Revision 371 po/nl.po

nl.po (revision 371)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-06-23 17:35+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-06-23 19:23+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
11 11
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
12 12
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
......
138 138
msgstr "Account verwijderen"
139 139

  
140 140
#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
141
#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185
142
#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373
141
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
142
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
143 143
msgid "Yes"
144 144
msgstr "Ja"
145 145

  
146 146
#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
147
#: src/folderview.c:2043 src/folderview.c:2139 src/folderview.c:2185
148
#: src/folderview.c:2327 src/folderview.c:2373
147
#: src/folderview.c:2052 src/folderview.c:2148 src/folderview.c:2194
148
#: src/folderview.c:2336 src/folderview.c:2382
149 149
msgid "+No"
150 150
msgstr "+Nee"
151 151

  
......
600 600
msgid "Notice"
601 601
msgstr "Bericht"
602 602

  
603
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2072
603
#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:257 src/textview.c:2071
604 604
msgid "Warning"
605 605
msgstr "Waarschuwing"
606 606

  
......
1443 1443
msgid "Input the new name of folder:"
1444 1444
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
1445 1445

  
1446
#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1892
1447
#: src/folderview.c:1898
1446
#: src/editgroup.c:520 src/foldersel.c:496 src/folderview.c:1901
1447
#: src/folderview.c:1907
1448 1448
msgid "New folder"
1449 1449
msgstr "Nieuwe map"
1450 1450

  
1451
#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1899
1451
#: src/editgroup.c:521 src/foldersel.c:497 src/folderview.c:1908
1452 1452
msgid "Input the name of new folder:"
1453 1453
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
1454 1454

  
......
1618 1618
msgid "Select folder"
1619 1619
msgstr "Selecteer map"
1620 1620

  
1621
#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1052 src/prefs_folder_item.c:212
1621
#: src/foldersel.c:341 src/folderview.c:1061 src/prefs_folder_item.c:212
1622 1622
msgid "Inbox"
1623 1623
msgstr "Inbox"
1624 1624

  
1625
#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1058 src/prefs_folder_item.c:213
1625
#: src/foldersel.c:345 src/folderview.c:1067 src/prefs_folder_item.c:213
1626 1626
msgid "Sent"
1627 1627
msgstr "Verzonden"
1628 1628

  
1629
#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1064 src/prefs_folder_item.c:215
1629
#: src/foldersel.c:349 src/folderview.c:1073 src/prefs_folder_item.c:215
1630 1630
msgid "Queue"
1631 1631
msgstr "Wachtrij"
1632 1632

  
1633
#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1070 src/prefs_folder_item.c:216
1633
#: src/foldersel.c:353 src/folderview.c:1079 src/prefs_folder_item.c:216
1634 1634
msgid "Trash"
1635 1635
msgstr "Prullenbak"
1636 1636

  
1637
#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1077 src/prefs_folder_item.c:214
1637
#: src/foldersel.c:357 src/folderview.c:1086 src/prefs_folder_item.c:214
1638 1638
msgid "Drafts"
1639 1639
msgstr "Klad"
1640 1640

  
1641
#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1896 src/folderview.c:1900
1641
#: src/foldersel.c:498 src/folderview.c:1905 src/folderview.c:1909
1642 1642
msgid "NewFolder"
1643 1643
msgstr "NieuweMap"
1644 1644

  
1645
#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1908 src/folderview.c:1964
1645
#: src/foldersel.c:506 src/folderview.c:1917 src/folderview.c:1973
1646 1646
#, c-format
1647 1647
msgid "`%c' can't be included in folder name."
1648 1648
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
1649 1649

  
1650
#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1918 src/folderview.c:1971
1650
#: src/foldersel.c:516 src/folderview.c:1927 src/folderview.c:1980
1651 1651
#, c-format
1652 1652
msgid "The folder `%s' already exists."
1653 1653
msgstr "De map '%s' bestaat al."
1654 1654

  
1655
#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1925
1655
#: src/foldersel.c:524 src/folderview.c:1934
1656 1656
#, c-format
1657 1657
msgid "Can't create the folder `%s'."
1658 1658
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
......
1724 1724
msgid "Setting folder info..."
1725 1725
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
1726 1726

  
1727
#: src/folderview.c:788 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81
1727
#: src/folderview.c:797 src/mainwindow.c:3288 src/setup.c:81
1728 1728
#, c-format
1729 1729
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
1730 1730
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
1731 1731

  
1732
#: src/folderview.c:792 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86
1732
#: src/folderview.c:801 src/mainwindow.c:3293 src/setup.c:86
1733 1733
#, c-format
1734 1734
msgid "Scanning folder %s ..."
1735 1735
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
1736 1736

  
1737
#: src/folderview.c:834
1737
#: src/folderview.c:843
1738 1738
msgid "Rebuild folder tree"
1739 1739
msgstr "Accountlijst verversen"
1740 1740

  
1741
#: src/folderview.c:835
1741
#: src/folderview.c:844
1742 1742
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
1743 1743
msgstr ""
1744 1744

  
1745
#: src/folderview.c:844
1745
#: src/folderview.c:853
1746 1746
msgid "Rebuilding folder tree..."
1747 1747
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
1748 1748

  
1749
#: src/folderview.c:851
1749
#: src/folderview.c:860
1750 1750
#, fuzzy
1751 1751
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
1752 1752
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
1753 1753

  
1754
#: src/folderview.c:921
1754
#: src/folderview.c:930
1755 1755
msgid "Checking for new messages in all folders..."
1756 1756
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
1757 1757

  
1758
#: src/folderview.c:1657
1758
#: src/folderview.c:1666
1759 1759
#, c-format
1760 1760
msgid "Folder %s is selected\n"
1761 1761
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
1762 1762

  
1763
#: src/folderview.c:1808
1763
#: src/folderview.c:1817
1764 1764
#, fuzzy, c-format
1765 1765
msgid "Downloading messages in %s ..."
1766 1766
msgstr "Bezig met verzenden van bericht"
1767 1767

  
1768
#: src/folderview.c:1843
1768
#: src/folderview.c:1852
1769 1769
#, fuzzy, c-format
1770 1770
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
1771 1771
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
1772 1772

  
1773
#: src/folderview.c:1893
1773
#: src/folderview.c:1902
1774 1774
msgid ""
1775 1775
"Input the name of new folder:\n"
1776 1776
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
......
1780 1780
"(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n"
1781 1781
"sluit de naam dan af met een '/')"
1782 1782

  
1783
#: src/folderview.c:1955
1783
#: src/folderview.c:1964
1784 1784
#, c-format
1785 1785
msgid "Input new name for `%s':"
1786 1786
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
1787 1787

  
1788
#: src/folderview.c:1956
1788
#: src/folderview.c:1965
1789 1789
msgid "Rename folder"
1790 1790
msgstr "Hernoem map"
1791 1791

  
1792
#: src/folderview.c:2039
1792
#: src/folderview.c:2048
1793 1793
#, fuzzy, c-format
1794 1794
msgid ""
1795 1795
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
......
1800 1800
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
1801 1801
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
1802 1802

  
1803
#: src/folderview.c:2042
1803
#: src/folderview.c:2051
1804 1804
msgid "Delete folder"
1805 1805
msgstr "Verwijder map"
1806 1806

  
1807
#: src/folderview.c:2066
1807
#: src/folderview.c:2075
1808 1808
#, c-format
1809 1809
msgid "Can't remove the folder `%s'."
1810 1810
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
1811 1811

  
1812
#: src/folderview.c:2100
1812
#: src/folderview.c:2109
1813 1813
msgid "Empty trash"
1814 1814
msgstr "Prullenbak leegmaken"
1815 1815

  
1816
#: src/folderview.c:2100
1816
#: src/folderview.c:2109
1817 1817
msgid "Empty all messages in trash?"
1818 1818
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
1819 1819

  
1820
#: src/folderview.c:2136
1820
#: src/folderview.c:2145
1821 1821
#, c-format
1822 1822
msgid ""
1823 1823
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
......
1826 1826
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
1827 1827
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
1828 1828

  
1829
#: src/folderview.c:2138
1829
#: src/folderview.c:2147
1830 1830
msgid "Remove mailbox"
1831 1831
msgstr "mailbox verwijderen"
1832 1832

  
1833
#: src/folderview.c:2183
1833
#: src/folderview.c:2192
1834 1834
#, c-format
1835 1835
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
1836 1836
msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?"
1837 1837

  
1838
#: src/folderview.c:2184
1838
#: src/folderview.c:2193
1839 1839
msgid "Delete IMAP4 account"
1840 1840
msgstr "Verwijder IMAP4 account"
1841 1841

  
1842
#: src/folderview.c:2325
1842
#: src/folderview.c:2334
1843 1843
#, c-format
1844 1844
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
1845 1845
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
1846 1846

  
1847
#: src/folderview.c:2326
1847
#: src/folderview.c:2335
1848 1848
msgid "Delete newsgroup"
1849 1849
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
1850 1850

  
1851
#: src/folderview.c:2371
1851
#: src/folderview.c:2380
1852 1852
#, c-format
1853 1853
msgid "Really delete news account `%s'?"
1854 1854
msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?"
1855 1855

  
1856
#: src/folderview.c:2372
1856
#: src/folderview.c:2381
1857 1857
msgid "Delete news account"
1858 1858
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
1859 1859

  
......
6245 6245
msgid "This message can't be displayed.\n"
6246 6246
msgstr "een bericht wordt niet ontvangen\n"
6247 6247

  
6248
#: src/textview.c:1911
6248
#: src/textview.c:1910
6249 6249
#, fuzzy
6250 6250
msgid "Sa_ve this image as..."
6251 6251
msgstr "/Opslaan als..."
6252 6252

  
6253
#: src/textview.c:1927
6253
#: src/textview.c:1926
6254 6254
#, fuzzy
6255 6255
msgid "Compose _new message"
6256 6256
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
6257 6257

  
6258
#: src/textview.c:1929
6258
#: src/textview.c:1928
6259 6259
#, fuzzy
6260 6260
msgid "Add to address _book..."
6261 6261
msgstr "/Afz_ender toevoegen aan adresboek"
6262 6262

  
6263
#: src/textview.c:1931
6263
#: src/textview.c:1930
6264 6264
#, fuzzy
6265 6265
msgid "Copy this add_ress"
6266 6266
msgstr "Algemene adressen"
6267 6267

  
6268
#: src/textview.c:1934
6268
#: src/textview.c:1933
6269 6269
#, fuzzy
6270 6270
msgid "_Open with Web browser"
6271 6271
msgstr "Webbrowser"
6272 6272

  
6273
#: src/textview.c:1936
6273
#: src/textview.c:1935
6274 6274
msgid "Copy this _link"
6275 6275
msgstr ""
6276 6276

  
6277
#: src/textview.c:2068
6277
#: src/textview.c:2067
6278 6278
#, c-format
6279 6279
msgid ""
6280 6280
"The real URL (%s) is different from\n"

Also available in: Unified diff