Revision 56 po/el.po

el.po (revision 56)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-01-18 19:53+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
11 11
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
12 12
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
......
66 66
"Foundation) στη διεύθυνση Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
67 67
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
68 68

  
69
#: src/about.c:238 src/addressadd.c:242 src/alertpanel.c:286
70
#: src/compose.c:4827 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:672
71
#: src/editbook.c:221 src/editgroup.c:369 src/editjpilot.c:345
72
#: src/editldap.c:244 src/editldap_basedn.c:214 src/editvcard.c:240
73
#: src/export.c:198 src/foldersel.c:206 src/grouplistdialog.c:245
74
#: src/import.c:203 src/inputdialog.c:204 src/main.c:448 src/main.c:456
75
#: src/mainwindow.c:2605 src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809
76
#: src/passphrase.c:132 src/prefs.c:501 src/prefs_actions.c:162
77
#: src/prefs_common.c:2481 src/prefs_common.c:2617 src/prefs_common.c:2910
78
#: src/prefs_common.c:3040 src/prefs_customheader.c:157
79
#: src/prefs_display_header.c:191 src/prefs_filter_edit.c:330
80
#: src/prefs_filter_edit.c:1555 src/prefs_summary_column.c:306
81
#: src/prefs_template.c:261 src/sigstatus.c:135 src/summaryview.c:2734
82
msgid "OK"
83
msgstr "OK"
84

  
85 69
#: src/account.c:121
86 70
msgid "Reading all config for each account...\n"
87 71
msgstr "Διαβάζω τις ρυθμίσεις για κάθε λογαριασμό...\n"
......
114 98
msgstr ""
115 99

  
116 100
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
117
#: src/compose.c:3839 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:934
118
#: src/editaddress.c:982 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
119
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:299 src/editvcard.c:211
120
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:213 src/prefs_folder_item.c:170
121
#: src/select-keys.c:299
101
#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
102
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
103
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
104
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
105
#: src/select-keys.c:319
122 106
msgid "Name"
123 107
msgstr "Όνομα"
124 108

  
......
130 114
msgid "Server"
131 115
msgstr "Εξυπηρέτης"
132 116

  
133
#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:882
134
#: src/editaddress.c:1015 src/prefs_actions.c:250 src/prefs_customheader.c:234
135
#: src/prefs_display_header.c:268 src/prefs_display_header.c:323
136
#: src/prefs_filter.c:274 src/prefs_filter_edit.c:1549
117
#: src/account.c:669 src/addressbook.c:628 src/editaddress.c:884
118
#: src/editaddress.c:1017 src/prefs_actions.c:251 src/prefs_customheader.c:235
119
#: src/prefs_display_header.c:269 src/prefs_display_header.c:324
120
#: src/prefs_filter.c:275 src/prefs_filter_edit.c:1548
137 121
msgid "Add"
138 122
msgstr "Προσθήκη"
139 123

  
140
#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:280
124
#: src/account.c:675 src/prefs_filter.c:281
141 125
msgid "Edit"
142 126
msgstr "Επεξεργασία"
143 127

  
144
#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:240 src/prefs_filter.c:292
145
#: src/prefs_filter_edit.c:1552
128
#: src/account.c:681 src/prefs_customheader.c:241 src/prefs_filter.c:293
129
#: src/prefs_filter_edit.c:1551
146 130
msgid " Delete "
147 131
msgstr " Διαγραφή"
148 132

  
149
#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:286
150
#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_filter.c:250
133
#: src/account.c:687 src/prefs_actions.c:312 src/prefs_customheader.c:287
134
#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
151 135
#: src/prefs_summary_column.c:283
152 136
msgid "Down"
153 137
msgstr "Κάτω"
154 138

  
155
#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:305 src/prefs_customheader.c:280
156
#: src/prefs_display_header.c:281 src/prefs_filter.c:244
139
#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
140
#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
157 141
#: src/prefs_summary_column.c:279
158 142
msgid "Up"
159 143
msgstr "Πάνω"
......
162 146
msgid " Set as default account "
163 147
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
164 148

  
165
#: src/account.c:713 src/action.c:1106 src/addressbook.c:2400
166
#: src/addressbook.c:2404 src/addressbook.c:2441 src/addressbook.c:2547
167
#: src/addressbook.c:2553 src/inc.c:641 src/message_search.c:136
168
#: src/prefs_filter.c:182 src/summary_search.c:224
169
msgid "Close"
170
msgstr "Κλείσιμο"
171

  
172 149
#: src/account.c:756
173 150
msgid "Delete account"
174 151
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού"
......
177 154
msgid "Do you really want to delete this account?"
178 155
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;"
179 156

  
180
#: src/account.c:758 src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671
181
#: src/compose.c:2522 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
182
#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1923 src/folderview.c:1972
183
#: src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041 src/folderview.c:2163
184
#: src/folderview.c:2199 src/main.c:698 src/mainwindow.c:1470
185
#: src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200 src/prefs_actions.c:559
186
#: src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
187
#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
188
#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
189
#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
190
#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
191
#: src/textview.c:1626
157
#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
158
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
159
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
192 160
msgid "Yes"
193 161
msgstr "Ναι"
194 162

  
195
#: src/account.c:758 src/compose.c:2775 src/compose.c:5007
196
#: src/folderview.c:1923 src/folderview.c:2005 src/folderview.c:2041
197
#: src/folderview.c:2163 src/folderview.c:2199
163
#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
164
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
165
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
198 166
msgid "+No"
199 167
msgstr "+Όχι"
200 168

  
......
235 203
"%s"
236 204
msgstr "Δεν μπόρεσα να εκτελέσω την εξωτερική εντολή: %s\n"
237 205

  
238
#: src/action.c:1015
206
#: src/action.c:1016
239 207
#, c-format
240 208
msgid "--- Running: %s\n"
241 209
msgstr ""
242 210

  
243
#: src/action.c:1019
211
#: src/action.c:1020
244 212
#, c-format
245 213
msgid "--- Ended: %s\n"
246 214
msgstr ""
247 215

  
248
#: src/action.c:1051
216
#: src/action.c:1052
249 217
msgid "Action's input/output"
250 218
msgstr ""
251 219

  
252
#: src/action.c:1094
220
#: src/action.c:1095
253 221
#, fuzzy
254 222
msgid " Send "
255 223
msgstr "Αποστολή"
256 224

  
257
#: src/action.c:1105
225
#: src/action.c:1106
258 226
#, fuzzy
259 227
msgid "Abort"
260 228
msgstr "Σχετικά"
261 229

  
262
#: src/action.c:1248
230
#: src/action.c:1274
263 231
#, fuzzy, c-format
264 232
msgid ""
265 233
"Enter the argument for the following action:\n"
......
269 237
"Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n"
270 238
"(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)"
271 239

  
272
#: src/action.c:1253
240
#: src/action.c:1279
273 241
msgid "Action's hidden user argument"
274 242
msgstr ""
275 243

  
276
#: src/action.c:1257
244
#: src/action.c:1283
277 245
#, fuzzy, c-format
278 246
msgid ""
279 247
"Enter the argument for the following action:\n"
......
283 251
"Εισάγετε την γραμμή εντολής εκτύπωσης:\n"
284 252
"(Το `%s' θα αντικατασταθεί με το όνομα αρχείου)"
285 253

  
286
#: src/action.c:1262
254
#: src/action.c:1288
287 255
msgid "Action's user argument"
288 256
msgstr ""
289 257

  
......
291 259
msgid "Add Address to Book"
292 260
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
293 261

  
294
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4392 src/editaddress.c:196
295
#: src/select-keys.c:300
262
#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
263
#: src/select-keys.c:320
296 264
msgid "Address"
297 265
msgstr "Διεύθυνση"
298 266

  
299 267
#: src/addressadd.c:206 src/addressbook.c:490 src/editaddress.c:197
300
#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:852 src/editgroup.c:259
268
#: src/editaddress.c:789 src/editaddress.c:854 src/editgroup.c:259
301 269
msgid "Remarks"
302 270
msgstr "Σχόλια"
303 271

  
......
305 273
msgid "Select Address Book Folder"
306 274
msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων"
307 275

  
308
#: src/addressadd.c:243 src/addressbook.c:1665 src/compose.c:4828
309
#: src/compose.c:5533 src/compose.c:5569 src/editaddress.c:200
310
#: src/editaddress.c:673 src/editbook.c:222 src/editgroup.c:370
311
#: src/editjpilot.c:346 src/editldap.c:245 src/editldap_basedn.c:215
312
#: src/editvcard.c:241 src/export.c:199 src/foldersel.c:207
313
#: src/grouplistdialog.c:246 src/import.c:204 src/importldif.c:762
314
#: src/inputdialog.c:205 src/main.c:448 src/main.c:456 src/mainwindow.c:2605
315
#: src/messageview.c:621 src/mimeview.c:809 src/passphrase.c:136
316
#: src/prefs.c:502 src/prefs_actions.c:163 src/prefs_common.c:2482
317
#: src/prefs_common.c:3041 src/prefs_customheader.c:158
318
#: src/prefs_display_header.c:192 src/prefs_filter_edit.c:331
319
#: src/prefs_filter_edit.c:1556 src/prefs_summary_column.c:307
320
#: src/prefs_template.c:262 src/progressdialog.c:77 src/select-keys.c:323
321
#: src/summaryview.c:598 src/summaryview.c:2734
322
msgid "Cancel"
323
msgstr "Ακύρωση"
324

  
325
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:459 src/mainwindow.c:453
276
#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
326 277
#: src/messageview.c:130
327 278
msgid "/_File"
328 279
msgstr "/Αρχείο"
......
345 296
msgid "/_File/New _Server"
346 297
msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής"
347 298

  
348
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:464
349
#: src/compose.c:469 src/compose.c:473 src/mainwindow.c:470
299
#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
300
#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
350 301
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
351 302
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
352 303
msgid "/_File/---"
......
364 315
msgid "/_File/_Save"
365 316
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
366 317

  
367
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:474 src/messageview.c:134
318
#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
368 319
msgid "/_File/_Close"
369 320
msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο"
370 321

  
......
396 347
msgid "/_Address/_Delete"
397 348
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
398 349

  
399
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:575 src/mainwindow.c:687
350
#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
400 351
#: src/messageview.c:242
401 352
#, fuzzy
402 353
msgid "/_Tools"
......
407 358
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
408 359
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
409 360

  
410
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:588 src/mainwindow.c:732
361
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
411 362
#: src/messageview.c:260
412 363
msgid "/_Help"
413 364
msgstr "/Βοήθεια"
414 365

  
415
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:743
366
#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
416 367
#: src/messageview.c:261
417 368
msgid "/_Help/_About"
418 369
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
......
429 380
msgid "/New _Folder"
430 381
msgstr "/Νέος κατάλογος"
431 382

  
432
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:453
383
#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
433 384
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
434 385
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
435 386
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
......
439 390
msgid "/---"
440 391
msgstr "/---"
441 392

  
442
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:476
393
#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
443 394
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
444 395
msgid "/_Edit"
445 396
msgstr "/Επεξεργασία"
......
452 403
msgid "E-Mail address"
453 404
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
454 405

  
455
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4393 src/prefs_common.c:2154
406
#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
456 407
msgid "Address book"
457 408
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
458 409

  
459
#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:352
410
#: src/addressbook.c:593 src/prefs_filter_edit.c:353
460 411
msgid "Name:"
461 412
msgstr "Όνομα:"
462 413

  
463 414
#: src/addressbook.c:625 src/addressbook.c:1665 src/addressbook.c:1671
464
#: src/editaddress.c:876 src/editaddress.c:1009 src/mainwindow.c:2198
465
#: src/prefs_actions.c:262 src/prefs_display_header.c:274
466
#: src/prefs_display_header.c:329 src/prefs_template.c:227
415
#: src/editaddress.c:878 src/editaddress.c:1011 src/mainwindow.c:2201
416
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
417
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
467 418
msgid "Delete"
468 419
msgstr "Διαγραφή"
469 420

  
......
492 443
msgid "Really delete the address(es)?"
493 444
msgstr "Σίγουρα να διαγράψω την (τις) διεύθυνση (διευθύνσεις);"
494 445

  
495
#: src/addressbook.c:840 src/addressbook.c:1671 src/compose.c:2522
496
#: src/folderview.c:707 src/folderview.c:1972 src/main.c:698
497
#: src/mainwindow.c:1470 src/mainwindow.c:1484 src/message_search.c:200
498
#: src/prefs_actions.c:559 src/prefs_customheader.c:540 src/prefs_filter.c:700
499
#: src/prefs_template.c:527 src/summary_search.c:329 src/summaryview.c:598
500
#: src/summaryview.c:939 src/summaryview.c:963 src/summaryview.c:997
501
#: src/summaryview.c:1021 src/summaryview.c:1055 src/summaryview.c:1080
502
#: src/summaryview.c:1105 src/summaryview.c:1130 src/summaryview.c:2412
503
#: src/textview.c:1626
504
msgid "No"
505
msgstr "Όχι"
506

  
507 446
#: src/addressbook.c:1662
508 447
#, c-format
509 448
msgid ""
......
614 553
msgid "Addressbook Conversion"
615 554
msgstr "Μετατροπή βιβλίου διευθύνσεων"
616 555

  
617
#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:867
556
#: src/addressbook.c:3053 src/prefs_common.c:857
618 557
msgid "Interface"
619 558
msgstr "Διεπαφή"
620 559

  
......
660 599
msgid "Personal address"
661 600
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
662 601

  
663
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5007 src/main.c:446
602
#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
664 603
msgid "Notice"
665 604
msgstr "Σημείωση"
666 605

  
667
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:248 src/textview.c:1626
606
#: src/alertpanel.c:135 src/main.c:261 src/textview.c:1644
668 607
msgid "Warning"
669 608
msgstr "Προειδοποίηση"
670 609

  
671
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2775 src/inc.c:556
610
#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
672 611
msgid "Error"
673 612
msgstr "Σφάλμα"
674 613

  
675
#: src/alertpanel.c:193
614
#: src/alertpanel.c:191
676 615
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
677 616
msgstr "Δημιουργώ το διάλογο alert panel...\n"
678 617

  
679
#: src/alertpanel.c:270
618
#: src/alertpanel.c:277
680 619
msgid "Show this message next time"
681 620
msgstr "Να εμφανιστεί αυτό το μήνυμα την επόμενη φορά"
682 621

  
683
#: src/colorlabel.c:46
622
#: src/colorlabel.c:45
684 623
msgid "Orange"
685 624
msgstr "Πορτοκαλί"
686 625

  
687
#: src/colorlabel.c:47
626
#: src/colorlabel.c:46
688 627
msgid "Red"
689 628
msgstr "Κόκκινο"
690 629

  
691
#: src/colorlabel.c:48
630
#: src/colorlabel.c:47
692 631
msgid "Pink"
693 632
msgstr "Ροζ"
694 633

  
695
#: src/colorlabel.c:49
634
#: src/colorlabel.c:48
696 635
msgid "Sky blue"
697 636
msgstr "Ουρανί"
698 637

  
699
#: src/colorlabel.c:50
638
#: src/colorlabel.c:49
700 639
msgid "Blue"
701 640
msgstr "Μπλε"
702 641

  
703
#: src/colorlabel.c:51
642
#: src/colorlabel.c:50
704 643
msgid "Green"
705 644
msgstr "Πράσινο"
706 645

  
707
#: src/colorlabel.c:52
646
#: src/colorlabel.c:51
708 647
msgid "Brown"
709 648
msgstr "Καφέ"
710 649

  
711
#: src/colorlabel.c:284 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3583
650
#: src/colorlabel.c:283 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:3568
712 651
msgid "None"
713 652
msgstr "Τέλος"
714 653

  
715
#: src/compose.c:451
654
#: src/compose.c:447
716 655
msgid "/_Add..."
717 656
msgstr "/Προσθήκη..."
718 657

  
719
#: src/compose.c:452
658
#: src/compose.c:448
720 659
msgid "/_Remove"
721 660
msgstr "/Διαγραφή"
722 661

  
723
#: src/compose.c:454 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
662
#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
724 663
#: src/folderview.c:261
725 664
#, fuzzy
726 665
msgid "/_Properties..."
727 666
msgstr "/Ιδιότητες..."
728 667

  
729
#: src/compose.c:460
668
#: src/compose.c:456
730 669
#, fuzzy
731 670
msgid "/_File/_Send"
732 671
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
733 672

  
734
#: src/compose.c:462
673
#: src/compose.c:458
735 674
#, fuzzy
736 675
msgid "/_File/Send _later"
737 676
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
738 677

  
739
#: src/compose.c:465
678
#: src/compose.c:461
740 679
#, fuzzy
741 680
msgid "/_File/Save to _draft folder"
742 681
msgstr "/Μήνυμα/Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
743 682

  
744
#: src/compose.c:467
683
#: src/compose.c:463
745 684
#, fuzzy
746 685
msgid "/_File/Save and _keep editing"
747 686
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
748 687

  
749
#: src/compose.c:470
688
#: src/compose.c:466
750 689
msgid "/_File/_Attach file"
751 690
msgstr "/Αρχείο/Προσάρτηση αρχείου"
752 691

  
753
#: src/compose.c:471
692
#: src/compose.c:467
754 693
msgid "/_File/_Insert file"
755 694
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου"
756 695

  
757
#: src/compose.c:472
696
#: src/compose.c:468
758 697
msgid "/_File/Insert si_gnature"
759 698
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή υπογραφής"
760 699

  
761
#: src/compose.c:477
700
#: src/compose.c:473
762 701
msgid "/_Edit/_Undo"
763 702
msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση"
764 703

  
765
#: src/compose.c:478
704
#: src/compose.c:474
766 705
msgid "/_Edit/_Redo"
767 706
msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη"
768 707

  
769
#: src/compose.c:479 src/compose.c:557 src/mainwindow.c:488
708
#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
770 709
#: src/messageview.c:139
771 710
msgid "/_Edit/---"
772 711
msgstr "/Επεξεργασία/---"
773 712

  
774
#: src/compose.c:480
713
#: src/compose.c:476
775 714
msgid "/_Edit/Cu_t"
776 715
msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή"
777 716

  
778
#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
717
#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
779 718
msgid "/_Edit/_Copy"
780 719
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
781 720

  
782
#: src/compose.c:482
721
#: src/compose.c:478
783 722
msgid "/_Edit/_Paste"
784 723
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
785 724

  
786
#: src/compose.c:483
725
#: src/compose.c:479
787 726
#, fuzzy
788 727
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
789 728
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
790 729

  
791
#: src/compose.c:485 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
730
#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
792 731
msgid "/_Edit/Select _all"
793 732
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
794 733

  
795
#: src/compose.c:486
734
#: src/compose.c:482
796 735
#, fuzzy
797 736
msgid "/_Edit/A_dvanced"
798 737
msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση"
799 738

  
800
#: src/compose.c:487
739
#: src/compose.c:483
801 740
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
802 741
msgstr ""
803 742

  
804
#: src/compose.c:492
743
#: src/compose.c:488
805 744
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
806 745
msgstr ""
807 746

  
808
#: src/compose.c:497
747
#: src/compose.c:493
809 748
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
810 749
msgstr ""
811 750

  
812
#: src/compose.c:502
751
#: src/compose.c:498
813 752
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
814 753
msgstr ""
815 754

  
816
#: src/compose.c:507
755
#: src/compose.c:503
817 756
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
818 757
msgstr ""
819 758

  
820
#: src/compose.c:512
759
#: src/compose.c:508
821 760
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
822 761
msgstr ""
823 762

  
824
#: src/compose.c:517
763
#: src/compose.c:513
825 764
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
826 765
msgstr ""
827 766

  
828
#: src/compose.c:522
767
#: src/compose.c:518
829 768
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
830 769
msgstr ""
831 770

  
832
#: src/compose.c:527
771
#: src/compose.c:523
833 772
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
834 773
msgstr ""
835 774

  
836
#: src/compose.c:532
775
#: src/compose.c:528
837 776
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
838 777
msgstr ""
839 778

  
840
#: src/compose.c:537
779
#: src/compose.c:533
841 780
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
842 781
msgstr ""
843 782

  
844
#: src/compose.c:542
783
#: src/compose.c:538
845 784
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
846 785
msgstr ""
847 786

  
848
#: src/compose.c:547
787
#: src/compose.c:543
849 788
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
850 789
msgstr ""
851 790

  
852
#: src/compose.c:552
791
#: src/compose.c:548
853 792
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
854 793
msgstr ""
855 794

  
856
#: src/compose.c:558
795
#: src/compose.c:554
857 796
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
858 797
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
859 798

  
860
#: src/compose.c:560
799
#: src/compose.c:556
861 800
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
862 801
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμών"
863 802

  
864
#: src/compose.c:562
803
#: src/compose.c:558
865 804
#, fuzzy
866 805
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
867 806
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
868 807

  
869
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
808
#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
870 809
#: src/summaryview.c:370
871 810
msgid "/_View"
872 811
msgstr "/Απεικόνιση"
873 812

  
874
#: src/compose.c:564
813
#: src/compose.c:560
875 814
#, fuzzy
876 815
msgid "/_View/_To"
877 816
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
878 817

  
879
#: src/compose.c:565
818
#: src/compose.c:561
880 819
#, fuzzy
881 820
msgid "/_View/_Cc"
882 821
msgstr "/Απεικόνιση"
883 822

  
884
#: src/compose.c:566
823
#: src/compose.c:562
885 824
#, fuzzy
886 825
msgid "/_View/_Bcc"
887 826
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
888 827

  
889
#: src/compose.c:567
828
#: src/compose.c:563
890 829
#, fuzzy
891 830
msgid "/_View/_Reply to"
892 831
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
893 832

  
894
#: src/compose.c:568 src/compose.c:570 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:511
833
#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
895 834
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
896 835
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
897 836
msgid "/_View/---"
898 837
msgstr "/Απεικόνιση/---"
899 838

  
900
#: src/compose.c:569
839
#: src/compose.c:565
901 840
#, fuzzy
902 841
msgid "/_View/_Followup to"
903 842
msgstr "/Μήνυμα/Συνέχεια σε"
904 843

  
905
#: src/compose.c:571
844
#: src/compose.c:567
906 845
#, fuzzy
907 846
msgid "/_View/R_uler"
908 847
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
909 848

  
910
#: src/compose.c:573
849
#: src/compose.c:569
911 850
#, fuzzy
912 851
msgid "/_View/_Attachment"
913 852
msgstr "Προσάρτηση"
914 853

  
915
#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
854
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
916 855
#, fuzzy
917 856
msgid "/_Tools/_Address book"
918 857
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
919 858

  
920
#: src/compose.c:577
859
#: src/compose.c:573
921 860
#, fuzzy
922 861
msgid "/_Tools/_Template"
923 862
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
924 863

  
925
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
864
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
926 865
#, fuzzy
927 866
msgid "/_Tools/Actio_ns"
928 867
msgstr "/Εκτέλεση"
929 868

  
930
#: src/compose.c:579 src/compose.c:583 src/mainwindow.c:691
869
#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
931 870
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
932 871
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
933 872
#, fuzzy
934 873
msgid "/_Tools/---"
935 874
msgstr "/Εργαλεία"
936 875

  
937
#: src/compose.c:580
876
#: src/compose.c:576
938 877
#, fuzzy
939 878
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
940 879
msgstr "/Επεξεργασία/Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
941 880

  
942
#: src/compose.c:584
881
#: src/compose.c:580
943 882
#, fuzzy
944 883
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
945 884
msgstr "/Εκτέλεση"
946 885

  
947
#: src/compose.c:585
886
#: src/compose.c:581
948 887
#, fuzzy
949 888
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
950 889
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
951 890

  
952
#: src/compose.c:790
891
#: src/compose.c:786
953 892
#, c-format
954 893
msgid "%s: file not exist\n"
955 894
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
956 895

  
957
#: src/compose.c:889 src/compose.c:944 src/procmsg.c:1301
896
#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
958 897
msgid "Can't get text part\n"
959 898
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
960 899

  
961
#: src/compose.c:1305
900
#: src/compose.c:1301
962 901
msgid "Quote mark format error."
963 902
msgstr ""
964 903

  
965
#: src/compose.c:1317
904
#: src/compose.c:1313
966 905
msgid "Message reply/forward format error."
967 906
msgstr ""
968 907

  
969
#: src/compose.c:1632
908
#: src/compose.c:1627
970 909
#, c-format
971 910
msgid "File %s doesn't exist\n"
972 911
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
973 912

  
974
#: src/compose.c:1636
913
#: src/compose.c:1631
975 914
#, c-format
976 915
msgid "Can't get file size of %s\n"
977 916
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n"
978 917

  
979
#: src/compose.c:1640
918
#: src/compose.c:1635
980 919
#, fuzzy, c-format
981 920
msgid "File %s is empty."
982 921
msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n"
983 922

  
984
#: src/compose.c:1644
923
#: src/compose.c:1639
985 924
#, fuzzy, c-format
986 925
msgid "Can't read %s."
987 926
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
988 927

  
989
#: src/compose.c:1679
928
#: src/compose.c:1674
990 929
#, c-format
991 930
msgid "Message: %s"
992 931
msgstr "Μήνυμα: %s"
993 932

  
994
#: src/compose.c:1750 src/mimeview.c:480
933
#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
995 934
msgid "Can't get the part of multipart message."
996 935
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
997 936

  
998
#: src/compose.c:2396
937
#: src/compose.c:2391
999 938
msgid " [Edited]"
1000 939
msgstr " [Τροποποιημένο]"
1001 940

  
1002
#: src/compose.c:2398
941
#: src/compose.c:2393
1003 942
#, c-format
1004 943
msgid "%s - Compose message%s"
1005 944
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
1006 945

  
1007
#: src/compose.c:2401
946
#: src/compose.c:2396
1008 947
#, c-format
1009 948
msgid "Compose message%s"
1010 949
msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s"
1011 950

  
1012
#: src/compose.c:2512
951
#: src/compose.c:2507
1013 952
msgid "Recipient is not specified."
1014 953
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
1015 954

  
1016
#: src/compose.c:2520 src/compose.c:4313 src/mainwindow.c:2130
1017
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:853
955
#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
956
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
1018 957
msgid "Send"
1019 958
msgstr "Αποστολή"
1020 959

  
1021
#: src/compose.c:2521
960
#: src/compose.c:2516
1022 961
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1023 962
msgstr ""
1024 963

  
1025
#: src/compose.c:2572
964
#: src/compose.c:2567
1026 965
msgid "can't get recipient list."
1027 966
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών"
1028 967

  
1029
#: src/compose.c:2592
968
#: src/compose.c:2587
1030 969
msgid ""
1031 970
"Account for sending mail is not specified.\n"
1032 971
"Please select a mail account before sending."
......
1034 973
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
1035 974
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
1036 975

  
1037
#: src/compose.c:2606 src/send_message.c:261
976
#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
1038 977
#, c-format
1039 978
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1040 979
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
1041 980

  
1042
#: src/compose.c:2629
981
#: src/compose.c:2624
1043 982
msgid "Can't save the message to outbox."
1044 983
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα."
1045 984

  
1046
#: src/compose.c:2665
985
#: src/compose.c:2660
1047 986
#, c-format
1048 987
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1049 988
msgstr ""
1050 989

  
1051
#: src/compose.c:2725 src/compose.c:2940 src/compose.c:3004 src/compose.c:3123
990
#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
1052 991
#: src/utils.c:2174
1053 992
msgid "can't change file mode\n"
1054 993
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
1055 994

  
1056
#: src/compose.c:2771
995
#: src/compose.c:2766
1057 996
#, fuzzy, c-format
1058 997
msgid ""
1059 998
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
......
1061 1000
"Send it anyway?"
1062 1001
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
1063 1002

  
1064
#: src/compose.c:2811
1003
#: src/compose.c:2806
1065 1004
msgid "can't write headers\n"
1066 1005
msgstr "δεν μπορώ να γράψω την κεφαλίδα\n"
1067 1006

  
1068
#: src/compose.c:3083
1007
#: src/compose.c:3077
1069 1008
msgid "can't remove the old message\n"
1070 1009
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
1071 1010

  
1072
#: src/compose.c:3101
1011
#: src/compose.c:3095
1073 1012
msgid "queueing message...\n"
1074 1013
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
1075 1014

  
1076
#: src/compose.c:3183
1015
#: src/compose.c:3177
1077 1016
#, fuzzy
1078 1017
msgid "can't find queue folder\n"
1079 1018
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
1080 1019

  
1081
#: src/compose.c:3190
1020
#: src/compose.c:3184
1082 1021
msgid "can't queue the message\n"
1083 1022
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
1084 1023

  
1085
#: src/compose.c:3736
1024
#: src/compose.c:3730
1086 1025
#, c-format
1087 1026
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1088 1027
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
1089 1028

  
1090
#: src/compose.c:3834
1029
#: src/compose.c:3828
1091 1030
msgid "Creating compose window...\n"
1092 1031
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
1093 1032

  
1094
#: src/compose.c:3837 src/compose.c:4799
1033
#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
1095 1034
msgid "MIME type"
1096 1035
msgstr "τύπος MIME"
1097 1036

  
1098
#: src/compose.c:3838 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:568
1099
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:297 src/summaryview.c:386
1037
#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
1038
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
1100 1039
msgid "Size"
1101 1040
msgstr "Μέγεθος"
1102 1041

  
1103
#: src/compose.c:3889 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1042
#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
1104 1043
msgid "From:"
1105 1044
msgstr "Από:"
1106 1045

  
1107
#: src/compose.c:4314
1046
#: src/compose.c:4303
1108 1047
msgid "Send message"
1109 1048
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
1110 1049

  
1111
#: src/compose.c:4322
1050
#: src/compose.c:4311
1112 1051
msgid "Send later"
1113 1052
msgstr ""
1114 1053
"Αποστολή\n"
1115 1054
"αργότερα"
1116 1055

  
1117
#: src/compose.c:4323
1056
#: src/compose.c:4312
1118 1057
msgid "Put into queue folder and send later"
1119 1058
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
1120 1059

  
1121
#: src/compose.c:4331
1060
#: src/compose.c:4320
1122 1061
msgid "Draft"
1123 1062
msgstr "Πρόχειρα"
1124 1063

  
1125
#: src/compose.c:4332
1064
#: src/compose.c:4321
1126 1065
msgid "Save to draft folder"
1127 1066
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
1128 1067

  
1129
#: src/compose.c:4342 src/compose.c:5569
1068
#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
1130 1069
msgid "Insert"
1131 1070
msgstr "Εισαγωγή"
1132 1071

  
1133
#: src/compose.c:4343
1072
#: src/compose.c:4332
1134 1073
msgid "Insert file"
1135 1074
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
1136 1075

  
1137
#: src/compose.c:4351
1076
#: src/compose.c:4340
1138 1077
msgid "Attach"
1139 1078
msgstr "Προσάρτηση"
1140 1079

  
1141
#: src/compose.c:4352
1080
#: src/compose.c:4341
1142 1081
msgid "Attach file"
1143 1082
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
1144 1083

  
1145
#: src/compose.c:4362 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1260
1084
#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
1146 1085
msgid "Signature"
1147 1086
msgstr "Yπογραφή"
1148 1087

  
1149
#: src/compose.c:4363
1088
#: src/compose.c:4352
1150 1089
msgid "Insert signature"
1151 1090
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
1152 1091

  
1153
#: src/compose.c:4372 src/prefs_common.c:1282 src/prefs_common.c:2133
1092
#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
1154 1093
msgid "Editor"
1155 1094
msgstr "Συνθέτης"
1156 1095

  
1157
#: src/compose.c:4373
1096
#: src/compose.c:4362
1158 1097
msgid "Edit with external editor"
1159 1098
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
1160 1099

  
1161
#: src/compose.c:4381
1100
#: src/compose.c:4370
1162 1101
msgid "Linewrap"
1163 1102
msgstr ""
1164 1103
"Τύλιξη\n"
1165 1104
"γραμμής"
1166 1105

  
1167
#: src/compose.c:4382
1106
#: src/compose.c:4371
1168 1107
#, fuzzy
1169 1108
msgid "Wrap all long lines"
1170 1109
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
1171 1110

  
1172
#: src/compose.c:4693
1111
#: src/compose.c:4682
1173 1112
msgid "Invalid MIME type."
1174 1113
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
1175 1114

  
1176
#: src/compose.c:4712
1115
#: src/compose.c:4701
1177 1116
msgid "File doesn't exist or is empty."
1178 1117
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
1179 1118

  
1180
#: src/compose.c:4781
1119
#: src/compose.c:4770
1181 1120
#, fuzzy
1182 1121
msgid "Properties"
1183 1122
msgstr "Ιδιότητες"
1184 1123

  
1185
#: src/compose.c:4801
1124
#: src/compose.c:4790
1186 1125
msgid "Encoding"
1187 1126
msgstr "Κωδικοποίηση"
1188 1127

  
1189
#: src/compose.c:4824 src/prefs_folder_item.c:183
1128
#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
1190 1129
msgid "Path"
1191 1130
msgstr "Διάδρομος"
1192 1131

  
1193
#: src/compose.c:4825
1132
#: src/compose.c:4814
1194 1133
msgid "File name"
1195 1134
msgstr "Όνομα αρχείου"
1196 1135

  
1197
#: src/compose.c:4978
1136
#: src/compose.c:4968
1198 1137
#, c-format
1199 1138
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1200 1139
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
1201 1140

  
1202
#: src/compose.c:5004
1141
#: src/compose.c:4994
1203 1142
#, c-format
1204 1143
msgid ""
1205 1144
"The external editor is still working.\n"
......
1210 1149
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
1211 1150
"process group id:  %d"
1212 1151

  
1213
#: src/compose.c:5017
1152
#: src/compose.c:5007
1214 1153
#, c-format
1215 1154
msgid "Terminated process group id: %d"
1216 1155
msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d"
1217 1156

  
1218
#: src/compose.c:5018
1157
#: src/compose.c:5008
1219 1158
#, c-format
1220 1159
msgid "Temporary file: %s"
1221 1160
msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s"
1222 1161

  
1223
#: src/compose.c:5042
1162
#: src/compose.c:5032
1224 1163
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1225 1164
msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n"
1226 1165

  
1227
#: src/compose.c:5075
1166
#: src/compose.c:5065
1228 1167
msgid "Couldn't exec external editor\n"
1229 1168
msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n"
1230 1169

  
1231
#: src/compose.c:5079
1170
#: src/compose.c:5069
1232 1171
msgid "Couldn't write to file\n"
1233 1172
msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n"
1234 1173

  
1235
#: src/compose.c:5081
1174
#: src/compose.c:5071
1236 1175
msgid "Pipe read failed\n"
1237 1176
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n"
1238 1177

  
1239
#: src/compose.c:5383 src/compose.c:5391 src/compose.c:5397
1178
#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
1240 1179
msgid "Can't queue the message."
1241 1180
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
1242 1181

  
1243
#: src/compose.c:5487 src/compose.c:5499
1182
#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
1244 1183
msgid "Select file"
1245 1184
msgstr "Επιλογή αρχείου"
1246 1185

  
1247
#: src/compose.c:5531
1186
#: src/compose.c:5521
1248 1187
msgid "Discard message"
1249 1188
msgstr "Απόρριψη μηνύματος"
1250 1189

  
1251
#: src/compose.c:5532
1190
#: src/compose.c:5522
1252 1191
msgid "This message has been modified. discard it?"
1253 1192
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
1254 1193

  
1255
#: src/compose.c:5533
1194
#: src/compose.c:5523
1256 1195
msgid "Discard"
1257 1196
msgstr "Απόρριψη"
1258 1197

  
1259
#: src/compose.c:5533
1198
#: src/compose.c:5523
1260 1199
msgid "to Draft"
1261 1200
msgstr "στα πρόχειρα"
1262 1201

  
1263
#: src/compose.c:5566
1202
#: src/compose.c:5556
1264 1203
#, fuzzy, c-format
1265 1204
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1266 1205
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
1267 1206

  
1268
#: src/compose.c:5568
1207
#: src/compose.c:5558
1269 1208
#, fuzzy
1270 1209
msgid "Apply template"
1271 1210
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
1272 1211

  
1273
#: src/compose.c:5569
1212
#: src/compose.c:5559
1274 1213
#, fuzzy
1275 1214
msgid "Replace"
1276 1215
msgstr "Απάντηση"
......
1280 1219
msgid "Edit address"
1281 1220
msgstr "Επεξεργασία βιβλίου διευθύνσεων"
1282 1221

  
1283
#: src/editaddress.c:320
1222
#: src/editaddress.c:321
1284 1223
msgid "Add New Person"
1285 1224
msgstr "Προσθήκη νέου ατόμου"
1286 1225

  
1287
#: src/editaddress.c:321
1226
#: src/editaddress.c:322
1288 1227
msgid "Edit Person Details"
1289 1228
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών ατόμου"
1290 1229

  
1291
#: src/editaddress.c:462
1230
#: src/editaddress.c:463
1292 1231
msgid "An E-Mail address must be supplied."
1293 1232
msgstr "Πρέπει να δοθεί μία διεύθυνση mail."
1294 1233

  
1295
#: src/editaddress.c:581
1234
#: src/editaddress.c:582
1296 1235
msgid "A Name and Value must be supplied."
1297 1236
msgstr "Πρέπει να δοθεί ένα όνομα και μία τιμή."
1298 1237

  
1299
#: src/editaddress.c:639
1238
#: src/editaddress.c:640
1300 1239
msgid "Edit Person Data"
1301 1240
msgstr "Επεξεργασία στοιχείων ατόμου"
1302 1241

  
1303
#: src/editaddress.c:736
1242
#: src/editaddress.c:738
1304 1243
msgid "Display Name"
1305 1244
msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα"
1306 1245

  
1307
#: src/editaddress.c:742 src/editaddress.c:746
1246
#: src/editaddress.c:744 src/editaddress.c:748
1308 1247
msgid "Last Name"
1309 1248
msgstr "Επίθετο"
1310 1249

  
1311
#: src/editaddress.c:743 src/editaddress.c:745
1250
#: src/editaddress.c:745 src/editaddress.c:747
1312 1251
msgid "First Name"
1313 1252
msgstr "Όνομα"
1314 1253

  
1315
#: src/editaddress.c:748
1254
#: src/editaddress.c:750
1316 1255
msgid "Nick Name"
1317 1256
msgstr "Παρωνύμιο"
1318 1257

  
1319
#: src/editaddress.c:785 src/editaddress.c:834 src/editaddress.c:1043
1258
#: src/editaddress.c:787 src/editaddress.c:836 src/editaddress.c:1045
1320 1259
#: src/editgroup.c:258
1321 1260
msgid "E-Mail Address"
1322 1261
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
1323 1262

  
1324
#: src/editaddress.c:786 src/editaddress.c:843
1263
#: src/editaddress.c:788 src/editaddress.c:845
1325 1264
msgid "Alias"
1326 1265
msgstr "Ψευδώνυμο"
1327 1266

  
1328
#: src/editaddress.c:870
1267
#: src/editaddress.c:872
1329 1268
msgid "Move Up"
1330 1269
msgstr "Μετακίνηση Πάνω"
1331 1270

  
1332
#: src/editaddress.c:873
1271
#: src/editaddress.c:875
1333 1272
msgid "Move Down"
1334 1273
msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
1335 1274

  
1336
#: src/editaddress.c:879 src/editaddress.c:1012 src/importldif.c:635
1275
#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
1337 1276
msgid "Modify"
1338 1277
msgstr "Τροποποίηση"
1339 1278

  
1340
#: src/editaddress.c:885 src/editaddress.c:1018 src/message_search.c:135
1341
#: src/summary_search.c:223
1279
#: src/editaddress.c:887 src/editaddress.c:1020
1342 1280
msgid "Clear"
1343 1281
msgstr "Εκκαθάριση"
1344 1282

  
1345
#: src/editaddress.c:935 src/editaddress.c:991 src/prefs_customheader.c:205
1283
#: src/editaddress.c:937 src/editaddress.c:993 src/prefs_customheader.c:206
1346 1284
msgid "Value"
1347 1285
msgstr "Τιμή"
1348 1286

  
1349
#: src/editaddress.c:1042
1287
#: src/editaddress.c:1044
1350 1288
msgid "Basic Data"
1351 1289
msgstr "Βασικά Στοιχεία"
1352 1290

  
1353
#: src/editaddress.c:1044
1291
#: src/editaddress.c:1046
1354 1292
msgid "User Attributes"
1355 1293
msgstr ""
1356 1294

  
......
1366 1304
msgid "Could not read file."
1367 1305
msgstr "Δεν μπόρεσα να διαβάσω το αρχείο."
1368 1306

  
1369
#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:279
1307
#: src/editbook.c:169 src/editbook.c:280
1370 1308
msgid "Edit Addressbook"
1371 1309
msgstr "Επεξεργασία βιβλίου διευθύνσεων"
1372 1310

  
......
1379 1317
msgid "File"
1380 1318
msgstr "Αρχείο"
1381 1319

  
1382
#: src/editbook.c:298
1320
#: src/editbook.c:299
1383 1321
msgid "Add New Addressbook"
1384 1322
msgstr "Προσθήκη νέου βιβλίου διευθύνσεων"
1385 1323

  
......
1411 1349
msgid "Available Addresses"
1412 1350
msgstr "Διαθέσιμες διευθύνσεις"
1413 1351

  
1414
#: src/editgroup.c:406
1352
#: src/editgroup.c:407
1415 1353
msgid "Move E-Mail Addresses to or from Group with arrow buttons"
1416 1354
msgstr ""
1417 1355
"Μετακίνηση των διευθύνσεων E-Mail προς ή από ομάδες με τα κουμπιά με τα "
1418 1356
"βελάκια"
1419 1357

  
1420
#: src/editgroup.c:456
1358
#: src/editgroup.c:457
1421 1359
msgid "Edit Group Details"
1422 1360
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών ομάδας"
1423 1361

  
1424
#: src/editgroup.c:459
1362
#: src/editgroup.c:460
1425 1363
msgid "Add New Group"
1426 1364
msgstr "Προσθήκη Νέας Ομάδας"
1427 1365

  
1428
#: src/editgroup.c:509
1366
#: src/editgroup.c:510
1429 1367
msgid "Edit folder"
1430 1368
msgstr "Επεξεργασία καταλόγου"
1431 1369

  
1432
#: src/editgroup.c:509
1370
#: src/editgroup.c:510
1433 1371
msgid "Input the new name of folder:"
1434 1372
msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του καταλόγου:"
1435 1373

  
1436
#: src/editgroup.c:512 src/foldersel.c:208 src/foldersel.c:412
1437
#: src/folderview.c:1779 src/folderview.c:1785
1374
#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:412 src/folderview.c:1772
1375
#: src/folderview.c:1778
1438 1376
msgid "New folder"
1439 1377
msgstr "Νέος κατάλογος"
1440 1378

  
1441
#: src/editgroup.c:513 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1786
1379
#: src/editgroup.c:514 src/foldersel.c:413 src/folderview.c:1779
1442 1380
msgid "Input the name of new folder:"
1443 1381
msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου καταλόγου:"
1444 1382

  
......
1450 1388
msgid "Select JPilot File"
1451 1389
msgstr "Επέλεξε αρχείο JPilot"
1452 1390

  
1453
#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:401
1391
#: src/editjpilot.c:274 src/editjpilot.c:402
1454 1392
msgid "Edit JPilot Entry"
1455 1393
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής JPilot"
1456 1394

  
1457
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:341 src/editvcard.c:230
1395
#: src/editjpilot.c:315 src/editldap.c:342 src/editvcard.c:230
1458 1396
#: src/importldif.c:527 src/prefs_account.c:1846
1459 1397
msgid " ... "
1460 1398
msgstr " ... "
......
1463 1401
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1464 1402
msgstr "Πρόσθετες e-Mail διευθύνσεις"
1465 1403

  
1466
#: src/editjpilot.c:408
1404
#: src/editjpilot.c:409
1467 1405
msgid "Add New JPilot Entry"
1468 1406
msgstr "Προσθήκη νέας εγγραφής JPilot"
1469 1407

  
......
1471 1409
msgid "Connected successfully to server"
1472 1410
msgstr "Συνδέθηκα επιτυχώς στον εξυπηρέτη"
1473 1411

  
1474
#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:292
1412
#: src/editldap.c:168 src/editldap_basedn.c:293
1475 1413
msgid "Could not connect to server"
1476 1414
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον εξυπηρετητή"
1477 1415

  
1478
#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:535
1416
#: src/editldap.c:216 src/editldap.c:536
1479 1417
msgid "Edit LDAP Server"
1480 1418
msgstr "Επεξεργασία εξυπηρετητή LDAP"
1481 1419

  
1482
#: src/editldap.c:308 src/editldap_basedn.c:163
1420
#: src/editldap.c:309 src/editldap_basedn.c:163
1483 1421
msgid "Hostname"
1484 1422
msgstr "Όνομα συστήματος"
1485 1423

  
1486
#: src/editldap.c:317 src/editldap_basedn.c:173
1424
#: src/editldap.c:318 src/editldap_basedn.c:173
1487 1425
msgid "Port"
1488 1426
msgstr "Πόρτα"
1489 1427

  
1490
#: src/editldap.c:329
1428
#: src/editldap.c:330
1491 1429
msgid " Check Server "
1492 1430
msgstr " Έλεγχος Εξυπηρέτη "
1493 1431

  
1494
#: src/editldap.c:334 src/editldap_basedn.c:183
1432
#: src/editldap.c:335 src/editldap_basedn.c:183
1495 1433
msgid "Search Base"
1496 1434
msgstr "Αναζήτηση βάσης"
1497 1435

  
1498
#: src/editldap.c:391
1436
#: src/editldap.c:392
1499 1437
msgid "Search Criteria"
1500 1438
msgstr "Κριτήρια αναζήτησης"
1501 1439

  
1502
#: src/editldap.c:398
1440
#: src/editldap.c:399
1503 1441
msgid " Reset "
1504 1442
msgstr " Μηδενισμός "
1505 1443

  
1506
#: src/editldap.c:403
1444
#: src/editldap.c:404
1507 1445
msgid "Bind DN"
1508 1446
msgstr ""
1509 1447

  
1510
#: src/editldap.c:412
1448
#: src/editldap.c:413
1511 1449
#, fuzzy
1512 1450
msgid "Bind Password"
1513 1451
msgstr "Κωδικός"
1514 1452

  
1515
#: src/editldap.c:421
1453
#: src/editldap.c:422
1516 1454
msgid "Timeout (secs)"
1517 1455
msgstr ""
1518 1456

  
1519
#: src/editldap.c:435
1457
#: src/editldap.c:436
1520 1458
msgid "Maximum Entries"
1521 1459
msgstr "Μέγιστος αριθμός εγγραφών"
1522 1460

  
1523
#: src/editldap.c:462 src/prefs_account.c:698
1461
#: src/editldap.c:463 src/prefs_account.c:698
1524 1462
msgid "Basic"
1525 1463
msgstr "Βασικά"
1526 1464

  
1527
#: src/editldap.c:463
1465
#: src/editldap.c:464
1528 1466
msgid "Extended"
1529 1467
msgstr ""
1530 1468

  
1531
#: src/editldap.c:547
1469
#: src/editldap.c:548
1532 1470
msgid "Add New LDAP Server"
1533 1471
msgstr "Προσθήκη νέου εξυπηρέτη LDAP"
1534 1472

  
......
1540 1478
msgid "Available Search Base(s)"
1541 1479
msgstr ""
1542 1480

  
1543
#: src/editldap_basedn.c:288
1481
#: src/editldap_basedn.c:289
1544 1482
msgid "Could not read Search Base(s) from server - please set manually"
1545 1483
msgstr ""
1546 1484

  
......
1554 1492
msgid "Select vCard File"
1555 1493
msgstr "Επιλογή αρχείου VCard"
1556 1494

  
1557
#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:292
1495
#: src/editvcard.c:189 src/editvcard.c:293
1558 1496
#, fuzzy
1559 1497
msgid "Edit vCard Entry"
1560 1498
msgstr "Επεξεργασία εγγραφής VCard"
1561 1499

  
1562
#: src/editvcard.c:297
1500
#: src/editvcard.c:298
1563 1501
#, fuzzy
1564 1502
msgid "Add New vCard Entry"
1565 1503
msgstr "Προσθήκη νέας εγγραφής VCard"
......
1589 1527
msgid "Select exporting file"
1590 1528
msgstr "Επιλογή αρχείου εξαγωγής"
1591 1529

  
1592
#: src/filter.c:827 src/prefs.c:159 src/prefs.c:187 src/prefs.c:232
1530
#: src/filter.c:827 src/prefs.c:157 src/prefs.c:185 src/prefs.c:230
1593 1531
#: src/prefs_account.c:562 src/prefs_account.c:576
1594
#: src/prefs_customheader.c:381 src/prefs_customheader.c:427
1595
#: src/prefs_display_header.c:406 src/prefs_display_header.c:431
1532
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
1533
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
1596 1534
msgid "failed to write configuration to file\n"
1597 1535
msgstr "απέτυχα να γράψω τις ρυθμίσεις στο αρχείο\n"
1598 1536

  
......
1600 1538
msgid "Select folder"
1601 1539
msgstr "Επιλογή καταλόγου"
1602 1540

  
1603
#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:212
1541
#: src/foldersel.c:244 src/folderview.c:935 src/prefs_folder_item.c:212
1604 1542
msgid "Inbox"
1605 1543
msgstr "Εισερχόμενα"
1606 1544

  
1607
#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:213
1545
#: src/foldersel.c:247 src/folderview.c:942 src/prefs_folder_item.c:213
1608 1546
#, fuzzy
1609 1547
msgid "Sent"
1610 1548
msgstr "Αποστολή"
1611 1549

  
1612
#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:215
1550
#: src/foldersel.c:250 src/folderview.c:949 src/prefs_folder_item.c:215
1613 1551
msgid "Queue"
1614 1552
msgstr "Ουρά"
1615 1553

  
1616
#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:963 src/prefs_folder_item.c:216
1554
#: src/foldersel.c:253 src/folderview.c:956 src/prefs_folder_item.c:216
1617 1555
msgid "Trash"
1618 1556
msgstr "Διαγραμμένα"
1619 1557

  
1620
#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:972 src/prefs_folder_item.c:214
1558
#: src/foldersel.c:256 src/folderview.c:965 src/prefs_folder_item.c:214
1621 1559
#, fuzzy
1622 1560
msgid "Drafts"
1623 1561
msgstr "Πρόχειρα"
1624 1562

  
1625
#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1783 src/folderview.c:1787
1563
#: src/foldersel.c:414 src/folderview.c:1776 src/folderview.c:1780
1626 1564
msgid "NewFolder"
1627 1565
msgstr "NewFolder"
1628 1566

  
1629
#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1795 src/folderview.c:1849
1567
#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
1630 1568
#, c-format
1631 1569
msgid "`%c' can't be included in folder name."
1632 1570
msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου."
1633 1571

  
1634
#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1805 src/folderview.c:1856
1572
#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
1635 1573
#, c-format
1636 1574
msgid "The folder `%s' already exists."
1637 1575
msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη."
1638 1576

  
1639
#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1812
1577
#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
1640 1578
#, c-format
1641 1579
msgid "Can't create the folder `%s'."
1642 1580
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'."
......
1703 1641
msgid "#"
1704 1642
msgstr "αρ."
1705 1643

  
1706
#: src/folderview.c:439
1644
#: src/folderview.c:432
1707 1645
msgid "Setting folder info...\n"
1708 1646
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n"
1709 1647

  
1710
#: src/folderview.c:440
1648
#: src/folderview.c:433
1711 1649
msgid "Setting folder info..."
1712 1650
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..."
1713 1651

  
1714
#: src/folderview.c:659 src/mainwindow.c:3155 src/setup.c:81
1652
#: src/folderview.c:652 src/mainwindow.c:3159 src/setup.c:81
1715 1653
#, c-format
1716 1654
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
1717 1655
msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..."
1718 1656

  
1719
#: src/folderview.c:663 src/mainwindow.c:3160 src/setup.c:86
1657
#: src/folderview.c:656 src/mainwindow.c:3164 src/setup.c:86
1720 1658
#, c-format
1721 1659
msgid "Scanning folder %s ..."
1722 1660
msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..."
1723 1661

  
1724
#: src/folderview.c:705
1662
#: src/folderview.c:698
1725 1663
#, fuzzy
1726 1664
msgid "Rebuild folder tree"
1727 1665
msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων"
1728 1666

  
1729
#: src/folderview.c:706
1667
#: src/folderview.c:699
1730 1668
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
1731 1669
msgstr ""
1732 1670

  
1733
#: src/folderview.c:715
1671
#: src/folderview.c:708
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff