Revision 389 po/sv.po

sv.po (revision 389)
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-06-30 14:43+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-07-01 19:19+0900\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
12 12
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
13 13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
......
138 138
msgstr "Ta bort konto"
139 139

  
140 140
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
141
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
142
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
141
#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
142
#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
143 143
msgid "Yes"
144 144
msgstr "Ja"
145 145

  
146 146
#: src/account.c:815 src/compose.c:2675 src/compose.c:2746 src/compose.c:5119
147
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
148
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
147
#: src/folderview.c:2113 src/folderview.c:2209 src/folderview.c:2255
148
#: src/folderview.c:2397 src/folderview.c:2443
149 149
msgid "+No"
150 150
msgstr "+Nej"
151 151

  
......
262 262
msgid "Select Address Book Folder"
263 263
msgstr "Välj adressboksmapp"
264 264

  
265
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:467
265
#: src/addressbook.c:336 src/compose.c:490 src/mainwindow.c:470
266 266
#: src/messageview.c:137
267 267
msgid "/_File"
268 268
msgstr "/_Arkiv"
......
284 284
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
285 285

  
286 286
#: src/addressbook.c:345 src/addressbook.c:348 src/compose.c:495
287
#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:484
288
#: src/mainwindow.c:487 src/mainwindow.c:489 src/mainwindow.c:492
289
#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:140
287
#: src/compose.c:500 src/compose.c:504 src/mainwindow.c:488
288
#: src/mainwindow.c:491 src/mainwindow.c:493 src/mainwindow.c:496
289
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:140
290 290
msgid "/_File/---"
291 291
msgstr "/_Arkiv/---"
292 292

  
......
334 334
msgid "/_Address/_Delete"
335 335
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
336 336

  
337
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:721
337
#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:614 src/mainwindow.c:725
338 338
#: src/messageview.c:256
339 339
msgid "/_Tools"
340 340
msgstr "/V_erktyg"
......
343 343
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
344 344
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
345 345

  
346
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:771
346
#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:627 src/mainwindow.c:775
347 347
#: src/messageview.c:274
348 348
msgid "/_Help"
349 349
msgstr "/_Hjälp"
350 350

  
351
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:782
351
#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:628 src/mainwindow.c:786
352 352
#: src/messageview.c:275
353 353
msgid "/_Help/_About"
354 354
msgstr "/_Hjälp/_Om"
......
366 366
msgstr "/Ny _mapp"
367 367

  
368 368
#: src/addressbook.c:383 src/addressbook.c:393 src/compose.c:484
369
#: src/folderview.c:229 src/folderview.c:231 src/folderview.c:235
370
#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:247 src/folderview.c:249
371
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:263 src/folderview.c:265
372
#: src/folderview.c:268 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
369
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:236 src/folderview.c:240
370
#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:254
371
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
372
#: src/folderview.c:273 src/summaryview.c:376 src/summaryview.c:380
373 373
#: src/summaryview.c:384 src/summaryview.c:394 src/summaryview.c:396
374 374
#: src/summaryview.c:399 src/summaryview.c:405
375 375
msgid "/---"
376 376
msgstr "/---"
377 377

  
378 378
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:507
379
#: src/mainwindow.c:498 src/messageview.c:143
379
#: src/mainwindow.c:502 src/messageview.c:143
380 380
msgid "/_Edit"
381 381
msgstr "/_Redigera"
382 382

  
......
398 398

  
399 399
#. Buttons
400 400
#: src/addressbook.c:627 src/addressbook.c:1667 src/addressbook.c:1673
401
#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2285
401
#: src/editaddress.c:882 src/editaddress.c:1015 src/mainwindow.c:2293
402 402
#: src/prefs_actions.c:263 src/prefs_display_header.c:275
403 403
#: src/prefs_display_header.c:330 src/prefs_template.c:227
404 404
msgid "Delete"
......
570 570
msgstr "Grupp"
571 571

  
572 572
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
573
#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1862
573
#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:344 src/prefs_account.c:1862
574 574
msgid "Folder"
575 575
msgstr "Mapp"
576 576

  
......
645 645
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
646 646
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
647 647
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
648
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4059
648
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4064
649 649
msgid "None"
650 650
msgstr "Ingen"
651 651

  
......
657 657
msgid "/_Remove"
658 658
msgstr "/_Ta bort"
659 659

  
660
#: src/compose.c:485 src/folderview.c:237 src/folderview.c:255
661
#: src/folderview.c:270
660
#: src/compose.c:485 src/folderview.c:242 src/folderview.c:260
661
#: src/folderview.c:275
662 662
msgid "/_Properties..."
663 663
msgstr "/_Egenskaper..."
664 664

  
......
698 698
msgid "/_Edit/_Redo"
699 699
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
700 700

  
701
#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:502
701
#: src/compose.c:510 src/compose.c:517 src/mainwindow.c:506
702 702
#: src/messageview.c:146
703 703
msgid "/_Edit/---"
704 704
msgstr "/_Redigera/---"
......
707 707
msgid "/_Edit/Cu_t"
708 708
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
709 709

  
710
#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:499 src/messageview.c:144
710
#: src/compose.c:512 src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:144
711 711
msgid "/_Edit/_Copy"
712 712
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
713 713

  
......
719 719
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
720 720
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
721 721

  
722
#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:500 src/messageview.c:145
722
#: src/compose.c:516 src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:145
723 723
msgid "/_Edit/Select _all"
724 724
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
725 725

  
......
735 735
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
736 736
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
737 737

  
738
#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:150
738
#: src/compose.c:523 src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:150
739 739
#: src/summaryview.c:400
740 740
msgid "/_View"
741 741
msgstr "/_Visa"
......
757 757
msgstr "/_Visa/_Svara till"
758 758

  
759 759
#: src/compose.c:528 src/compose.c:530 src/compose.c:532 src/compose.c:534
760
#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:554
761
#: src/mainwindow.c:578 src/mainwindow.c:671 src/mainwindow.c:675
760
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532 src/mainwindow.c:558
761
#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
762 762
#: src/messageview.c:233
763 763
msgid "/_View/---"
764 764
msgstr "/_Visa/---"
......
775 775
msgid "/_View/_Attachment"
776 776
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
777 777

  
778
#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:585 src/messageview.c:157
778
#: src/compose.c:540 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:157
779 779
#, fuzzy
780 780
msgid "/_View/Character _encoding"
781 781
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
......
787 787
#: src/compose.c:543 src/compose.c:549 src/compose.c:555 src/compose.c:559
788 788
#: src/compose.c:565 src/compose.c:569 src/compose.c:575 src/compose.c:579
789 789
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:603 src/compose.c:607
790
#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:153
790
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:153
791 791
#, fuzzy
792 792
msgid "/_View/Character _encoding/---"
793 793
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
794 794

  
795
#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:161
795
#: src/compose.c:545 src/mainwindow.c:593 src/messageview.c:161
796 796
#, fuzzy
797 797
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
798 798
msgstr "/_Visa/_Kodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
799 799

  
800
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164
800
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:164
801 801
#, fuzzy
802 802
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
803 803
msgstr "/_Visa/_Kodning/Unicode (_UTF-8)"
804 804

  
805
#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:595 src/messageview.c:167
805
#: src/compose.c:551 src/mainwindow.c:599 src/messageview.c:167
806 806
#, fuzzy
807 807
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
808 808
msgstr "/_Visa/_Kodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
809 809

  
810
#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:597 src/messageview.c:169
810
#: src/compose.c:553 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:169
811 811
#, fuzzy
812 812
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
813 813
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
814 814

  
815
#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:601 src/messageview.c:172
815
#: src/compose.c:557 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:172
816 816
#, fuzzy
817 817
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
818 818
msgstr "/_Visa/_Kodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
819 819

  
820
#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:175
820
#: src/compose.c:561 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:175
821 821
#, fuzzy
822 822
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
823 823
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
824 824

  
825
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:177
825
#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:177
826 826
#, fuzzy
827 827
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
828 828
msgstr "/_Visa/_Kodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
829 829

  
830
#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:180
830
#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:180
831 831
#, fuzzy
832 832
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
833 833
msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
834 834

  
835
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183
835
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:183
836 836
#, fuzzy
837 837
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
838 838
msgstr "/_Visa/_Kodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
839 839

  
840
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185
840
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:185
841 841
#, fuzzy
842 842
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
843 843
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
844 844

  
845
#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188
845
#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:188
846 846
#, fuzzy
847 847
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
848 848
msgstr "/_Visa/_Kodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
849 849

  
850
#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:191
850
#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:191
851 851
#, fuzzy
852 852
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
853 853
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
854 854

  
855
#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:193
855
#: src/compose.c:583 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:193
856 856
#, fuzzy
857 857
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
858 858
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
859 859

  
860
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:195
860
#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:195
861 861
#, fuzzy
862 862
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
863 863
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
864 864

  
865
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:197
865
#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:197
866 866
#, fuzzy
867 867
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
868 868
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
869 869

  
870
#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:200
870
#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:200
871 871
#, fuzzy
872 872
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
873 873
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
874 874

  
875
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:209
875
#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:209
876 876
#, fuzzy
877 877
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
878 878
msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
879 879

  
880
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:211
880
#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:211
881 881
#, fuzzy
882 882
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
883 883
msgstr "/_Visa/_Kodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
884 884

  
885
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:213
885
#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:213
886 886
#, fuzzy
887 887
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
888 888
msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
889 889

  
890
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:215
890
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:215
891 891
#, fuzzy
892 892
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
893 893
msgstr "/_Visa/_Kodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
894 894

  
895
#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:220
895
#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:220
896 896
#, fuzzy
897 897
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
898 898
msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (EUC-_KR)"
899 899

  
900
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:225
900
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:225
901 901
#, fuzzy
902 902
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
903 903
msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (TIS-620)"
904 904

  
905
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:227
905
#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:227
906 906
#, fuzzy
907 907
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
908 908
msgstr "/_Visa/_Kodning/Thai (Windows-874)"
909 909

  
910
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:257
910
#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:257
911 911
msgid "/_Tools/_Address book"
912 912
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
913 913

  
......
915 915
msgid "/_Tools/_Template"
916 916
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
917 917

  
918
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:272
918
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:272
919 919
msgid "/_Tools/Actio_ns"
920 920
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
921 921

  
922
#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:725
923
#: src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:744 src/mainwindow.c:746
924
#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:260
922
#: src/compose.c:618 src/compose.c:622 src/mainwindow.c:729
923
#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
924
#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:260
925 925
#: src/messageview.c:271
926 926
msgid "/_Tools/---"
927 927
msgstr "/V_erktyg/---"
......
1002 1002
msgid "Recipient is not specified."
1003 1003
msgstr "Mottagare är inte angiven."
1004 1004

  
1005
#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2216
1005
#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4358 src/mainwindow.c:2224
1006 1006
#: src/prefs_account.c:715 src/prefs_common.c:937
1007 1007
msgid "Send"
1008 1008
msgstr "Skicka"
......
1107 1107

  
1108 1108
#. S_COL_DATE
1109 1109
#: src/compose.c:3997 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
1110
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
1110
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4209
1111 1111
msgid "Size"
1112 1112
msgstr "Storlek"
1113 1113

  
......
1438 1438
msgid "Input the new name of folder:"
1439 1439
msgstr "Skriv in det nya namnet på mappen:"
1440 1440

  
1441
#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901
1442
#: src/folderview.c:1907
1441
#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:500 src/folderview.c:1905
1442
#: src/folderview.c:1911
1443 1443
msgid "New folder"
1444 1444
msgstr "Ny mapp"
1445 1445

  
1446
#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908
1446
#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:501 src/folderview.c:1912
1447 1447
msgid "Input the name of new folder:"
1448 1448
msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:"
1449 1449

  
......
1608 1608
msgid "failed to write configuration to file\n"
1609 1609
msgstr "misslyckades skriva konfiguration till fil\n"
1610 1610

  
1611
#: src/foldersel.c:220
1611
#: src/foldersel.c:224
1612 1612
msgid "Select folder"
1613 1613
msgstr "Välj mapp"
1614 1614

  
1615
#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212
1615
#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1066 src/prefs_folder_item.c:212
1616 1616
msgid "Inbox"
1617 1617
msgstr "Inkorg"
1618 1618

  
1619
#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213
1619
#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1072 src/prefs_folder_item.c:213
1620 1620
msgid "Sent"
1621 1621
msgstr "Skickat"
1622 1622

  
1623
#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215
1623
#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1078 src/prefs_folder_item.c:215
1624 1624
msgid "Queue"
1625 1625
msgstr "Kö"
1626 1626

  
1627
#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216
1627
#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1084 src/prefs_folder_item.c:216
1628 1628
msgid "Trash"
1629 1629
msgstr "Papperskorg"
1630 1630

  
1631
#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214
1631
#: src/foldersel.c:361 src/folderview.c:1091 src/prefs_folder_item.c:214
1632 1632
msgid "Drafts"
1633 1633
msgstr "Utkast"
1634 1634

  
1635
#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909
1635
#: src/foldersel.c:502 src/folderview.c:1909 src/folderview.c:1913
1636 1636
msgid "NewFolder"
1637 1637
msgstr "NyMapp"
1638 1638

  
1639
#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973
1639
#: src/foldersel.c:510 src/folderview.c:1921 src/folderview.c:1977
1640 1640
#, c-format
1641 1641
msgid "`%c' can't be included in folder name."
1642 1642
msgstr "\"%c\" får inte finnas i mappnamn."
1643 1643

  
1644
#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980
1644
#: src/foldersel.c:520 src/folderview.c:1931 src/folderview.c:1984
1645 1645
#, c-format
1646 1646
msgid "The folder `%s' already exists."
1647 1647
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
1648 1648

  
1649
#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934
1649
#: src/foldersel.c:528 src/folderview.c:1938
1650 1650
#, c-format
1651 1651
msgid "Can't create the folder `%s'."
1652 1652
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"."
1653 1653

  
1654
#: src/folderview.c:226 src/folderview.c:242
1654
#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:247
1655 1655
msgid "/Create _new folder..."
1656 1656
msgstr "/_Ny mapp..."
1657 1657

  
1658
#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:243
1658
#: src/folderview.c:231 src/folderview.c:248
1659 1659
msgid "/_Rename folder..."
1660 1660
msgstr "/_Byt namn..."
1661 1661

  
1662
#: src/folderview.c:228 src/folderview.c:244
1662
#: src/folderview.c:232
1663
#, fuzzy
1664
msgid "/_Move folder..."
1665
msgstr "/_Byt namn..."
1666

  
1667
#: src/folderview.c:233 src/folderview.c:249
1663 1668
msgid "/_Delete folder"
1664 1669
msgstr "/_Ta bort"
1665 1670

  
1666
#: src/folderview.c:230 src/folderview.c:246
1671
#: src/folderview.c:235 src/folderview.c:251
1667 1672
msgid "/Empty _trash"
1668 1673
msgstr "/Töm _papperskorgen"
1669 1674

  
1670
#: src/folderview.c:232 src/folderview.c:250 src/folderview.c:266
1675
#: src/folderview.c:237 src/folderview.c:255 src/folderview.c:271
1671 1676
msgid "/_Check for new messages"
1672 1677
msgstr "/Ta emot nya _meddelanden"
1673 1678

  
1674
#: src/folderview.c:234 src/folderview.c:252
1679
#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:257
1675 1680
msgid "/R_ebuild folder tree"
1676 1681
msgstr "/_Uppdatera mappträd"
1677 1682

  
1678
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:254 src/folderview.c:269
1683
#: src/folderview.c:241 src/folderview.c:259 src/folderview.c:274
1679 1684
msgid "/_Search messages..."
1680 1685
msgstr "/_Sök meddelanden..."
1681 1686

  
1682
#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:264
1687
#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:269
1683 1688
msgid "/Down_load"
1684 1689
msgstr "/_Hämta"
1685 1690

  
1686
#: src/folderview.c:260
1691
#: src/folderview.c:265
1687 1692
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
1688 1693
msgstr "/Prenumerera på _diskussionsgrupp"
1689 1694

  
1690
#: src/folderview.c:262
1695
#: src/folderview.c:267
1691 1696
msgid "/_Remove newsgroup"
1692 1697
msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp"
1693 1698

  
1694
#: src/folderview.c:291
1699
#: src/folderview.c:296
1695 1700
msgid "Creating folder view...\n"
1696 1701
msgstr "Skapar mappvy...\n"
1697 1702

  
1698
#: src/folderview.c:370
1703
#: src/folderview.c:375
1699 1704
msgid "New"
1700 1705
msgstr "Nya"
1701 1706

  
1702 1707
#. S_COL_MARK
1703
#: src/folderview.c:384 src/prefs_summary_column.c:69
1708
#: src/folderview.c:389 src/prefs_summary_column.c:69
1704 1709
msgid "Unread"
1705 1710
msgstr "Olästa"
1706 1711

  
1707
#: src/folderview.c:398
1712
#: src/folderview.c:403
1708 1713
msgid "#"
1709 1714
msgstr "#"
1710 1715

  
1711
#: src/folderview.c:512
1716
#: src/folderview.c:517
1712 1717
msgid "Setting folder info...\n"
1713 1718
msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
1714 1719

  
1715
#: src/folderview.c:513
1720
#: src/folderview.c:518
1716 1721
msgid "Setting folder info..."
1717 1722
msgstr "Ställer in mappinfo..."
1718 1723

  
1719
#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81
1724
#: src/folderview.c:802 src/mainwindow.c:3301 src/setup.c:81
1720 1725
#, c-format
1721 1726
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
1722 1727
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
1723 1728

  
1724
#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86
1729
#: src/folderview.c:806 src/mainwindow.c:3306 src/setup.c:86
1725 1730
#, c-format
1726 1731
msgid "Scanning folder %s ..."
1727 1732
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
1728 1733

  
1729
#: src/folderview.c:843
1734
#: src/folderview.c:848
1730 1735
msgid "Rebuild folder tree"
1731 1736
msgstr "Uppdatera mappträd"
1732 1737

  
1733
#: src/folderview.c:844
1738
#: src/folderview.c:849
1734 1739
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
1735 1740
msgstr "Mappträdet kommer att uppdateras. Fortsätt?"
1736 1741

  
1737
#: src/folderview.c:853
1742
#: src/folderview.c:858
1738 1743
msgid "Rebuilding folder tree..."
1739 1744
msgstr "Uppdaterar mappträd..."
1740 1745

  
1741
#: src/folderview.c:860
1746
#: src/folderview.c:865
1742 1747
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
1743 1748
msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades."
1744 1749

  
1745
#: src/folderview.c:930
1750
#: src/folderview.c:935
1746 1751
msgid "Checking for new messages in all folders..."
1747 1752
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
1748 1753

  
1749
#: src/folderview.c:1666
1754
#: src/folderview.c:1670
1750 1755
#, c-format
1751 1756
msgid "Folder %s is selected\n"
1752 1757
msgstr "Mappen %s är vald\n"
1753 1758

  
1754
#: src/folderview.c:1817
1759
#: src/folderview.c:1821
1755 1760
#, c-format
1756 1761
msgid "Downloading messages in %s ..."
1757 1762
msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..."
1758 1763

  
1759
#: src/folderview.c:1852
1764
#: src/folderview.c:1856
1760 1765
#, c-format
1761 1766
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
1762 1767
msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"."
1763 1768

  
1764
#: src/folderview.c:1902
1769
#: src/folderview.c:1906
1765 1770
msgid ""
1766 1771
"Input the name of new folder:\n"
1767 1772
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
......
1771 1776
"(om du vill skapa en mapp som skall innehålla undermappar,\n"
1772 1777
" lägg till \"/\" vid slutet av namnet)"
1773 1778

  
1774
#: src/folderview.c:1964
1779
#: src/folderview.c:1968
1775 1780
#, c-format
1776 1781
msgid "Input new name for `%s':"
1777 1782
msgstr "Skriv in nytt namn på \"%s\":"
1778 1783

  
1779
#: src/folderview.c:1965
1784
#: src/folderview.c:1969
1780 1785
msgid "Rename folder"
1781 1786
msgstr "Byt namn på mapp"
1782 1787

  
1783
#: src/folderview.c:2048
1788
#: src/folderview.c:2055
1784 1789
#, fuzzy, c-format
1790
msgid "Can't move the folder `%s'."
1791
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
1792

  
1793
#: src/folderview.c:2109
1794
#, fuzzy, c-format
1785 1795
msgid ""
1786 1796
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
1787 1797
"Recovery will not be possible.\n"
......
1791 1801
"Alla mappar och meddelanden under \"%s\" kommer att tas bort.\n"
1792 1802
"Vill du verkligen ta bort dem?"
1793 1803

  
1794
#: src/folderview.c:2051
1804
#: src/folderview.c:2112
1795 1805
msgid "Delete folder"
1796 1806
msgstr "Ta bort mapp"
1797 1807

  
1798
#: src/folderview.c:2075
1808
#: src/folderview.c:2136
1799 1809
#, c-format
1800 1810
msgid "Can't remove the folder `%s'."
1801 1811
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
1802 1812

  
1803
#: src/folderview.c:2109
1813
#: src/folderview.c:2170
1804 1814
msgid "Empty trash"
1805 1815
msgstr "Töm papperskorgen"
1806 1816

  
1807
#: src/folderview.c:2109
1817
#: src/folderview.c:2170
1808 1818
msgid "Empty all messages in trash?"
1809 1819
msgstr "Töm alla meddelanden i papperskorgen?"
1810 1820

  
1811
#: src/folderview.c:2145
1821
#: src/folderview.c:2206
1812 1822
#, c-format
1813 1823
msgid ""
1814 1824
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
......
1817 1827
"Vill du verkligen ta bort brevlådan \"%s\" ?\n"
1818 1828
"(Meddelandena tas INTE bort från disken)"
1819 1829

  
1820
#: src/folderview.c:2147
1830
#: src/folderview.c:2208
1821 1831
msgid "Remove mailbox"
1822 1832
msgstr "Ta bort brevlåda"
1823 1833

  
1824
#: src/folderview.c:2192
1834
#: src/folderview.c:2253
1825 1835
#, c-format
1826 1836
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
1827 1837
msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?"
1828 1838

  
1829
#: src/folderview.c:2193
1839
#: src/folderview.c:2254
1830 1840
msgid "Delete IMAP4 account"
1831 1841
msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
1832 1842

  
1833
#: src/folderview.c:2334
1843
#: src/folderview.c:2395
1834 1844
#, c-format
1835 1845
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1836 1846
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?"
1837 1847

  
1838
#: src/folderview.c:2335
1848
#: src/folderview.c:2396
1839 1849
msgid "Delete newsgroup"
1840 1850
msgstr "Ta bort diskussionsgrupp"
1841 1851

  
1842
#: src/folderview.c:2380
1852
#: src/folderview.c:2441
1843 1853
#, c-format
1844 1854
msgid "Really delete news account `%s'?"
1845 1855
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?"
1846 1856

  
1847
#: src/folderview.c:2381
1857
#: src/folderview.c:2442
1848 1858
msgid "Delete news account"
1849 1859
msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto"
1850 1860

  
......
1929 1939
msgid "Can't load the image."
1930 1940
msgstr "Kan inte öppna bilden."
1931 1941

  
1932
#: src/imap.c:457
1942
#: src/imap.c:458
1933 1943
#, c-format
1934 1944
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
1935 1945
msgstr "IMAP4-förbindelse till %s har avbrutits. Återuppkopplar...\n"
1936 1946

  
1937
#: src/imap.c:508 src/imap.c:514
1947
#: src/imap.c:509 src/imap.c:515
1938 1948
#, fuzzy
1939 1949
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
1940 1950
msgstr "IMAP-servermapp"
1941 1951

  
1942
#: src/imap.c:589
1952
#: src/imap.c:590
1943 1953
#, c-format
1944 1954
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
1945 1955
msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n"
1946 1956

  
1947
#: src/imap.c:630
1957
#: src/imap.c:631
1948 1958
msgid "Can't start TLS session.\n"
1949 1959
msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n"
1950 1960

  
1951
#: src/imap.c:1417
1961
#: src/imap.c:1418
1952 1962
#, c-format
1953 1963
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
1954 1964
msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %s\n"
1955 1965

  
1956
#: src/imap.c:1425 src/imap.c:1517
1966
#: src/imap.c:1426 src/imap.c:1518
1957 1967
msgid "can't expunge\n"
1958 1968
msgstr "kan inte utplåna\n"
1959 1969

  
1960
#: src/imap.c:1511
1970
#: src/imap.c:1512
1961 1971
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
1962 1972
msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:*\n"
1963 1973

  
1964
#: src/imap.c:1556
1974
#: src/imap.c:1557
1965 1975
msgid "can't close folder\n"
1966 1976
msgstr "kan inte stänga mapp\n"
1967 1977

  
1968
#: src/imap.c:1634
1978
#: src/imap.c:1635
1969 1979
#, c-format
1970 1980
msgid "root folder %s not exist\n"
1971 1981
msgstr "rotmapp %s finns inte\n"
1972 1982

  
1973
#: src/imap.c:1818 src/imap.c:1826
1983
#: src/imap.c:1819 src/imap.c:1827
1974 1984
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
1975 1985
msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n"
1976 1986

  
1977
#: src/imap.c:1940
1987
#: src/imap.c:1941
1978 1988
#, c-format
1979 1989
msgid "Can't create '%s'\n"
1980 1990
msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n"
1981 1991

  
1982
#: src/imap.c:1945
1992
#: src/imap.c:1946
1983 1993
#, c-format
1984 1994
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
1985 1995
msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n"
1986 1996

  
1987
#: src/imap.c:2006
1997
#: src/imap.c:2007
1988 1998
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
1989 1999
msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n"
1990 2000

  
1991
#: src/imap.c:2026
2001
#: src/imap.c:2027
1992 2002
msgid "can't create mailbox\n"
1993 2003
msgstr "kan inte skapa brevlåda\n"
1994 2004

  
1995
#: src/imap.c:2095
2005
#: src/imap.c:2096
1996 2006
#, c-format
1997 2007
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
1998 2008
msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n"
1999 2009

  
2000
#: src/imap.c:2157
2010
#: src/imap.c:2158
2001 2011
msgid "can't delete mailbox\n"
2002 2012
msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n"
2003 2013

  
2004
#: src/imap.c:2196
2014
#: src/imap.c:2197
2005 2015
msgid "can't get envelope\n"
2006 2016
msgstr "kan inte hämta kuvert\n"
2007 2017

  
2008
#: src/imap.c:2204
2018
#: src/imap.c:2205
2009 2019
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
2010 2020
msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n"
2011 2021

  
2012
#: src/imap.c:2225
2022
#: src/imap.c:2226
2013 2023
#, c-format
2014 2024
msgid "can't parse envelope: %s\n"
2015 2025
msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n"
2016 2026

  
2017
#: src/imap.c:2348
2027
#: src/imap.c:2349
2018 2028
#, c-format
2019 2029
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
2020 2030
msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n"
2021 2031

  
2022
#: src/imap.c:2355
2032
#: src/imap.c:2356
2023 2033
#, c-format
2024 2034
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
2025 2035
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
2026 2036

  
2027
#: src/imap.c:2430
2037
#: src/imap.c:2431
2028 2038
msgid "can't get namespace\n"
2029 2039
msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n"
2030 2040

  
2031
#: src/imap.c:2957
2041
#: src/imap.c:2958
2032 2042
#, c-format
2033 2043
msgid "can't select folder: %s\n"
2034 2044
msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
2035 2045

  
2036
#: src/imap.c:3132
2046
#: src/imap.c:3133
2037 2047
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
2038 2048
msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n"
2039 2049

  
2040
#: src/imap.c:3149
2050
#: src/imap.c:3150
2041 2051
msgid "IMAP4 login failed.\n"
2042 2052
msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n"
2043 2053

  
2044
#: src/imap.c:3473
2054
#: src/imap.c:3474
2045 2055
#, c-format
2046 2056
msgid "can't append %s to %s\n"
2047 2057
msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n"
2048 2058

  
2049
#: src/imap.c:3480
2059
#: src/imap.c:3481
2050 2060
msgid "(sending file...)"
2051 2061
msgstr "(skickar fil...)"
2052 2062

  
2053
#: src/imap.c:3508
2063
#: src/imap.c:3509
2054 2064
#, c-format
2055 2065
msgid "can't append message to %s\n"
2056 2066
msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n"
2057 2067

  
2058
#: src/imap.c:3540
2068
#: src/imap.c:3541
2059 2069
#, c-format
2060 2070
msgid "can't copy %s to %s\n"
2061 2071
msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n"
2062 2072

  
2063
#: src/imap.c:3564
2073
#: src/imap.c:3565
2064 2074
#, c-format
2065 2075
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
2066 2076
msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n"
2067 2077

  
2068
#: src/imap.c:3578
2078
#: src/imap.c:3579
2069 2079
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
2070 2080
msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
2071 2081

  
2072
#: src/imap.c:3591
2082
#: src/imap.c:3592
2073 2083
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
2074 2084
msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
2075 2085

  
2076
#: src/imap.c:3819
2086
#: src/imap.c:3820
2077 2087
#, c-format
2078 2088
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
2079 2089
msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
2080 2090

  
2081
#: src/imap.c:3849
2091
#: src/imap.c:3850
2082 2092
#, c-format
2083 2093
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
2084 2094
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
......
2180 2190
msgid "Prev"
2181 2191
msgstr "Föregående"
2182 2192

  
2183
#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2315
2193
#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2323
2184 2194
msgid "Next"
2185 2195
msgstr "Nästa"
2186 2196

  
......
2400 2410
msgid "Protocol log"
2401 2411
msgstr "Protokollogg"
2402 2412

  
2403
#: src/main.c:133 src/mh.c:817
2413
#: src/main.c:133 src/mh.c:821
2404 2414
#, c-format
2405 2415
msgid ""
2406 2416
"File `%s' already exists.\n"
......
2523 2533
"Do you want to migrate it?"
2524 2534
msgstr ""
2525 2535

  
2526
#: src/mainwindow.c:468
2536
#: src/mainwindow.c:471
2527 2537
msgid "/_File/_Folder"
2528 2538
msgstr "/_Arkiv/_Mapp"
2529 2539

  
2530
#: src/mainwindow.c:469
2540
#: src/mainwindow.c:472
2531 2541
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
2532 2542
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..."
2533 2543

  
2534
#: src/mainwindow.c:471
2544
#: src/mainwindow.c:474
2535 2545
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
2536 2546
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..."
2537 2547

  
2538
#: src/mainwindow.c:472
2548
#: src/mainwindow.c:475
2549
#, fuzzy
2550
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
2551
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..."
2552

  
2553
#: src/mainwindow.c:476
2539 2554
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
2540 2555
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort"
2541 2556

  
2542
#: src/mainwindow.c:473
2557
#: src/mainwindow.c:477
2543 2558
msgid "/_File/_Mailbox"
2544 2559
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..."
2545 2560

  
2546
#: src/mainwindow.c:474
2561
#: src/mainwindow.c:478
2547 2562
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
2548 2563
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..."
2549 2564

  
2550
#: src/mainwindow.c:475
2565
#: src/mainwindow.c:479
2551 2566
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
2552 2567
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort"
2553 2568

  
2554
#: src/mainwindow.c:476 src/mainwindow.c:481
2569
#: src/mainwindow.c:480 src/mainwindow.c:485
2555 2570
msgid "/_File/_Mailbox/---"
2556 2571
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---"
2557 2572

  
2558
#: src/mainwindow.c:477
2573
#: src/mainwindow.c:481
2559 2574
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
2560 2575
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden"
2561 2576

  
2562
#: src/mainwindow.c:479
2577
#: src/mainwindow.c:483
2563 2578
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
2564 2579
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor"
2565 2580

  
2566
#: src/mainwindow.c:482
2581
#: src/mainwindow.c:486
2567 2582
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
2568 2583
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd"
2569 2584

  
2570
#: src/mainwindow.c:485
2585
#: src/mainwindow.c:489
2571 2586
msgid "/_File/_Import mbox file..."
2572 2587
msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
2573 2588

  
2574
#: src/mainwindow.c:486
2589
#: src/mainwindow.c:490
2575 2590
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
2576 2591
msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..."
2577 2592

  
2578
#: src/mainwindow.c:488
2593
#: src/mainwindow.c:492
2579 2594
msgid "/_File/Empty all _trash"
2580 2595
msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar"
2581 2596

  
2582
#: src/mainwindow.c:490 src/messageview.c:138
2597
#: src/mainwindow.c:494 src/messageview.c:138
2583 2598
msgid "/_File/_Save as..."
2584 2599
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
2585 2600

  
2586
#: src/mainwindow.c:491 src/messageview.c:139
2601
#: src/mainwindow.c:495 src/messageview.c:139
2587 2602
msgid "/_File/_Print..."
2588 2603
msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..."
2589 2604

  
2590
#: src/mainwindow.c:493
2605
#: src/mainwindow.c:497
2591 2606
msgid "/_File/_Work offline"
2592 2607
msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline"
2593 2608

  
2594 2609
#. {N_("/_File/_Close"),		"<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
2595
#: src/mainwindow.c:496
2610
#: src/mainwindow.c:500
2596 2611
msgid "/_File/E_xit"
2597 2612
msgstr "/_Arkiv/_Avsluta"
2598 2613

  
2599
#: src/mainwindow.c:501
2614
#: src/mainwindow.c:505
2600 2615
msgid "/_Edit/Select _thread"
2601 2616
msgstr "/_Redigera/Välj _tråd"
2602 2617

  
2603
#: src/mainwindow.c:503 src/messageview.c:147
2618
#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:147
2604 2619
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
2605 2620
msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..."
2606 2621

  
2607
#: src/mainwindow.c:505
2622
#: src/mainwindow.c:509
2608 2623
msgid "/_Edit/_Search messages..."
2609 2624
msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..."
2610 2625

  
2611
#: src/mainwindow.c:508
2626
#: src/mainwindow.c:512
2612 2627
msgid "/_View/Show or hi_de"
2613 2628
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj"
2614 2629

  
2615
#: src/mainwindow.c:509
2630
#: src/mainwindow.c:513
2616 2631
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
2617 2632
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd"
2618 2633

  
2619
#: src/mainwindow.c:511
2634
#: src/mainwindow.c:515
2620 2635
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
2621 2636
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy"
2622 2637

  
2623
#: src/mainwindow.c:513
2638
#: src/mainwindow.c:517
2624 2639
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
2625 2640
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad"
2626 2641

  
2627
#: src/mainwindow.c:515
2642
#: src/mainwindow.c:519
2628 2643
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
2629 2644
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text"
2630 2645

  
2631
#: src/mainwindow.c:517
2646
#: src/mainwindow.c:521
2632 2647
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
2633 2648
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
2634 2649

  
2635
#: src/mainwindow.c:519
2650
#: src/mainwindow.c:523
2636 2651
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
2637 2652
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text"
2638 2653

  
2639
#: src/mainwindow.c:521
2654
#: src/mainwindow.c:525
2640 2655
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
2641 2656
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera"
2642 2657

  
2643
#: src/mainwindow.c:523
2658
#: src/mainwindow.c:527
2644 2659
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
2645 2660
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
2646 2661

  
2647
#: src/mainwindow.c:526
2662
#: src/mainwindow.c:530
2648 2663
msgid "/_View/Separate f_older tree"
2649 2664
msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd"
2650 2665

  
2651
#: src/mainwindow.c:527
2666
#: src/mainwindow.c:531
2652 2667
#, fuzzy
2653 2668
msgid "/_View/Separate _message view"
2654 2669
msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
2655 2670

  
2656
#: src/mainwindow.c:529
2671
#: src/mainwindow.c:533
2657 2672
msgid "/_View/_Sort"
2658 2673
msgstr "/_Visa/_Sortera"
2659 2674

  
2660
#: src/mainwindow.c:530
2675
#: src/mainwindow.c:534
2661 2676
msgid "/_View/_Sort/by _number"
2662 2677
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer"
2663 2678

  
2664
#: src/mainwindow.c:531
2679
#: src/mainwindow.c:535
2665 2680
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
2666 2681
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek"
2667 2682

  
2668
#: src/mainwindow.c:532
2683
#: src/mainwindow.c:536
2669 2684
msgid "/_View/_Sort/by _date"
2670 2685
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
2671 2686

  
2672
#: src/mainwindow.c:533
2687
#: src/mainwindow.c:537
2673 2688
msgid "/_View/_Sort/by _from"
2674 2689
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
2675 2690

  
2676
#: src/mainwindow.c:534
2691
#: src/mainwindow.c:538
2677 2692
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
2678 2693
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare"
2679 2694

  
2680
#: src/mainwindow.c:535
2695
#: src/mainwindow.c:539
2681 2696
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
2682 2697
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne"
2683 2698

  
2684
#: src/mainwindow.c:536
2699
#: src/mainwindow.c:540
2685 2700
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
2686 2701
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering"
2687 2702

  
2688
#: src/mainwindow.c:538
2703
#: src/mainwindow.c:542
2689 2704
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
2690 2705
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering"
2691 2706

  
2692
#: src/mainwindow.c:539
2707
#: src/mainwindow.c:543
2693 2708
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
2694 2709
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst"
2695 2710

  
2696
#: src/mainwindow.c:540
2711
#: src/mainwindow.c:544
2697 2712
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
2698 2713
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga"
2699 2714

  
2700
#: src/mainwindow.c:542
2715
#: src/mainwindow.c:546
2701 2716
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
2702 2717
msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls"
2703 2718

  
2704
#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546
2719
#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550
2705 2720
msgid "/_View/_Sort/---"
2706 2721
msgstr "/_Visa/_Sortera/---"
2707 2722

  
2708
#: src/mainwindow.c:544
2723
#: src/mainwindow.c:548
2709 2724
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
2710 2725
msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande"
2711 2726

  
2712
#: src/mainwindow.c:545
2727
#: src/mainwindow.c:549
2713 2728
msgid "/_View/_Sort/Descending"
2714 2729
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
2715 2730

  
2716
#: src/mainwindow.c:547
2731
#: src/mainwindow.c:551
2717 2732
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
2718 2733
msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
2719 2734

  
2720
#: src/mainwindow.c:549
2735
#: src/mainwindow.c:553
2721 2736
msgid "/_View/Th_read view"
2722 2737
msgstr "/_Visa/_Trådvy"
2723 2738

  
2724
#: src/mainwindow.c:550
2739
#: src/mainwindow.c:554
2725 2740
msgid "/_View/E_xpand all threads"
2726 2741
msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar"
2727 2742

  
2728
#: src/mainwindow.c:551
2743
#: src/mainwindow.c:555
2729 2744
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
2730 2745
msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar"
2731 2746

  
2732
#: src/mainwindow.c:552
2747
#: src/mainwindow.c:556
2733 2748
msgid "/_View/Set display _item..."
2734 2749
msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..."
2735 2750

  
2736
#: src/mainwindow.c:555
2751
#: src/mainwindow.c:559
2737 2752
msgid "/_View/_Go to"
2738 2753
msgstr "/_Visa/_Gå till"
2739 2754

  
2740
#: src/mainwindow.c:556
2755
#: src/mainwindow.c:560
2741 2756
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
2742 2757
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande"
2743 2758

  
2744
#: src/mainwindow.c:557
2759
#: src/mainwindow.c:561
2745 2760
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
2746 2761
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande"
2747 2762

  
2748
#: src/mainwindow.c:558 src/mainwindow.c:563 src/mainwindow.c:566
2749
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:576
2763
#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:570
2764
#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580
2750 2765
msgid "/_View/_Go to/---"
2751 2766
msgstr "/_Visa/_Gå till/---"
2752 2767

  
2753
#: src/mainwindow.c:559
2768
#: src/mainwindow.c:563
2754 2769
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
2755 2770
msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande"
2756 2771

  
2757
#: src/mainwindow.c:561
2772
#: src/mainwindow.c:565
2758 2773
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
2759 2774
msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande"
2760 2775

  
2761
#: src/mainwindow.c:564
2776
#: src/mainwindow.c:568
2762 2777
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
2763 2778
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande"
2764 2779

  
2765
#: src/mainwindow.c:565
2780
#: src/mainwindow.c:569
2766 2781
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
2767 2782
msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande"
2768 2783

  
2769
#: src/mainwindow.c:567
2784
#: src/mainwindow.c:571
2770 2785
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
2771 2786
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande"
2772 2787

  
2773
#: src/mainwindow.c:569
2788
#: src/mainwindow.c:573
2774 2789
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
2775 2790
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande"
2776 2791

  
2777
#: src/mainwindow.c:572
2792
#: src/mainwindow.c:576
2778 2793
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
2779 2794
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. _färgade meddelande"
2780 2795

  
2781
#: src/mainwindow.c:574
2796
#: src/mainwindow.c:578
2782 2797
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
2783 2798
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande"
2784 2799

  
2785
#: src/mainwindow.c:577
2800
#: src/mainwindow.c:581
2786 2801
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
2787 2802
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
2788 2803

  
2789
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:158
2804
#: src/mainwindow.c:590 src/messageview.c:158
2790 2805
#, fuzzy
2791 2806
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
2792 2807
msgstr "/_Visa/_Kodning/_Automatisk igenkänning"
2793 2808

  
2794
#: src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:202
2809
#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:202
2795 2810
#, fuzzy
2796 2811
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
2797 2812
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
2798 2813

  
2799
#: src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:204
2814
#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:204
2800 2815
#, fuzzy
2801 2816
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
2802 2817
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_EUC-JP)"
2803 2818

  
2804
#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:206
2819
#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:206
2805 2820
#, fuzzy
2806 2821
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
2807 2822
msgstr "/_Visa/_Kodning/Japansk (_Shift__JIS)"
2808 2823

  
2809
#: src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:217
2824
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:217
2810 2825
#, fuzzy
2811 2826
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
2812 2827
msgstr "/_Visa/_Kodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
2813 2828

  
2814
#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:222
2829
#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:222
2815 2830
#, fuzzy
2816 2831
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
2817 2832
msgstr "/_Visa/_Kodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
2818 2833

  
2819
#: src/mainwindow.c:672 src/summaryview.c:401
2834
#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:401
2820 2835
msgid "/_View/Open in new _window"
2821 2836
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster"
2822 2837

  
2823
#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:234
2838
#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:234
2824 2839
msgid "/_View/Mess_age source"
2825 2840
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod"
2826 2841

  
2827
#: src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:235
2842
#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:235
2828 2843
msgid "/_View/Show all _header"
2829 2844
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
2830 2845

  
2831
#: src/mainwindow.c:676
2846
#: src/mainwindow.c:680
2832 2847
msgid "/_View/_Update summary"
2833 2848
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
2834 2849

  
2835
#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:237
2850
#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:237
2836 2851
msgid "/_Message"
2837 2852
msgstr "/_Meddelande"
2838 2853

  
2839
#: src/mainwindow.c:679
2854
#: src/mainwindow.c:683
2840 2855
msgid "/_Message/Recei_ve"
2841 2856
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag"
2842 2857

  
2843
#: src/mainwindow.c:680
2858
#: src/mainwindow.c:684
2844 2859
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
2845 2860
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto"
2846 2861

  
2847
#: src/mainwindow.c:682
2862
#: src/mainwindow.c:686
2848 2863
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
2849 2864
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
2850 2865

  
2851
#: src/mainwindow.c:684
2866
#: src/mainwindow.c:688
2852 2867
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
2853 2868
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g"
2854 2869

  
2855
#: src/mainwindow.c:686
2870
#: src/mainwindow.c:690
2856 2871
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
2857 2872
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---"
2858 2873

  
2859
#: src/mainwindow.c:687
2874
#: src/mainwindow.c:691
2860 2875
msgid "/_Message/_Send queued messages"
2861 2876
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
2862 2877

  
2863
#: src/mainwindow.c:688 src/mainwindow.c:690 src/mainwindow.c:697
2864
#: src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:715
2865
#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248
2878
#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
2879
#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
2880
#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240 src/messageview.c:248
2866 2881
#: src/messageview.c:253
2867 2882
msgid "/_Message/---"
2868 2883
msgstr "/_Meddelande/---"
2869 2884

  
2870
#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:238
2885
#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:238
2871 2886
msgid "/_Message/Compose _new message"
2872 2887
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande"
2873 2888

  
2874
#: src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:241
2889
#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
2875 2890
msgid "/_Message/_Reply"
2876 2891
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
2877 2892

  
2878
#: src/mainwindow.c:692
2893
#: src/mainwindow.c:696
2879 2894
msgid "/_Message/Repl_y to"
2880 2895
msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
2881 2896

  
2882
#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:242
2897
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:242
2883 2898
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
2884 2899
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla"
2885 2900

  
2886
#: src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:244
2901
#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:244
2887 2902
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
2888 2903
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren"
2889 2904

  
2890
#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:246
2905
#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:246
2891 2906
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
2892 2907
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista"
2893 2908

  
2894
#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:249
2909
#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:249
2895 2910
msgid "/_Message/_Forward"
2896 2911
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra"
2897 2912

  
2898
#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:250
2913
#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:250
2899 2914
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
2900 2915
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga"
2901 2916

  
2902
#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:252
2917
#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:252
2903 2918
msgid "/_Message/Redirec_t"
2904 2919
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera"
2905 2920

  
2906
#: src/mainwindow.c:703
2921
#: src/mainwindow.c:707
2907 2922
msgid "/_Message/M_ove..."
2908 2923
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
2909 2924

  
2910
#: src/mainwindow.c:704
2925
#: src/mainwindow.c:708
2911 2926
msgid "/_Message/_Copy..."
2912 2927
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
2913 2928

  
2914
#: src/mainwindow.c:705
2929
#: src/mainwindow.c:709
2915 2930
msgid "/_Message/_Delete"
2916 2931
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
2917 2932

  
2918
#: src/mainwindow.c:707
2933
#: src/mainwindow.c:711
2919 2934
msgid "/_Message/_Mark"
2920 2935
msgstr "/_Meddelande/_Markera"
2921 2936

  
2922
#: src/mainwindow.c:708
2937
#: src/mainwindow.c:712
2923 2938
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
2924 2939
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
2925 2940

  
2926
#: src/mainwindow.c:709
2941
#: src/mainwindow.c:713
2927 2942
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
2928 2943
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
2929 2944

  
2930
#: src/mainwindow.c:710
2945
#: src/mainwindow.c:714
2931 2946
msgid "/_Message/_Mark/---"
2932 2947
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
2933 2948

  
2934
#: src/mainwindow.c:711
2949
#: src/mainwindow.c:715
2935 2950
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
2936 2951
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
2937 2952

  
2938
#: src/mainwindow.c:712
2953
#: src/mainwindow.c:716
2939 2954
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
2940 2955
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
2941 2956

  
2942
#: src/mainwindow.c:714
2957
#: src/mainwindow.c:718
2943 2958
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
2944 2959
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
2945 2960

  
2946
#: src/mainwindow.c:716
2961
#: src/mainwindow.c:720
2947 2962
#, fuzzy
2948 2963
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
2949 2964
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
2950 2965

  
2951
#: src/mainwindow.c:717
2966
#: src/mainwindow.c:721
2952 2967
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
2953 2968
msgstr ""
2954 2969

  
2955
#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254
2970
#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:254
2956 2971
msgid "/_Message/Re-_edit"
2957 2972
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
2958 2973

  
2959
#: src/mainwindow.c:723
2974
#: src/mainwindow.c:727
2960 2975
#, fuzzy
2961 2976
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
2962 2977
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken"
2963 2978

  
2964
#: src/mainwindow.c:726
2979
#: src/mainwindow.c:730
2965 2980
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
2966 2981
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
2967 2982

  
2968
#: src/mainwindow.c:728
2983
#: src/mainwindow.c:732
2969 2984
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
2970 2985
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
2971 2986

  
2972
#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:261
2987
#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:261
2973 2988
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
2974 2989
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
2975 2990

  
2976
#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:263
2991
#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263
2977 2992
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
2978 2993
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
2979 2994

  
2980
#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:265
2995
#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265
2981 2996
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
2982 2997
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
2983 2998

  
2984
#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:267
2999
#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:267
2985 3000
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
2986 3001
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
2987 3002

  
2988
#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:269
3003
#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:269
2989 3004
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
2990 3005
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
2991 3006

  
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff