Revision 485 po/lt.po

View differences:

lt.po
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-08-09 16:26+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-08-09 18:08+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
11 11
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
12 12
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
......
582 582
msgid "Personal address"
583 583
msgstr "Asmeninis adresas"
584 584

  
585
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:513
585
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:515
586 586
msgid "Notice"
587 587
msgstr "Pranešimas"
588 588

  
589
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:304
589
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:306
590 590
msgid "Warning"
591 591
msgstr "Įspėjimas"
592 592

  
......
2423 2423
"\n"
2424 2424
"Tęsti?"
2425 2425

  
2426
#: src/main.c:305
2426
#: src/main.c:307
2427 2427
msgid ""
2428 2428
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
2429 2429
"OpenPGP support disabled."
......
2431 2431
"GnuPG nėra įdiegtas, arba jo versija per sena.\n"
2432 2432
"OpenPGP palaikymas išjungtas."
2433 2433

  
2434
#: src/main.c:469
2434
#: src/main.c:471
2435 2435
#, c-format
2436 2436
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
2437 2437
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
2438 2438

  
2439
#: src/main.c:472
2439
#: src/main.c:474
2440 2440
msgid "  --compose [address]    open composition window"
2441 2441
msgstr "  --compose [address]    atverti rašymo langą"
2442 2442

  
2443
#: src/main.c:473
2443
#: src/main.c:475
2444 2444
msgid ""
2445 2445
"  --attach file1 [file2]...\n"
2446 2446
"                         open composition window with specified files\n"
......
2450 2450
"                         atverti rašymo langą su prisegtomis\n"
2451 2451
"                         nurodytomis bylomis"
2452 2452

  
2453
#: src/main.c:476
2453
#: src/main.c:478
2454 2454
msgid "  --receive              receive new messages"
2455 2455
msgstr "  --receive              gauti naujas žinutes"
2456 2456

  
2457
#: src/main.c:477
2457
#: src/main.c:479
2458 2458
msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
2459 2459
msgstr "  --receive-all          gauti naujas žinutes iš visų sąskaitų"
2460 2460

  
2461
#: src/main.c:478
2461
#: src/main.c:480
2462 2462
msgid "  --send                 send all queued messages"
2463 2463
msgstr "  --send                 siųsti žinutes eilėje"
2464 2464

  
2465
#: src/main.c:479
2465
#: src/main.c:481
2466 2466
msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
2467 2467
msgstr "  --status [katalogas]... rodyti bendrą žinučių skaičių"
2468 2468

  
2469
#: src/main.c:480
2469
#: src/main.c:482
2470 2470
msgid ""
2471 2471
"  --status-full [folder]...\n"
2472 2472
"                         show the status of each folder"
......
2474 2474
"  --status-full [katalogas]...\n"
2475 2475
"                         rodyti kiekvieno katalogo būseną"
2476 2476

  
2477
#: src/main.c:482
2477
#: src/main.c:484
2478 2478
msgid "  --debug                debug mode"
2479 2479
msgstr "  --debug                derinimo rėžimas"
2480 2480

  
2481
#: src/main.c:483
2481
#: src/main.c:485
2482 2482
msgid "  --help                 display this help and exit"
2483 2483
msgstr "  --help                 rodyti šią pagalbą ir baigti"
2484 2484

  
2485
#: src/main.c:484
2485
#: src/main.c:486
2486 2486
msgid "  --version              output version information and exit"
2487 2487
msgstr "  --version              išvesti versiją ir baigti"
2488 2488

  
2489
#: src/main.c:514
2489
#: src/main.c:516
2490 2490
msgid "Composing message exists. Really quit?"
2491 2491
msgstr "Rašoma žinutė. Tikrai išeiti?"
2492 2492

  
2493
#: src/main.c:522
2493
#: src/main.c:524
2494 2494
msgid "Queued messages"
2495 2495
msgstr "Žinutės eilėje"
2496 2496

  
2497
#: src/main.c:523
2497
#: src/main.c:525
2498 2498
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
2499 2499
msgstr "Eilėje yra neišsiųstų žinučių. Išeiti dabar?"
2500 2500

  
2501 2501
#. remote command mode
2502
#: src/main.c:607
2502
#: src/main.c:609
2503 2503
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
2504 2504
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
2505 2505

  
2506
#: src/main.c:775
2506
#: src/main.c:777
2507 2507
msgid "Migration of configuration"
2508 2508
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
2509 2509

  
2510
#: src/main.c:776
2510
#: src/main.c:778
2511 2511
msgid ""
2512 2512
"The previous version of configuration found.\n"
2513 2513
"Do you want to migrate it?"

Also available in: Unified diff