Revision 421 po/it.po

it.po (revision 421)
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta3\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 19:05+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-07-12 15:22+0900\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 16:55+0200\n"
12 12
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
13 13
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
......
100 100
"tutti»."
101 101

  
102 102
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
103
#: src/compose.c:4025 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
103
#: src/compose.c:4073 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
104 104
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
105 105
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
106 106
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
......
120 120
msgid "Edit"
121 121
msgstr " Modifica "
122 122

  
123
#: src/account.c:758
124
msgid " Set as default account "
123
#: src/account.c:759
124
#, fuzzy
125
msgid " _Set as default account "
125 126
msgstr " Imposta come account predefinito "
126 127

  
127
#: src/account.c:811
128
#: src/account.c:812
128 129
#, c-format
129 130
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
130 131
msgstr "Eliminare l'account «%s»?"
131 132

  
132
#: src/account.c:813 src/prefs_filter.c:763
133
#: src/account.c:814 src/prefs_filter.c:763
133 134
msgid "(Untitled)"
134 135
msgstr "(Senza titolo)"
135 136

  
136
#: src/account.c:814
137
#: src/account.c:815
137 138
msgid "Delete account"
138 139
msgstr "Elimina account"
139 140

  
......
236 237
msgid "Add Address to Book"
237 238
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
238 239

  
239
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4473 src/editaddress.c:201
240
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4520 src/editaddress.c:201
240 241
#: src/select-keys.c:320
241 242
msgid "Address"
242 243
msgstr "Indirizzo"
......
250 251
msgid "Select Address Book Folder"
251 252
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
252 253

  
253
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:470
254
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:492 src/mainwindow.c:470
254 255
#: src/messageview.c:137
255 256
msgid "/_File"
256 257
msgstr "/_File"
......
271 272
msgid "/_File/New _Server"
272 273
msgstr "/_File/_Nuovo server"
273 274

  
274
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:496
275
#: src/compose.c:501 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:488
275
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:497
276
#: src/compose.c:502 src/compose.c:506 src/mainwindow.c:488
276 277
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
277 278
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
278 279
msgid "/_File/---"
......
290 291
msgid "/_File/_Save"
291 292
msgstr "/_File/_Salva"
292 293

  
293
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:506 src/messageview.c:141
294
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:507 src/messageview.c:141
294 295
msgid "/_File/_Close"
295 296
msgstr "/_File/_Chiudi"
296 297

  
......
322 323
msgid "/_Address/_Delete"
323 324
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
324 325

  
325
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:725
326
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:616 src/mainwindow.c:725
326 327
#: src/messageview.c:256
327 328
msgid "/_Tools"
328 329
msgstr "/S_trumenti"
......
331 332
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
332 333
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
333 334

  
334
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:775
335
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:775
335 336
#: src/messageview.c:274
336 337
msgid "/_Help"
337 338
msgstr "/A_iuto"
338 339

  
339
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:786
340
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:630 src/mainwindow.c:786
340 341
#: src/messageview.c:275
341 342
msgid "/_Help/_About"
342 343
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
......
353 354
msgid "/New _Folder"
354 355
msgstr "/Nuova _cartella"
355 356

  
356
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:485
357
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:486
357 358
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
358 359
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
359 360
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
......
363 364
msgid "/---"
364 365
msgstr "/---"
365 366

  
366
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:508
367
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:509
367 368
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
368 369
msgid "/_Edit"
369 370
msgstr "/_Modifica"
......
376 377
msgid "E-Mail address"
377 378
msgstr "Indirizzo e-mail"
378 379

  
379
#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4474 src/prefs_common.c:2399
380
#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4521 src/prefs_common.c:2399
380 381
msgid "Address book"
381 382
msgstr "Rubrica"
382 383

  
......
385 386
msgstr "Nome:"
386 387

  
387 388
#. Buttons
388
#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673
389
#: src/editaddress.c:884 src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2292
390
#: src/prefs_actions.c:266 src/prefs_display_header.c:278
391
#: src/prefs_display_header.c:333 src/prefs_template.c:231
389
#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1673 src/editaddress.c:884
390
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2292 src/prefs_actions.c:266
391
#: src/prefs_display_header.c:278 src/prefs_display_header.c:333
392
#: src/prefs_template.c:231
392 393
msgid "Delete"
393 394
msgstr "Elimina"
394 395

  
......
426 427
msgstr "Eliminare l'indirizzo(i)?"
427 428

  
428 429
#: src/addressbook.c:1664
429
#, c-format
430
#, fuzzy, c-format
430 431
msgid ""
431
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
432
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
432 433
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
433 434
msgstr ""
434 435
"Eliminare la cartella E tutti gli indirizzi in «%s» ? \n"
435 436
"Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella "
436 437
"di origine."
437 438

  
439
#: src/addressbook.c:1667 src/folderview.c:2125
440
msgid "Delete folder"
441
msgstr "Elimina la cartella"
442

  
438 443
#: src/addressbook.c:1667
439
msgid "Folder only"
444
#, fuzzy
445
msgid "_Folder only"
440 446
msgstr "Solo la cartella"
441 447

  
442 448
#: src/addressbook.c:1667
443
msgid "Folder and Addresses"
449
#, fuzzy
450
msgid "Folder and _addresses"
444 451
msgstr "Cartella e indirizzi"
445 452

  
446 453
#: src/addressbook.c:1672
......
588 595
msgid "Personal address"
589 596
msgstr "Indirizzo personale"
590 597

  
591
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5155 src/main.c:483
598
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5203 src/main.c:483
592 599
msgid "Notice"
593 600
msgstr "Avviso"
594 601

  
595
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280 src/textview.c:2071
602
#: src/alertpanel.c:151 src/main.c:280
596 603
msgid "Warning"
597 604
msgstr "Avvertimento"
598 605

  
......
643 650
msgid "None"
644 651
msgstr "Niente"
645 652

  
646
#: src/compose.c:483
653
#: src/compose.c:484
647 654
msgid "/_Add..."
648 655
msgstr "/_Aggiungi..."
649 656

  
650
#: src/compose.c:484
657
#: src/compose.c:485
651 658
msgid "/_Remove"
652 659
msgstr "/_Rimuovi"
653 660

  
654
#: src/compose.c:486 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
661
#: src/compose.c:487 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
655 662
#: src/folderview.c:277
656 663
msgid "/_Properties..."
657 664
msgstr "/_Proprietà..."
658 665

  
659
#: src/compose.c:492
666
#: src/compose.c:493
660 667
msgid "/_File/_Send"
661 668
msgstr "/_File/In_via"
662 669

  
663
#: src/compose.c:494
670
#: src/compose.c:495
664 671
msgid "/_File/Send _later"
665 672
msgstr "/_File/Invia _più tardi"
666 673

  
667
#: src/compose.c:497
674
#: src/compose.c:498
668 675
msgid "/_File/Save to _draft folder"
669 676
msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»"
670 677

  
671
#: src/compose.c:499
678
#: src/compose.c:500
672 679
msgid "/_File/Save and _keep editing"
673 680
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
674 681

  
675
#: src/compose.c:502
682
#: src/compose.c:503
676 683
msgid "/_File/_Attach file"
677 684
msgstr "/_File/_Allega file"
678 685

  
679
#: src/compose.c:503
686
#: src/compose.c:504
680 687
msgid "/_File/_Insert file"
681 688
msgstr "/_File/_Inserisci file"
682 689

  
683
#: src/compose.c:504
690
#: src/compose.c:505
684 691
msgid "/_File/Insert si_gnature"
685 692
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
686 693

  
687
#: src/compose.c:509
694
#: src/compose.c:510
688 695
msgid "/_Edit/_Undo"
689 696
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
690 697

  
691
#: src/compose.c:510
698
#: src/compose.c:511
692 699
msgid "/_Edit/_Redo"
693 700
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
694 701

  
695
#: src/compose.c:511 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:506
702
#: src/compose.c:512 src/compose.c:519 src/mainwindow.c:506
696 703
#: src/messageview.c:146
697 704
msgid "/_Edit/---"
698 705
msgstr "/_Modifica/---"
699 706

  
700
#: src/compose.c:512
707
#: src/compose.c:513
701 708
msgid "/_Edit/Cu_t"
702 709
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
703 710

  
704
#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
711
#: src/compose.c:514 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
705 712
msgid "/_Edit/_Copy"
706 713
msgstr "/_Modifica/_Copia"
707 714

  
708
#: src/compose.c:514
715
#: src/compose.c:515
709 716
msgid "/_Edit/_Paste"
710 717
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
711 718

  
712
#: src/compose.c:515
719
#: src/compose.c:516
713 720
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
714 721
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
715 722

  
716
#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
723
#: src/compose.c:518 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
717 724
msgid "/_Edit/Select _all"
718 725
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
719 726

  
720
#: src/compose.c:519
727
#: src/compose.c:520
721 728
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
722 729
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
723 730

  
724
#: src/compose.c:521
731
#: src/compose.c:522
725 732
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
726 733
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
727 734

  
728
#: src/compose.c:523
735
#: src/compose.c:524
729 736
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
730 737
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
731 738

  
732
#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
739
#: src/compose.c:525 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
733 740
#: src/summaryview.c:400
734 741
msgid "/_View"
735 742
msgstr "/_Visualizza"
736 743

  
737
#: src/compose.c:525
744
#: src/compose.c:526
738 745
msgid "/_View/_To"
739 746
msgstr "/_Visualizza/_A"
740 747

  
741
#: src/compose.c:526
748
#: src/compose.c:527
742 749
msgid "/_View/_Cc"
743 750
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
744 751

  
745
#: src/compose.c:527
752
#: src/compose.c:528
746 753
msgid "/_View/_Bcc"
747 754
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
748 755

  
749
#: src/compose.c:528
756
#: src/compose.c:529
750 757
msgid "/_View/_Reply to"
751 758
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
752 759

  
753
#: src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535
760
#: src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534 src/compose.c:536
754 761
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
755 762
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
756 763
#: src/messageview.c:233
757 764
msgid "/_View/---"
758 765
msgstr "/_Visualizza/---"
759 766

  
760
#: src/compose.c:530
767
#: src/compose.c:531
761 768
msgid "/_View/_Followup to"
762 769
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
763 770

  
764
#: src/compose.c:532
771
#: src/compose.c:533
765 772
msgid "/_View/R_uler"
766 773
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
767 774

  
768
#: src/compose.c:534
775
#: src/compose.c:535
769 776
msgid "/_View/_Attachment"
770 777
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
771 778

  
772
#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
779
#: src/compose.c:542 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
773 780
msgid "/_View/Character _encoding"
774 781
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
775 782

  
776
#: src/compose.c:542
783
#: src/compose.c:543
777 784
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
778 785
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
779 786

  
780
#: src/compose.c:544 src/compose.c:550 src/compose.c:556 src/compose.c:560
781
#: src/compose.c:566 src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:580
782
#: src/compose.c:590 src/compose.c:594 src/compose.c:604 src/compose.c:608
787
#: src/compose.c:545 src/compose.c:551 src/compose.c:557 src/compose.c:561
788
#: src/compose.c:567 src/compose.c:571 src/compose.c:577 src/compose.c:581
789
#: src/compose.c:591 src/compose.c:595 src/compose.c:605 src/compose.c:609
783 790
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
784 791
msgid "/_View/Character _encoding/---"
785 792
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
786 793

  
787
#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
794
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
788 795
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
789 796
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
790 797

  
791
#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
798
#: src/compose.c:549 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
792 799
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
793 800
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
794 801

  
795
#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
802
#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
796 803
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
797 804
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
798 805

  
799
#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
806
#: src/compose.c:555 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
800 807
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
801 808
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
802 809

  
803
#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
810
#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
804 811
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
805 812
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
806 813

  
807
#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
814
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
808 815
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
809 816
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
810 817

  
811
#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
818
#: src/compose.c:565 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
812 819
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
813 820
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
814 821

  
815
#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
822
#: src/compose.c:569 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
816 823
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
817 824
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
818 825

  
819
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
826
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
820 827
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
821 828
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
822 829

  
823
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
830
#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
824 831
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
825 832
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
826 833

  
827
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
834
#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
828 835
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
829 836
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
830 837

  
831
#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
838
#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
832 839
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
833 840
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
834 841

  
835
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
842
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
836 843
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
837 844
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
838 845

  
839
#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
846
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
840 847
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
841 848
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
842 849

  
843
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
850
#: src/compose.c:589 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
844 851
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
845 852
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
846 853

  
847
#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
854
#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
848 855
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
849 856
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
850 857

  
851
#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
858
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
852 859
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
853 860
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
854 861

  
855
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
862
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
856 863
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
857 864
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
858 865

  
859
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
866
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
860 867
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
861 868
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
862 869

  
863
#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
870
#: src/compose.c:603 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
864 871
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
865 872
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
866 873

  
867
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
874
#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
868 875
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
869 876
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
870 877

  
871
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
878
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
872 879
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
873 880
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
874 881

  
875
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
882
#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
876 883
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
877 884
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
878 885

  
879
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
886
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
880 887
msgid "/_Tools/_Address book"
881 888
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
882 889

  
883
#: src/compose.c:617
890
#: src/compose.c:618
884 891
msgid "/_Tools/_Template"
885 892
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
886 893

  
887
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
894
#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
888 895
msgid "/_Tools/Actio_ns"
889 896
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
890 897

  
891
#: src/compose.c:619 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:729
898
#: src/compose.c:620 src/compose.c:624 src/mainwindow.c:729
892 899
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
893 900
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
894 901
#: src/messageview.c:271
895 902
msgid "/_Tools/---"
896 903
msgstr "/S_trumenti/---"
897 904

  
898
#: src/compose.c:620
905
#: src/compose.c:621
899 906
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
900 907
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
901 908

  
902
#: src/compose.c:624
909
#: src/compose.c:625
903 910
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
904 911
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
905 912

  
906
#: src/compose.c:625
913
#: src/compose.c:626
907 914
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
908 915
msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP"
909 916

  
910
#: src/compose.c:851
917
#: src/compose.c:852
911 918
#, c-format
912 919
msgid "%s: file not exist\n"
913 920
msgstr "%s: il file non esiste\n"
914 921

  
915
#: src/compose.c:950 src/compose.c:1020 src/procmsg.c:1337
922
#: src/compose.c:951 src/compose.c:1021 src/procmsg.c:1337
916 923
msgid "Can't get text part\n"
917 924
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
918 925

  
919
#: src/compose.c:1404
926
#: src/compose.c:1417
920 927
msgid "Quote mark format error."
921 928
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
922 929

  
923
#: src/compose.c:1416
930
#: src/compose.c:1429
924 931
msgid "Message reply/forward format error."
925 932
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
926 933

  
927
#: src/compose.c:1750
934
#: src/compose.c:1798
928 935
#, c-format
929 936
msgid "File %s doesn't exist\n"
930 937
msgstr "Il file %s non esiste\n"
931 938

  
932
#: src/compose.c:1754
939
#: src/compose.c:1802
933 940
#, c-format
934 941
msgid "Can't get file size of %s\n"
935 942
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
936 943

  
937
#: src/compose.c:1758
944
#: src/compose.c:1806
938 945
#, c-format
939 946
msgid "File %s is empty."
940 947
msgstr "Il file %s è vuoto."
941 948

  
942
#: src/compose.c:1762
949
#: src/compose.c:1810
943 950
#, c-format
944 951
msgid "Can't read %s."
945 952
msgstr "Impossibile leggere %s."
946 953

  
947
#: src/compose.c:1797
954
#: src/compose.c:1845
948 955
#, c-format
949 956
msgid "Message: %s"
950 957
msgstr "Messaggio: %s"
951 958

  
952
#: src/compose.c:1869 src/mimeview.c:560
959
#: src/compose.c:1917 src/mimeview.c:560
953 960
msgid "Can't get the part of multipart message."
954 961
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
955 962

  
956
#: src/compose.c:2303
963
#: src/compose.c:2351
957 964
msgid " [Edited]"
958 965
msgstr " [Modificato]"
959 966

  
960
#: src/compose.c:2305
967
#: src/compose.c:2353
961 968
#, c-format
962 969
msgid "%s - Compose message%s"
963 970
msgstr "%s - Composizione messaggio %s"
964 971

  
965
#: src/compose.c:2308
972
#: src/compose.c:2356
966 973
#, c-format
967 974
msgid "Compose message%s"
968 975
msgstr "Composizione messaggio %s"
969 976

  
970
#: src/compose.c:2419
977
#: src/compose.c:2467
971 978
msgid "Recipient is not specified."
972 979
msgstr "Il destinatario non è specificato."
973 980

  
974
#: src/compose.c:2427
981
#: src/compose.c:2475
975 982
#, fuzzy
976 983
msgid "Empty subject"
977 984
msgstr "Oggetto"
978 985

  
979
#: src/compose.c:2428
986
#: src/compose.c:2476
980 987
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
981 988
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
982 989

  
983
#: src/compose.c:2479
990
#: src/compose.c:2527
984 991
msgid "can't get recipient list."
985 992
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
986 993

  
987
#: src/compose.c:2499
994
#: src/compose.c:2547
988 995
msgid ""
989 996
"Account for sending mail is not specified.\n"
990 997
"Please select a mail account before sending."
......
992 999
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
993 1000
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
994 1001

  
995
#: src/compose.c:2513 src/send_message.c:295
1002
#: src/compose.c:2561 src/send_message.c:295
996 1003
#, c-format
997 1004
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
998 1005
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
999 1006

  
1000
#: src/compose.c:2536
1007
#: src/compose.c:2584
1001 1008
msgid "Can't save the message to outbox."
1002 1009
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
1003 1010

  
1004
#: src/compose.c:2586
1011
#: src/compose.c:2634
1005 1012
#, c-format
1006 1013
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1007 1014
msgstr ""
1008 1015
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
1009 1016
"attualmente selezionato."
1010 1017

  
1011
#: src/compose.c:2650 src/compose.c:2906 src/compose.c:2969 src/compose.c:3089
1018
#: src/compose.c:2698 src/compose.c:2954 src/compose.c:3017 src/compose.c:3137
1012 1019
#: src/utils.c:2246
1013 1020
msgid "can't change file mode\n"
1014 1021
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
1015 1022

  
1016
#: src/compose.c:2682
1023
#: src/compose.c:2730
1017 1024
#, fuzzy, c-format
1018 1025
msgid ""
1019 1026
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1023 1030
"Impossibile convertire la codifica del carattere del messaggio da %s a %s.\n"
1024 1031
"Spedirlo come %s comunque?"
1025 1032

  
1026
#: src/compose.c:2688
1033
#: src/compose.c:2736
1027 1034
#, fuzzy
1028 1035
msgid "Code conversion error"
1029 1036
msgstr "Errore di conversione della rubrica"
1030 1037

  
1031
#: src/compose.c:2757
1038
#: src/compose.c:2805
1032 1039
#, c-format
1033 1040
msgid ""
1034 1041
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1037 1044
"Send it anyway?"
1038 1045
msgstr ""
1039 1046

  
1040
#: src/compose.c:2761
1047
#: src/compose.c:2809
1041 1048
msgid "Line length limit"
1042 1049
msgstr ""
1043 1050

  
1044
#: src/compose.c:3049
1051
#: src/compose.c:3097
1045 1052
msgid "can't remove the old message\n"
1046 1053
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
1047 1054

  
1048
#: src/compose.c:3067
1055
#: src/compose.c:3115
1049 1056
msgid "queueing message...\n"
1050 1057
msgstr "accodamento messaggio...\n"
1051 1058

  
1052
#: src/compose.c:3149
1059
#: src/compose.c:3197
1053 1060
msgid "can't find queue folder\n"
1054 1061
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
1055 1062

  
1056
#: src/compose.c:3156
1063
#: src/compose.c:3204
1057 1064
msgid "can't queue the message\n"
1058 1065
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
1059 1066

  
1060
#: src/compose.c:3736
1067
#: src/compose.c:3784
1061 1068
#, c-format
1062 1069
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1063 1070
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
1064 1071

  
1065
#: src/compose.c:3845
1072
#: src/compose.c:3893
1066 1073
msgid "Creating compose window...\n"
1067 1074
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
1068 1075

  
1069
#: src/compose.c:3893 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
1076
#: src/compose.c:3941 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
1070 1077
msgid "From:"
1071 1078
msgstr "Da:"
1072 1079

  
1073
#: src/compose.c:3965
1080
#: src/compose.c:4013
1074 1081
msgid "PGP Sign"
1075 1082
msgstr "Firma PGP"
1076 1083

  
1077
#: src/compose.c:3968
1084
#: src/compose.c:4016
1078 1085
msgid "PGP Encrypt"
1079 1086
msgstr "Cifratura PGP"
1080 1087

  
1081
#: src/compose.c:4006 src/compose.c:4946
1088
#: src/compose.c:4054 src/compose.c:4993
1082 1089
msgid "MIME type"
1083 1090
msgstr "Tipo MIME"
1084 1091

  
1085 1092
#. S_COL_DATE
1086
#: src/compose.c:4015 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
1093
#: src/compose.c:4063 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
1087 1094
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209
1088 1095
msgid "Size"
1089 1096
msgstr "Dimensione"
1090 1097

  
1091
#: src/compose.c:4394 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
1098
#: src/compose.c:4441 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
1092 1099
#: src/prefs_common.c:943
1093 1100
msgid "Send"
1094 1101
msgstr "Invia"
1095 1102

  
1096
#: src/compose.c:4395
1103
#: src/compose.c:4442
1097 1104
msgid "Send message"
1098 1105
msgstr "Invia il messaggio"
1099 1106

  
1100
#: src/compose.c:4403
1107
#: src/compose.c:4450
1101 1108
msgid "Send later"
1102 1109
msgstr "Invia più tardi"
1103 1110

  
1104
#: src/compose.c:4404
1111
#: src/compose.c:4451
1105 1112
msgid "Put into queue folder and send later"
1106 1113
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
1107 1114

  
1108
#: src/compose.c:4412
1115
#: src/compose.c:4459
1109 1116
msgid "Draft"
1110 1117
msgstr "Bozze"
1111 1118

  
1112
#: src/compose.c:4413
1119
#: src/compose.c:4460
1113 1120
msgid "Save to draft folder"
1114 1121
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
1115 1122

  
1116
#: src/compose.c:4423 src/compose.c:5754
1123
#: src/compose.c:4470
1117 1124
msgid "Insert"
1118 1125
msgstr "Inserisci"
1119 1126

  
1120
#: src/compose.c:4424
1127
#: src/compose.c:4471
1121 1128
msgid "Insert file"
1122 1129
msgstr "Inserisce il file"
1123 1130

  
1124
#: src/compose.c:4432
1131
#: src/compose.c:4479
1125 1132
msgid "Attach"
1126 1133
msgstr "Allega"
1127 1134

  
1128
#: src/compose.c:4433
1135
#: src/compose.c:4480
1129 1136
msgid "Attach file"
1130 1137
msgstr "Allega il file"
1131 1138

  
1132 1139
#. signature
1133
#: src/compose.c:4443 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
1140
#: src/compose.c:4490 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
1134 1141
msgid "Signature"
1135 1142
msgstr "Firma"
1136 1143

  
1137
#: src/compose.c:4444
1144
#: src/compose.c:4491
1138 1145
msgid "Insert signature"
1139 1146
msgstr "Inserisce la firma"
1140 1147

  
1141
#: src/compose.c:4453 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
1148
#: src/compose.c:4500 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
1142 1149
msgid "Editor"
1143 1150
msgstr "Editor"
1144 1151

  
1145
#: src/compose.c:4454
1152
#: src/compose.c:4501
1146 1153
msgid "Edit with external editor"
1147 1154
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
1148 1155

  
1149
#: src/compose.c:4462
1156
#: src/compose.c:4509
1150 1157
msgid "Linewrap"
1151 1158
msgstr "A capo riga"
1152 1159

  
1153
#: src/compose.c:4463
1160
#: src/compose.c:4510
1154 1161
msgid "Wrap all long lines"
1155 1162
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
1156 1163

  
1157
#: src/compose.c:4842
1164
#: src/compose.c:4889
1158 1165
msgid "Invalid MIME type."
1159 1166
msgstr "Tipo MIME non valido."
1160 1167

  
1161
#: src/compose.c:4860
1168
#: src/compose.c:4907
1162 1169
msgid "File doesn't exist or is empty."
1163 1170
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
1164 1171

  
1165
#: src/compose.c:4928
1172
#: src/compose.c:4975
1166 1173
msgid "Properties"
1167 1174
msgstr "Proprietà"
1168 1175

  
1169
#: src/compose.c:4948
1176
#: src/compose.c:4995
1170 1177
msgid "Encoding"
1171 1178
msgstr "Codifica"
1172 1179

  
1173
#: src/compose.c:4971 src/prefs_folder_item.c:183
1180
#: src/compose.c:5018 src/prefs_folder_item.c:183
1174 1181
msgid "Path"
1175 1182
msgstr "Percorso"
1176 1183

  
1177
#: src/compose.c:4972
1184
#: src/compose.c:5019
1178 1185
msgid "File name"
1179 1186
msgstr "Nome del file"
1180 1187

  
1181
#: src/compose.c:5126
1188
#: src/compose.c:5174
1182 1189
#, c-format
1183 1190
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1184 1191
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
1185 1192

  
1186
#: src/compose.c:5152
1193
#: src/compose.c:5200
1187 1194
#, c-format
1188 1195
msgid ""
1189 1196
"The external editor is still working.\n"
......
1194 1201
"Forzare la conclusione del processo?\n"
1195 1202
"group id del processo: %d"
1196 1203

  
1197
#: src/compose.c:5167
1204
#: src/compose.c:5217
1198 1205
#, c-format
1199 1206
msgid "Terminated process group id: %d"
1200 1207
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
1201 1208

  
1202
#: src/compose.c:5168
1209
#: src/compose.c:5218
1203 1210
#, c-format
1204 1211
msgid "Temporary file: %s"
1205 1212
msgstr "File temporaneo: %s"
1206 1213

  
1207
#: src/compose.c:5192
1214
#: src/compose.c:5242
1208 1215
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1209 1216
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
1210 1217

  
1211 1218
#. failed
1212
#: src/compose.c:5233
1219
#: src/compose.c:5273
1213 1220
msgid "Couldn't exec external editor\n"
1214 1221
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
1215 1222

  
1216
#: src/compose.c:5237
1223
#: src/compose.c:5277
1217 1224
msgid "Couldn't write to file\n"
1218 1225
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
1219 1226

  
1220
#: src/compose.c:5239
1227
#: src/compose.c:5279
1221 1228
msgid "Pipe read failed\n"
1222 1229
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
1223 1230

  
1224
#: src/compose.c:5544 src/compose.c:5552 src/compose.c:5558
1231
#: src/compose.c:5584 src/compose.c:5592 src/compose.c:5598
1225 1232
msgid "Can't queue the message."
1226 1233
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
1227 1234

  
1228
#: src/compose.c:5649
1235
#: src/compose.c:5689
1229 1236
msgid "Select files"
1230 1237
msgstr "Seleziona i file"
1231 1238

  
1232
#: src/compose.c:5671
1239
#: src/compose.c:5711
1233 1240
msgid "Select file"
1234 1241
msgstr "Selezione del file"
1235 1242

  
1236
#: src/compose.c:5706
1243
#: src/compose.c:5746
1237 1244
#, fuzzy
1238 1245
msgid "Save message"
1239 1246
msgstr "Invia il messaggio"
1240 1247

  
1241
#: src/compose.c:5707
1248
#: src/compose.c:5747
1242 1249
#, fuzzy
1243 1250
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1244 1251
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?"
1245 1252

  
1246
#: src/compose.c:5709
1253
#: src/compose.c:5749
1247 1254
msgid "Close _without saving"
1248 1255
msgstr ""
1249 1256

  
1250
#: src/compose.c:5751
1257
#: src/compose.c:5791
1251 1258
#, c-format
1252 1259
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1253 1260
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
1254 1261

  
1255
#: src/compose.c:5753
1262
#: src/compose.c:5793
1256 1263
msgid "Apply template"
1257 1264
msgstr "Applica il modello"
1258 1265

  
1259
#: src/compose.c:5754
1260
msgid "Replace"
1266
#: src/compose.c:5794
1267
#, fuzzy
1268
msgid "_Replace"
1261 1269
msgstr "Sostituisci"
1262 1270

  
1271
#: src/compose.c:5794
1272
#, fuzzy
1273
msgid "_Insert"
1274
msgstr "Inserisci"
1275

  
1263 1276
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8);
1264 1277
#: src/editaddress.c:182
1265 1278
msgid "Edit address"
......
1785 1798
"\n"
1786 1799
"Eliminare?"
1787 1800

  
1788
#: src/folderview.c:2125
1789
msgid "Delete folder"
1790
msgstr "Elimina la cartella"
1791

  
1792 1801
#: src/folderview.c:2150
1793 1802
#, c-format
1794 1803
msgid "Can't remove the folder `%s'."
......
5946 5955
msgstr "Esame della cartella (%s)..."
5947 5956

  
5948 5957
#: src/summaryview.c:1147
5949
msgid "Search again"
5958
#, fuzzy
5959
msgid "_Search again"
5950 5960
msgstr "Ricerca ancora"
5951 5961

  
5952 5962
#: src/summaryview.c:1168 src/summaryview.c:1177
......
6195 6205
msgstr "Copia questo _link"
6196 6206

  
6197 6207
#: src/textview.c:2067
6198
#, c-format
6208
#, fuzzy, c-format
6199 6209
msgid ""
6200 6210
"The real URL (%s) is different from\n"
6201 6211
"the apparent URL (%s).\n"
6212
"\n"
6202 6213
"Open it anyway?"
6203 6214
msgstr ""
6204 6215
"L'URL reale (%s) è diverso dall'URL\n"
6205 6216
"apparente (%s).\n"
6206 6217
"Aprirlo comunque?"
6207 6218

  
6219
#: src/textview.c:2072
6220
msgid "Fake URL warning"
6221
msgstr ""
6222

  
6208 6223
#: src/utils.c:181
6209 6224
#, c-format
6210 6225
msgid "%dB"

Also available in: Unified diff