Revision 485 po/el.po
| el.po (revision 485) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2005-08-09 16:26+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2005-08-09 18:08+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" |
| ... | ... | |
| 587 | 587 |
msgid "Personal address" |
| 588 | 588 |
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις" |
| 589 | 589 |
|
| 590 |
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:513
|
|
| 590 |
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5214 src/main.c:515
|
|
| 591 | 591 |
msgid "Notice" |
| 592 | 592 |
msgstr "Σημείωση" |
| 593 | 593 |
|
| 594 |
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:304
|
|
| 594 |
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:306
|
|
| 595 | 595 |
msgid "Warning" |
| 596 | 596 |
msgstr "Προειδοποίηση" |
| 597 | 597 |
|
| ... | ... | |
| 2522 | 2522 |
"Continue?" |
| 2523 | 2523 |
msgstr "" |
| 2524 | 2524 |
|
| 2525 |
#: src/main.c:305
|
|
| 2525 |
#: src/main.c:307
|
|
| 2526 | 2526 |
#, fuzzy |
| 2527 | 2527 |
msgid "" |
| 2528 | 2528 |
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" |
| ... | ... | |
| 2531 | 2531 |
"Το GnuPG δεν έχει εγκατασταθεί σωστά.\n" |
| 2532 | 2532 |
"Απενεργοποιείται η υποστήριξη OpenPGP." |
| 2533 | 2533 |
|
| 2534 |
#: src/main.c:469
|
|
| 2534 |
#: src/main.c:471
|
|
| 2535 | 2535 |
#, c-format |
| 2536 | 2536 |
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" |
| 2537 | 2537 |
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n" |
| 2538 | 2538 |
|
| 2539 |
#: src/main.c:472
|
|
| 2539 |
#: src/main.c:474
|
|
| 2540 | 2540 |
msgid " --compose [address] open composition window" |
| 2541 | 2541 |
msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης" |
| 2542 | 2542 |
|
| 2543 |
#: src/main.c:473
|
|
| 2543 |
#: src/main.c:475
|
|
| 2544 | 2544 |
msgid "" |
| 2545 | 2545 |
" --attach file1 [file2]...\n" |
| 2546 | 2546 |
" open composition window with specified files\n" |
| 2547 | 2547 |
" attached" |
| 2548 | 2548 |
msgstr "" |
| 2549 | 2549 |
|
| 2550 |
#: src/main.c:476
|
|
| 2550 |
#: src/main.c:478
|
|
| 2551 | 2551 |
msgid " --receive receive new messages" |
| 2552 | 2552 |
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" |
| 2553 | 2553 |
|
| 2554 |
#: src/main.c:477
|
|
| 2554 |
#: src/main.c:479
|
|
| 2555 | 2555 |
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" |
| 2556 | 2556 |
msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών" |
| 2557 | 2557 |
|
| 2558 |
#: src/main.c:478
|
|
| 2558 |
#: src/main.c:480
|
|
| 2559 | 2559 |
#, fuzzy |
| 2560 | 2560 |
msgid " --send send all queued messages" |
| 2561 | 2561 |
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" |
| 2562 | 2562 |
|
| 2563 |
#: src/main.c:479
|
|
| 2563 |
#: src/main.c:481
|
|
| 2564 | 2564 |
#, fuzzy |
| 2565 | 2565 |
msgid " --status [folder]... show the total number of messages" |
| 2566 | 2566 |
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" |
| 2567 | 2567 |
|
| 2568 |
#: src/main.c:480
|
|
| 2568 |
#: src/main.c:482
|
|
| 2569 | 2569 |
#, fuzzy |
| 2570 | 2570 |
msgid "" |
| 2571 | 2571 |
" --status-full [folder]...\n" |
| 2572 | 2572 |
" show the status of each folder" |
| 2573 | 2573 |
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων" |
| 2574 | 2574 |
|
| 2575 |
#: src/main.c:482
|
|
| 2575 |
#: src/main.c:484
|
|
| 2576 | 2576 |
msgid " --debug debug mode" |
| 2577 | 2577 |
msgstr " --debug debug mode" |
| 2578 | 2578 |
|
| 2579 |
#: src/main.c:483
|
|
| 2579 |
#: src/main.c:485
|
|
| 2580 | 2580 |
msgid " --help display this help and exit" |
| 2581 | 2581 |
msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος" |
| 2582 | 2582 |
|
| 2583 |
#: src/main.c:484
|
|
| 2583 |
#: src/main.c:486
|
|
| 2584 | 2584 |
msgid " --version output version information and exit" |
| 2585 | 2585 |
msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος" |
| 2586 | 2586 |
|
| 2587 |
#: src/main.c:514
|
|
| 2587 |
#: src/main.c:516
|
|
| 2588 | 2588 |
msgid "Composing message exists. Really quit?" |
| 2589 | 2589 |
msgstr "Υπάρχει παράθυρο σύνθεσης μηνύματος. Να κλείσω;" |
| 2590 | 2590 |
|
| 2591 |
#: src/main.c:522
|
|
| 2591 |
#: src/main.c:524
|
|
| 2592 | 2592 |
msgid "Queued messages" |
| 2593 | 2593 |
msgstr "Μηνύματα στην ουρά" |
| 2594 | 2594 |
|
| 2595 |
#: src/main.c:523
|
|
| 2595 |
#: src/main.c:525
|
|
| 2596 | 2596 |
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" |
| 2597 | 2597 |
msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;" |
| 2598 | 2598 |
|
| 2599 | 2599 |
#. remote command mode |
| 2600 |
#: src/main.c:607
|
|
| 2600 |
#: src/main.c:609
|
|
| 2601 | 2601 |
msgid "another Sylpheed is already running.\n" |
| 2602 | 2602 |
msgstr "ένα άλλο Sylpheed τρέχει ήδη.\n" |
| 2603 | 2603 |
|
| 2604 |
#: src/main.c:775
|
|
| 2604 |
#: src/main.c:777
|
|
| 2605 | 2605 |
#, fuzzy |
| 2606 | 2606 |
msgid "Migration of configuration" |
| 2607 | 2607 |
msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις των φίλτρων...\n" |
| 2608 | 2608 |
|
| 2609 |
#: src/main.c:776
|
|
| 2609 |
#: src/main.c:778
|
|
| 2610 | 2610 |
msgid "" |
| 2611 | 2611 |
"The previous version of configuration found.\n" |
| 2612 | 2612 |
"Do you want to migrate it?" |
Also available in: Unified diff