Revision 485 po/nl.po

View differences:

nl.po
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-08-09 16:26+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-08-09 18:08+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
11 11
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
12 12
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
......
591 591
msgid "Personal address"
592 592
msgstr "Persoonlijke adressen"
593 593

  
594
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:513
594
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:515
595 595
msgid "Notice"
596 596
msgstr "Bericht"
597 597

  
598
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:304
598
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:306
599 599
msgid "Warning"
600 600
msgstr "Waarschuwing"
601 601

  
......
2472 2472
"Continue?"
2473 2473
msgstr ""
2474 2474

  
2475
#: src/main.c:305
2475
#: src/main.c:307
2476 2476
msgid ""
2477 2477
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
2478 2478
"OpenPGP support disabled."
......
2480 2480
"GnuPG is niet goed geïnstalleerd of is te oud.\n"
2481 2481
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
2482 2482

  
2483
#: src/main.c:469
2483
#: src/main.c:471
2484 2484
#, c-format
2485 2485
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
2486 2486
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
2487 2487

  
2488
#: src/main.c:472
2488
#: src/main.c:474
2489 2489
msgid "  --compose [address]    open composition window"
2490 2490
msgstr "  --compose [adres]      open venster \"Bericht opstellen\""
2491 2491

  
2492
#: src/main.c:473
2492
#: src/main.c:475
2493 2493
msgid ""
2494 2494
"  --attach file1 [file2]...\n"
2495 2495
"                         open composition window with specified files\n"
......
2499 2499
"                         venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
2500 2500
"                         gespacificeerde bestanden als bijvoegingen"
2501 2501

  
2502
#: src/main.c:476
2502
#: src/main.c:478
2503 2503
msgid "  --receive              receive new messages"
2504 2504
msgstr "  --receive              haal nieuwe berichten op"
2505 2505

  
2506
#: src/main.c:477
2506
#: src/main.c:479
2507 2507
msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
2508 2508
msgstr "  --receive-all          Berichten ophalen van alle accounts"
2509 2509

  
2510
#: src/main.c:478
2510
#: src/main.c:480
2511 2511
msgid "  --send                 send all queued messages"
2512 2512
msgstr "  --send                 verstuur alle berichten uit de wachtrij"
2513 2513

  
2514
#: src/main.c:479
2514
#: src/main.c:481
2515 2515
#, fuzzy
2516 2516
msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
2517 2517
msgstr "  --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven"
2518 2518

  
2519
#: src/main.c:480
2519
#: src/main.c:482
2520 2520
#, fuzzy
2521 2521
msgid ""
2522 2522
"  --status-full [folder]...\n"
2523 2523
"                         show the status of each folder"
2524 2524
msgstr "  --status\t\t\ttotaal aantal berichten weergeven"
2525 2525

  
2526
#: src/main.c:482
2526
#: src/main.c:484
2527 2527
msgid "  --debug                debug mode"
2528 2528
msgstr "  --debug                debug modus"
2529 2529

  
2530
#: src/main.c:483
2530
#: src/main.c:485
2531 2531
msgid "  --help                 display this help and exit"
2532 2532
msgstr "  --help                 geef deze hulp weer"
2533 2533

  
2534
#: src/main.c:484
2534
#: src/main.c:486
2535 2535
msgid "  --version              output version information and exit"
2536 2536
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
2537 2537

  
2538
#: src/main.c:514
2538
#: src/main.c:516
2539 2539
msgid "Composing message exists. Really quit?"
2540 2540
msgstr ""
2541 2541
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
2542 2542
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
2543 2543

  
2544
#: src/main.c:522
2544
#: src/main.c:524
2545 2545
msgid "Queued messages"
2546 2546
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
2547 2547

  
2548
#: src/main.c:523
2548
#: src/main.c:525
2549 2549
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
2550 2550
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
2551 2551

  
2552 2552
#. remote command mode
2553
#: src/main.c:607
2553
#: src/main.c:609
2554 2554
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
2555 2555
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
2556 2556

  
2557
#: src/main.c:775
2557
#: src/main.c:777
2558 2558
#, fuzzy
2559 2559
msgid "Migration of configuration"
2560 2560
msgstr "Bezig met wegschrijven van configuratie van acties...\n"
2561 2561

  
2562
#: src/main.c:776
2562
#: src/main.c:778
2563 2563
msgid ""
2564 2564
"The previous version of configuration found.\n"
2565 2565
"Do you want to migrate it?"

Also available in: Unified diff