Revision 56 po/sr.po
| sr.po (revision 56) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Serbian\n" |
| ... | ... | |
| 64 | 64 |
"niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite " |
| 65 | 65 |
"330, Boston, MA 02111-1307, SAD." |
| 66 | 66 |
|
| 67 |
#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286 |
|
| 68 |
#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672 |
|
| 69 |
#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345 |
|
| 70 |
#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240 |
|
| 71 |
#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245 |
|
| 72 |
#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456 |
|
| 73 |
#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 |
|
| 74 |
#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162 |
|
| 75 |
#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910 |
|
| 76 |
#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157 |
|
| 77 |
#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330 |
|
| 78 |
#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306 |
|
| 79 |
#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734 |
|
| 80 |
msgid "OK" |
|
| 81 |
msgstr "U redu" |
|
| 82 |
|
|
| 83 | 67 |
#: src/account.c:121 |
| 84 | 68 |
msgid "Reading all config for each account...\n" |
| 85 | 69 |
msgstr "Čitanje konfiguracije za svaki nalog...\n" |
| ... | ... | |
| 113 | 97 |
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'." |
| 114 | 98 |
|
| 115 | 99 |
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 |
| 116 |
#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
|
|
| 117 |
#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
|
|
| 118 |
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
|
|
| 119 |
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
|
|
| 120 |
#: src/select-keys.c:299
|
|
| 100 |
#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
|
|
| 101 |
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
|
|
| 102 |
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
|
|
| 103 |
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
|
|
| 104 |
#: src/select-keys.c:319
|
|
| 121 | 105 |
msgid "Name" |
| 122 | 106 |
msgstr "Ime" |
| 123 | 107 |
|
| ... | ... | |
| 129 | 113 |
msgid "Server" |
| 130 | 114 |
msgstr "Server" |
| 131 | 115 |
|
| 132 |
#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
|
|
| 133 |
#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
|
|
| 134 |
#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
|
|
| 135 |
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
|
|
| 116 |
#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
|
|
| 117 |
#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
|
|
| 118 |
#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
|
|
| 119 |
#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
|
|
| 136 | 120 |
msgid "Add" |
| 137 | 121 |
msgstr "Dodaj" |
| 138 | 122 |
|
| 139 |
#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
|
|
| 123 |
#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
|
|
| 140 | 124 |
msgid "Edit" |
| 141 | 125 |
msgstr "Izmeni" |
| 142 | 126 |
|
| 143 |
#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
|
|
| 144 |
#: src/prefs_filter_edit.c:1552
|
|
| 127 |
#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
|
|
| 128 |
#: src/prefs_filter_edit.c:1551
|
|
| 145 | 129 |
msgid " Delete " |
| 146 | 130 |
msgstr " Obriši " |
| 147 | 131 |
|
| 148 |
#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
|
|
| 149 |
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
|
|
| 132 |
#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
|
|
| 133 |
#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
|
|
| 150 | 134 |
#: src/prefs_summary_column.c:283 |
| 151 | 135 |
msgid "Down" |
| 152 | 136 |
msgstr "Dole" |
| 153 | 137 |
|
| 154 |
#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
|
|
| 155 |
#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
|
|
| 138 |
#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
|
|
| 139 |
#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
|
|
| 156 | 140 |
#: src/prefs_summary_column.c:279 |
| 157 | 141 |
msgid "Up" |
| 158 | 142 |
msgstr "Gore" |
| ... | ... | |
| 161 | 145 |
msgid " Set as default account " |
| 162 | 146 |
msgstr "Postavi kao uobičajeni nalog " |
| 163 | 147 |
|
| 164 |
#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400 |
|
| 165 |
#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547 |
|
| 166 |
#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136 |
|
| 167 |
#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224 |
|
| 168 |
msgid "Close" |
|
| 169 |
msgstr "Zatvori" |
|
| 170 |
|
|
| 171 | 148 |
#: src/account.c:756 |
| 172 | 149 |
msgid "Delete account" |
| 173 | 150 |
msgstr "Obriši nalog" |
| ... | ... | |
| 176 | 153 |
msgid "Do you really want to delete this account?" |
| 177 | 154 |
msgstr "Želite li zaista obrisati ovaj nalog?" |
| 178 | 155 |
|
| 179 |
#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 |
|
| 180 |
#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007 |
|
| 181 |
#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972 |
|
| 182 |
#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163 |
|
| 183 |
#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470 |
|
| 184 |
#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559 |
|
| 185 |
#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700 |
|
| 186 |
#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598 |
|
| 187 |
#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997 |
|
| 188 |
#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080 |
|
| 189 |
#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412 |
|
| 190 |
#: src/textview.c:1626 |
|
| 156 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997 |
|
| 157 |
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 |
|
| 158 |
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 |
|
| 191 | 159 |
msgid "Yes" |
| 192 | 160 |
msgstr "Da" |
| 193 | 161 |
|
| 194 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
|
|
| 195 |
#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
|
|
| 196 |
#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
|
|
| 162 |
#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
|
|
| 163 |
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
|
|
| 164 |
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
|
|
| 197 | 165 |
msgid "+No" |
| 198 | 166 |
msgstr "+Ne" |
| 199 | 167 |
|
| ... | ... | |
| 239 | 207 |
"%s\n" |
| 240 | 208 |
"%s" |
| 241 | 209 |
|
| 242 |
#: src/action.c:1015
|
|
| 210 |
#: src/action.c:1016
|
|
| 243 | 211 |
#, c-format |
| 244 | 212 |
msgid "--- Running: %s\n" |
| 245 | 213 |
msgstr "--- Radi: %s\n" |
| 246 | 214 |
|
| 247 |
#: src/action.c:1019
|
|
| 215 |
#: src/action.c:1020
|
|
| 248 | 216 |
#, c-format |
| 249 | 217 |
msgid "--- Ended: %s\n" |
| 250 | 218 |
msgstr "--- Završeno: %s\n" |
| 251 | 219 |
|
| 252 |
#: src/action.c:1051
|
|
| 220 |
#: src/action.c:1052
|
|
| 253 | 221 |
msgid "Action's input/output" |
| 254 | 222 |
msgstr "Input/output akcija" |
| 255 | 223 |
|
| 256 |
#: src/action.c:1094
|
|
| 224 |
#: src/action.c:1095
|
|
| 257 | 225 |
msgid " Send " |
| 258 | 226 |
msgstr " Pošalji" |
| 259 | 227 |
|
| 260 |
#: src/action.c:1105
|
|
| 228 |
#: src/action.c:1106
|
|
| 261 | 229 |
msgid "Abort" |
| 262 | 230 |
msgstr "Odustani" |
| 263 | 231 |
|
| 264 |
#: src/action.c:1248
|
|
| 232 |
#: src/action.c:1274
|
|
| 265 | 233 |
#, fuzzy, c-format |
| 266 | 234 |
msgid "" |
| 267 | 235 |
"Enter the argument for the following action:\n" |
| ... | ... | |
| 271 | 239 |
"Unesite naredbu za štampanje:\n" |
| 272 | 240 |
"(`%s' predstavlja datoteku)" |
| 273 | 241 |
|
| 274 |
#: src/action.c:1253
|
|
| 242 |
#: src/action.c:1279
|
|
| 275 | 243 |
msgid "Action's hidden user argument" |
| 276 | 244 |
msgstr "" |
| 277 | 245 |
|
| 278 |
#: src/action.c:1257
|
|
| 246 |
#: src/action.c:1283
|
|
| 279 | 247 |
#, fuzzy, c-format |
| 280 | 248 |
msgid "" |
| 281 | 249 |
"Enter the argument for the following action:\n" |
| ... | ... | |
| 285 | 253 |
"Unesite naredbu za štampanje:\n" |
| 286 | 254 |
"(`%s' predstavlja datoteku)" |
| 287 | 255 |
|
| 288 |
#: src/action.c:1262
|
|
| 256 |
#: src/action.c:1288
|
|
| 289 | 257 |
msgid "Action's user argument" |
| 290 | 258 |
msgstr "" |
| 291 | 259 |
|
| ... | ... | |
| 293 | 261 |
msgid "Add Address to Book" |
| 294 | 262 |
msgstr "Dodaj adresu u adresar" |
| 295 | 263 |
|
| 296 |
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
|
|
| 297 |
#: src/select-keys.c:300
|
|
| 264 |
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
|
|
| 265 |
#: src/select-keys.c:320
|
|
| 298 | 266 |
msgid "Address" |
| 299 | 267 |
msgstr "Adresa" |
| 300 | 268 |
|
| 301 | 269 |
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197 |
| 302 |
#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
|
|
| 270 |
#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
|
|
| 303 | 271 |
msgid "Remarks" |
| 304 | 272 |
msgstr "Beleške" |
| 305 | 273 |
|
| ... | ... | |
| 307 | 275 |
msgid "Select Address Book Folder" |
| 308 | 276 |
msgstr "Odaberite direktorijum adresara" |
| 309 | 277 |
|
| 310 |
#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828 |
|
| 311 |
#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200 |
|
| 312 |
#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370 |
|
| 313 |
#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215 |
|
| 314 |
#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207 |
|
| 315 |
#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762 |
|
| 316 |
#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605 |
|
| 317 |
#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136 |
|
| 318 |
#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482 |
|
| 319 |
#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158 |
|
| 320 |
#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331 |
|
| 321 |
#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307 |
|
| 322 |
#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323 |
|
| 323 |
#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734 |
|
| 324 |
msgid "Cancel" |
|
| 325 |
msgstr "Odustani" |
|
| 326 |
|
|
| 327 |
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453 |
|
| 278 |
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453 |
|
| 328 | 279 |
#: src/messageview.c:130 |
| 329 | 280 |
msgid "/_File" |
| 330 | 281 |
msgstr "/_Datoteka" |
| ... | ... | |
| 345 | 296 |
msgid "/_File/New _Server" |
| 346 | 297 |
msgstr "/_Datoteka/Novi _server" |
| 347 | 298 |
|
| 348 |
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
|
|
| 349 |
#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
|
|
| 299 |
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
|
|
| 300 |
#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
|
|
| 350 | 301 |
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 |
| 351 | 302 |
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133 |
| 352 | 303 |
msgid "/_File/---" |
| ... | ... | |
| 364 | 315 |
msgid "/_File/_Save" |
| 365 | 316 |
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" |
| 366 | 317 |
|
| 367 |
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
|
|
| 318 |
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
|
|
| 368 | 319 |
msgid "/_File/_Close" |
| 369 | 320 |
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" |
| 370 | 321 |
|
| ... | ... | |
| 396 | 347 |
msgid "/_Address/_Delete" |
| 397 | 348 |
msgstr "/_Adresa/O_briši" |
| 398 | 349 |
|
| 399 |
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
|
|
| 350 |
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
|
|
| 400 | 351 |
#: src/messageview.c:242 |
| 401 | 352 |
msgid "/_Tools" |
| 402 | 353 |
msgstr "/_Alati" |
| ... | ... | |
| 405 | 356 |
msgid "/_Tools/Import _LDIF file" |
| 406 | 357 |
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" |
| 407 | 358 |
|
| 408 |
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
|
|
| 359 |
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
|
|
| 409 | 360 |
#: src/messageview.c:260 |
| 410 | 361 |
msgid "/_Help" |
| 411 | 362 |
msgstr "/_Pomoć" |
| 412 | 363 |
|
| 413 |
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
|
|
| 364 |
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
|
|
| 414 | 365 |
#: src/messageview.c:261 |
| 415 | 366 |
msgid "/_Help/_About" |
| 416 | 367 |
msgstr "/_Pomoć/_O" |
| ... | ... | |
| 427 | 378 |
msgid "/New _Folder" |
| 428 | 379 |
msgstr "/Novi _direktorijum" |
| 429 | 380 |
|
| 430 |
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
|
|
| 381 |
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
|
|
| 431 | 382 |
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 |
| 432 | 383 |
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 |
| 433 | 384 |
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 |
| ... | ... | |
| 437 | 388 |
msgid "/---" |
| 438 | 389 |
msgstr "/---" |
| 439 | 390 |
|
| 440 |
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
|
|
| 391 |
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
|
|
| 441 | 392 |
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136 |
| 442 | 393 |
msgid "/_Edit" |
| 443 | 394 |
msgstr "/_Izmeni" |
| ... | ... | |
| 450 | 401 |
msgid "E-Mail address" |
| 451 | 402 |
msgstr "Adresa e-pošte" |
| 452 | 403 |
|
| 453 |
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
|
|
| 404 |
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
|
|
| 454 | 405 |
msgid "Address book" |
| 455 | 406 |
msgstr "Adresar" |
| 456 | 407 |
|
| 457 |
#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
|
|
| 408 |
#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
|
|
| 458 | 409 |
msgid "Name:" |
| 459 | 410 |
msgstr "Ime:" |
| 460 | 411 |
|
| 461 | 412 |
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671 |
| 462 |
#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
|
|
| 463 |
#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
|
|
| 464 |
#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
|
|
| 413 |
#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
|
|
| 414 |
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
|
|
| 415 |
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
|
|
| 465 | 416 |
msgid "Delete" |
| 466 | 417 |
msgstr "Obriši" |
| 467 | 418 |
|
| ... | ... | |
| 490 | 441 |
msgid "Really delete the address(es)?" |
| 491 | 442 |
msgstr "Zaista obrisati adresu/e?" |
| 492 | 443 |
|
| 493 |
#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522 |
|
| 494 |
#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698 |
|
| 495 |
#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 |
|
| 496 |
#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700 |
|
| 497 |
#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598 |
|
| 498 |
#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997 |
|
| 499 |
#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080 |
|
| 500 |
#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412 |
|
| 501 |
#: src/textview.c:1626 |
|
| 502 |
msgid "No" |
|
| 503 |
msgstr "Ne" |
|
| 504 |
|
|
| 505 | 444 |
#: src/addressbook.c:1662 |
| 506 | 445 |
#, c-format |
| 507 | 446 |
msgid "" |
| ... | ... | |
| 612 | 551 |
msgid "Addressbook Conversion" |
| 613 | 552 |
msgstr "Unos adresara" |
| 614 | 553 |
|
| 615 |
#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
|
|
| 554 |
#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
|
|
| 616 | 555 |
msgid "Interface" |
| 617 | 556 |
msgstr "Izgled programa" |
| 618 | 557 |
|
| ... | ... | |
| 656 | 595 |
msgid "Personal address" |
| 657 | 596 |
msgstr "Lične adrese" |
| 658 | 597 |
|
| 659 |
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
|
|
| 598 |
#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
|
|
| 660 | 599 |
msgid "Notice" |
| 661 | 600 |
msgstr "Obaveštenje" |
| 662 | 601 |
|
| 663 |
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
|
|
| 602 |
#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
|
|
| 664 | 603 |
msgid "Warning" |
| 665 | 604 |
msgstr "Upozorenje" |
| 666 | 605 |
|
| 667 |
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
|
|
| 606 |
#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
|
|
| 668 | 607 |
msgid "Error" |
| 669 | 608 |
msgstr "Greška" |
| 670 | 609 |
|
| 671 |
#: src/alertpanel.c:193
|
|
| 610 |
#: src/alertpanel.c:191
|
|
| 672 | 611 |
msgid "Creating alert panel dialog...\n" |
| 673 | 612 |
msgstr "Stvaram dijalog za prozor sa upozorenjem...\n" |
| 674 | 613 |
|
| 675 |
#: src/alertpanel.c:270
|
|
| 614 |
#: src/alertpanel.c:277
|
|
| 676 | 615 |
msgid "Show this message next time" |
| 677 | 616 |
msgstr "Prikaži ovu poruku sledeći put" |
| 678 | 617 |
|
| 679 |
#: src/colorlabel.c:46
|
|
| 618 |
#: src/colorlabel.c:45
|
|
| 680 | 619 |
msgid "Orange" |
| 681 | 620 |
msgstr "Narandžasta" |
| 682 | 621 |
|
| 683 |
#: src/colorlabel.c:47
|
|
| 622 |
#: src/colorlabel.c:46
|
|
| 684 | 623 |
msgid "Red" |
| 685 | 624 |
msgstr "Crvena" |
| 686 | 625 |
|
| 687 |
#: src/colorlabel.c:48
|
|
| 626 |
#: src/colorlabel.c:47
|
|
| 688 | 627 |
msgid "Pink" |
| 689 | 628 |
msgstr "Roze" |
| 690 | 629 |
|
| 691 |
#: src/colorlabel.c:49
|
|
| 630 |
#: src/colorlabel.c:48
|
|
| 692 | 631 |
msgid "Sky blue" |
| 693 | 632 |
msgstr "Nebesko plava" |
| 694 | 633 |
|
| 695 |
#: src/colorlabel.c:50
|
|
| 634 |
#: src/colorlabel.c:49
|
|
| 696 | 635 |
msgid "Blue" |
| 697 | 636 |
msgstr "Plava" |
| 698 | 637 |
|
| 699 |
#: src/colorlabel.c:51
|
|
| 638 |
#: src/colorlabel.c:50
|
|
| 700 | 639 |
msgid "Green" |
| 701 | 640 |
msgstr "Zelena" |
| 702 | 641 |
|
| 703 |
#: src/colorlabel.c:52
|
|
| 642 |
#: src/colorlabel.c:51
|
|
| 704 | 643 |
msgid "Brown" |
| 705 | 644 |
msgstr "Smeđa" |
| 706 | 645 |
|
| 707 |
#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
|
|
| 646 |
#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
|
|
| 708 | 647 |
msgid "None" |
| 709 | 648 |
msgstr "Ništa" |
| 710 | 649 |
|
| 711 |
#: src/compose.c:451
|
|
| 650 |
#: src/compose.c:447
|
|
| 712 | 651 |
msgid "/_Add..." |
| 713 | 652 |
msgstr "/_Dodaj..." |
| 714 | 653 |
|
| 715 |
#: src/compose.c:452
|
|
| 654 |
#: src/compose.c:448
|
|
| 716 | 655 |
msgid "/_Remove" |
| 717 | 656 |
msgstr "/_Skloni" |
| 718 | 657 |
|
| 719 |
#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
|
|
| 658 |
#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
|
|
| 720 | 659 |
#: src/folderview.c:261 |
| 721 | 660 |
#, fuzzy |
| 722 | 661 |
msgid "/_Properties..." |
| 723 | 662 |
msgstr "/_Svojstva..." |
| 724 | 663 |
|
| 725 |
#: src/compose.c:460
|
|
| 664 |
#: src/compose.c:456
|
|
| 726 | 665 |
#, fuzzy |
| 727 | 666 |
msgid "/_File/_Send" |
| 728 | 667 |
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" |
| 729 | 668 |
|
| 730 |
#: src/compose.c:462
|
|
| 669 |
#: src/compose.c:458
|
|
| 731 | 670 |
#, fuzzy |
| 732 | 671 |
msgid "/_File/Send _later" |
| 733 | 672 |
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije" |
| 734 | 673 |
|
| 735 |
#: src/compose.c:465
|
|
| 674 |
#: src/compose.c:461
|
|
| 736 | 675 |
#, fuzzy |
| 737 | 676 |
msgid "/_File/Save to _draft folder" |
| 738 | 677 |
msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovršeno" |
| 739 | 678 |
|
| 740 |
#: src/compose.c:467
|
|
| 679 |
#: src/compose.c:463
|
|
| 741 | 680 |
#, fuzzy |
| 742 | 681 |
msgid "/_File/Save and _keep editing" |
| 743 | 682 |
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije i nastavi da pišeš" |
| 744 | 683 |
|
| 745 |
#: src/compose.c:470
|
|
| 684 |
#: src/compose.c:466
|
|
| 746 | 685 |
msgid "/_File/_Attach file" |
| 747 | 686 |
msgstr "/_Datoeka/_Prikači datoteku" |
| 748 | 687 |
|
| 749 |
#: src/compose.c:471
|
|
| 688 |
#: src/compose.c:467
|
|
| 750 | 689 |
msgid "/_File/_Insert file" |
| 751 | 690 |
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku" |
| 752 | 691 |
|
| 753 |
#: src/compose.c:472
|
|
| 692 |
#: src/compose.c:468
|
|
| 754 | 693 |
msgid "/_File/Insert si_gnature" |
| 755 | 694 |
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis" |
| 756 | 695 |
|
| 757 |
#: src/compose.c:477
|
|
| 696 |
#: src/compose.c:473
|
|
| 758 | 697 |
msgid "/_Edit/_Undo" |
| 759 | 698 |
msgstr "/_Izmeni/_Undo" |
| 760 | 699 |
|
| 761 |
#: src/compose.c:478
|
|
| 700 |
#: src/compose.c:474
|
|
| 762 | 701 |
msgid "/_Edit/_Redo" |
| 763 | 702 |
msgstr "/_Izmeni/_Redo" |
| 764 | 703 |
|
| 765 |
#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
|
|
| 704 |
#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
|
|
| 766 | 705 |
#: src/messageview.c:139 |
| 767 | 706 |
msgid "/_Edit/---" |
| 768 | 707 |
msgstr "/_Izmeni/---" |
| 769 | 708 |
|
| 770 |
#: src/compose.c:480
|
|
| 709 |
#: src/compose.c:476
|
|
| 771 | 710 |
msgid "/_Edit/Cu_t" |
| 772 | 711 |
msgstr "/_Izmeni/S_eci" |
| 773 | 712 |
|
| 774 |
#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
|
|
| 713 |
#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
|
|
| 775 | 714 |
msgid "/_Edit/_Copy" |
| 776 | 715 |
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" |
| 777 | 716 |
|
| 778 |
#: src/compose.c:482
|
|
| 717 |
#: src/compose.c:478
|
|
| 779 | 718 |
msgid "/_Edit/_Paste" |
| 780 | 719 |
msgstr "/_Izmeni/U_baci" |
| 781 | 720 |
|
| 782 |
#: src/compose.c:483
|
|
| 721 |
#: src/compose.c:479
|
|
| 783 | 722 |
msgid "/_Edit/Paste as _quotation" |
| 784 | 723 |
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" |
| 785 | 724 |
|
| 786 |
#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
|
|
| 725 |
#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
|
|
| 787 | 726 |
msgid "/_Edit/Select _all" |
| 788 | 727 |
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" |
| 789 | 728 |
|
| 790 |
#: src/compose.c:486
|
|
| 729 |
#: src/compose.c:482
|
|
| 791 | 730 |
msgid "/_Edit/A_dvanced" |
| 792 | 731 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno" |
| 793 | 732 |
|
| 794 |
#: src/compose.c:487
|
|
| 733 |
#: src/compose.c:483
|
|
| 795 | 734 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" |
| 796 | 735 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri znak unazad" |
| 797 | 736 |
|
| 798 |
#: src/compose.c:492
|
|
| 737 |
#: src/compose.c:488
|
|
| 799 | 738 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" |
| 800 | 739 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri znak unapred" |
| 801 | 740 |
|
| 802 |
#: src/compose.c:497
|
|
| 741 |
#: src/compose.c:493
|
|
| 803 | 742 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" |
| 804 | 743 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri reč unazad" |
| 805 | 744 |
|
| 806 |
#: src/compose.c:502
|
|
| 745 |
#: src/compose.c:498
|
|
| 807 | 746 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" |
| 808 | 747 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri reč unapred" |
| 809 | 748 |
|
| 810 |
#: src/compose.c:507
|
|
| 749 |
#: src/compose.c:503
|
|
| 811 | 750 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" |
| 812 | 751 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na početak linije" |
| 813 | 752 |
|
| 814 |
#: src/compose.c:512
|
|
| 753 |
#: src/compose.c:508
|
|
| 815 | 754 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" |
| 816 | 755 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na kraj linije" |
| 817 | 756 |
|
| 818 |
#: src/compose.c:517
|
|
| 757 |
#: src/compose.c:513
|
|
| 819 | 758 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" |
| 820 | 759 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na prethodnu liniju" |
| 821 | 760 |
|
| 822 |
#: src/compose.c:522
|
|
| 761 |
#: src/compose.c:518
|
|
| 823 | 762 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" |
| 824 | 763 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na sledeću liniju" |
| 825 | 764 |
|
| 826 |
#: src/compose.c:527
|
|
| 765 |
#: src/compose.c:523
|
|
| 827 | 766 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" |
| 828 | 767 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši prethodni znak" |
| 829 | 768 |
|
| 830 |
#: src/compose.c:532
|
|
| 769 |
#: src/compose.c:528
|
|
| 831 | 770 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" |
| 832 | 771 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši sledeći znak" |
| 833 | 772 |
|
| 834 |
#: src/compose.c:537
|
|
| 773 |
#: src/compose.c:533
|
|
| 835 | 774 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" |
| 836 | 775 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši prethodnu reč" |
| 837 | 776 |
|
| 838 |
#: src/compose.c:542
|
|
| 777 |
#: src/compose.c:538
|
|
| 839 | 778 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" |
| 840 | 779 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši sledeću" |
| 841 | 780 |
|
| 842 |
#: src/compose.c:547
|
|
| 781 |
#: src/compose.c:543
|
|
| 843 | 782 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" |
| 844 | 783 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši liniju" |
| 845 | 784 |
|
| 846 |
#: src/compose.c:552
|
|
| 785 |
#: src/compose.c:548
|
|
| 847 | 786 |
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" |
| 848 | 787 |
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši do kraja linije" |
| 849 | 788 |
|
| 850 |
#: src/compose.c:558
|
|
| 789 |
#: src/compose.c:554
|
|
| 851 | 790 |
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" |
| 852 | 791 |
msgstr "/_Izmeni/Sažmi trenutni _paragraf" |
| 853 | 792 |
|
| 854 |
#: src/compose.c:560
|
|
| 793 |
#: src/compose.c:556
|
|
| 855 | 794 |
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" |
| 856 | 795 |
msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije" |
| 857 | 796 |
|
| 858 |
#: src/compose.c:562
|
|
| 797 |
#: src/compose.c:558
|
|
| 859 | 798 |
#, fuzzy |
| 860 | 799 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" |
| 861 | 800 |
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" |
| 862 | 801 |
|
| 863 |
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
|
|
| 802 |
#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
|
|
| 864 | 803 |
#: src/summaryview.c:370 |
| 865 | 804 |
msgid "/_View" |
| 866 | 805 |
msgstr "/_Pregled" |
| 867 | 806 |
|
| 868 |
#: src/compose.c:564
|
|
| 807 |
#: src/compose.c:560
|
|
| 869 | 808 |
msgid "/_View/_To" |
| 870 | 809 |
msgstr "/_Pregled/_Za" |
| 871 | 810 |
|
| 872 |
#: src/compose.c:565
|
|
| 811 |
#: src/compose.c:561
|
|
| 873 | 812 |
msgid "/_View/_Cc" |
| 874 | 813 |
msgstr "/_Pregled/_Cc" |
| 875 | 814 |
|
| 876 |
#: src/compose.c:566
|
|
| 815 |
#: src/compose.c:562
|
|
| 877 | 816 |
msgid "/_View/_Bcc" |
| 878 | 817 |
msgstr "/_Pregled/_Bcc" |
| 879 | 818 |
|
| 880 |
#: src/compose.c:567
|
|
| 819 |
#: src/compose.c:563
|
|
| 881 | 820 |
msgid "/_View/_Reply to" |
| 882 | 821 |
msgstr "/_Pregled/_Odgovori" |
| 883 | 822 |
|
| 884 |
#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
|
|
| 823 |
#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
|
|
| 885 | 824 |
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 |
| 886 | 825 |
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219 |
| 887 | 826 |
msgid "/_View/---" |
| 888 | 827 |
msgstr "/_Pregled/---" |
| 889 | 828 |
|
| 890 |
#: src/compose.c:569
|
|
| 829 |
#: src/compose.c:565
|
|
| 891 | 830 |
msgid "/_View/_Followup to" |
| 892 | 831 |
msgstr "/_Pregled/P_rosledi" |
| 893 | 832 |
|
| 894 |
#: src/compose.c:571
|
|
| 833 |
#: src/compose.c:567
|
|
| 895 | 834 |
msgid "/_View/R_uler" |
| 896 | 835 |
msgstr "/_Pregled/Len_jir" |
| 897 | 836 |
|
| 898 |
#: src/compose.c:573
|
|
| 837 |
#: src/compose.c:569
|
|
| 899 | 838 |
msgid "/_View/_Attachment" |
| 900 | 839 |
msgstr "/_Pregled/_Spajalica" |
| 901 | 840 |
|
| 902 |
#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
|
|
| 841 |
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
|
|
| 903 | 842 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 904 | 843 |
msgstr "/_Alat/_Adresar" |
| 905 | 844 |
|
| 906 |
#: src/compose.c:577
|
|
| 845 |
#: src/compose.c:573
|
|
| 907 | 846 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 908 | 847 |
msgstr "/_Alat/_Šablon" |
| 909 | 848 |
|
| 910 |
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
|
|
| 849 |
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
|
|
| 911 | 850 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 912 | 851 |
msgstr "/_Alat/Akci_je" |
| 913 | 852 |
|
| 914 |
#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
|
|
| 853 |
#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
|
|
| 915 | 854 |
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 |
| 916 | 855 |
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257 |
| 917 | 856 |
msgid "/_Tools/---" |
| 918 | 857 |
msgstr "/_Alati/---" |
| 919 | 858 |
|
| 920 |
#: src/compose.c:580
|
|
| 859 |
#: src/compose.c:576
|
|
| 921 | 860 |
#, fuzzy |
| 922 | 861 |
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" |
| 923 | 862 |
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom" |
| 924 | 863 |
|
| 925 |
#: src/compose.c:584
|
|
| 864 |
#: src/compose.c:580
|
|
| 926 | 865 |
#, fuzzy |
| 927 | 866 |
msgid "/_Tools/PGP Si_gn" |
| 928 | 867 |
msgstr "/_Alat/Akci_je" |
| 929 | 868 |
|
| 930 |
#: src/compose.c:585
|
|
| 869 |
#: src/compose.c:581
|
|
| 931 | 870 |
#, fuzzy |
| 932 | 871 |
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" |
| 933 | 872 |
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj" |
| 934 | 873 |
|
| 935 |
#: src/compose.c:790
|
|
| 874 |
#: src/compose.c:786
|
|
| 936 | 875 |
#, c-format |
| 937 | 876 |
msgid "%s: file not exist\n" |
| 938 | 877 |
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" |
| 939 | 878 |
|
| 940 |
#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
|
|
| 879 |
#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
|
|
| 941 | 880 |
msgid "Can't get text part\n" |
| 942 | 881 |
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n" |
| 943 | 882 |
|
| 944 |
#: src/compose.c:1305
|
|
| 883 |
#: src/compose.c:1301
|
|
| 945 | 884 |
msgid "Quote mark format error." |
| 946 | 885 |
msgstr "Greška u formatu citata." |
| 947 | 886 |
|
| 948 |
#: src/compose.c:1317
|
|
| 887 |
#: src/compose.c:1313
|
|
| 949 | 888 |
msgid "Message reply/forward format error." |
| 950 | 889 |
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi." |
| 951 | 890 |
|
| 952 |
#: src/compose.c:1632
|
|
| 891 |
#: src/compose.c:1627
|
|
| 953 | 892 |
#, c-format |
| 954 | 893 |
msgid "File %s doesn't exist\n" |
| 955 | 894 |
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n" |
| 956 | 895 |
|
| 957 |
#: src/compose.c:1636
|
|
| 896 |
#: src/compose.c:1631
|
|
| 958 | 897 |
#, c-format |
| 959 | 898 |
msgid "Can't get file size of %s\n" |
| 960 | 899 |
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n" |
| 961 | 900 |
|
| 962 |
#: src/compose.c:1640
|
|
| 901 |
#: src/compose.c:1635
|
|
| 963 | 902 |
#, c-format |
| 964 | 903 |
msgid "File %s is empty." |
| 965 | 904 |
msgstr "Datoteka %s je prazna." |
| 966 | 905 |
|
| 967 |
#: src/compose.c:1644
|
|
| 906 |
#: src/compose.c:1639
|
|
| 968 | 907 |
#, c-format |
| 969 | 908 |
msgid "Can't read %s." |
| 970 | 909 |
msgstr "Ne mogu pročitati %s." |
| 971 | 910 |
|
| 972 |
#: src/compose.c:1679
|
|
| 911 |
#: src/compose.c:1674
|
|
| 973 | 912 |
#, c-format |
| 974 | 913 |
msgid "Message: %s" |
| 975 | 914 |
msgstr "Poruka: %s" |
| 976 | 915 |
|
| 977 |
#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
|
|
| 916 |
#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
|
|
| 978 | 917 |
msgid "Can't get the part of multipart message." |
| 979 | 918 |
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." |
| 980 | 919 |
|
| 981 |
#: src/compose.c:2396
|
|
| 920 |
#: src/compose.c:2391
|
|
| 982 | 921 |
msgid " [Edited]" |
| 983 | 922 |
msgstr " [Izmenjeno]" |
| 984 | 923 |
|
| 985 |
#: src/compose.c:2398
|
|
| 924 |
#: src/compose.c:2393
|
|
| 986 | 925 |
#, c-format |
| 987 | 926 |
msgid "%s - Compose message%s" |
| 988 | 927 |
msgstr "%s - Pisanje poruke%s" |
| 989 | 928 |
|
| 990 |
#: src/compose.c:2401
|
|
| 929 |
#: src/compose.c:2396
|
|
| 991 | 930 |
#, c-format |
| 992 | 931 |
msgid "Compose message%s" |
| 993 | 932 |
msgstr "Pisanje poruke%s" |
| 994 | 933 |
|
| 995 |
#: src/compose.c:2512
|
|
| 934 |
#: src/compose.c:2507
|
|
| 996 | 935 |
msgid "Recipient is not specified." |
| 997 | 936 |
msgstr "Primalac nije upisan." |
| 998 | 937 |
|
| 999 |
#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
|
|
| 1000 |
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
|
|
| 938 |
#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
|
|
| 939 |
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
|
|
| 1001 | 940 |
msgid "Send" |
| 1002 | 941 |
msgstr "Pošalji" |
| 1003 | 942 |
|
| 1004 |
#: src/compose.c:2521
|
|
| 943 |
#: src/compose.c:2516
|
|
| 1005 | 944 |
msgid "Subject is empty. Send it anyway?" |
| 1006 | 945 |
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?" |
| 1007 | 946 |
|
| 1008 |
#: src/compose.c:2572
|
|
| 947 |
#: src/compose.c:2567
|
|
| 1009 | 948 |
msgid "can't get recipient list." |
| 1010 | 949 |
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca." |
| 1011 | 950 |
|
| 1012 |
#: src/compose.c:2592
|
|
| 951 |
#: src/compose.c:2587
|
|
| 1013 | 952 |
msgid "" |
| 1014 | 953 |
"Account for sending mail is not specified.\n" |
| 1015 | 954 |
"Please select a mail account before sending." |
| ... | ... | |
| 1017 | 956 |
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n" |
| 1018 | 957 |
"Odaberite nalog pre slanja." |
| 1019 | 958 |
|
| 1020 |
#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
|
|
| 959 |
#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
|
|
| 1021 | 960 |
#, c-format |
| 1022 | 961 |
msgid "Error occurred while posting the message to %s ." |
| 1023 | 962 |
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u." |
| 1024 | 963 |
|
| 1025 |
#: src/compose.c:2629
|
|
| 964 |
#: src/compose.c:2624
|
|
| 1026 | 965 |
msgid "Can't save the message to outbox." |
| 1027 | 966 |
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato." |
| 1028 | 967 |
|
| 1029 |
#: src/compose.c:2665
|
|
| 968 |
#: src/compose.c:2660
|
|
| 1030 | 969 |
#, c-format |
| 1031 | 970 |
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." |
| 1032 | 971 |
msgstr "" |
| 1033 | 972 |
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'." |
| 1034 | 973 |
|
| 1035 |
#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
|
|
| 974 |
#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
|
|
| 1036 | 975 |
#: src/utils.c:2174 |
| 1037 | 976 |
msgid "can't change file mode\n" |
| 1038 | 977 |
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n" |
| 1039 | 978 |
|
| 1040 |
#: src/compose.c:2771
|
|
| 979 |
#: src/compose.c:2766
|
|
| 1041 | 980 |
#, fuzzy, c-format |
| 1042 | 981 |
msgid "" |
| 1043 | 982 |
"Can't convert the character encoding of the message from\n" |
| ... | ... | |
| 1047 | 986 |
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n" |
| 1048 | 987 |
"Da je ipak pošaljem?" |
| 1049 | 988 |
|
| 1050 |
#: src/compose.c:2811
|
|
| 989 |
#: src/compose.c:2806
|
|
| 1051 | 990 |
msgid "can't write headers\n" |
| 1052 | 991 |
msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n" |
| 1053 | 992 |
|
| 1054 |
#: src/compose.c:3083
|
|
| 993 |
#: src/compose.c:3077
|
|
| 1055 | 994 |
msgid "can't remove the old message\n" |
| 1056 | 995 |
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n" |
| 1057 | 996 |
|
| 1058 |
#: src/compose.c:3101
|
|
| 997 |
#: src/compose.c:3095
|
|
| 1059 | 998 |
msgid "queueing message...\n" |
| 1060 | 999 |
msgstr "odlaganje poruke...\n" |
| 1061 | 1000 |
|
| 1062 |
#: src/compose.c:3183
|
|
| 1001 |
#: src/compose.c:3177
|
|
| 1063 | 1002 |
msgid "can't find queue folder\n" |
| 1064 | 1003 |
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n" |
| 1065 | 1004 |
|
| 1066 |
#: src/compose.c:3190
|
|
| 1005 |
#: src/compose.c:3184
|
|
| 1067 | 1006 |
msgid "can't queue the message\n" |
| 1068 | 1007 |
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n" |
| 1069 | 1008 |
|
| 1070 |
#: src/compose.c:3736
|
|
| 1009 |
#: src/compose.c:3730
|
|
| 1071 | 1010 |
#, c-format |
| 1072 | 1011 |
msgid "generated Message-ID: %s\n" |
| 1073 | 1012 |
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n" |
| 1074 | 1013 |
|
| 1075 |
#: src/compose.c:3834
|
|
| 1014 |
#: src/compose.c:3828
|
|
| 1076 | 1015 |
msgid "Creating compose window...\n" |
| 1077 | 1016 |
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n" |
| 1078 | 1017 |
|
| 1079 |
#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
|
|
| 1018 |
#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
|
|
| 1080 | 1019 |
msgid "MIME type" |
| 1081 | 1020 |
msgstr "MIME tip" |
| 1082 | 1021 |
|
| 1083 |
#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
|
|
| 1084 |
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
|
|
| 1022 |
#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
|
|
| 1023 |
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
|
|
| 1085 | 1024 |
msgid "Size" |
| 1086 | 1025 |
msgstr "Veličina" |
| 1087 | 1026 |
|
| 1088 |
#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
|
|
| 1027 |
#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
|
|
| 1089 | 1028 |
msgid "From:" |
| 1090 | 1029 |
msgstr "Od:" |
| 1091 | 1030 |
|
| 1092 |
#: src/compose.c:4314
|
|
| 1031 |
#: src/compose.c:4303
|
|
| 1093 | 1032 |
msgid "Send message" |
| 1094 | 1033 |
msgstr "Pošalji poruku" |
| 1095 | 1034 |
|
| 1096 |
#: src/compose.c:4322
|
|
| 1035 |
#: src/compose.c:4311
|
|
| 1097 | 1036 |
msgid "Send later" |
| 1098 | 1037 |
msgstr "Pošalji kasnije" |
| 1099 | 1038 |
|
| 1100 |
#: src/compose.c:4323
|
|
| 1039 |
#: src/compose.c:4312
|
|
| 1101 | 1040 |
msgid "Put into queue folder and send later" |
| 1102 | 1041 |
msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije" |
| 1103 | 1042 |
|
| 1104 |
#: src/compose.c:4331
|
|
| 1043 |
#: src/compose.c:4320
|
|
| 1105 | 1044 |
msgid "Draft" |
| 1106 | 1045 |
msgstr "Nedovršeno" |
| 1107 | 1046 |
|
| 1108 |
#: src/compose.c:4332
|
|
| 1047 |
#: src/compose.c:4321
|
|
| 1109 | 1048 |
msgid "Save to draft folder" |
| 1110 | 1049 |
msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno" |
| 1111 | 1050 |
|
| 1112 |
#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
|
|
| 1051 |
#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
|
|
| 1113 | 1052 |
msgid "Insert" |
| 1114 | 1053 |
msgstr "Unesi" |
| 1115 | 1054 |
|
| 1116 |
#: src/compose.c:4343
|
|
| 1055 |
#: src/compose.c:4332
|
|
| 1117 | 1056 |
msgid "Insert file" |
| 1118 | 1057 |
msgstr "Unesi datoteku" |
| 1119 | 1058 |
|
| 1120 |
#: src/compose.c:4351
|
|
| 1059 |
#: src/compose.c:4340
|
|
| 1121 | 1060 |
msgid "Attach" |
| 1122 | 1061 |
msgstr "Prikači" |
| 1123 | 1062 |
|
| 1124 |
#: src/compose.c:4352
|
|
| 1063 |
#: src/compose.c:4341
|
|
| 1125 | 1064 |
msgid "Attach file" |
| 1126 | 1065 |
msgstr "Prikači datoteku" |
| 1127 | 1066 |
|
| 1128 |
#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
|
|
| 1067 |
#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
|
|
| 1129 | 1068 |
msgid "Signature" |
| 1130 | 1069 |
msgstr "Potpis" |
| 1131 | 1070 |
|
| 1132 |
#: src/compose.c:4363
|
|
| 1071 |
#: src/compose.c:4352
|
|
| 1133 | 1072 |
msgid "Insert signature" |
| 1134 | 1073 |
msgstr "Unesi potpis" |
| 1135 | 1074 |
|
| 1136 |
#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
|
|
| 1075 |
#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
|
|
| 1137 | 1076 |
msgid "Editor" |
| 1138 | 1077 |
msgstr "Editor" |
| 1139 | 1078 |
|
| 1140 |
#: src/compose.c:4373
|
|
| 1079 |
#: src/compose.c:4362
|
|
| 1141 | 1080 |
msgid "Edit with external editor" |
| 1142 | 1081 |
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom" |
| 1143 | 1082 |
|
| 1144 |
#: src/compose.c:4381
|
|
| 1083 |
#: src/compose.c:4370
|
|
| 1145 | 1084 |
msgid "Linewrap" |
| 1146 | 1085 |
msgstr "Sažimanje" |
| 1147 | 1086 |
|
| 1148 |
#: src/compose.c:4382
|
|
| 1087 |
#: src/compose.c:4371
|
|
| 1149 | 1088 |
msgid "Wrap all long lines" |
| 1150 | 1089 |
msgstr "Sažmi sve duge linije" |
| 1151 | 1090 |
|
| 1152 |
#: src/compose.c:4693
|
|
| 1091 |
#: src/compose.c:4682
|
|
| 1153 | 1092 |
msgid "Invalid MIME type." |
| 1154 | 1093 |
msgstr "Pogrešan MIME tip" |
| 1155 | 1094 |
|
| 1156 |
#: src/compose.c:4712
|
|
| 1095 |
#: src/compose.c:4701
|
|
| 1157 | 1096 |
msgid "File doesn't exist or is empty." |
| 1158 | 1097 |
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna." |
| 1159 | 1098 |
|
| 1160 |
#: src/compose.c:4781
|
|
| 1099 |
#: src/compose.c:4770
|
|
| 1161 | 1100 |
#, fuzzy |
| 1162 | 1101 |
msgid "Properties" |
| 1163 | 1102 |
msgstr "Svojstva" |
| 1164 | 1103 |
|
| 1165 |
#: src/compose.c:4801
|
|
| 1104 |
#: src/compose.c:4790
|
|
| 1166 | 1105 |
msgid "Encoding" |
| 1167 | 1106 |
msgstr "Kodiranje" |
| 1168 | 1107 |
|
| 1169 |
#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
|
|
| 1108 |
#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
|
|
| 1170 | 1109 |
msgid "Path" |
| 1171 | 1110 |
msgstr "Putanja" |
| 1172 | 1111 |
|
| 1173 |
#: src/compose.c:4825
|
|
| 1112 |
#: src/compose.c:4814
|
|
| 1174 | 1113 |
msgid "File name" |
| 1175 | 1114 |
msgstr "Ime datoteke" |
| 1176 | 1115 |
|
| 1177 |
#: src/compose.c:4978
|
|
| 1116 |
#: src/compose.c:4968
|
|
| 1178 | 1117 |
#, c-format |
| 1179 | 1118 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" |
| 1180 | 1119 |
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n" |
| 1181 | 1120 |
|
| 1182 |
#: src/compose.c:5004
|
|
| 1121 |
#: src/compose.c:4994
|
|
| 1183 | 1122 |
#, c-format |
| 1184 | 1123 |
msgid "" |
| 1185 | 1124 |
"The external editor is still working.\n" |
| ... | ... | |
| 1190 | 1129 |
"Nasilno prekinuti proces?\n" |
| 1191 | 1130 |
"grupa procesa: %d" |
| 1192 | 1131 |
|
| 1193 |
#: src/compose.c:5017
|
|
| 1132 |
#: src/compose.c:5007
|
|
| 1194 | 1133 |
#, c-format |
| 1195 | 1134 |
msgid "Terminated process group id: %d" |
| 1196 | 1135 |
msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d" |
| 1197 | 1136 |
|
| 1198 |
#: src/compose.c:5018
|
|
| 1137 |
#: src/compose.c:5008
|
|
| 1199 | 1138 |
#, c-format |
| 1200 | 1139 |
msgid "Temporary file: %s" |
| 1201 | 1140 |
msgstr "Privremena datoteka: %s" |
| 1202 | 1141 |
|
| 1203 |
#: src/compose.c:5042
|
|
| 1142 |
#: src/compose.c:5032
|
|
| 1204 | 1143 |
msgid "Compose: input from monitoring process\n" |
| 1205 | 1144 |
msgstr "Napiši: unos iz procesa praćenja\n" |
| 1206 | 1145 |
|
| 1207 |
#: src/compose.c:5075
|
|
| 1146 |
#: src/compose.c:5065
|
|
| 1208 | 1147 |
msgid "Couldn't exec external editor\n" |
| 1209 | 1148 |
msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n" |
| 1210 | 1149 |
|
| 1211 |
#: src/compose.c:5079
|
|
| 1150 |
#: src/compose.c:5069
|
|
| 1212 | 1151 |
msgid "Couldn't write to file\n" |
| 1213 | 1152 |
msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n" |
| 1214 | 1153 |
|
| 1215 |
#: src/compose.c:5081
|
|
| 1154 |
#: src/compose.c:5071
|
|
| 1216 | 1155 |
msgid "Pipe read failed\n" |
| 1217 | 1156 |
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspelo\n" |
| 1218 | 1157 |
|
| 1219 |
#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
|
|
| 1158 |
#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
|
|
| 1220 | 1159 |
msgid "Can't queue the message." |
| 1221 | 1160 |
msgstr "Ne mogu odložiti poruku." |
| 1222 | 1161 |
|
| 1223 |
#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
|
|
| 1162 |
#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
|
|
| 1224 | 1163 |
msgid "Select file" |
| 1225 | 1164 |
msgstr "Odaberite datoteku" |
| 1226 | 1165 |
|
| 1227 |
#: src/compose.c:5531
|
|
| 1166 |
#: src/compose.c:5521
|
|
| 1228 | 1167 |
msgid "Discard message" |
| 1229 | 1168 |
msgstr "Odbaci poruku" |
| 1230 | 1169 |
|
| 1231 |
#: src/compose.c:5532
|
|
| 1170 |
#: src/compose.c:5522
|
|
| 1232 | 1171 |
msgid "This message has been modified. discard it?" |
| 1233 | 1172 |
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?" |
| 1234 | 1173 |
|
| 1235 |
#: src/compose.c:5533
|
|
| 1174 |
#: src/compose.c:5523
|
|
| 1236 | 1175 |
msgid "Discard" |
| 1237 | 1176 |
msgstr "Odbaci" |
| 1238 | 1177 |
|
| 1239 |
#: src/compose.c:5533
|
|
| 1178 |
#: src/compose.c:5523
|
|
| 1240 | 1179 |
msgid "to Draft" |
| 1241 | 1180 |
msgstr "u Nedovršeno" |
| 1242 | 1181 |
|
| 1243 |
#: src/compose.c:5566
|
|
| 1182 |
#: src/compose.c:5556
|
|
| 1244 | 1183 |
#, c-format |
| 1245 | 1184 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" |
| 1246 | 1185 |
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?" |
| 1247 | 1186 |
|
| 1248 |
#: src/compose.c:5568
|
|
| 1187 |
#: src/compose.c:5558
|
|
| 1249 | 1188 |
msgid "Apply template" |
| 1250 | 1189 |
msgstr "Primeni šablon" |
| 1251 | 1190 |
|
| 1252 |
#: src/compose.c:5569
|
|
| 1191 |
#: src/compose.c:5559
|
|
| 1253 | 1192 |
msgid "Replace" |
| 1254 | 1193 |
msgstr "Zameni" |
| 1255 | 1194 |
|
| ... | ... | |
| 1257 | 1196 |
msgid "Edit address" |
| 1258 | 1197 |
msgstr "Izmeni adresu" |
| 1259 | 1198 |
|
| 1260 |
#: src/editaddress.c:320
|
|
| 1199 |
#: src/editaddress.c:321
|
|
| 1261 | 1200 |
msgid "Add New Person" |
| 1262 | 1201 |
msgstr "Dodaj novu osobu" |
| 1263 | 1202 |
|
| 1264 |
#: src/editaddress.c:321
|
|
| 1203 |
#: src/editaddress.c:322
|
|
| 1265 | 1204 |
msgid "Edit Person Details" |
| 1266 | 1205 |
msgstr "Izmeni detalje osobe" |
| 1267 | 1206 |
|
| 1268 |
#: src/editaddress.c:462
|
|
| 1207 |
#: src/editaddress.c:463
|
|
| 1269 | 1208 |
msgid "An E-Mail address must be supplied." |
| 1270 | 1209 |
msgstr "Adresa e-pošte mora biti navedena." |
| 1271 | 1210 |
|
| 1272 |
#: src/editaddress.c:581
|
|
| 1211 |
#: src/editaddress.c:582
|
|
| 1273 | 1212 |
msgid "A Name and Value must be supplied." |
| 1274 | 1213 |
msgstr "Ime i iznos moraju biti navedeni." |
| 1275 | 1214 |
|
| 1276 |
#: src/editaddress.c:639
|
|
| 1215 |
#: src/editaddress.c:640
|
|
| 1277 | 1216 |
msgid "Edit Person Data" |
| 1278 | 1217 |
msgstr "Izmeni lične podatke" |
| 1279 | 1218 |
|
| 1280 |
#: src/editaddress.c:736
|
|
| 1219 |
#: src/editaddress.c:738
|
|
| 1281 | 1220 |
msgid "Display Name" |
| 1282 | 1221 |
msgstr "Prikaz imena" |
| 1283 | 1222 |
|
| 1284 |
#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
|
|
| 1223 |
#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
|
|
| 1285 | 1224 |
msgid "Last Name" |
| 1286 | 1225 |
msgstr "Prezime" |
| 1287 | 1226 |
|
| 1288 |
#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
|
|
| 1227 |
#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
|
|
| 1289 | 1228 |
msgid "First Name" |
| 1290 | 1229 |
msgstr "Ime" |
| 1291 | 1230 |
|
| 1292 |
#: src/editaddress.c:748
|
|
| 1231 |
#: src/editaddress.c:750
|
|
| 1293 | 1232 |
msgid "Nick Name" |
| 1294 | 1233 |
msgstr "Nadimak" |
| 1295 | 1234 |
|
| 1296 |
#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
|
|
| 1235 |
#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
|
|
| 1297 | 1236 |
#: src/editgroup.c:258 |
| 1298 | 1237 |
msgid "E-Mail Address" |
| 1299 | 1238 |
msgstr "Adresa e-pošte" |
| 1300 | 1239 |
|
| 1301 |
#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
|
|
| 1240 |
#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
|
|
| 1302 | 1241 |
msgid "Alias" |
| 1303 | 1242 |
msgstr "Alias" |
| 1304 | 1243 |
|
| 1305 |
#: src/editaddress.c:870
|
|
| 1244 |
#: src/editaddress.c:872
|
|
| 1306 | 1245 |
msgid "Move Up" |
| 1307 | 1246 |
msgstr "Pomeri gore" |
| 1308 | 1247 |
|
| 1309 |
#: src/editaddress.c:873
|
|
| 1248 |
#: src/editaddress.c:875
|
|
| 1310 | 1249 |
msgid "Move Down" |
| 1311 | 1250 |
msgstr "Pomeri dole" |
| 1312 | 1251 |
|
| 1313 |
#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
|
|
| 1252 |
#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
|
|
| 1314 | 1253 |
msgid "Modify" |
| 1315 | 1254 |
msgstr "Izmeni" |
| 1316 | 1255 |
|
| 1317 |
#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135 |
|
| 1318 |
#: src/summary_search.c:223 |
|
| 1256 |
#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020 |
|
| 1319 | 1257 |
msgid "Clear" |
| 1320 | 1258 |
msgstr "Očisti" |
| 1321 | 1259 |
|
| 1322 |
#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
|
|
| 1260 |
#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
|
|
| 1323 | 1261 |
msgid "Value" |
| 1324 | 1262 |
msgstr "Iznos" |
| 1325 | 1263 |
|
| 1326 |
#: src/editaddress.c:1042
|
|
| 1264 |
#: src/editaddress.c:1044
|
|
| 1327 | 1265 |
msgid "Basic Data" |
| 1328 | 1266 |
msgstr "Osnovno" |
| 1329 | 1267 |
|
| 1330 |
#: src/editaddress.c:1044
|
|
| 1268 |
#: src/editaddress.c:1046
|
|
| 1331 | 1269 |
msgid "User Attributes" |
| 1332 | 1270 |
msgstr "Atributi korisnika" |
| 1333 | 1271 |
|
| ... | ... | |
| 1343 | 1281 |
msgid "Could not read file." |
| 1344 | 1282 |
msgstr "Ne mogu pročitati datoteku." |
| 1345 | 1283 |
|
| 1346 |
#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
|
|
| 1284 |
#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
|
|
| 1347 | 1285 |
msgid "Edit Addressbook" |
| 1348 | 1286 |
msgstr "Izmeni adresar" |
| 1349 | 1287 |
|
| ... | ... | |
| 1356 | 1294 |
msgid "File" |
| 1357 | 1295 |
msgstr "Datoteka" |
| 1358 | 1296 |
|
| 1359 |
#: src/editbook.c:298
|
|
| 1297 |
#: src/editbook.c:299
|
|
| 1360 | 1298 |
msgid "Add New Addressbook" |
| 1361 | 1299 |
msgstr "Dodaj Novi adresar" |
| 1362 | 1300 |
|
| ... | ... | |
| 1388 | 1326 |
msgid "Available Addresses" |
| 1389 | 1327 |
msgstr "Dostupne adrese" |
| 1390 | 1328 |
|
| 1391 |
#: src/editgroup.c:406
|
|
| 1329 |
#: src/editgroup.c:407
|
|
| 1392 | 1330 |
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons" |
| 1393 | 1331 |
msgstr "Pomerite adrese e-pošte u ili iz grupe sa strelicama" |
| 1394 | 1332 |
|
| 1395 |
#: src/editgroup.c:456
|
|
| 1333 |
#: src/editgroup.c:457
|
|
| 1396 | 1334 |
msgid "Edit Group Details" |
| 1397 | 1335 |
msgstr "Izmeni detalje grupe" |
| 1398 | 1336 |
|
| 1399 |
#: src/editgroup.c:459
|
|
| 1337 |
#: src/editgroup.c:460
|
|
| 1400 | 1338 |
msgid "Add New Group" |
| 1401 | 1339 |
msgstr "Dodaj novu grupu" |
| 1402 | 1340 |
|
| 1403 |
#: src/editgroup.c:509
|
|
| 1341 |
#: src/editgroup.c:510
|
|
| 1404 | 1342 |
msgid "Edit folder" |
| 1405 | 1343 |
msgstr "Izmeni direktorijum" |
| 1406 | 1344 |
|
| 1407 |
#: src/editgroup.c:509
|
|
| 1345 |
#: src/editgroup.c:510
|
|
| 1408 | 1346 |
msgid "Input the new name of folder:" |
| 1409 | 1347 |
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" |
| 1410 | 1348 |
|
| 1411 |
#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
|
|
| 1412 |
#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
|
|
| 1349 |
#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
|
|
| 1350 |
#: src/folderview.c:1778
|
|
| 1413 | 1351 |
msgid "New folder" |
| 1414 | 1352 |
msgstr "Novi direktorijum" |
| 1415 | 1353 |
|
| 1416 |
#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
|
|
| 1354 |
#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
|
|
| 1417 | 1355 |
msgid "Input the name of new folder:" |
| 1418 | 1356 |
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:" |
| 1419 | 1357 |
|
| ... | ... | |
| 1425 | 1363 |
msgid "Select JPilot File" |
| 1426 | 1364 |
msgstr "Odaberite JPilot datoteku" |
| 1427 | 1365 |
|
| 1428 |
#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
|
|
| 1366 |
#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
|
|
| 1429 | 1367 |
msgid "Edit JPilot Entry" |
| 1430 | 1368 |
msgstr "Izmenite JPilot unos" |
| 1431 | 1369 |
|
| 1432 |
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
|
|
| 1370 |
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
|
|
| 1433 | 1371 |
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846 |
| 1434 | 1372 |
msgid " ... " |
| 1435 | 1373 |
msgstr " ... " |
| ... | ... | |
| 1438 | 1376 |
msgid "Additional e-Mail address item(s)" |
| 1439 | 1377 |
msgstr "Dodatne pojedinosti adrese e-pošte" |
| 1440 | 1378 |
|
| 1441 |
#: src/editjpilot.c:408
|
|
| 1379 |
#: src/editjpilot.c:409
|
|
| 1442 | 1380 |
msgid "Add New JPilot Entry" |
| 1443 | 1381 |
msgstr "Dodajte novi JPilot unos" |
| 1444 | 1382 |
|
| ... | ... | |
| 1446 | 1384 |
msgid "Connected successfully to server" |
| 1447 | 1385 |
msgstr "Uspešno spojen na server" |
| 1448 | 1386 |
|
| 1449 |
#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
|
|
| 1387 |
#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
|
|
| 1450 | 1388 |
msgid "Could not connect to server" |
| 1451 | 1389 |
msgstr "Ne mogu se povezati na server" |
| 1452 | 1390 |
|
| 1453 |
#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
|
|
| 1391 |
#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
|
|
| 1454 | 1392 |
msgid "Edit LDAP Server" |
| 1455 | 1393 |
msgstr "Uredi LDAP server" |
| 1456 | 1394 |
|
| 1457 |
#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
|
|
| 1395 |
#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
|
|
| 1458 | 1396 |
msgid "Hostname" |
| 1459 | 1397 |
msgstr "Hostname" |
| 1460 | 1398 |
|
| 1461 |
#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
|
|
| 1399 |
#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
|
|
| 1462 | 1400 |
msgid "Port" |
| 1463 | 1401 |
msgstr "Port" |
| 1464 | 1402 |
|
| 1465 |
#: src/editldap.c:329
|
|
| 1403 |
#: src/editldap.c:330
|
|
| 1466 | 1404 |
msgid " Check Server " |
| 1467 | 1405 |
msgstr " Proveri server" |
| 1468 | 1406 |
|
| 1469 |
#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
|
|
| 1407 |
#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
|
|
| 1470 | 1408 |
msgid "Search Base" |
| 1471 | 1409 |
msgstr "Baza pretrage" |
| 1472 | 1410 |
|
| 1473 |
#: src/editldap.c:391
|
|
| 1411 |
#: src/editldap.c:392
|
|
| 1474 | 1412 |
msgid "Search Criteria" |
| 1475 | 1413 |
msgstr "Kriterijum pretrage" |
| 1476 | 1414 |
|
| 1477 |
#: src/editldap.c:398
|
|
| 1415 |
#: src/editldap.c:399
|
|
| 1478 | 1416 |
msgid " Reset " |
| 1479 | 1417 |
msgstr " Ponovo " |
| 1480 | 1418 |
|
| 1481 |
#: src/editldap.c:403
|
|
| 1419 |
#: src/editldap.c:404
|
|
| 1482 | 1420 |
msgid "Bind DN" |
| 1483 | 1421 |
msgstr "Bind DN" |
| 1484 | 1422 |
|
| 1485 |
#: src/editldap.c:412
|
|
| 1423 |
#: src/editldap.c:413
|
|
| 1486 | 1424 |
msgid "Bind Password" |
| 1487 | 1425 |
msgstr "Bind Lozinka" |
| 1488 | 1426 |
|
| 1489 |
#: src/editldap.c:421
|
|
| 1427 |
#: src/editldap.c:422
|
|
| 1490 | 1428 |
msgid "Timeout (secs)" |
| 1491 | 1429 |
msgstr "Timeout (sek)" |
| 1492 | 1430 |
|
| 1493 |
#: src/editldap.c:435
|
|
| 1431 |
#: src/editldap.c:436
|
|
| 1494 | 1432 |
msgid "Maximum Entries" |
| 1495 | 1433 |
msgstr "Max. Unos" |
| 1496 | 1434 |
|
| 1497 |
#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
|
|
| 1435 |
#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
|
|
| 1498 | 1436 |
msgid "Basic" |
| 1499 | 1437 |
msgstr "Osnovno" |
| 1500 | 1438 |
|
| 1501 |
#: src/editldap.c:463
|
|
| 1439 |
#: src/editldap.c:464
|
|
| 1502 | 1440 |
msgid "Extended" |
| 1503 | 1441 |
msgstr "Prošireno" |
| 1504 | 1442 |
|
| 1505 |
#: src/editldap.c:547
|
|
| 1443 |
#: src/editldap.c:548
|
|
| 1506 | 1444 |
msgid "Add New LDAP Server" |
| 1507 | 1445 |
msgstr "Novi LDAP server" |
| 1508 | 1446 |
|
| ... | ... | |
| 1514 | 1452 |
msgid "Available Search Base(s)" |
| 1515 | 1453 |
msgstr "Dostupne baze pretrage" |
| 1516 | 1454 |
|
| 1517 |
#: src/editldap_basedn.c:288
|
|
| 1455 |
#: src/editldap_basedn.c:289
|
|
| 1518 | 1456 |
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually" |
| 1519 | 1457 |
msgstr "Ne mogu pročitati Baze Pretrage sa servera - postavite ručno" |
| 1520 | 1458 |
|
| ... | ... | |
| 1526 | 1464 |
msgid "Select vCard File" |
| 1527 | 1465 |
msgstr "Odaberite vCard datoteku" |
| 1528 | 1466 |
|
| 1529 |
#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
|
|
| 1467 |
#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
|
|
| 1530 | 1468 |
msgid "Edit vCard Entry" |
| 1531 | 1469 |
msgstr "Izmeni vCard unose" |
| 1532 | 1470 |
|
| 1533 |
#: src/editvcard.c:297
|
|
| 1471 |
#: src/editvcard.c:298
|
|
| 1534 | 1472 |
msgid "Add New vCard Entry" |
| 1535 | 1473 |
msgstr "Dodaj novi vCard unos" |
| 1536 | 1474 |
|
| ... | ... | |
| 1559 | 1497 |
msgid "Select exporting file" |
| 1560 | 1498 |
msgstr "Odaberite datoteku za izvoz" |
| 1561 | 1499 |
|
| 1562 |
#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
|
|
| 1500 |
#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
|
|
| 1563 | 1501 |
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576 |
| 1564 |
#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
|
|
| 1565 |
#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
|
|
| 1502 |
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
|
|
| 1503 |
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
|
|
| 1566 | 1504 |
msgid "failed to write configuration to file\n" |
| 1567 | 1505 |
msgstr "neuspeh pri pisanju konfiguracije u datoteku\n" |
| 1568 | 1506 |
|
| ... | ... | |
| 1570 | 1508 |
msgid "Select folder" |
| 1571 | 1509 |
msgstr "Odaberite direktorijum" |
| 1572 | 1510 |
|
| 1573 |
#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
|
|
| 1511 |
#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
|
|
| 1574 | 1512 |
msgid "Inbox" |
| 1575 | 1513 |
msgstr "Sanduče" |
| 1576 | 1514 |
|
| 1577 |
#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
|
|
| 1515 |
#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
|
|
| 1578 | 1516 |
msgid "Sent" |
| 1579 | 1517 |
msgstr "Poslato" |
| 1580 | 1518 |
|
| 1581 |
#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
|
|
| 1519 |
#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
|
|
| 1582 | 1520 |
msgid "Queue" |
| 1583 | 1521 |
msgstr "Odloženo" |
| 1584 | 1522 |
|
| 1585 |
#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
|
|
| 1523 |
#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
|
|
| 1586 | 1524 |
msgid "Trash" |
| 1587 | 1525 |
msgstr "Smeće" |
| 1588 | 1526 |
|
| 1589 |
#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
|
|
| 1527 |
#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
|
|
| 1590 | 1528 |
msgid "Drafts" |
| 1591 | 1529 |
msgstr "Nedovršeno" |
| 1592 | 1530 |
|
| 1593 |
#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
|
|
| 1531 |
#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
|
|
| 1594 | 1532 |
msgid "NewFolder" |
| 1595 | 1533 |
msgstr "NoviDir" |
| 1596 | 1534 |
|
| 1597 |
#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
|
|
| 1535 |
#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
|
|
| 1598 | 1536 |
#, c-format |
| 1599 | 1537 |
msgid "`%c' can't be included in folder name." |
| 1600 | 1538 |
msgstr "`%c' ne može biti uvršten u ime direktorijuma." |
| 1601 | 1539 |
|
| 1602 |
#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
|
|
| 1540 |
#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
|
|
| 1603 | 1541 |
#, c-format |
| 1604 | 1542 |
msgid "The folder `%s' already exists." |
| 1605 | 1543 |
msgstr "Direktorijum `%s' već postoji." |
| 1606 | 1544 |
|
| 1607 |
#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
|
|
| 1545 |
#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
|
|
| 1608 | 1546 |
#, c-format |
| 1609 | 1547 |
msgid "Can't create the folder `%s'." |
| 1610 | 1548 |
msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'." |
| ... | ... | |
| 1667 | 1605 |
msgid "#" |
| 1668 | 1606 |
msgstr "#" |
| 1669 | 1607 |
|
| 1670 |
#: src/folderview.c:439
|
|
| 1608 |
#: src/folderview.c:432
|
|
| 1671 | 1609 |
msgid "Setting folder info...\n" |
| 1672 | 1610 |
msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n" |
| 1673 | 1611 |
|
| 1674 |
#: src/folderview.c:440
|
|
| 1612 |
#: src/folderview.c:433
|
|
| 1675 | 1613 |
msgid "Setting folder info..." |
| 1676 | 1614 |
msgstr "Postavljam info direktorijuma..." |
| 1677 | 1615 |
|
| 1678 |
#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
|
|
| 1616 |
#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
|
|
| 1679 | 1617 |
#, c-format |
| 1680 | 1618 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..." |
| 1681 | 1619 |
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..." |
| 1682 | 1620 |
|
| 1683 |
#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
|
|
| 1621 |
#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
|
|
| 1684 | 1622 |
#, c-format |
| 1685 | 1623 |
msgid "Scanning folder %s ..." |
| 1686 | 1624 |
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." |
| 1687 | 1625 |
|
| 1688 |
#: src/folderview.c:705
|
|
| 1626 |
#: src/folderview.c:698
|
|
| 1689 | 1627 |
msgid "Rebuild folder tree" |
| 1690 | 1628 |
msgstr "/O_sveži stablo direktorijuma" |
| 1691 | 1629 |
|
| 1692 |
#: src/folderview.c:706
|
|
| 1630 |
#: src/folderview.c:699
|
|
| 1693 | 1631 |
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" |
| 1694 | 1632 |
msgstr "" |
| 1695 | 1633 |
|
| 1696 |
#: src/folderview.c:715
|
|
| 1634 |
#: src/folderview.c:708
|
|
| 1697 | 1635 |
msgid "Rebuilding folder tree..." |
| 1698 | 1636 |
msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..." |
| 1699 | 1637 |
|
| 1700 |
#: src/folderview.c:721
|
|
| 1638 |
#: src/folderview.c:714
|
|
| 1701 | 1639 |
#, fuzzy |
| 1702 | 1640 |
msgid "Rebuilding of the folder tree failed." |
| 1703 | 1641 |
msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..." |
| 1704 | 1642 |
|
| 1705 |
#: src/folderview.c:739
|
|
| 1643 |
#: src/folderview.c:732
|
|
| 1706 | 1644 |
msgid "Rebuilding all folder trees..." |
| 1707 | 1645 |
msgstr "Osvežavam sva stabla direktorijuma..." |
| 1708 | 1646 |
|
| 1709 |
#: src/folderview.c:816
|
|
| 1647 |
#: src/folderview.c:809
|
|
| 1710 | 1648 |
msgid "Checking for new messages in all folders..." |
| 1711 | 1649 |
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..." |
| 1712 | 1650 |
|
| 1713 |
#: src/folderview.c:1598
|
|
| 1651 |
#: src/folderview.c:1591
|
|
| 1714 | 1652 |
#, c-format |
| 1715 | 1653 |
msgid "Folder %s is selected\n" |
| 1716 | 1654 |
msgstr "Direktorijum %s je odabran\n" |
| 1717 | 1655 |
|
| 1718 |
#: src/folderview.c:1693
|
|
| 1656 |
#: src/folderview.c:1686
|
|
| 1719 | 1657 |
#, fuzzy, c-format |
Also available in: Unified diff