Revision 625 po/sr.po

sr.po (revision 625)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-09-29 15:56+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-10-06 17:39+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
11 11
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
12 12
"Language-Team: Serbian\n"
......
325 325
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
326 326
msgstr "Posednji broj u direktoriju %s = %d\n"
327 327

  
328
#: libsylph/mh.c:826 src/main.c:138
328
#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:138
329 329
#, c-format
330 330
msgid ""
331 331
"File `%s' already exists.\n"
......
334 334
"Datoteka `%s' već postoji.\n"
335 335
"Ne mogu napraviti direktorijum."
336 336

  
337
#: libsylph/mh.c:1321
337
#: libsylph/mh.c:1346
338 338
#, c-format
339 339
msgid ""
340 340
"Directory name\n"
......
509 509
msgid "Configuration is saved.\n"
510 510
msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
511 511

  
512
#: libsylph/prefs_common.c:421
512
#: libsylph/prefs_common.c:431
513 513
#, fuzzy
514 514
msgid "Junk mail filter"
515 515
msgstr "Direktorijum"
......
610 610
msgid "  Issuer: %s\n"
611 611
msgstr "  Izdavač: %s\n"
612 612

  
613
#: libsylph/utils.c:273
613
#: libsylph/utils.c:274
614 614
#, c-format
615 615
msgid "%dB"
616 616
msgstr ""
617 617

  
618
#: libsylph/utils.c:275
618
#: libsylph/utils.c:276
619 619
#, c-format
620 620
msgid "%.1fKB"
621 621
msgstr ""
622 622

  
623
#: libsylph/utils.c:277
623
#: libsylph/utils.c:278
624 624
#, c-format
625 625
msgid "%.2fMB"
626 626
msgstr ""
627 627

  
628
#: libsylph/utils.c:279
628
#: libsylph/utils.c:280
629 629
#, c-format
630 630
msgid "%.2fGB"
631 631
msgstr ""
632 632

  
633
#: libsylph/utils.c:2267 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971
633
#: libsylph/utils.c:2275 src/compose.c:2712 src/compose.c:2971
634 634
#: src/compose.c:3034 src/compose.c:3154
635 635
msgid "can't change file mode\n"
636 636
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
637 637

  
638
#: libsylph/utils.c:2274 libsylph/utils.c:2398
638
#: libsylph/utils.c:2282 libsylph/utils.c:2406
639 639
#, c-format
640 640
msgid "writing to %s failed.\n"
641 641
msgstr "pisanje u %s nije uspelo.\n"
......
721 721
#: src/compose.c:4102 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
722 722
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
723 723
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
724
#: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
724
#: src/mimeview.c:202 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:173
725 725
#: src/select-keys.c:319
726 726
msgid "Name"
727 727
msgstr "Ime"
......
1021 1021
msgid "Lookup"
1022 1022
msgstr "Potraži"
1023 1023

  
1024
#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:312
1024
#: src/addressbook.c:646 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:331
1025 1025
#: src/prefs_template.c:175 src/summary_search.c:221
1026 1026
msgid "To:"
1027 1027
msgstr "Za:"
1028 1028

  
1029
#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:329 src/prefs_template.c:177
1029
#: src/addressbook.c:650 src/prefs_folder_item.c:348 src/prefs_template.c:177
1030 1030
msgid "Cc:"
1031 1031
msgstr "Cc:"
1032 1032

  
1033
#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:340
1033
#: src/addressbook.c:654 src/prefs_folder_item.c:359
1034 1034
msgid "Bcc:"
1035 1035
msgstr "Bcc:"
1036 1036

  
......
1204 1204
msgid "Personal address"
1205 1205
msgstr "Lične adrese"
1206 1206

  
1207
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:492
1207
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5236 src/main.c:515
1208 1208
msgid "Notice"
1209 1209
msgstr "Obaveštenje"
1210 1210

  
1211
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:586
1211
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:609
1212 1212
msgid "Warning"
1213 1213
msgstr "Upozorenje"
1214 1214

  
......
1255 1255
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
1256 1256
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
1257 1257
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
1258
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:289 src/summaryview.c:4206
1258
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:308 src/summaryview.c:4206
1259 1259
msgid "None"
1260 1260
msgstr "Ništa"
1261 1261

  
......
1814 1814
msgid "Encoding"
1815 1815
msgstr "Kodiranje"
1816 1816

  
1817
#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:184
1817
#: src/compose.c:5048 src/prefs_folder_item.c:202
1818 1818
msgid "Path"
1819 1819
msgstr "Putanja"
1820 1820

  
......
2241 2241
msgid "Select folder"
2242 2242
msgstr "Odaberite direktorijum"
2243 2243

  
2244
#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:216
2244
#: src/foldersel.c:359 src/folderview.c:1094 src/prefs_folder_item.c:234
2245 2245
msgid "Inbox"
2246 2246
msgstr "Sanduče"
2247 2247

  
2248
#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:217
2248
#: src/foldersel.c:363 src/folderview.c:1100 src/prefs_folder_item.c:235
2249 2249
msgid "Sent"
2250 2250
msgstr "Poslato"
2251 2251

  
2252
#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:219
2252
#: src/foldersel.c:367 src/folderview.c:1106 src/prefs_folder_item.c:237
2253 2253
msgid "Queue"
2254 2254
msgstr "Odloženo"
2255 2255

  
2256
#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:220
2256
#: src/foldersel.c:371 src/folderview.c:1112 src/prefs_folder_item.c:238
2257 2257
msgid "Trash"
2258 2258
msgstr "Smeće"
2259 2259

  
2260
#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:218
2260
#: src/foldersel.c:375 src/folderview.c:1118 src/prefs_folder_item.c:236
2261 2261
msgid "Drafts"
2262 2262
msgstr "Nedovršeno"
2263 2263

  
......
2894 2894
msgid "  --version              output version information and exit"
2895 2895
msgstr "  --version              prikazuje verziju i izlazi"
2896 2896

  
2897
#: src/main.c:444
2897
#: src/main.c:467
2898 2898
#, fuzzy
2899 2899
msgid "Filename encoding"
2900 2900
msgstr "Izlazni charset"
2901 2901

  
2902
#: src/main.c:445
2902
#: src/main.c:468
2903 2903
msgid ""
2904 2904
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
2905 2905
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
......
2913 2913
"Continue?"
2914 2914
msgstr ""
2915 2915

  
2916
#: src/main.c:493
2916
#: src/main.c:516
2917 2917
msgid "Composing message exists. Really quit?"
2918 2918
msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?"
2919 2919

  
2920
#: src/main.c:501
2920
#: src/main.c:524
2921 2921
msgid "Queued messages"
2922 2922
msgstr "Odložene poruke"
2923 2923

  
2924
#: src/main.c:502
2924
#: src/main.c:525
2925 2925
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
2926 2926
msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?"
2927 2927

  
2928
#: src/main.c:587
2928
#: src/main.c:610
2929 2929
msgid ""
2930 2930
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
2931 2931
"OpenPGP support disabled."
......
2934 2934
"OpenPGP podrška je onemogućena."
2935 2935

  
2936 2936
#. remote command mode
2937
#: src/main.c:634
2937
#: src/main.c:657
2938 2938
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
2939 2939
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
2940 2940

  
2941
#: src/main.c:834
2941
#: src/main.c:857
2942 2942
#, fuzzy
2943 2943
msgid "Migration of configuration"
2944 2944
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
2945 2945

  
2946
#: src/main.c:835
2946
#: src/main.c:858
2947 2947
msgid ""
2948 2948
"The previous version of configuration found.\n"
2949 2949
"Do you want to migrate it?"
......
3682 3682
msgstr "Šalje odložene poruku/e"
3683 3683

  
3684 3684
#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:518
3685
#: src/prefs_common_dialog.c:595 src/prefs_folder_item.c:138
3685
#: src/prefs_common_dialog.c:595 src/prefs_folder_item.c:139
3686 3686
msgid "Compose"
3687 3687
msgstr "Napiši"
3688 3688

  
......
3747 3747
msgid "Common preferences"
3748 3748
msgstr "Uobičajena svojstva"
3749 3749

  
3750
#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:262
3751
#: src/prefs_folder_item.c:273 src/progressdialog.c:128
3750
#: src/mainwindow.c:2354 src/prefs_folder_item.c:281
3751
#: src/prefs_folder_item.c:292 src/progressdialog.c:128
3752 3752
msgid "Account"
3753 3753
msgstr "Nalog"
3754 3754

  
......
4202 4202
msgid "Command output"
4203 4203
msgstr "Naredba"
4204 4204

  
4205
#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:304
4205
#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:323
4206 4206
msgid "Automatically set the following addresses"
4207 4207
msgstr "Automatski postavi sledeće adrese"
4208 4208

  
......
5583 5583
msgid "Action not exist."
5584 5584
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
5585 5585

  
5586
#: src/prefs_folder_item.c:116
5586
#: src/prefs_folder_item.c:117
5587 5587
#, fuzzy
5588 5588
msgid "Folder properties"
5589 5589
msgstr "Osobine direktorijuma"
5590 5590

  
5591
#: src/prefs_folder_item.c:137
5591
#: src/prefs_folder_item.c:138
5592 5592
msgid "General"
5593 5593
msgstr "Glavno"
5594 5594

  
5595
#: src/prefs_folder_item.c:200 src/subscribedialog.c:292
5595
#: src/prefs_folder_item.c:186
5596
#, fuzzy
5597
msgid "Identifier"
5598
msgstr "Specifier"
5599

  
5600
#: src/prefs_folder_item.c:218 src/subscribedialog.c:292
5596 5601
msgid "Type"
5597 5602
msgstr "Tip"
5598 5603

  
5599
#: src/prefs_folder_item.c:215
5604
#: src/prefs_folder_item.c:233
5600 5605
msgid "Normal"
5601 5606
msgstr "Normalno"
5602 5607

  
5603
#: src/prefs_folder_item.c:228
5608
#: src/prefs_folder_item.c:246
5604 5609
msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary"
5605 5610
msgstr ""
5606 5611

  
5607
#: src/prefs_folder_item.c:230
5612
#: src/prefs_folder_item.c:248
5608 5613
msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply"
5609 5614
msgstr ""
5610 5615

  
5611
#: src/prefs_folder_item.c:302
5616
#: src/prefs_folder_item.c:321
5612 5617
msgid "Apply to subfolders"
5613 5618
msgstr "Primeni na poddirektorijume"
5614 5619

  
5615
#: src/prefs_folder_item.c:327
5620
#: src/prefs_folder_item.c:346
5616 5621
msgid "use also on reply"
5617 5622
msgstr "koristi i prilikom odovora"
5618 5623

  
5619
#: src/prefs_folder_item.c:351
5624
#: src/prefs_folder_item.c:370
5620 5625
msgid "Reply-To:"
5621 5626
msgstr "Odvovori-Na:"
5622 5627

  

Also available in: Unified diff