Revision 695 po/tr.po
| tr.po (revision 695) | ||
|---|---|---|
| 11 | 11 |
msgstr "" |
| 12 | 12 |
"Project-Id-Version: tr\n" |
| 13 | 13 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 |
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 20:11+0900\n"
|
|
| 14 |
"POT-Creation-Date: 2005-10-29 00:55+0900\n"
|
|
| 15 | 15 |
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" |
| 16 | 16 |
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" |
| 17 | 17 |
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" |
| ... | ... | |
| 628 | 628 |
msgid "%.2fGB" |
| 629 | 629 |
msgstr "%.2fGB" |
| 630 | 630 |
|
| 631 |
#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2716 src/compose.c:2975
|
|
| 632 |
#: src/compose.c:3038 src/compose.c:3158
|
|
| 631 |
#: libsylph/utils.c:2358 src/compose.c:2717 src/compose.c:2976
|
|
| 632 |
#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3159
|
|
| 633 | 633 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 634 | 634 |
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n" |
| 635 | 635 |
|
| ... | ... | |
| 714 | 714 |
"etkin duruma getirilebilir." |
| 715 | 715 |
|
| 716 | 716 |
#: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 |
| 717 |
#: src/compose.c:4106 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
|
|
| 717 |
#: src/compose.c:4109 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
|
|
| 718 | 718 |
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 |
| 719 | 719 |
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 |
| 720 | 720 |
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:260 src/prefs_folder_item.c:173 |
| ... | ... | |
| 852 | 852 |
msgid "Add Address to Book" |
| 853 | 853 |
msgstr "Adres Defterine Ekle" |
| 854 | 854 |
|
| 855 |
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4553 src/editaddress.c:201
|
|
| 855 |
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4556 src/editaddress.c:201
|
|
| 856 | 856 |
#: src/select-keys.c:320 |
| 857 | 857 |
msgid "Address" |
| 858 | 858 |
msgstr "Adres" |
| ... | ... | |
| 866 | 866 |
msgid "Select Address Book Folder" |
| 867 | 867 |
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç" |
| 868 | 868 |
|
| 869 |
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:465
|
|
| 869 |
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:465
|
|
| 870 | 870 |
#: src/messageview.c:138 |
| 871 | 871 |
msgid "/_File" |
| 872 | 872 |
msgstr "/_Dosya" |
| ... | ... | |
| 887 | 887 |
msgid "/_File/New _Server" |
| 888 | 888 |
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu" |
| 889 | 889 |
|
| 890 |
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:496
|
|
| 891 |
#: src/compose.c:501 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:483
|
|
| 890 |
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
|
|
| 891 |
#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:483
|
|
| 892 | 892 |
#: src/mainwindow.c:486 src/mainwindow.c:488 src/mainwindow.c:491 |
| 893 | 893 |
#: src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:141 |
| 894 | 894 |
msgid "/_File/---" |
| ... | ... | |
| 906 | 906 |
msgid "/_File/_Save" |
| 907 | 907 |
msgstr "/_Dosya/_Kaydet" |
| 908 | 908 |
|
| 909 |
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:506 src/messageview.c:142
|
|
| 909 |
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:142
|
|
| 910 | 910 |
msgid "/_File/_Close" |
| 911 | 911 |
msgstr "/_Dosya/K_apat" |
| 912 | 912 |
|
| ... | ... | |
| 938 | 938 |
msgid "/_Address/_Delete" |
| 939 | 939 |
msgstr "/_Adres/_Sil" |
| 940 | 940 |
|
| 941 |
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:721
|
|
| 941 |
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:721
|
|
| 942 | 942 |
#: src/messageview.c:257 |
| 943 | 943 |
msgid "/_Tools" |
| 944 | 944 |
msgstr "/A_raçlar" |
| ... | ... | |
| 947 | 947 |
msgid "/_Tools/Import _LDIF file" |
| 948 | 948 |
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle" |
| 949 | 949 |
|
| 950 |
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:771
|
|
| 950 |
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:771
|
|
| 951 | 951 |
#: src/messageview.c:275 |
| 952 | 952 |
msgid "/_Help" |
| 953 | 953 |
msgstr "/_Yardım" |
| 954 | 954 |
|
| 955 |
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:782
|
|
| 955 |
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:782
|
|
| 956 | 956 |
#: src/messageview.c:276 |
| 957 | 957 |
msgid "/_Help/_About" |
| 958 | 958 |
msgstr "/_Yardım/_Hakkında" |
| ... | ... | |
| 969 | 969 |
msgid "/New _Folder" |
| 970 | 970 |
msgstr "/Yeni _Dizin" |
| 971 | 971 |
|
| 972 |
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:485
|
|
| 972 |
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
|
|
| 973 | 973 |
#: src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 src/folderview.c:244 |
| 974 | 974 |
#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:257 src/folderview.c:259 |
| 975 | 975 |
#: src/folderview.c:263 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 |
| ... | ... | |
| 979 | 979 |
msgid "/---" |
| 980 | 980 |
msgstr "/---" |
| 981 | 981 |
|
| 982 |
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:508
|
|
| 982 |
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
|
|
| 983 | 983 |
#: src/mainwindow.c:497 src/messageview.c:144 |
| 984 | 984 |
msgid "/_Edit" |
| 985 | 985 |
msgstr "/Dü_zenle" |
| ... | ... | |
| 992 | 992 |
msgid "E-Mail address" |
| 993 | 993 |
msgstr "İleti adresi" |
| 994 | 994 |
|
| 995 |
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4554 src/prefs_common_dialog.c:2062
|
|
| 995 |
#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4557 src/prefs_common_dialog.c:2062
|
|
| 996 | 996 |
msgid "Address book" |
| 997 | 997 |
msgstr "Adres defteri" |
| 998 | 998 |
|
| ... | ... | |
| 1207 | 1207 |
msgid "Personal address" |
| 1208 | 1208 |
msgstr "Kişisel adres" |
| 1209 | 1209 |
|
| 1210 |
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5240 src/main.c:546
|
|
| 1210 |
#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5242 src/main.c:544
|
|
| 1211 | 1211 |
msgid "Notice" |
| 1212 | 1212 |
msgstr "Not" |
| 1213 | 1213 |
|
| 1214 |
#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:641
|
|
| 1214 |
#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:639
|
|
| 1215 | 1215 |
msgid "Warning" |
| 1216 | 1216 |
msgstr "Uyarı" |
| 1217 | 1217 |
|
| ... | ... | |
| 1262 | 1262 |
msgid "None" |
| 1263 | 1263 |
msgstr "Hiçbiri" |
| 1264 | 1264 |
|
| 1265 |
#: src/compose.c:483
|
|
| 1265 |
#: src/compose.c:484
|
|
| 1266 | 1266 |
msgid "/_Add..." |
| 1267 | 1267 |
msgstr "/_Ekle..." |
| 1268 | 1268 |
|
| 1269 |
#: src/compose.c:484
|
|
| 1269 |
#: src/compose.c:485
|
|
| 1270 | 1270 |
msgid "/_Remove" |
| 1271 | 1271 |
msgstr "/_Sil" |
| 1272 | 1272 |
|
| 1273 |
#: src/compose.c:486 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
|
|
| 1273 |
#: src/compose.c:487 src/folderview.c:246 src/folderview.c:265
|
|
| 1274 | 1274 |
#: src/folderview.c:280 |
| 1275 | 1275 |
msgid "/_Properties..." |
| 1276 | 1276 |
msgstr "/Ö_zellikler..." |
| 1277 | 1277 |
|
| 1278 |
#: src/compose.c:492
|
|
| 1278 |
#: src/compose.c:493
|
|
| 1279 | 1279 |
msgid "/_File/_Send" |
| 1280 | 1280 |
msgstr "/_Dosya/_Gönder" |
| 1281 | 1281 |
|
| 1282 |
#: src/compose.c:494
|
|
| 1282 |
#: src/compose.c:495
|
|
| 1283 | 1283 |
msgid "/_File/Send _later" |
| 1284 | 1284 |
msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder" |
| 1285 | 1285 |
|
| 1286 |
#: src/compose.c:497
|
|
| 1286 |
#: src/compose.c:498
|
|
| 1287 | 1287 |
msgid "/_File/Save to _draft folder" |
| 1288 | 1288 |
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet" |
| 1289 | 1289 |
|
| 1290 |
#: src/compose.c:499
|
|
| 1290 |
#: src/compose.c:500
|
|
| 1291 | 1291 |
msgid "/_File/Save and _keep editing" |
| 1292 | 1292 |
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et" |
| 1293 | 1293 |
|
| 1294 |
#: src/compose.c:502
|
|
| 1294 |
#: src/compose.c:503
|
|
| 1295 | 1295 |
msgid "/_File/_Attach file" |
| 1296 | 1296 |
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle" |
| 1297 | 1297 |
|
| 1298 |
#: src/compose.c:503
|
|
| 1298 |
#: src/compose.c:504
|
|
| 1299 | 1299 |
msgid "/_File/_Insert file" |
| 1300 | 1300 |
msgstr "/_Dosya/Dosya _içer" |
| 1301 | 1301 |
|
| 1302 |
#: src/compose.c:504
|
|
| 1302 |
#: src/compose.c:505
|
|
| 1303 | 1303 |
msgid "/_File/Insert si_gnature" |
| 1304 | 1304 |
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle" |
| 1305 | 1305 |
|
| 1306 |
#: src/compose.c:509
|
|
| 1306 |
#: src/compose.c:510
|
|
| 1307 | 1307 |
msgid "/_Edit/_Undo" |
| 1308 | 1308 |
msgstr "/Dü_zenle/_Geri al" |
| 1309 | 1309 |
|
| 1310 |
#: src/compose.c:510
|
|
| 1310 |
#: src/compose.c:511
|
|
| 1311 | 1311 |
msgid "/_Edit/_Redo" |
| 1312 | 1312 |
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile" |
| 1313 | 1313 |
|
| 1314 |
#: src/compose.c:511 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:501
|
|
| 1314 |
#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:501
|
|
| 1315 | 1315 |
#: src/messageview.c:147 |
| 1316 | 1316 |
msgid "/_Edit/---" |
| 1317 | 1317 |
msgstr "/Dü_zenle/---" |
| 1318 | 1318 |
|
| 1319 |
#: src/compose.c:512
|
|
| 1319 |
#: src/compose.c:513
|
|
| 1320 | 1320 |
msgid "/_Edit/Cu_t" |
| 1321 | 1321 |
msgstr "/Dü_zenle/_Kes" |
| 1322 | 1322 |
|
| 1323 |
#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
|
|
| 1323 |
#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:145
|
|
| 1324 | 1324 |
msgid "/_Edit/_Copy" |
| 1325 | 1325 |
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala" |
| 1326 | 1326 |
|
| 1327 |
#: src/compose.c:514
|
|
| 1327 |
#: src/compose.c:515
|
|
| 1328 | 1328 |
msgid "/_Edit/_Paste" |
| 1329 | 1329 |
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır" |
| 1330 | 1330 |
|
| 1331 |
#: src/compose.c:515
|
|
| 1331 |
#: src/compose.c:516
|
|
| 1332 | 1332 |
msgid "/_Edit/Paste as _quotation" |
| 1333 | 1333 |
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır" |
| 1334 | 1334 |
|
| 1335 |
#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
|
|
| 1335 |
#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:146
|
|
| 1336 | 1336 |
msgid "/_Edit/Select _all" |
| 1337 | 1337 |
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç" |
| 1338 | 1338 |
|
| 1339 |
#: src/compose.c:519
|
|
| 1339 |
#: src/compose.c:520
|
|
| 1340 | 1340 |
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" |
| 1341 | 1341 |
msgstr "/Dü_zenle/_Şuanki paragrafı kaydır" |
| 1342 | 1342 |
|
| 1343 |
#: src/compose.c:521
|
|
| 1343 |
#: src/compose.c:522
|
|
| 1344 | 1344 |
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" |
| 1345 | 1345 |
msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır" |
| 1346 | 1346 |
|
| 1347 |
#: src/compose.c:523
|
|
| 1347 |
#: src/compose.c:524
|
|
| 1348 | 1348 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" |
| 1349 | 1349 |
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır" |
| 1350 | 1350 |
|
| 1351 |
#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
|
|
| 1351 |
#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:151
|
|
| 1352 | 1352 |
#: src/summaryview.c:419 |
| 1353 | 1353 |
msgid "/_View" |
| 1354 | 1354 |
msgstr "/_Görünüm" |
| 1355 | 1355 |
|
| 1356 |
#: src/compose.c:525
|
|
| 1356 |
#: src/compose.c:526
|
|
| 1357 | 1357 |
msgid "/_View/_To" |
| 1358 | 1358 |
msgstr "/_Görünüm/_Alıcı" |
| 1359 | 1359 |
|
| 1360 |
#: src/compose.c:526
|
|
| 1360 |
#: src/compose.c:527
|
|
| 1361 | 1361 |
msgid "/_View/_Cc" |
| 1362 | 1362 |
msgstr "/_Görünüm/_Cc" |
| 1363 | 1363 |
|
| 1364 |
#: src/compose.c:527
|
|
| 1364 |
#: src/compose.c:528
|
|
| 1365 | 1365 |
msgid "/_View/_Bcc" |
| 1366 | 1366 |
msgstr "/_Görünüm/_Bcc" |
| 1367 | 1367 |
|
| 1368 |
#: src/compose.c:528
|
|
| 1368 |
#: src/compose.c:529
|
|
| 1369 | 1369 |
msgid "/_View/_Reply to" |
| 1370 | 1370 |
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/" |
| 1371 | 1371 |
|
| 1372 |
#: src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535
|
|
| 1372 |
#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
|
|
| 1373 | 1373 |
#: src/mainwindow.c:524 src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:554 |
| 1374 | 1374 |
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675 |
| 1375 | 1375 |
#: src/messageview.c:234 |
| 1376 | 1376 |
msgid "/_View/---" |
| 1377 | 1377 |
msgstr "/_Görünüm/---" |
| 1378 | 1378 |
|
| 1379 |
#: src/compose.c:530
|
|
| 1379 |
#: src/compose.c:531
|
|
| 1380 | 1380 |
msgid "/_View/_Followup to" |
| 1381 | 1381 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/" |
| 1382 | 1382 |
|
| 1383 |
#: src/compose.c:532
|
|
| 1383 |
#: src/compose.c:533
|
|
| 1384 | 1384 |
msgid "/_View/R_uler" |
| 1385 | 1385 |
msgstr "/_Görünüm/_Cetvel" |
| 1386 | 1386 |
|
| 1387 |
#: src/compose.c:534
|
|
| 1387 |
#: src/compose.c:535
|
|
| 1388 | 1388 |
msgid "/_View/_Attachment" |
| 1389 | 1389 |
msgstr "/_Görünüm/_Ek" |
| 1390 | 1390 |
|
| 1391 |
#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
|
|
| 1391 |
#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:158
|
|
| 1392 | 1392 |
#, fuzzy |
| 1393 | 1393 |
msgid "/_View/Character _encoding" |
| 1394 | 1394 |
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" |
| 1395 | 1395 |
|
| 1396 |
#: src/compose.c:542
|
|
| 1396 |
#: src/compose.c:543
|
|
| 1397 | 1397 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" |
| 1398 | 1398 |
msgstr "" |
| 1399 | 1399 |
|
| 1400 |
#: src/compose.c:544 src/compose.c:550 src/compose.c:556 src/compose.c:560
|
|
| 1401 |
#: src/compose.c:566 src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:580
|
|
| 1402 |
#: src/compose.c:590 src/compose.c:594 src/compose.c:604 src/compose.c:608
|
|
| 1400 |
#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
|
|
| 1401 |
#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
|
|
| 1402 |
#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
|
|
| 1403 | 1403 |
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:154 |
| 1404 | 1404 |
#, fuzzy |
| 1405 | 1405 |
msgid "/_View/Character _encoding/---" |
| 1406 | 1406 |
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala" |
| 1407 | 1407 |
|
| 1408 |
#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
|
|
| 1408 |
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:162
|
|
| 1409 | 1409 |
#, fuzzy |
| 1410 | 1410 |
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1411 | 1411 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1412 | 1412 |
|
| 1413 |
#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
|
|
| 1413 |
#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:165
|
|
| 1414 | 1414 |
#, fuzzy |
| 1415 | 1415 |
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" |
| 1416 | 1416 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)" |
| 1417 | 1417 |
|
| 1418 |
#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
|
|
| 1418 |
#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:168
|
|
| 1419 | 1419 |
#, fuzzy |
| 1420 | 1420 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 1421 | 1421 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)" |
| 1422 | 1422 |
|
| 1423 |
#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
|
|
| 1423 |
#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:170
|
|
| 1424 | 1424 |
#, fuzzy |
| 1425 | 1425 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" |
| 1426 | 1426 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)" |
| 1427 | 1427 |
|
| 1428 |
#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
|
|
| 1428 |
#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:173
|
|
| 1429 | 1429 |
#, fuzzy |
| 1430 | 1430 |
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 1431 | 1431 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)" |
| 1432 | 1432 |
|
| 1433 |
#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
|
|
| 1433 |
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:176
|
|
| 1434 | 1434 |
#, fuzzy |
| 1435 | 1435 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1436 | 1436 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)" |
| 1437 | 1437 |
|
| 1438 |
#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
|
|
| 1438 |
#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:178
|
|
| 1439 | 1439 |
#, fuzzy |
| 1440 | 1440 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1441 | 1441 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)" |
| 1442 | 1442 |
|
| 1443 |
#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
|
|
| 1443 |
#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:181
|
|
| 1444 | 1444 |
#, fuzzy |
| 1445 | 1445 |
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1446 | 1446 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" |
| 1447 | 1447 |
|
| 1448 |
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
|
|
| 1448 |
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:184
|
|
| 1449 | 1449 |
#, fuzzy |
| 1450 | 1450 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" |
| 1451 | 1451 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)" |
| 1452 | 1452 |
|
| 1453 |
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
|
|
| 1453 |
#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:186
|
|
| 1454 | 1454 |
#, fuzzy |
| 1455 | 1455 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" |
| 1456 | 1456 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" |
| 1457 | 1457 |
|
| 1458 |
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
|
|
| 1458 |
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:189
|
|
| 1459 | 1459 |
#, fuzzy |
| 1460 | 1460 |
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 1461 | 1461 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)" |
| 1462 | 1462 |
|
| 1463 |
#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
|
|
| 1463 |
#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:192
|
|
| 1464 | 1464 |
#, fuzzy |
| 1465 | 1465 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 1466 | 1466 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" |
| 1467 | 1467 |
|
| 1468 |
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
|
|
| 1468 |
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:194
|
|
| 1469 | 1469 |
#, fuzzy |
| 1470 | 1470 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1471 | 1471 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)" |
| 1472 | 1472 |
|
| 1473 |
#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
|
|
| 1473 |
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:196
|
|
| 1474 | 1474 |
#, fuzzy |
| 1475 | 1475 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" |
| 1476 | 1476 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)" |
| 1477 | 1477 |
|
| 1478 |
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
|
|
| 1478 |
#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:198
|
|
| 1479 | 1479 |
#, fuzzy |
| 1480 | 1480 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1481 | 1481 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)" |
| 1482 | 1482 |
|
| 1483 |
#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
|
|
| 1483 |
#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:201
|
|
| 1484 | 1484 |
#, fuzzy |
| 1485 | 1485 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 1486 | 1486 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)" |
| 1487 | 1487 |
|
| 1488 |
#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
|
|
| 1488 |
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:210
|
|
| 1489 | 1489 |
#, fuzzy |
| 1490 | 1490 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1491 | 1491 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" |
| 1492 | 1492 |
|
| 1493 |
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
|
|
| 1493 |
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:212
|
|
| 1494 | 1494 |
#, fuzzy |
| 1495 | 1495 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" |
| 1496 | 1496 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)" |
| 1497 | 1497 |
|
| 1498 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
|
|
| 1498 |
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:214
|
|
| 1499 | 1499 |
#, fuzzy |
| 1500 | 1500 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1501 | 1501 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)" |
| 1502 | 1502 |
|
| 1503 |
#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
|
|
| 1503 |
#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:216
|
|
| 1504 | 1504 |
#, fuzzy |
| 1505 | 1505 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 1506 | 1506 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)" |
| 1507 | 1507 |
|
| 1508 |
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
|
|
| 1508 |
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:221
|
|
| 1509 | 1509 |
#, fuzzy |
| 1510 | 1510 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" |
| 1511 | 1511 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)" |
| 1512 | 1512 |
|
| 1513 |
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
|
|
| 1513 |
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:226
|
|
| 1514 | 1514 |
#, fuzzy |
| 1515 | 1515 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" |
| 1516 | 1516 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)" |
| 1517 | 1517 |
|
| 1518 |
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
|
|
| 1518 |
#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:228
|
|
| 1519 | 1519 |
#, fuzzy |
| 1520 | 1520 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" |
| 1521 | 1521 |
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)" |
| 1522 | 1522 |
|
| 1523 |
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
|
|
| 1523 |
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:258
|
|
| 1524 | 1524 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 1525 | 1525 |
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri" |
| 1526 | 1526 |
|
| 1527 |
#: src/compose.c:617
|
|
| 1527 |
#: src/compose.c:618
|
|
| 1528 | 1528 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 1529 | 1529 |
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon" |
| 1530 | 1530 |
|
| 1531 |
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
|
|
| 1531 |
#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:273
|
|
| 1532 | 1532 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 1533 | 1533 |
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler" |
| 1534 | 1534 |
|
| 1535 |
#: src/compose.c:619 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:725
|
|
| 1535 |
#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:725
|
|
| 1536 | 1536 |
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746 |
| 1537 | 1537 |
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:261 |
| 1538 | 1538 |
#: src/messageview.c:272 |
| 1539 | 1539 |
msgid "/_Tools/---" |
| 1540 | 1540 |
msgstr "/A_raçlar/---" |
| 1541 | 1541 |
|
| 1542 |
#: src/compose.c:620
|
|
| 1542 |
#: src/compose.c:621
|
|
| 1543 | 1543 |
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" |
| 1544 | 1544 |
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç" |
| 1545 | 1545 |
|
| 1546 |
#: src/compose.c:624
|
|
| 1546 |
#: src/compose.c:625
|
|
| 1547 | 1547 |
msgid "/_Tools/PGP Si_gn" |
| 1548 | 1548 |
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" |
| 1549 | 1549 |
|
| 1550 |
#: src/compose.c:625
|
|
| 1550 |
#: src/compose.c:626
|
|
| 1551 | 1551 |
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" |
| 1552 | 1552 |
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" |
| 1553 | 1553 |
|
| 1554 |
#: src/compose.c:853
|
|
| 1554 |
#: src/compose.c:854
|
|
| 1555 | 1555 |
#, c-format |
| 1556 | 1556 |
msgid "%s: file not exist\n" |
| 1557 | 1557 |
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n" |
| 1558 | 1558 |
|
| 1559 |
#: src/compose.c:953 src/compose.c:1024
|
|
| 1559 |
#: src/compose.c:954 src/compose.c:1025
|
|
| 1560 | 1560 |
msgid "Can't get text part\n" |
| 1561 | 1561 |
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n" |
| 1562 | 1562 |
|
| 1563 |
#: src/compose.c:1421
|
|
| 1563 |
#: src/compose.c:1422
|
|
| 1564 | 1564 |
msgid "Quote mark format error." |
| 1565 | 1565 |
msgstr "Alıntı formatı hatası." |
| 1566 | 1566 |
|
| 1567 |
#: src/compose.c:1433
|
|
| 1567 |
#: src/compose.c:1434
|
|
| 1568 | 1568 |
msgid "Message reply/forward format error." |
| 1569 | 1569 |
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası" |
| 1570 | 1570 |
|
| 1571 |
#: src/compose.c:1806
|
|
| 1571 |
#: src/compose.c:1807
|
|
| 1572 | 1572 |
#, c-format |
| 1573 | 1573 |
msgid "File %s doesn't exist\n" |
| 1574 | 1574 |
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n" |
| 1575 | 1575 |
|
| 1576 |
#: src/compose.c:1810
|
|
| 1576 |
#: src/compose.c:1811
|
|
| 1577 | 1577 |
#, c-format |
| 1578 | 1578 |
msgid "Can't get file size of %s\n" |
| 1579 | 1579 |
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n" |
| 1580 | 1580 |
|
| 1581 |
#: src/compose.c:1814
|
|
| 1581 |
#: src/compose.c:1815
|
|
| 1582 | 1582 |
#, c-format |
| 1583 | 1583 |
msgid "File %s is empty." |
| 1584 | 1584 |
msgstr "%s dosyası boş." |
| 1585 | 1585 |
|
| 1586 |
#: src/compose.c:1818
|
|
| 1586 |
#: src/compose.c:1819
|
|
| 1587 | 1587 |
#, c-format |
| 1588 | 1588 |
msgid "Can't read %s." |
| 1589 | 1589 |
msgstr "%s okunamadı." |
| 1590 | 1590 |
|
| 1591 |
#: src/compose.c:1853
|
|
| 1591 |
#: src/compose.c:1854
|
|
| 1592 | 1592 |
#, c-format |
| 1593 | 1593 |
msgid "Message: %s" |
| 1594 | 1594 |
msgstr "İleti: %s" |
| 1595 | 1595 |
|
| 1596 |
#: src/compose.c:1925 src/mimeview.c:565
|
|
| 1596 |
#: src/compose.c:1926 src/mimeview.c:565
|
|
| 1597 | 1597 |
msgid "Can't get the part of multipart message." |
| 1598 | 1598 |
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı" |
| 1599 | 1599 |
|
| 1600 |
#: src/compose.c:2370 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1925
|
|
| 1600 |
#: src/compose.c:2371 src/headerview.c:195 src/summaryview.c:1925
|
|
| 1601 | 1601 |
msgid "(No Subject)" |
| 1602 | 1602 |
msgstr "(Konu yok)" |
| 1603 | 1603 |
|
| 1604 |
#: src/compose.c:2372
|
|
| 1604 |
#: src/compose.c:2373
|
|
| 1605 | 1605 |
msgid " [Edited]" |
| 1606 | 1606 |
msgstr " [Düzenlendi]" |
| 1607 | 1607 |
|
| 1608 |
#: src/compose.c:2374
|
|
| 1608 |
#: src/compose.c:2375
|
|
| 1609 | 1609 |
#, fuzzy, c-format |
| 1610 | 1610 |
msgid "%s - Compose%s" |
| 1611 | 1611 |
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)" |
| 1612 | 1612 |
|
| 1613 |
#: src/compose.c:2485
|
|
| 1613 |
#: src/compose.c:2486
|
|
| 1614 | 1614 |
msgid "Recipient is not specified." |
| 1615 | 1615 |
msgstr "Alıcı belirtilmedi." |
| 1616 | 1616 |
|
| 1617 |
#: src/compose.c:2493
|
|
| 1617 |
#: src/compose.c:2494
|
|
| 1618 | 1618 |
#, fuzzy |
| 1619 | 1619 |
msgid "Empty subject" |
| 1620 | 1620 |
msgstr "Konu" |
| 1621 | 1621 |
|
| 1622 |
#: src/compose.c:2494
|
|
| 1622 |
#: src/compose.c:2495
|
|
| 1623 | 1623 |
msgid "Subject is empty. Send it anyway?" |
| 1624 | 1624 |
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?" |
| 1625 | 1625 |
|
| 1626 |
#: src/compose.c:2545
|
|
| 1626 |
#: src/compose.c:2546
|
|
| 1627 | 1627 |
msgid "can't get recipient list." |
| 1628 | 1628 |
msgstr "alıcı listesi alınamadı." |
| 1629 | 1629 |
|
| 1630 |
#: src/compose.c:2565
|
|
| 1630 |
#: src/compose.c:2566
|
|
| 1631 | 1631 |
msgid "" |
| 1632 | 1632 |
"Account for sending mail is not specified.\n" |
| 1633 | 1633 |
"Please select a mail account before sending." |
| ... | ... | |
| 1635 | 1635 |
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n" |
| 1636 | 1636 |
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin." |
| 1637 | 1637 |
|
| 1638 |
#: src/compose.c:2579 src/send_message.c:299
|
|
| 1638 |
#: src/compose.c:2580 src/send_message.c:299
|
|
| 1639 | 1639 |
#, c-format |
| 1640 | 1640 |
msgid "Error occurred while posting the message to %s ." |
| 1641 | 1641 |
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu." |
| 1642 | 1642 |
|
| 1643 |
#: src/compose.c:2602
|
|
| 1643 |
#: src/compose.c:2603
|
|
| 1644 | 1644 |
msgid "Can't save the message to outbox." |
| 1645 | 1645 |
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor." |
| 1646 | 1646 |
|
| 1647 |
#: src/compose.c:2652
|
|
| 1647 |
#: src/compose.c:2653
|
|
| 1648 | 1648 |
#, c-format |
| 1649 | 1649 |
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." |
| 1650 | 1650 |
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı." |
| 1651 | 1651 |
|
| 1652 |
#: src/compose.c:2749
|
|
| 1652 |
#: src/compose.c:2750
|
|
| 1653 | 1653 |
#, fuzzy, c-format |
| 1654 | 1654 |
msgid "" |
| 1655 | 1655 |
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" |
| ... | ... | |
| 1660 | 1660 |
"%s / %s\n" |
| 1661 | 1661 |
"Yine de gönderilsin mi?" |
| 1662 | 1662 |
|
| 1663 |
#: src/compose.c:2755
|
|
| 1663 |
#: src/compose.c:2756
|
|
| 1664 | 1664 |
#, fuzzy |
| 1665 | 1665 |
msgid "Code conversion error" |
| 1666 | 1666 |
msgstr "Adres defteri çevrim hatası" |
| 1667 | 1667 |
|
| 1668 |
#: src/compose.c:2826
|
|
| 1668 |
#: src/compose.c:2827
|
|
| 1669 | 1669 |
#, c-format |
| 1670 | 1670 |
msgid "" |
| 1671 | 1671 |
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" |
| ... | ... | |
| 1674 | 1674 |
"Send it anyway?" |
| 1675 | 1675 |
msgstr "" |
| 1676 | 1676 |
|
| 1677 |
#: src/compose.c:2830
|
|
| 1677 |
#: src/compose.c:2831
|
|
| 1678 | 1678 |
msgid "Line length limit" |
| 1679 | 1679 |
msgstr "" |
| 1680 | 1680 |
|
| 1681 |
#: src/compose.c:3118
|
|
| 1681 |
#: src/compose.c:3119
|
|
| 1682 | 1682 |
msgid "can't remove the old message\n" |
| 1683 | 1683 |
msgstr "eski ileti silinemedi\n" |
| 1684 | 1684 |
|
| 1685 |
#: src/compose.c:3136
|
|
| 1685 |
#: src/compose.c:3137
|
|
| 1686 | 1686 |
msgid "queueing message...\n" |
| 1687 | 1687 |
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n" |
| 1688 | 1688 |
|
| 1689 |
#: src/compose.c:3218
|
|
| 1689 |
#: src/compose.c:3219
|
|
| 1690 | 1690 |
msgid "can't find queue folder\n" |
| 1691 | 1691 |
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n" |
| 1692 | 1692 |
|
| 1693 |
#: src/compose.c:3225
|
|
| 1693 |
#: src/compose.c:3226
|
|
| 1694 | 1694 |
msgid "can't queue the message\n" |
| 1695 | 1695 |
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n" |
| 1696 | 1696 |
|
| 1697 |
#: src/compose.c:3817
|
|
| 1697 |
#: src/compose.c:3818
|
|
| 1698 | 1698 |
#, c-format |
| 1699 | 1699 |
msgid "generated Message-ID: %s\n" |
| 1700 | 1700 |
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n" |
| 1701 | 1701 |
|
| 1702 |
#: src/compose.c:3926
|
|
| 1702 |
#: src/compose.c:3927
|
|
| 1703 | 1703 |
msgid "Creating compose window...\n" |
| 1704 | 1704 |
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n" |
| 1705 | 1705 |
|
| 1706 |
#: src/compose.c:3974 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
|
|
| 1706 |
#: src/compose.c:3975 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
|
|
| 1707 | 1707 |
msgid "From:" |
| 1708 | 1708 |
msgstr "Kimden:" |
| 1709 | 1709 |
|
| 1710 |
#: src/compose.c:4046
|
|
| 1710 |
#: src/compose.c:4049
|
|
| 1711 | 1711 |
#, fuzzy |
| 1712 | 1712 |
msgid "PGP Sign" |
| 1713 | 1713 |
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza" |
| 1714 | 1714 |
|
| 1715 |
#: src/compose.c:4049
|
|
| 1715 |
#: src/compose.c:4052
|
|
| 1716 | 1716 |
#, fuzzy |
| 1717 | 1717 |
msgid "PGP Encrypt" |
| 1718 | 1718 |
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele" |
| 1719 | 1719 |
|
| 1720 |
#: src/compose.c:4087 src/compose.c:5027
|
|
| 1720 |
#: src/compose.c:4090 src/compose.c:5029
|
|
| 1721 | 1721 |
msgid "MIME type" |
| 1722 | 1722 |
msgstr "MIME türü" |
| 1723 | 1723 |
|
| 1724 | 1724 |
#. S_COL_DATE |
| 1725 |
#: src/compose.c:4096 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
|
|
| 1725 |
#: src/compose.c:4099 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585
|
|
| 1726 | 1726 |
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4376 |
| 1727 | 1727 |
msgid "Size" |
| 1728 | 1728 |
msgstr "Boyut" |
| 1729 | 1729 |
|
| 1730 |
#: src/compose.c:4474 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
|
|
| 1730 |
#: src/compose.c:4477 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516
|
|
| 1731 | 1731 |
#: src/prefs_common_dialog.c:598 |
| 1732 | 1732 |
msgid "Send" |
| 1733 | 1733 |
msgstr "Gönder" |
| 1734 | 1734 |
|
| 1735 |
#: src/compose.c:4475
|
|
| 1735 |
#: src/compose.c:4478
|
|
| 1736 | 1736 |
msgid "Send message" |
| 1737 | 1737 |
msgstr "İletiyi gönder" |
| 1738 | 1738 |
|
| 1739 |
#: src/compose.c:4483
|
|
| 1739 |
#: src/compose.c:4486
|
|
| 1740 | 1740 |
msgid "Send later" |
| 1741 | 1741 |
msgstr "Sonra gönder" |
| 1742 | 1742 |
|
| 1743 |
#: src/compose.c:4484
|
|
| 1743 |
#: src/compose.c:4487
|
|
| 1744 | 1744 |
msgid "Put into queue folder and send later" |
| 1745 | 1745 |
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder" |
| 1746 | 1746 |
|
| 1747 |
#: src/compose.c:4492
|
|
| 1747 |
#: src/compose.c:4495
|
|
| 1748 | 1748 |
msgid "Draft" |
| 1749 | 1749 |
msgstr "Taslak" |
| 1750 | 1750 |
|
| 1751 |
#: src/compose.c:4493
|
|
| 1751 |
#: src/compose.c:4496
|
|
| 1752 | 1752 |
msgid "Save to draft folder" |
| 1753 | 1753 |
msgstr "Taslak dizinine kaydet" |
| 1754 | 1754 |
|
| 1755 |
#: src/compose.c:4503
|
|
| 1755 |
#: src/compose.c:4506
|
|
| 1756 | 1756 |
msgid "Insert" |
| 1757 | 1757 |
msgstr "İçer" |
| 1758 | 1758 |
|
| 1759 |
#: src/compose.c:4504
|
|
| 1759 |
#: src/compose.c:4507
|
|
| 1760 | 1760 |
msgid "Insert file" |
| 1761 | 1761 |
msgstr "Dosya içer" |
| 1762 | 1762 |
|
| 1763 |
#: src/compose.c:4512
|
|
| 1763 |
#: src/compose.c:4515
|
|
| 1764 | 1764 |
msgid "Attach" |
| 1765 | 1765 |
msgstr "Ekle" |
| 1766 | 1766 |
|
| 1767 |
#: src/compose.c:4513
|
|
| 1767 |
#: src/compose.c:4516
|
|
| 1768 | 1768 |
msgid "Attach file" |
| 1769 | 1769 |
msgstr "Dosya ekle" |
| 1770 | 1770 |
|
| 1771 | 1771 |
#. signature |
| 1772 |
#: src/compose.c:4523 src/prefs_account_dialog.c:1188
|
|
| 1772 |
#: src/compose.c:4526 src/prefs_account_dialog.c:1188
|
|
| 1773 | 1773 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1007 |
| 1774 | 1774 |
msgid "Signature" |
| 1775 | 1775 |
msgstr "İmza" |
| 1776 | 1776 |
|
| 1777 |
#: src/compose.c:4524
|
|
| 1777 |
#: src/compose.c:4527
|
|
| 1778 | 1778 |
msgid "Insert signature" |
| 1779 | 1779 |
msgstr "İmza ekle" |
| 1780 | 1780 |
|
| 1781 |
#: src/compose.c:4533 src/prefs_common_dialog.c:1029
|
|
| 1781 |
#: src/compose.c:4536 src/prefs_common_dialog.c:1029
|
|
| 1782 | 1782 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2038 |
| 1783 | 1783 |
msgid "Editor" |
| 1784 | 1784 |
msgstr "Düzenleyici" |
| 1785 | 1785 |
|
| 1786 |
#: src/compose.c:4534
|
|
| 1786 |
#: src/compose.c:4537
|
|
| 1787 | 1787 |
msgid "Edit with external editor" |
| 1788 | 1788 |
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan" |
| 1789 | 1789 |
|
| 1790 |
#: src/compose.c:4542
|
|
| 1790 |
#: src/compose.c:4545
|
|
| 1791 | 1791 |
msgid "Linewrap" |
| 1792 | 1792 |
msgstr "Satır kaydır" |
| 1793 | 1793 |
|
| 1794 |
#: src/compose.c:4543
|
|
| 1794 |
#: src/compose.c:4546
|
|
| 1795 | 1795 |
msgid "Wrap all long lines" |
| 1796 | 1796 |
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır" |
| 1797 | 1797 |
|
| 1798 |
#: src/compose.c:4923
|
|
| 1798 |
#: src/compose.c:4925
|
|
| 1799 | 1799 |
msgid "Invalid MIME type." |
| 1800 | 1800 |
msgstr "Geçersiz MIME türü." |
| 1801 | 1801 |
|
| 1802 |
#: src/compose.c:4941
|
|
| 1802 |
#: src/compose.c:4943
|
|
| 1803 | 1803 |
msgid "File doesn't exist or is empty." |
| 1804 | 1804 |
msgstr "Dosya yok, ya da boş." |
| 1805 | 1805 |
|
| 1806 |
#: src/compose.c:5009
|
|
| 1806 |
#: src/compose.c:5011
|
|
| 1807 | 1807 |
msgid "Properties" |
| 1808 | 1808 |
msgstr "Özellikler" |
| 1809 | 1809 |
|
| 1810 |
#: src/compose.c:5029
|
|
| 1810 |
#: src/compose.c:5031
|
|
| 1811 | 1811 |
msgid "Encoding" |
| 1812 | 1812 |
msgstr "Kodlama" |
| 1813 | 1813 |
|
| 1814 |
#: src/compose.c:5052 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
| 1814 |
#: src/compose.c:5054 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
| 1815 | 1815 |
msgid "Path" |
| 1816 | 1816 |
msgstr "Yol" |
| 1817 | 1817 |
|
| 1818 |
#: src/compose.c:5053
|
|
| 1818 |
#: src/compose.c:5055
|
|
| 1819 | 1819 |
msgid "File name" |
| 1820 | 1820 |
msgstr "Dosya adı" |
| 1821 | 1821 |
|
| 1822 |
#: src/compose.c:5211
|
|
| 1822 |
#: src/compose.c:5213
|
|
| 1823 | 1823 |
#, c-format |
| 1824 | 1824 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1825 | 1825 |
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n" |
| 1826 | 1826 |
|
| 1827 |
#: src/compose.c:5237
|
|
| 1827 |
#: src/compose.c:5239
|
|
| 1828 | 1828 |
#, c-format |
| 1829 | 1829 |
msgid "" |
| 1830 | 1830 |
"The external editor is still working.\n" |
| ... | ... | |
| 1835 | 1835 |
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n" |
| 1836 | 1836 |
"Programın grup numarası (GID): %d" |
| 1837 | 1837 |
|
| 1838 |
#: src/compose.c:5254
|
|
| 1838 |
#: src/compose.c:5256
|
|
| 1839 | 1839 |
#, c-format |
| 1840 | 1840 |
msgid "Terminated process group id: %d" |
| 1841 | 1841 |
msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı" |
| 1842 | 1842 |
|
| 1843 |
#: src/compose.c:5255
|
|
| 1843 |
#: src/compose.c:5257
|
|
| 1844 | 1844 |
#, c-format |
| 1845 | 1845 |
msgid "Temporary file: %s" |
| 1846 | 1846 |
msgstr "Geçici dosya: %s" |
| 1847 | 1847 |
|
| 1848 |
#: src/compose.c:5279
|
|
| 1848 |
#: src/compose.c:5281
|
|
| 1849 | 1849 |
msgid "Compose: input from monitoring process\n" |
| 1850 | 1850 |
msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n" |
| 1851 | 1851 |
|
| 1852 | 1852 |
#. failed |
| 1853 |
#: src/compose.c:5310
|
|
| 1853 |
#: src/compose.c:5312
|
|
| 1854 | 1854 |
msgid "Couldn't exec external editor\n" |
| 1855 | 1855 |
msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n" |
| 1856 | 1856 |
|
| 1857 |
#: src/compose.c:5314
|
|
| 1857 |
#: src/compose.c:5316
|
|
| 1858 | 1858 |
msgid "Couldn't write to file\n" |
| 1859 | 1859 |
msgstr "Dosyaya yazılamadı\n" |
| 1860 | 1860 |
|
| 1861 |
#: src/compose.c:5316
|
|
| 1861 |
#: src/compose.c:5318
|
|
| 1862 | 1862 |
msgid "Pipe read failed\n" |
| 1863 | 1863 |
msgstr "Boru okumada hata\n" |
| 1864 | 1864 |
|
| 1865 |
#: src/compose.c:5622 src/compose.c:5630 src/compose.c:5636
|
|
| 1865 |
#: src/compose.c:5624 src/compose.c:5632 src/compose.c:5638
|
|
| 1866 | 1866 |
msgid "Can't queue the message." |
| 1867 | 1867 |
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi." |
| 1868 | 1868 |
|
| 1869 |
#: src/compose.c:5727
|
|
| 1869 |
#: src/compose.c:5729
|
|
| 1870 | 1870 |
#, fuzzy |
| 1871 | 1871 |
msgid "Select files" |
| 1872 | 1872 |
msgstr "Dosya seç" |
| 1873 | 1873 |
|
| 1874 |
#: src/compose.c:5749
|
|
| 1874 |
#: src/compose.c:5751
|
|
| 1875 | 1875 |
msgid "Select file" |
| 1876 | 1876 |
msgstr "Dosya seç" |
| 1877 | 1877 |
|
| 1878 |
#: src/compose.c:5786
|
|
| 1878 |
#: src/compose.c:5788
|
|
| 1879 | 1879 |
#, fuzzy |
| 1880 | 1880 |
msgid "Save message" |
| 1881 | 1881 |
msgstr "İletiyi gönder" |
| 1882 | 1882 |
|
| 1883 |
#: src/compose.c:5787
|
|
| 1883 |
#: src/compose.c:5789
|
|
| 1884 | 1884 |
#, fuzzy |
| 1885 | 1885 |
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" |
| 1886 | 1886 |
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?" |
| 1887 | 1887 |
|
| 1888 |
#: src/compose.c:5789
|
|
| 1888 |
#: src/compose.c:5791
|
|
| 1889 | 1889 |
msgid "Close _without saving" |
| 1890 | 1890 |
msgstr "" |
| 1891 | 1891 |
|
| 1892 |
#: src/compose.c:5831
|
|
| 1892 |
#: src/compose.c:5833
|
|
| 1893 | 1893 |
#, c-format |
| 1894 | 1894 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" |
| 1895 | 1895 |
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?" |
| 1896 | 1896 |
|
| 1897 |
#: src/compose.c:5833
|
|
| 1897 |
#: src/compose.c:5835
|
|
| 1898 | 1898 |
msgid "Apply template" |
| 1899 | 1899 |
msgstr "Şablonu uygula" |
| 1900 | 1900 |
|
| 1901 |
#: src/compose.c:5834
|
|
| 1901 |
#: src/compose.c:5836
|
|
| 1902 | 1902 |
#, fuzzy |
| 1903 | 1903 |
msgid "_Replace" |
| 1904 | 1904 |
msgstr "Değiştir" |
| 1905 | 1905 |
|
| 1906 |
#: src/compose.c:5834
|
|
| 1906 |
#: src/compose.c:5836
|
|
| 1907 | 1907 |
#, fuzzy |
| 1908 | 1908 |
msgid "_Insert" |
| 1909 | 1909 |
msgstr "İçer" |
| ... | ... | |
| 2833 | 2833 |
msgid "Protocol log" |
| 2834 | 2834 |
msgstr "Protokol günlüğü" |
| 2835 | 2835 |
|
| 2836 |
#: src/main.c:193
|
|
| 2836 |
#: src/main.c:191
|
|
| 2837 | 2837 |
msgid "g_thread is not supported by glib.\n" |
| 2838 | 2838 |
msgstr "g_thread, glib tarafından desteklenmiyor.\n" |
| 2839 | 2839 |
|
| 2840 |
#: src/main.c:360
|
|
| 2840 |
#: src/main.c:358
|
|
| 2841 | 2841 |
#, c-format |
| 2842 | 2842 |
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" |
| 2843 | 2843 |
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n" |
| 2844 | 2844 |
|
| 2845 |
#: src/main.c:363
|
|
| 2845 |
#: src/main.c:361
|
|
| 2846 | 2846 |
msgid " --compose [address] open composition window" |
| 2847 | 2847 |
msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar" |
| 2848 | 2848 |
|
| 2849 |
#: src/main.c:364
|
|
| 2849 |
#: src/main.c:362
|
|
| 2850 | 2850 |
msgid "" |
| 2851 | 2851 |
" --attach file1 [file2]...\n" |
| 2852 | 2852 |
" open composition window with specified files\n" |
| ... | ... | |
| 2856 | 2856 |
" düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n" |
| 2857 | 2857 |
" postaya eklenmiş halde açar" |
| 2858 | 2858 |
|
| 2859 |
#: src/main.c:367
|
|
| 2859 |
#: src/main.c:365
|
|
| 2860 | 2860 |
msgid " --receive receive new messages" |
| 2861 | 2861 |
msgstr " --receive yeni mesajları alır" |
| 2862 | 2862 |
|
| 2863 |
#: src/main.c:368
|
|
| 2863 |
#: src/main.c:366
|
|
| 2864 | 2864 |
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" |
| 2865 | 2865 |
msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır" |
| 2866 | 2866 |
|
| 2867 |
#: src/main.c:369
|
|
| 2867 |
#: src/main.c:367
|
|
| 2868 | 2868 |
msgid " --send send all queued messages" |
| 2869 | 2869 |
msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir" |
| 2870 | 2870 |
|
| 2871 |
#: src/main.c:370
|
|
| 2871 |
#: src/main.c:368
|
|
| 2872 | 2872 |
msgid " --status [folder]... show the total number of messages" |
| 2873 | 2873 |
msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster" |
| 2874 | 2874 |
|
| 2875 |
#: src/main.c:371
|
|
| 2875 |
#: src/main.c:369
|
|
| 2876 | 2876 |
msgid "" |
| 2877 | 2877 |
" --status-full [folder]...\n" |
| 2878 | 2878 |
" show the status of each folder" |
| ... | ... | |
| 2880 | 2880 |
" --status-full [dizin]...\n" |
| 2881 | 2881 |
" her dizinin durumunu göster" |
| 2882 | 2882 |
|
| 2883 |
#: src/main.c:373
|
|
| 2883 |
#: src/main.c:371
|
|
| 2884 | 2884 |
msgid "" |
| 2885 | 2885 |
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files" |
| 2886 | 2886 |
msgstr "" |
| 2887 | 2887 |
|
| 2888 |
#: src/main.c:374
|
|
| 2888 |
#: src/main.c:372
|
|
| 2889 | 2889 |
msgid " --debug debug mode" |
| 2890 | 2890 |
msgstr " --debug hata ayıklama modu" |
| 2891 | 2891 |
|
| 2892 |
#: src/main.c:375
|
|
| 2892 |
#: src/main.c:373
|
|
| 2893 | 2893 |
msgid " --help display this help and exit" |
| 2894 | 2894 |
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar" |
| 2895 | 2895 |
|
| 2896 |
#: src/main.c:376
|
|
| 2896 |
#: src/main.c:374
|
|
| 2897 | 2897 |
msgid " --version output version information and exit" |
| 2898 | 2898 |
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar" |
| 2899 | 2899 |
|
| 2900 |
#: src/main.c:498
|
|
| 2900 |
#: src/main.c:496
|
|
| 2901 | 2901 |
#, fuzzy |
| 2902 | 2902 |
msgid "Filename encoding" |
| 2903 | 2903 |
msgstr "Giden ileti kod kümesi" |
| 2904 | 2904 |
|
| 2905 |
#: src/main.c:499
|
|
| 2905 |
#: src/main.c:497
|
|
| 2906 | 2906 |
msgid "" |
| 2907 | 2907 |
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " |
| 2908 | 2908 |
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" |
| ... | ... | |
| 2916 | 2916 |
"Continue?" |
| 2917 | 2917 |
msgstr "" |
| 2918 | 2918 |
|
| 2919 |
#: src/main.c:547
|
|
| 2919 |
#: src/main.c:545
|
|
| 2920 | 2920 |
msgid "Composing message exists. Really quit?" |
| 2921 | 2921 |
msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?" |
| 2922 | 2922 |
|
| 2923 |
#: src/main.c:555
|
|
| 2923 |
#: src/main.c:553
|
|
| 2924 | 2924 |
msgid "Queued messages" |
| 2925 | 2925 |
msgstr "Kuyruktaki iletiler" |
| 2926 | 2926 |
|
| 2927 |
#: src/main.c:556
|
|
| 2927 |
#: src/main.c:554
|
|
| 2928 | 2928 |
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" |
| 2929 | 2929 |
msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?" |
| 2930 | 2930 |
|
| 2931 |
#: src/main.c:642
|
|
| 2931 |
#: src/main.c:640
|
|
| 2932 | 2932 |
msgid "" |
| 2933 | 2933 |
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" |
| 2934 | 2934 |
"OpenPGP support disabled." |
| ... | ... | |
| 2937 | 2937 |
"OpenPGP desteği kapatıldı." |
| 2938 | 2938 |
|
| 2939 | 2939 |
#. remote command mode |
| 2940 |
#: src/main.c:781 src/main.c:799
|
|
| 2940 |
#: src/main.c:803
|
|
| 2941 | 2941 |
msgid "another Sylpheed is already running.\n" |
| 2942 | 2942 |
msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n" |
| 2943 | 2943 |
|
| 2944 |
#: src/main.c:1006
|
|
| 2944 |
#: src/main.c:1012
|
|
| 2945 | 2945 |
#, fuzzy |
| 2946 | 2946 |
msgid "Migration of configuration" |
| 2947 | 2947 |
msgstr "Eylem ayarları" |
| 2948 | 2948 |
|
| 2949 |
#: src/main.c:1007
|
|
| 2949 |
#: src/main.c:1013
|
|
| 2950 | 2950 |
msgid "" |
| 2951 | 2951 |
"The previous version of configuration found.\n" |
| 2952 | 2952 |
"Do you want to migrate it?" |
Also available in: Unified diff