Revision 413 po/ru.po

ru.po (revision 413)
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 16:18+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 19:05+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
13 13
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
14 14
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
......
99 99
"по команде 'Получить все'."
100 100

  
101 101
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
102
#: src/compose.c:4013 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
102
#: src/compose.c:4025 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
103 103
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
104
#: src/editjpilot.c:304 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:217
104
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
105 105
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
106 106
#: src/select-keys.c:319
107 107
msgid "Name"
......
236 236
msgid "Add Address to Book"
237 237
msgstr "Добавление адреса в книгу"
238 238

  
239
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4445 src/editaddress.c:201
239
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4473 src/editaddress.c:201
240 240
#: src/select-keys.c:320
241 241
msgid "Address"
242 242
msgstr "Адрес"
......
250 250
msgid "Select Address Book Folder"
251 251
msgstr "Выберите папку в адресной книге"
252 252

  
253
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470
253
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:491 src/mainwindow.c:470
254 254
#: src/messageview.c:137
255 255
msgid "/_File"
256 256
msgstr "/Файл"
......
271 271
msgid "/_File/New _Server"
272 272
msgstr "/Файл/Новый сервер"
273 273

  
274
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495
275
#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488
274
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:496
275
#: src/compose.c:501 src/compose.c:505 src/mainwindow.c:488
276 276
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
277 277
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
278 278
msgid "/_File/---"
......
290 290
msgid "/_File/_Save"
291 291
msgstr "/Файл/Сохранить"
292 292

  
293
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:505 src/messageview.c:141
293
#: src/addressbook.c:350 src/compose.c:506 src/messageview.c:141
294 294
msgid "/_File/_Close"
295 295
msgstr "/Файл/Закрыть"
296 296

  
......
322 322
msgid "/_Address/_Delete"
323 323
msgstr "/Адрес/Удалить"
324 324

  
325
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725
325
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:615 src/mainwindow.c:725
326 326
#: src/messageview.c:256
327 327
msgid "/_Tools"
328 328
msgstr "/Инструменты"
......
331 331
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
332 332
msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
333 333

  
334
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775
334
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:775
335 335
#: src/messageview.c:274
336 336
msgid "/_Help"
337 337
msgstr "/Справка"
338 338

  
339
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786
339
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:629 src/mainwindow.c:786
340 340
#: src/messageview.c:275
341 341
msgid "/_Help/_About"
342 342
msgstr "/Справка/О программе"
......
353 353
msgid "/New _Folder"
354 354
msgstr "/Новая папка"
355 355

  
356
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
356
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:485
357 357
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:237 src/folderview.c:241
358 358
#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
359 359
#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:270 src/folderview.c:272
......
363 363
msgid "/---"
364 364
msgstr "/---"
365 365

  
366
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507
366
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:508
367 367
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
368 368
msgid "/_Edit"
369 369
msgstr "/Правка"
......
376 376
msgid "E-Mail address"
377 377
msgstr "Адрес E-Mail"
378 378

  
379
#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4446 src/prefs_common.c:2399
379
#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4474 src/prefs_common.c:2399
380 380
msgid "Address book"
381 381
msgstr "Адресная книга"
382 382

  
......
586 586
msgid "Personal address"
587 587
msgstr "Личные адреса"
588 588

  
589
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5127 src/main.c:483
589
#: src/alertpanel.c:138 src/compose.c:5155 src/main.c:483
590 590
msgid "Notice"
591 591
msgstr "Уведомление"
592 592

  
......
641 641
msgid "None"
642 642
msgstr "Нет"
643 643

  
644
#: src/compose.c:482
644
#: src/compose.c:483
645 645
msgid "/_Add..."
646 646
msgstr "/Добавить..."
647 647

  
648
#: src/compose.c:483
648
#: src/compose.c:484
649 649
msgid "/_Remove"
650 650
msgstr "/Удалить"
651 651

  
652
#: src/compose.c:485 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
652
#: src/compose.c:486 src/folderview.c:243 src/folderview.c:262
653 653
#: src/folderview.c:277
654 654
msgid "/_Properties..."
655 655
msgstr "/Свойства..."
656 656

  
657
#: src/compose.c:491
657
#: src/compose.c:492
658 658
msgid "/_File/_Send"
659 659
msgstr "/Файл/Отправить"
660 660

  
661
#: src/compose.c:493
661
#: src/compose.c:494
662 662
msgid "/_File/Send _later"
663 663
msgstr "/Файл/Отправить позже"
664 664

  
665
#: src/compose.c:496
665
#: src/compose.c:497
666 666
msgid "/_File/Save to _draft folder"
667 667
msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков"
668 668

  
669
#: src/compose.c:498
669
#: src/compose.c:499
670 670
msgid "/_File/Save and _keep editing"
671 671
msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку"
672 672

  
673
#: src/compose.c:501
673
#: src/compose.c:502
674 674
msgid "/_File/_Attach file"
675 675
msgstr "/Файл/Вложить файл"
676 676

  
677
#: src/compose.c:502
677
#: src/compose.c:503
678 678
msgid "/_File/_Insert file"
679 679
msgstr "/Файл/Вставить текст из файла"
680 680

  
681
#: src/compose.c:503
681
#: src/compose.c:504
682 682
msgid "/_File/Insert si_gnature"
683 683
msgstr "/Файл/Добавить подпись"
684 684

  
685
#: src/compose.c:508
685
#: src/compose.c:509
686 686
msgid "/_Edit/_Undo"
687 687
msgstr "/Правка/Откат"
688 688

  
689
#: src/compose.c:509
689
#: src/compose.c:510
690 690
msgid "/_Edit/_Redo"
691 691
msgstr "/Правка/Откат отката"
692 692

  
693
#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506
693
#: src/compose.c:511 src/compose.c:518 src/mainwindow.c:506
694 694
#: src/messageview.c:146
695 695
msgid "/_Edit/---"
696 696
msgstr "/Правка/---"
697 697

  
698
#: src/compose.c:511
698
#: src/compose.c:512
699 699
msgid "/_Edit/Cu_t"
700 700
msgstr "/Правка/Вырезать"
701 701

  
702
#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
702
#: src/compose.c:513 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
703 703
msgid "/_Edit/_Copy"
704 704
msgstr "/Правка/Копировать"
705 705

  
706
#: src/compose.c:513
706
#: src/compose.c:514
707 707
msgid "/_Edit/_Paste"
708 708
msgstr "/Правка/Вставить"
709 709

  
710
#: src/compose.c:514
710
#: src/compose.c:515
711 711
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
712 712
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
713 713

  
714
#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
714
#: src/compose.c:517 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
715 715
msgid "/_Edit/Select _all"
716 716
msgstr "/Правка/Выделить все"
717 717

  
718
#: src/compose.c:518
718
#: src/compose.c:519
719 719
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
720 720
msgstr "/Правка/Отформатировать абзац"
721 721

  
722
#: src/compose.c:520
722
#: src/compose.c:521
723 723
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
724 724
msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение"
725 725

  
726
#: src/compose.c:522
726
#: src/compose.c:523
727 727
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
728 728
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
729 729

  
730
#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
730
#: src/compose.c:524 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
731 731
#: src/summaryview.c:400
732 732
msgid "/_View"
733 733
msgstr "/Вид"
734 734

  
735
#: src/compose.c:524
735
#: src/compose.c:525
736 736
msgid "/_View/_To"
737 737
msgstr "/Вид/Кому"
738 738

  
739
#: src/compose.c:525
739
#: src/compose.c:526
740 740
msgid "/_View/_Cc"
741 741
msgstr "/Вид/Копия"
742 742

  
743
#: src/compose.c:526
743
#: src/compose.c:527
744 744
msgid "/_View/_Bcc"
745 745
msgstr "/Вид/Скрытая копия"
746 746

  
747
#: src/compose.c:527
747
#: src/compose.c:528
748 748
msgid "/_View/_Reply to"
749 749
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
750 750

  
751
#: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534
751
#: src/compose.c:529 src/compose.c:531 src/compose.c:533 src/compose.c:535
752 752
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
753 753
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
754 754
#: src/messageview.c:233
755 755
msgid "/_View/---"
756 756
msgstr "/Вид/---"
757 757

  
758
#: src/compose.c:529
758
#: src/compose.c:530
759 759
msgid "/_View/_Followup to"
760 760
msgstr "/Вид/Группы новостей для ответа"
761 761

  
762
#: src/compose.c:531
762
#: src/compose.c:532
763 763
msgid "/_View/R_uler"
764 764
msgstr "/Вид/Линейка"
765 765

  
766
#: src/compose.c:533
766
#: src/compose.c:534
767 767
msgid "/_View/_Attachment"
768 768
msgstr "/Вид/Вложения"
769 769

  
770
#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
770
#: src/compose.c:541 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
771 771
#, fuzzy
772 772
msgid "/_View/Character _encoding"
773 773
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
774 774

  
775
#: src/compose.c:541
775
#: src/compose.c:542
776 776
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
777 777
msgstr ""
778 778

  
779
#: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559
780
#: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579
781
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607
779
#: src/compose.c:544 src/compose.c:550 src/compose.c:556 src/compose.c:560
780
#: src/compose.c:566 src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:580
781
#: src/compose.c:590 src/compose.c:594 src/compose.c:604 src/compose.c:608
782 782
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
783 783
#, fuzzy
784 784
msgid "/_View/Character _encoding/---"
785 785
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
786 786

  
787
#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
787
#: src/compose.c:546 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
788 788
#, fuzzy
789 789
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
790 790
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
791 791

  
792
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
792
#: src/compose.c:548 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
793 793
#, fuzzy
794 794
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
795 795
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
796 796

  
797
#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
797
#: src/compose.c:552 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
798 798
#, fuzzy
799 799
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
800 800
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
801 801

  
802
#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
802
#: src/compose.c:554 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
803 803
#, fuzzy
804 804
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
805 805
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
806 806

  
807
#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
807
#: src/compose.c:558 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
808 808
#, fuzzy
809 809
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
810 810
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
811 811

  
812
#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
812
#: src/compose.c:562 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
813 813
#, fuzzy
814 814
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
815 815
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)"
816 816

  
817
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
817
#: src/compose.c:564 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
818 818
#, fuzzy
819 819
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
820 820
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)"
821 821

  
822
#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
822
#: src/compose.c:568 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
823 823
#, fuzzy
824 824
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
825 825
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
826 826

  
827
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
827
#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
828 828
#, fuzzy
829 829
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
830 830
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
831 831

  
832
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
832
#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
833 833
#, fuzzy
834 834
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
835 835
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
836 836

  
837
#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
837
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
838 838
#, fuzzy
839 839
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
840 840
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
841 841

  
842
#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
842
#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
843 843
#, fuzzy
844 844
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
845 845
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)"
846 846

  
847
#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
847
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
848 848
#, fuzzy
849 849
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
850 850
msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)"
851 851

  
852
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
852
#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
853 853
#, fuzzy
854 854
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
855 855
msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)"
856 856

  
857
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
857
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
858 858
#, fuzzy
859 859
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
860 860
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
861 861

  
862
#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
862
#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
863 863
#, fuzzy
864 864
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
865 865
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
866 866

  
867
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
867
#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
868 868
#, fuzzy
869 869
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
870 870
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
871 871

  
872
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
872
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
873 873
#, fuzzy
874 874
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
875 875
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
876 876

  
877
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
877
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
878 878
#, fuzzy
879 879
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
880 880
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)"
881 881

  
882
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
882
#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
883 883
#, fuzzy
884 884
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
885 885
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)"
886 886

  
887
#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
887
#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
888 888
#, fuzzy
889 889
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
890 890
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
891 891

  
892
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
892
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
893 893
#, fuzzy
894 894
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
895 895
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
896 896

  
897
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
897
#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
898 898
#, fuzzy
899 899
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
900 900
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
901 901

  
902
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
902
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
903 903
msgid "/_Tools/_Address book"
904 904
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
905 905

  
906
#: src/compose.c:616
906
#: src/compose.c:617
907 907
msgid "/_Tools/_Template"
908 908
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
909 909

  
910
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
910
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
911 911
msgid "/_Tools/Actio_ns"
912 912
msgstr "/Инструменты/Действия"
913 913

  
914
#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729
914
#: src/compose.c:619 src/compose.c:623 src/mainwindow.c:729
915 915
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
916 916
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
917 917
#: src/messageview.c:271
918 918
msgid "/_Tools/---"
919 919
msgstr "/Инструменты/---"
920 920

  
921
#: src/compose.c:619
921
#: src/compose.c:620
922 922
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
923 923
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
924 924

  
925
#: src/compose.c:623
925
#: src/compose.c:624
926 926
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
927 927
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
928 928

  
929
#: src/compose.c:624
929
#: src/compose.c:625
930 930
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
931 931
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
932 932

  
933
#: src/compose.c:850
933
#: src/compose.c:851
934 934
#, c-format
935 935
msgid "%s: file not exist\n"
936 936
msgstr "%s: файл не существует\n"
937 937

  
938
#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1337
938
#: src/compose.c:950 src/compose.c:1020 src/procmsg.c:1337
939 939
msgid "Can't get text part\n"
940 940
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
941 941

  
942
#: src/compose.c:1392
942
#: src/compose.c:1404
943 943
msgid "Quote mark format error."
944 944
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
945 945

  
946
#: src/compose.c:1404
946
#: src/compose.c:1416
947 947
msgid "Message reply/forward format error."
948 948
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
949 949

  
950
#: src/compose.c:1738
950
#: src/compose.c:1750
951 951
#, c-format
952 952
msgid "File %s doesn't exist\n"
953 953
msgstr "Файл %s не найден\n"
954 954

  
955
#: src/compose.c:1742
955
#: src/compose.c:1754
956 956
#, c-format
957 957
msgid "Can't get file size of %s\n"
958 958
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
959 959

  
960
#: src/compose.c:1746
960
#: src/compose.c:1758
961 961
#, c-format
962 962
msgid "File %s is empty."
963 963
msgstr "Файл %s пустой."
964 964

  
965
#: src/compose.c:1750
965
#: src/compose.c:1762
966 966
#, c-format
967 967
msgid "Can't read %s."
968 968
msgstr "Невозможно прочитать %s."
969 969

  
970
#: src/compose.c:1785
970
#: src/compose.c:1797
971 971
#, c-format
972 972
msgid "Message: %s"
973 973
msgstr "Сообщение: %s"
974 974

  
975
#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
975
#: src/compose.c:1869 src/mimeview.c:560
976 976
msgid "Can't get the part of multipart message."
977 977
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
978 978

  
979
#: src/compose.c:2291
979
#: src/compose.c:2303
980 980
msgid " [Edited]"
981 981
msgstr " [Изменено]"
982 982

  
983
#: src/compose.c:2293
983
#: src/compose.c:2305
984 984
#, c-format
985 985
msgid "%s - Compose message%s"
986 986
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
987 987

  
988
#: src/compose.c:2296
988
#: src/compose.c:2308
989 989
#, c-format
990 990
msgid "Compose message%s"
991 991
msgstr "Подготовка сообщения%s"
992 992

  
993
#: src/compose.c:2407
993
#: src/compose.c:2419
994 994
msgid "Recipient is not specified."
995 995
msgstr "Получатель сообщения не указан."
996 996

  
997
#: src/compose.c:2415
997
#: src/compose.c:2427
998 998
#, fuzzy
999 999
msgid "Empty subject"
1000 1000
msgstr "Тема"
1001 1001

  
1002
#: src/compose.c:2416
1002
#: src/compose.c:2428
1003 1003
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1004 1004
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
1005 1005

  
1006
#: src/compose.c:2467
1006
#: src/compose.c:2479
1007 1007
msgid "can't get recipient list."
1008 1008
msgstr "ошибка определения списка получателей."
1009 1009

  
1010
#: src/compose.c:2487
1010
#: src/compose.c:2499
1011 1011
msgid ""
1012 1012
"Account for sending mail is not specified.\n"
1013 1013
"Please select a mail account before sending."
......
1015 1015
"Учетная запись для отправки почты не определена.\n"
1016 1016
"Пожалуйста, выберите ее перед отправкой."
1017 1017

  
1018
#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
1018
#: src/compose.c:2513 src/send_message.c:295
1019 1019
#, c-format
1020 1020
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1021 1021
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
1022 1022

  
1023
#: src/compose.c:2524
1023
#: src/compose.c:2536
1024 1024
msgid "Can't save the message to outbox."
1025 1025
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
1026 1026

  
1027
#: src/compose.c:2574
1027
#: src/compose.c:2586
1028 1028
#, c-format
1029 1029
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1030 1030
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'."
1031 1031

  
1032
#: src/compose.c:2638 src/compose.c:2894 src/compose.c:2957 src/compose.c:3077
1032
#: src/compose.c:2650 src/compose.c:2906 src/compose.c:2969 src/compose.c:3089
1033 1033
#: src/utils.c:2246
1034 1034
msgid "can't change file mode\n"
1035 1035
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
1036 1036

  
1037
#: src/compose.c:2670
1037
#: src/compose.c:2682
1038 1038
#, fuzzy, c-format
1039 1039
msgid ""
1040 1040
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1045 1045
"из %s в %s.\n"
1046 1046
"Все равно послать его?"
1047 1047

  
1048
#: src/compose.c:2676
1048
#: src/compose.c:2688
1049 1049
#, fuzzy
1050 1050
msgid "Code conversion error"
1051 1051
msgstr "Ошибка преобразования адресной книги"
1052 1052

  
1053
#: src/compose.c:2745
1053
#: src/compose.c:2757
1054 1054
#, c-format
1055 1055
msgid ""
1056 1056
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1059 1059
"Send it anyway?"
1060 1060
msgstr ""
1061 1061

  
1062
#: src/compose.c:2749
1062
#: src/compose.c:2761
1063 1063
msgid "Line length limit"
1064 1064
msgstr ""
1065 1065

  
1066
#: src/compose.c:3037
1066
#: src/compose.c:3049
1067 1067
msgid "can't remove the old message\n"
1068 1068
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
1069 1069

  
1070
#: src/compose.c:3055
1070
#: src/compose.c:3067
1071 1071
msgid "queueing message...\n"
1072 1072
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
1073 1073

  
1074
#: src/compose.c:3137
1074
#: src/compose.c:3149
1075 1075
msgid "can't find queue folder\n"
1076 1076
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
1077 1077

  
1078
#: src/compose.c:3144
1078
#: src/compose.c:3156
1079 1079
msgid "can't queue the message\n"
1080 1080
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
1081 1081

  
1082
#: src/compose.c:3724
1082
#: src/compose.c:3736
1083 1083
#, c-format
1084 1084
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1085 1085
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
1086 1086

  
1087
#: src/compose.c:3833
1087
#: src/compose.c:3845
1088 1088
msgid "Creating compose window...\n"
1089 1089
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
1090 1090

  
1091
#: src/compose.c:3881 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
1091
#: src/compose.c:3893 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
1092 1092
msgid "From:"
1093 1093
msgstr "От:"
1094 1094

  
1095
#: src/compose.c:3953
1095
#: src/compose.c:3965
1096 1096
#, fuzzy
1097 1097
msgid "PGP Sign"
1098 1098
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
1099 1099

  
1100
#: src/compose.c:3956
1100
#: src/compose.c:3968
1101 1101
#, fuzzy
1102 1102
msgid "PGP Encrypt"
1103 1103
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
1104 1104

  
1105
#: src/compose.c:3994 src/compose.c:4918
1105
#: src/compose.c:4006 src/compose.c:4946
1106 1106
msgid "MIME type"
1107 1107
msgstr "Тип MIME"
1108 1108

  
1109 1109
#. S_COL_DATE
1110
#: src/compose.c:4003 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
1110
#: src/compose.c:4015 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
1111 1111
#: src/prefs_summary_column.c:75 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209
1112 1112
msgid "Size"
1113 1113
msgstr "Размер"
1114 1114

  
1115
#: src/compose.c:4366 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
1115
#: src/compose.c:4394 src/mainwindow.c:2224 src/prefs_account.c:718
1116 1116
#: src/prefs_common.c:943
1117 1117
msgid "Send"
1118 1118
msgstr "Отправить"
1119 1119

  
1120
#: src/compose.c:4367
1120
#: src/compose.c:4395
1121 1121
msgid "Send message"
1122 1122
msgstr "Отправить сообщение"
1123 1123

  
1124
#: src/compose.c:4375
1124
#: src/compose.c:4403
1125 1125
msgid "Send later"
1126 1126
msgstr "Отправить позже"
1127 1127

  
1128
#: src/compose.c:4376
1128
#: src/compose.c:4404
1129 1129
msgid "Put into queue folder and send later"
1130 1130
msgstr "Поместить в очередь и отправить позже"
1131 1131

  
1132
#: src/compose.c:4384
1132
#: src/compose.c:4412
1133 1133
msgid "Draft"
1134 1134
msgstr "Черновики"
1135 1135

  
1136
#: src/compose.c:4385
1136
#: src/compose.c:4413
1137 1137
msgid "Save to draft folder"
1138 1138
msgstr "Сохранить в папке черновиков"
1139 1139

  
1140
#: src/compose.c:4395 src/compose.c:5726
1140
#: src/compose.c:4423 src/compose.c:5754
1141 1141
msgid "Insert"
1142 1142
msgstr "Вставить"
1143 1143

  
1144
#: src/compose.c:4396
1144
#: src/compose.c:4424
1145 1145
msgid "Insert file"
1146 1146
msgstr "Вставить файл"
1147 1147

  
1148
#: src/compose.c:4404
1148
#: src/compose.c:4432
1149 1149
msgid "Attach"
1150 1150
msgstr "Вложение"
1151 1151

  
1152
#: src/compose.c:4405
1152
#: src/compose.c:4433
1153 1153
msgid "Attach file"
1154 1154
msgstr "Вложить файл"
1155 1155

  
1156 1156
#. signature
1157
#: src/compose.c:4415 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
1157
#: src/compose.c:4443 src/prefs_account.c:1390 src/prefs_common.c:1352
1158 1158
msgid "Signature"
1159 1159
msgstr "Подпись"
1160 1160

  
1161
#: src/compose.c:4416
1161
#: src/compose.c:4444
1162 1162
msgid "Insert signature"
1163 1163
msgstr "Добавить подпись"
1164 1164

  
1165
#: src/compose.c:4425 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
1165
#: src/compose.c:4453 src/prefs_common.c:1374 src/prefs_common.c:2378
1166 1166
msgid "Editor"
1167 1167
msgstr "Редактор"
1168 1168

  
1169
#: src/compose.c:4426
1169
#: src/compose.c:4454
1170 1170
msgid "Edit with external editor"
1171 1171
msgstr "Править внешним редактором"
1172 1172

  
1173
#: src/compose.c:4434
1173
#: src/compose.c:4462
1174 1174
msgid "Linewrap"
1175 1175
msgstr "Перенос строк"
1176 1176

  
1177
#: src/compose.c:4435
1177
#: src/compose.c:4463
1178 1178
msgid "Wrap all long lines"
1179 1179
msgstr "Отформатировать все сообщение"
1180 1180

  
1181
#: src/compose.c:4814
1181
#: src/compose.c:4842
1182 1182
msgid "Invalid MIME type."
1183 1183
msgstr "Неверный тип MIME."
1184 1184

  
1185
#: src/compose.c:4832
1185
#: src/compose.c:4860
1186 1186
msgid "File doesn't exist or is empty."
1187 1187
msgstr "Файл не существует или пуст."
1188 1188

  
1189
#: src/compose.c:4900
1189
#: src/compose.c:4928
1190 1190
msgid "Properties"
1191 1191
msgstr "Свойства"
1192 1192

  
1193
#: src/compose.c:4920
1193
#: src/compose.c:4948
1194 1194
msgid "Encoding"
1195 1195
msgstr "Кодировка"
1196 1196

  
1197
#: src/compose.c:4943 src/prefs_folder_item.c:183
1197
#: src/compose.c:4971 src/prefs_folder_item.c:183
1198 1198
msgid "Path"
1199 1199
msgstr "Путь"
1200 1200

  
1201
#: src/compose.c:4944
1201
#: src/compose.c:4972
1202 1202
msgid "File name"
1203 1203
msgstr "Имя файла"
1204 1204

  
1205
#: src/compose.c:5098
1205
#: src/compose.c:5126
1206 1206
#, c-format
1207 1207
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1208 1208
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n"
1209 1209

  
1210
#: src/compose.c:5124
1210
#: src/compose.c:5152
1211 1211
#, c-format
1212 1212
msgid ""
1213 1213
"The external editor is still working.\n"
......
1218 1218
"Завершить процесс принудительно?\n"
1219 1219
"Идентификатор группы процессов: %d"
1220 1220

  
1221
#: src/compose.c:5139
1221
#: src/compose.c:5167
1222 1222
#, c-format
1223 1223
msgid "Terminated process group id: %d"
1224 1224
msgstr "Завершен процесс группы: %d"
1225 1225

  
1226
#: src/compose.c:5140
1226
#: src/compose.c:5168
1227 1227
#, c-format
1228 1228
msgid "Temporary file: %s"
1229 1229
msgstr "Временный файл: %s"
1230 1230

  
1231
#: src/compose.c:5164
1231
#: src/compose.c:5192
1232 1232
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1233 1233
msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n"
1234 1234

  
1235 1235
#. failed
1236
#: src/compose.c:5205
1236
#: src/compose.c:5233
1237 1237
msgid "Couldn't exec external editor\n"
1238 1238
msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n"
1239 1239

  
1240
#: src/compose.c:5209
1240
#: src/compose.c:5237
1241 1241
msgid "Couldn't write to file\n"
1242 1242
msgstr "Ошибка записи в файл\n"
1243 1243

  
1244
#: src/compose.c:5211
1244
#: src/compose.c:5239
1245 1245
msgid "Pipe read failed\n"
1246 1246
msgstr "Ошибка чтения из канала\n"
1247 1247

  
1248
#: src/compose.c:5516 src/compose.c:5524 src/compose.c:5530
1248
#: src/compose.c:5544 src/compose.c:5552 src/compose.c:5558
1249 1249
msgid "Can't queue the message."
1250 1250
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
1251 1251

  
1252
#: src/compose.c:5621
1252
#: src/compose.c:5649
1253 1253
#, fuzzy
1254 1254
msgid "Select files"
1255 1255
msgstr "Выбор файла"
1256 1256

  
1257
#: src/compose.c:5643
1257
#: src/compose.c:5671
1258 1258
msgid "Select file"
1259 1259
msgstr "Выбор файла"
1260 1260

  
1261
#: src/compose.c:5678
1261
#: src/compose.c:5706
1262 1262
#, fuzzy
1263 1263
msgid "Save message"
1264 1264
msgstr "Отправить сообщение"
1265 1265

  
1266
#: src/compose.c:5679
1266
#: src/compose.c:5707
1267 1267
#, fuzzy
1268 1268
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1269 1269
msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?"
1270 1270

  
1271
#: src/compose.c:5681
1271
#: src/compose.c:5709
1272 1272
msgid "Close _without saving"
1273 1273
msgstr ""
1274 1274

  
1275
#: src/compose.c:5723
1275
#: src/compose.c:5751
1276 1276
#, c-format
1277 1277
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1278 1278
msgstr "Применить шаблон '%s'?"
1279 1279

  
1280
#: src/compose.c:5725
1280
#: src/compose.c:5753
1281 1281
msgid "Apply template"
1282 1282
msgstr "Применить шаблон"
1283 1283

  
1284
#: src/compose.c:5726
1284
#: src/compose.c:5754
1285 1285
msgid "Replace"
1286 1286
msgstr "Заменить"
1287 1287

  
......
1373 1373
msgid "File does not appear to be a valid address book format."
1374 1374
msgstr "Файл не является допустимым файлом адресной книги."
1375 1375

  
1376
#: src/editbook.c:126 src/editjpilot.c:201 src/editvcard.c:105
1376
#: src/editbook.c:126 src/editjpilot.c:204 src/editvcard.c:108
1377 1377
msgid "Could not read file."
1378 1378
msgstr "Ошибка чтения из файла."
1379 1379

  
......
1381 1381
msgid "Edit Addressbook"
1382 1382
msgstr "Изменение адресной книги"
1383 1383

  
1384
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:311 src/editvcard.c:224
1384
#: src/editbook.c:203 src/editjpilot.c:278 src/editvcard.c:191
1385 1385
msgid " Check File "
1386 1386
msgstr " Проверить файл "
1387 1387

  
1388
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:316 src/editvcard.c:229
1388
#: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196
1389 1389
#: src/prefs_account.c:1401
1390 1390
msgid "File"
1391 1391
msgstr "Файл"
......
1451 1451
msgid "Input the name of new folder:"
1452 1452
msgstr "Введите имя новой папки:"
1453 1453

  
1454
#: src/editjpilot.c:198
1454
#: src/editjpilot.c:201
1455 1455
msgid "File does not appear to be JPilot format."
1456 1456
msgstr "Указанный файл не в формате JPilot."
1457 1457

  
1458
#: src/editjpilot.c:234
1458
#: src/editjpilot.c:213
1459 1459
msgid "Select JPilot File"
1460 1460
msgstr "Выберите файл JPilot"
1461 1461

  
1462
#: src/editjpilot.c:282 src/editjpilot.c:413
1462
#: src/editjpilot.c:249 src/editjpilot.c:381
1463 1463
msgid "Edit JPilot Entry"
1464 1464
msgstr "Редактирование записи JPilot"
1465 1465

  
1466
#: src/editjpilot.c:323 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:236
1466
#: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203
1467 1467
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1893 src/prefs_common.c:2033
1468 1468
msgid " ... "
1469 1469
msgstr " ... "
1470 1470

  
1471
#: src/editjpilot.c:328
1471
#: src/editjpilot.c:295
1472 1472
msgid "Additional e-Mail address item(s)"
1473 1473
msgstr "Дополнительные элементы адреса E-Mail"
1474 1474

  
1475
#: src/editjpilot.c:420
1475
#: src/editjpilot.c:388
1476 1476
msgid "Add New JPilot Entry"
1477 1477
msgstr "Добавление новой записи JPilot"
1478 1478

  
......
1553 1553
msgstr ""
1554 1554
"Не удалось получить список баз поиска с сервера - установите базу вручную"
1555 1555

  
1556
#: src/editvcard.c:102
1556
#: src/editvcard.c:105
1557 1557
msgid "File does not appear to be vCard format."
1558 1558
msgstr "Указанный файл не в формате vCard."
1559 1559

  
1560
#: src/editvcard.c:138
1560
#: src/editvcard.c:117
1561 1561
msgid "Select vCard File"
1562 1562
msgstr "Выбор файла vCard"
1563 1563

  
1564
#: src/editvcard.c:195 src/editvcard.c:302
1564
#: src/editvcard.c:162 src/editvcard.c:270
1565 1565
msgid "Edit vCard Entry"
1566 1566
msgstr "Редактирование записи vCard"
1567 1567

  
1568
#: src/editvcard.c:307
1568
#: src/editvcard.c:275
1569 1569
msgid "Add New vCard Entry"
1570 1570
msgstr "Добавление новой записи vCard"
1571 1571

  

Also available in: Unified diff