Revision 485 po/hu.po

View differences:

hu.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-08-09 16:26+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-08-09 18:08+0900\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n"
12 12
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
13 13
"Language-Team: <NONE>\n"
......
588 588
msgid "Personal address"
589 589
msgstr "Személyes cím"
590 590

  
591
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:513
591
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:515
592 592
msgid "Notice"
593 593
msgstr "Megjegyzés"
594 594

  
595
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:304
595
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:306
596 596
msgid "Warning"
597 597
msgstr "Figyelmeztetés"
598 598

  
......
2430 2430
"\n"
2431 2431
"Folytatja?"
2432 2432

  
2433
#: src/main.c:305
2433
#: src/main.c:307
2434 2434
msgid ""
2435 2435
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
2436 2436
"OpenPGP support disabled."
......
2438 2438
"A GnuPG nincs megfelelően telepítve, vagy túl régi verzió.\n"
2439 2439
"OpenPGP támogatás kikapcsolva."
2440 2440

  
2441
#: src/main.c:469
2441
#: src/main.c:471
2442 2442
#, c-format
2443 2443
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
2444 2444
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
2445 2445

  
2446
#: src/main.c:472
2446
#: src/main.c:474
2447 2447
msgid "  --compose [address]    open composition window"
2448 2448
msgstr "  --compose [cím]    szerkesztőablak megnyitása"
2449 2449

  
2450
#: src/main.c:473
2450
#: src/main.c:475
2451 2451
msgid ""
2452 2452
"  --attach file1 [file2]...\n"
2453 2453
"                         open composition window with specified files\n"
......
2457 2457
"                          szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n"
2458 2458
"                          csatolásával"
2459 2459

  
2460
#: src/main.c:476
2460
#: src/main.c:478
2461 2461
msgid "  --receive              receive new messages"
2462 2462
msgstr "  --receive              új üzenetek vétele"
2463 2463

  
2464
#: src/main.c:477
2464
#: src/main.c:479
2465 2465
msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
2466 2466
msgstr "  --receive-all          új üzenetek vétele minden hozzáférésről"
2467 2467

  
2468
#: src/main.c:478
2468
#: src/main.c:480
2469 2469
msgid "  --send                 send all queued messages"
2470 2470
msgstr "  --send                 minden várakozó levél küldése"
2471 2471

  
2472
#: src/main.c:479
2472
#: src/main.c:481
2473 2473
msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
2474 2474
msgstr "  --status [mappa]...  üzenetek számának kijelzése"
2475 2475

  
2476
#: src/main.c:480
2476
#: src/main.c:482
2477 2477
msgid ""
2478 2478
"  --status-full [folder]...\n"
2479 2479
"                         show the status of each folder"
......
2481 2481
"  --status-full [mappa]...\n"
2482 2482
"                       az összes mappa státuszának kijelzése"
2483 2483

  
2484
#: src/main.c:482
2484
#: src/main.c:484
2485 2485
msgid "  --debug                debug mode"
2486 2486
msgstr "  --debug                hibakereső üzemmód"
2487 2487

  
2488
#: src/main.c:483
2488
#: src/main.c:485
2489 2489
msgid "  --help                 display this help and exit"
2490 2490
msgstr "  --help                 e segítség megjelenítése és kilépés"
2491 2491

  
2492
#: src/main.c:484
2492
#: src/main.c:486
2493 2493
msgid "  --version              output version information and exit"
2494 2494
msgstr "  --version              verzió információk kiírása és kilépés"
2495 2495

  
2496
#: src/main.c:514
2496
#: src/main.c:516
2497 2497
msgid "Composing message exists. Really quit?"
2498 2498
msgstr "Üzenet szerkesztés alatt. Tényleg kilép?"
2499 2499

  
2500
#: src/main.c:522
2500
#: src/main.c:524
2501 2501
msgid "Queued messages"
2502 2502
msgstr "Várakozó üzenetek"
2503 2503

  
2504
#: src/main.c:523
2504
#: src/main.c:525
2505 2505
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
2506 2506
msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Kilépés most?"
2507 2507

  
2508 2508
#. remote command mode
2509
#: src/main.c:607
2509
#: src/main.c:609
2510 2510
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
2511 2511
msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n"
2512 2512

  
2513
#: src/main.c:775
2513
#: src/main.c:777
2514 2514
msgid "Migration of configuration"
2515 2515
msgstr "Beállítások migrálása"
2516 2516

  
2517
#: src/main.c:776
2517
#: src/main.c:778
2518 2518
msgid ""
2519 2519
"The previous version of configuration found.\n"
2520 2520
"Do you want to migrate it?"

Also available in: Unified diff