.c:1447
4777 4749
msgid "Display short headers on message view"
4778 4750
msgstr "Zobrazit krátké záhlaví při zobrazení zprávy"
4779 4751

  
4780
#: src/prefs_common_dialog.c:1458
4752
#: src/prefs_common_dialog.c:1459
4781 4753
msgid "Render HTML messages as text"
4782 4754
msgstr ""
4783 4755

  
4784
#: src/prefs_common_dialog.c:1462
4756
#: src/prefs_common_dialog.c:1463
4785 4757
#, fuzzy
4786 4758
msgid "Display cursor in message view"
4787 4759
msgstr "Zobrazit krátké záhlaví při zobrazení zprávy"
4788 4760

  
4789
#: src/prefs_common_dialog.c:1475
4761
#: src/prefs_common_dialog.c:1476
4790 4762
msgid "Line space"
4791 4763
msgstr "Prázdná řádka"
4792 4764

  
4793
#: src/prefs_common_dialog.c:1489 src/prefs_common_dialog.c:1527
4765
#: src/prefs_common_dialog.c:1490 src/prefs_common_dialog.c:1528
4794 4766
msgid "pixel(s)"
4795 4767
msgstr "pixel(y)"
4796 4768

  
4797
#: src/prefs_common_dialog.c:1494
4769
#: src/prefs_common_dialog.c:1495
4798 4770
msgid "Scroll"
4799 4771
msgstr "Posun"
4800 4772

  
4801
#: src/prefs_common_dialog.c:1501
4773
#: src/prefs_common_dialog.c:1502
4802 4774
msgid "Half page"
4803 4775
msgstr "Polovina stránky"
4804 4776

  
4805
#: src/prefs_common_dialog.c:1507
4777
#: src/prefs_common_dialog.c:1508
4806 4778
msgid "Smooth scroll"
4807 4779
msgstr "Jemný posun"
4808 4780

  
4809
#: src/prefs_common_dialog.c:1513
4781
#: src/prefs_common_dialog.c:1514
4810 4782
msgid "Step"
4811 4783
msgstr "Krok"
4812 4784

  
4813
#: src/prefs_common_dialog.c:1533
4785
#: src/prefs_common_dialog.c:1534
4814 4786
msgid "Images"
4815 4787
msgstr ""
4816 4788

  
4817
#: src/prefs_common_dialog.c:1541
4789
#: src/prefs_common_dialog.c:1542
4818 4790
#, fuzzy
4819 4791
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
4820 4792
msgstr "Změnit velikost připojených obrázků"
4821 4793

  
4822
#: src/prefs_common_dialog.c:1543
4794
#: src/prefs_common_dialog.c:1544
4823 4795
#, fuzzy
4824 4796
msgid "Display images as inline"
4825 4797
msgstr "Zobrazit nastavení záhlaví"
4826 4798

  
4827
#: src/prefs_common_dialog.c:1553
4799
#: src/prefs_common_dialog.c:1586
4828 4800
#, fuzzy
4829
msgid "Fallback encoding"
4830
msgstr "Výstupní znaková sada"
4831

  
4832
#: src/prefs_common_dialog.c:1566
4833
msgid "This is used for messages with missing charset."
4834
msgstr ""
4835

  
4836
#: src/prefs_common_dialog.c:1609
4837
#, fuzzy
4838 4801
msgid "Enable Junk mail control"
4839 4802
msgstr "Složka"
4840 4803

  
4841
#: src/prefs_common_dialog.c:1617
4804
#: src/prefs_common_dialog.c:1594
4842 4805
#, fuzzy
4843 4806
msgid "Learning command:"
4844 4807
msgstr "Provést"
4845 4808

  
4846
#: src/prefs_common_dialog.c:1638
4809
#: src/prefs_common_dialog.c:1615
4847 4810
msgid "Not Junk"
4848 4811
msgstr ""
4849 4812

  
4850
#: src/prefs_common_dialog.c:1653
4813
#: src/prefs_common_dialog.c:1630
4851 4814
#, fuzzy
4852 4815
msgid "Classifying command"
4853 4816
msgstr "Provést"
4854 4817

  
4855
#: src/prefs_common_dialog.c:1667
4818
#: src/prefs_common_dialog.c:1641
4819
msgid ""
4820
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
4821
"learned manually to a certain extent."
4822
msgstr ""
4823

  
4824
#: src/prefs_common_dialog.c:1651
4856 4825
#, fuzzy
4857 4826
msgid "Junk folder"
4858 4827
msgstr "Složka"
4859 4828

  
4860
#: src/prefs_common_dialog.c:1685
4829
#: src/prefs_common_dialog.c:1669
4861 4830
#, fuzzy
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff