Revision 357 po/hr.po

hr.po (revision 357)
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:35+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-06-21 16:11+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
12 12
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......
96 96
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
97 97

  
98 98
#: src/account.c:691 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:490
99
#: src/compose.c:3975 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
99
#: src/compose.c:3985 src/editaddress.c:199 src/editaddress.c:940
100 100
#: src/editaddress.c:988 src/editbook.c:195 src/editgroup.c:264
101 101
#: src/editjpilot.c:303 src/editldap.c:305 src/editvcard.c:216
102 102
#: src/mimeview.c:201 src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:170
......
104 104
msgid "Name"
105 105
msgstr "Ime"
106 106

  
107
#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:833
107
#: src/account.c:696 src/prefs_account.c:837
108 108
msgid "Protocol"
109 109
msgstr "Protokol"
110 110

  
......
134 134
msgid "Delete account"
135 135
msgstr "Obriši račun"
136 136

  
137
#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
137
#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
138 138
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
139 139
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
140 140
msgid "Yes"
141 141
msgstr "Da"
142 142

  
143
#: src/account.c:815 src/compose.c:2664 src/compose.c:5087
143
#: src/account.c:815 src/compose.c:2674 src/compose.c:5097
144 144
#: src/folderview.c:2035 src/folderview.c:2131 src/folderview.c:2177
145 145
#: src/folderview.c:2319 src/folderview.c:2365
146 146
msgid "+No"
......
240 240
msgid "Add Address to Book"
241 241
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
242 242

  
243
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4405 src/editaddress.c:200
243
#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4415 src/editaddress.c:200
244 244
#: src/select-keys.c:320
245 245
msgid "Address"
246 246
msgstr "Adresa"
......
381 381
msgid "E-Mail address"
382 382
msgstr "E-mail adresa"
383 383

  
384
#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4406 src/prefs_common.c:2424
384
#: src/addressbook.c:495 src/compose.c:4416 src/prefs_common.c:2424
385 385
msgid "Address book"
386 386
msgstr "Adresar"
387 387

  
......
560 560
msgstr "Grupa"
561 561

  
562 562
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
563
#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1824
563
#: src/addressbook.c:3135 src/folderview.c:339 src/prefs_account.c:1832
564 564
msgid "Folder"
565 565
msgstr "Spis"
566 566

  
......
585 585
msgid "Personal address"
586 586
msgstr "Osobne adrese"
587 587

  
588
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5087 src/main.c:460
588
#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:5097 src/main.c:460
589 589
msgid "Notice"
590 590
msgstr "Obavijest"
591 591

  
......
593 593
msgid "Warning"
594 594
msgstr "Upozorenje"
595 595

  
596
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2664 src/inc.c:570
596
#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2674 src/inc.c:570
597 597
msgid "Error"
598 598
msgstr "Greška"
599 599

  
......
636 636
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
637 637
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
638 638
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
639
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4060
639
#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:285 src/summaryview.c:4066
640 640
msgid "None"
641 641
msgstr "Ništa"
642 642

  
......
950 950
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
951 951
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
952 952

  
953
#: src/compose.c:840
953
#: src/compose.c:850
954 954
#, c-format
955 955
msgid "%s: file not exist\n"
956 956
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
957 957

  
958
#: src/compose.c:939 src/compose.c:998 src/procmsg.c:1335
958
#: src/compose.c:949 src/compose.c:1008 src/procmsg.c:1335
959 959
msgid "Can't get text part\n"
960 960
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
961 961

  
962
#: src/compose.c:1382
962
#: src/compose.c:1392
963 963
msgid "Quote mark format error."
964 964
msgstr "Greška formata citata."
965 965

  
966
#: src/compose.c:1394
966
#: src/compose.c:1404
967 967
msgid "Message reply/forward format error."
968 968
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
969 969

  
970
#: src/compose.c:1728
970
#: src/compose.c:1738
971 971
#, c-format
972 972
msgid "File %s doesn't exist\n"
973 973
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
974 974

  
975
#: src/compose.c:1732
975
#: src/compose.c:1742
976 976
#, c-format
977 977
msgid "Can't get file size of %s\n"
978 978
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
979 979

  
980
#: src/compose.c:1736
980
#: src/compose.c:1746
981 981
#, fuzzy, c-format
982 982
msgid "File %s is empty."
983 983
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
984 984

  
985
#: src/compose.c:1740
985
#: src/compose.c:1750
986 986
#, fuzzy, c-format
987 987
msgid "Can't read %s."
988 988
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
989 989

  
990
#: src/compose.c:1775
990
#: src/compose.c:1785
991 991
#, c-format
992 992
msgid "Message: %s"
993 993
msgstr "Poruka: %s"
994 994

  
995
#: src/compose.c:1847 src/mimeview.c:560
995
#: src/compose.c:1857 src/mimeview.c:560
996 996
msgid "Can't get the part of multipart message."
997 997
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
998 998

  
999
#: src/compose.c:2281
999
#: src/compose.c:2291
1000 1000
msgid " [Edited]"
1001 1001
msgstr " [Uređeno]"
1002 1002

  
1003
#: src/compose.c:2283
1003
#: src/compose.c:2293
1004 1004
#, c-format
1005 1005
msgid "%s - Compose message%s"
1006 1006
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
1007 1007

  
1008
#: src/compose.c:2286
1008
#: src/compose.c:2296
1009 1009
#, c-format
1010 1010
msgid "Compose message%s"
1011 1011
msgstr "Pisanje poruke%s"
1012 1012

  
1013
#: src/compose.c:2397
1013
#: src/compose.c:2407
1014 1014
msgid "Recipient is not specified."
1015 1015
msgstr "Nije upisan primatelj."
1016 1016

  
1017
#: src/compose.c:2405 src/compose.c:4326 src/mainwindow.c:2216
1018
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:938
1017
#: src/compose.c:2415 src/compose.c:4336 src/mainwindow.c:2216
1018
#: src/prefs_account.c:707 src/prefs_common.c:938
1019 1019
msgid "Send"
1020 1020
msgstr "Pošalji"
1021 1021

  
1022
#: src/compose.c:2406
1022
#: src/compose.c:2416
1023 1023
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1024 1024
msgstr ""
1025 1025

  
1026
#: src/compose.c:2457
1026
#: src/compose.c:2467
1027 1027
msgid "can't get recipient list."
1028 1028
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
1029 1029

  
1030
#: src/compose.c:2477
1030
#: src/compose.c:2487
1031 1031
msgid ""
1032 1032
"Account for sending mail is not specified.\n"
1033 1033
"Please select a mail account before sending."
......
1035 1035
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
1036 1036
"Molim, odaberite račun prije slanja."
1037 1037

  
1038
#: src/compose.c:2491 src/send_message.c:295
1038
#: src/compose.c:2501 src/send_message.c:295
1039 1039
#, c-format
1040 1040
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1041 1041
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
1042 1042

  
1043
#: src/compose.c:2514
1043
#: src/compose.c:2524
1044 1044
msgid "Can't save the message to outbox."
1045 1045
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
1046 1046

  
1047
#: src/compose.c:2564
1047
#: src/compose.c:2574
1048 1048
#, c-format
1049 1049
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1050 1050
msgstr ""
1051 1051

  
1052
#: src/compose.c:2627 src/compose.c:2856 src/compose.c:2919 src/compose.c:3039
1052
#: src/compose.c:2637 src/compose.c:2866 src/compose.c:2929 src/compose.c:3049
1053 1053
#: src/utils.c:2241
1054 1054
msgid "can't change file mode\n"
1055 1055
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
1056 1056

  
1057
#: src/compose.c:2659
1057
#: src/compose.c:2669
1058 1058
#, fuzzy, c-format
1059 1059
msgid ""
1060 1060
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
1061 1061
"Send it as %s anyway?"
1062 1062
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
1063 1063

  
1064
#: src/compose.c:2727
1064
#: src/compose.c:2737
1065 1065
msgid "can't write headers\n"
1066 1066
msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
1067 1067

  
1068
#: src/compose.c:2999
1068
#: src/compose.c:3009
1069 1069
msgid "can't remove the old message\n"
1070 1070
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
1071 1071

  
1072
#: src/compose.c:3017
1072
#: src/compose.c:3027
1073 1073
msgid "queueing message...\n"
1074 1074
msgstr "odlažem poruku...\n"
1075 1075

  
1076
#: src/compose.c:3099
1076
#: src/compose.c:3109
1077 1077
#, fuzzy
1078 1078
msgid "can't find queue folder\n"
1079 1079
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
1080 1080

  
1081
#: src/compose.c:3106
1081
#: src/compose.c:3116
1082 1082
msgid "can't queue the message\n"
1083 1083
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
1084 1084

  
1085
#: src/compose.c:3686
1085
#: src/compose.c:3696
1086 1086
#, c-format
1087 1087
msgid "generated Message-ID: %s\n"
1088 1088
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
1089 1089

  
1090
#: src/compose.c:3795
1090
#: src/compose.c:3805
1091 1091
msgid "Creating compose window...\n"
1092 1092
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
1093 1093

  
1094
#: src/compose.c:3843 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
1094
#: src/compose.c:3853 src/headerview.c:54 src/summary_search.c:214
1095 1095
msgid "From:"
1096 1096
msgstr "Od:"
1097 1097

  
1098
#: src/compose.c:3915
1098
#: src/compose.c:3925
1099 1099
#, fuzzy
1100 1100
msgid "PGP Sign"
1101 1101
msgstr "/_Izvrši"
1102 1102

  
1103
#: src/compose.c:3918
1103
#: src/compose.c:3928
1104 1104
#, fuzzy
1105 1105
msgid "PGP Encrypt"
1106 1106
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
1107 1107

  
1108
#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
1108
#: src/compose.c:3966 src/compose.c:4888
1109 1109
msgid "MIME type"
1110 1110
msgstr "MIME tip"
1111 1111

  
1112 1112
#. S_COL_DATE
1113
#: src/compose.c:3965 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
1114
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4204
1113
#: src/compose.c:3975 src/mimeview.c:192 src/prefs_filter_edit.c:585
1114
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4210
1115 1115
msgid "Size"
1116 1116
msgstr "Veličina"
1117 1117

  
1118
#: src/compose.c:4327
1118
#: src/compose.c:4337
1119 1119
msgid "Send message"
1120 1120
msgstr "Pošalji poruku"
1121 1121

  
1122
#: src/compose.c:4335
1122
#: src/compose.c:4345
1123 1123
msgid "Send later"
1124 1124
msgstr "Pošalji kasnije"
1125 1125

  
1126
#: src/compose.c:4336
1126
#: src/compose.c:4346
1127 1127
msgid "Put into queue folder and send later"
1128 1128
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
1129 1129

  
1130
#: src/compose.c:4344
1130
#: src/compose.c:4354
1131 1131
msgid "Draft"
1132 1132
msgstr "Nedovršeno"
1133 1133

  
1134
#: src/compose.c:4345
1134
#: src/compose.c:4355
1135 1135
msgid "Save to draft folder"
1136 1136
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
1137 1137

  
1138
#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5683
1138
#: src/compose.c:4365 src/compose.c:5693
1139 1139
msgid "Insert"
1140 1140
msgstr "Unesi"
1141 1141

  
1142
#: src/compose.c:4356
1142
#: src/compose.c:4366
1143 1143
msgid "Insert file"
1144 1144
msgstr "Unesi datoteku"
1145 1145

  
1146
#: src/compose.c:4364
1146
#: src/compose.c:4374
1147 1147
msgid "Attach"
1148 1148
msgstr "Priloži"
1149 1149

  
1150
#: src/compose.c:4365
1150
#: src/compose.c:4375
1151 1151
msgid "Attach file"
1152 1152
msgstr "Priloži datoteku"
1153 1153

  
1154 1154
#. signature
1155
#: src/compose.c:4375 src/prefs_account.c:1339 src/prefs_common.c:1379
1155
#: src/compose.c:4385 src/prefs_account.c:1343 src/prefs_common.c:1379
1156 1156
msgid "Signature"
1157 1157
msgstr "Potpis"
1158 1158

  
1159
#: src/compose.c:4376
1159
#: src/compose.c:4386
1160 1160
msgid "Insert signature"
1161 1161
msgstr "Unesi potpis"
1162 1162

  
1163
#: src/compose.c:4385 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
1163
#: src/compose.c:4395 src/prefs_common.c:1401 src/prefs_common.c:2403
1164 1164
msgid "Editor"
1165 1165
msgstr "Uređivač"
1166 1166

  
1167
#: src/compose.c:4386
1167
#: src/compose.c:4396
1168 1168
msgid "Edit with external editor"
1169 1169
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
1170 1170

  
1171
#: src/compose.c:4394
1171
#: src/compose.c:4404
1172 1172
msgid "Linewrap"
1173 1173
msgstr "Sažimanje"
1174 1174

  
1175
#: src/compose.c:4395
1175
#: src/compose.c:4405
1176 1176
#, fuzzy
1177 1177
msgid "Wrap all long lines"
1178 1178
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
1179 1179

  
1180
#: src/compose.c:4774
1180
#: src/compose.c:4784
1181 1181
msgid "Invalid MIME type."
1182 1182
msgstr "Pogrešan MIME tip"
1183 1183

  
1184
#: src/compose.c:4792
1184
#: src/compose.c:4802
1185 1185
msgid "File doesn't exist or is empty."
1186 1186
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
1187 1187

  
1188
#: src/compose.c:4860
1188
#: src/compose.c:4870
1189 1189
#, fuzzy
1190 1190
msgid "Properties"
1191 1191
msgstr "Postavke"
1192 1192

  
1193
#: src/compose.c:4880
1193
#: src/compose.c:4890
1194 1194
msgid "Encoding"
1195 1195
msgstr "Kodiranje"
1196 1196

  
1197
#: src/compose.c:4903 src/prefs_folder_item.c:183
1197
#: src/compose.c:4913 src/prefs_folder_item.c:183
1198 1198
msgid "Path"
1199 1199
msgstr "Staza"
1200 1200

  
1201
#: src/compose.c:4904
1201
#: src/compose.c:4914
1202 1202
msgid "File name"
1203 1203
msgstr "Ime datoteke"
1204 1204

  
1205
#: src/compose.c:5058
1205
#: src/compose.c:5068
1206 1206
#, c-format
1207 1207
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1208 1208
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
1209 1209

  
1210
#: src/compose.c:5084
1210
#: src/compose.c:5094
1211 1211
#, c-format
1212 1212
msgid ""
1213 1213
"The external editor is still working.\n"
......
1218 1218
"Ugasiti proces?\n"
1219 1219
"grupa procesa: %d"
1220 1220

  
1221
#: src/compose.c:5097
1221
#: src/compose.c:5107
1222 1222
#, c-format
1223 1223
msgid "Terminated process group id: %d"
1224 1224
msgstr "Ugašena grupa procesa: %d"
1225 1225

  
1226
#: src/compose.c:5098
1226
#: src/compose.c:5108
1227 1227
#, c-format
1228 1228
msgid "Temporary file: %s"
1229 1229
msgstr "Privremena datoteka: %s"
1230 1230

  
1231
#: src/compose.c:5122
1231
#: src/compose.c:5132
1232 1232
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
1233 1233
msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n"
1234 1234

  
1235 1235
#. failed
1236
#: src/compose.c:5163
1236
#: src/compose.c:5173
1237 1237
msgid "Couldn't exec external editor\n"
1238 1238
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n"
1239 1239

  
1240
#: src/compose.c:5167
1240
#: src/compose.c:5177
1241 1241
msgid "Couldn't write to file\n"
1242 1242
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
1243 1243

  
1244
#: src/compose.c:5169
1244
#: src/compose.c:5179
1245 1245
msgid "Pipe read failed\n"
1246 1246
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n"
1247 1247

  
1248
#: src/compose.c:5474 src/compose.c:5482 src/compose.c:5488
1248
#: src/compose.c:5484 src/compose.c:5492 src/compose.c:5498
1249 1249
msgid "Can't queue the message."
1250 1250
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1251 1251

  
1252
#: src/compose.c:5579
1252
#: src/compose.c:5589
1253 1253
#, fuzzy
1254 1254
msgid "Select files"
1255 1255
msgstr "Odaberite datoteku"
1256 1256

  
1257
#: src/compose.c:5601
1257
#: src/compose.c:5611
1258 1258
msgid "Select file"
1259 1259
msgstr "Odaberite datoteku"
1260 1260

  
1261
#: src/compose.c:5636
1261
#: src/compose.c:5646
1262 1262
msgid "Discard message"
1263 1263
msgstr "Odbaci poruku"
1264 1264

  
1265
#: src/compose.c:5637
1265
#: src/compose.c:5647
1266 1266
msgid "This message has been modified. discard it?"
1267 1267
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
1268 1268

  
1269
#: src/compose.c:5638
1269
#: src/compose.c:5648
1270 1270
msgid "Discard"
1271 1271
msgstr "Odbaci"
1272 1272

  
1273
#: src/compose.c:5638
1273
#: src/compose.c:5648
1274 1274
msgid "to Draft"
1275 1275
msgstr "u Nedovršeno"
1276 1276

  
1277
#: src/compose.c:5680
1277
#: src/compose.c:5690
1278 1278
#, fuzzy, c-format
1279 1279
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1280 1280
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
1281 1281

  
1282
#: src/compose.c:5682
1282
#: src/compose.c:5692
1283 1283
#, fuzzy
1284 1284
msgid "Apply template"
1285 1285
msgstr "Briši obrazac"
1286 1286

  
1287
#: src/compose.c:5683
1287
#: src/compose.c:5693
1288 1288
#, fuzzy
1289 1289
msgid "Replace"
1290 1290
msgstr "Obrazac"
......
1390 1390
msgstr " Provjeri datoteku "
1391 1391

  
1392 1392
#: src/editbook.c:207 src/editjpilot.c:315 src/editvcard.c:228
1393
#: src/prefs_account.c:1350
1393
#: src/prefs_account.c:1354
1394 1394
msgid "File"
1395 1395
msgstr "Datoteka"
1396 1396

  
......
1468 1468
msgstr "Uredite JPilot unos"
1469 1469

  
1470 1470
#: src/editjpilot.c:322 src/editldap.c:347 src/editvcard.c:235
1471
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1852 src/prefs_common.c:2060
1471
#: src/importldif.c:534 src/prefs_account.c:1860 src/prefs_common.c:2060
1472 1472
msgid " ... "
1473 1473
msgstr " ... "
1474 1474

  
......
1532 1532
msgid "Maximum Entries"
1533 1533
msgstr "Max. Unos"
1534 1534

  
1535
#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:699
1535
#: src/editldap.c:468 src/prefs_account.c:703
1536 1536
msgid "Basic"
1537 1537
msgstr "Osnovno"
1538 1538

  
......
1589 1589
msgstr "Iznosim datoteku:"
1590 1590

  
1591 1591
#: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197
1592
#: src/prefs_account.c:1082
1592
#: src/prefs_account.c:1086
1593 1593
msgid " Select... "
1594 1594
msgstr " Odaberite... "
1595 1595

  
......
1610 1610
msgstr "Prepisati postojeću datoteku?"
1611 1611

  
1612 1612
#: src/filter.c:828 src/prefs.c:158 src/prefs.c:186 src/prefs.c:231
1613
#: src/prefs_account.c:563 src/prefs_account.c:577
1613
#: src/prefs_account.c:567 src/prefs_account.c:581
1614 1614
#: src/prefs_customheader.c:382 src/prefs_customheader.c:428
1615 1615
#: src/prefs_display_header.c:407 src/prefs_display_header.c:432
1616 1616
msgid "failed to write configuration to file\n"
......
3333 3333
msgid "Send queued message(s)"
3334 3334
msgstr "Šalje odložene poruke"
3335 3335

  
3336
#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:940
3336
#: src/mainwindow.c:2227 src/prefs_account.c:709 src/prefs_common.c:940
3337 3337
#: src/prefs_folder_item.c:137
3338 3338
msgid "Compose"
3339 3339
msgstr "Kreiraj"
......
3887 3887
msgid "Configuration is saved.\n"
3888 3888
msgstr "Konfiguracija je spremljena.\n"
3889 3889

  
3890
#: src/prefs_account.c:608
3890
#: src/prefs_account.c:612
3891 3891
msgid "Opening account preferences window...\n"
3892 3892
msgstr "Otvaram prozor za postavke računa...\n"
3893 3893

  
3894
#: src/prefs_account.c:634
3894
#: src/prefs_account.c:638
3895 3895
#, c-format
3896 3896
msgid "Account%d"
3897 3897
msgstr "Račun%d"
3898 3898

  
3899
#: src/prefs_account.c:653
3899
#: src/prefs_account.c:657
3900 3900
msgid "Preferences for new account"
3901 3901
msgstr "Postavke za novi račun"
3902 3902

  
3903
#: src/prefs_account.c:658
3903
#: src/prefs_account.c:662
3904 3904
msgid "Account preferences"
3905 3905
msgstr "Postavke računa"
3906 3906

  
3907
#: src/prefs_account.c:681
3907
#: src/prefs_account.c:685
3908 3908
msgid "Creating account preferences window...\n"
3909 3909
msgstr "Kreiram prozor za postvake računa...\n"
3910 3910

  
3911
#: src/prefs_account.c:701 src/prefs_common.c:936
3911
#: src/prefs_account.c:705 src/prefs_common.c:936
3912 3912
msgid "Receive"
3913 3913
msgstr "Primanje"
3914 3914

  
3915
#: src/prefs_account.c:708 src/prefs_common.c:951
3915
#: src/prefs_account.c:712 src/prefs_common.c:951
3916 3916
msgid "Privacy"
3917 3917
msgstr "Privatnost"
3918 3918

  
3919
#: src/prefs_account.c:712
3919
#: src/prefs_account.c:716
3920 3920
msgid "SSL"
3921 3921
msgstr "SSL"
3922 3922

  
3923
#: src/prefs_account.c:715
3923
#: src/prefs_account.c:719
3924 3924
msgid "Advanced"
3925 3925
msgstr "Napredno"
3926 3926

  
3927
#: src/prefs_account.c:764
3927
#: src/prefs_account.c:768
3928 3928
msgid "Name of this account"
3929 3929
msgstr "Ime ovog računa"
3930 3930

  
3931
#: src/prefs_account.c:773
3931
#: src/prefs_account.c:777
3932 3932
msgid "Set as default"
3933 3933
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
3934 3934

  
3935
#: src/prefs_account.c:777
3935
#: src/prefs_account.c:781
3936 3936
msgid "Personal information"
3937 3937
msgstr "Osobne informacije"
3938 3938

  
3939
#: src/prefs_account.c:786
3939
#: src/prefs_account.c:790
3940 3940
msgid "Full name"
3941 3941
msgstr "Puno ime"
3942 3942

  
3943
#: src/prefs_account.c:792
3943
#: src/prefs_account.c:796
3944 3944
msgid "Mail address"
3945 3945
msgstr "E-mail adresa"
3946 3946

  
3947
#: src/prefs_account.c:798
3947
#: src/prefs_account.c:802
3948 3948
msgid "Organization"
3949 3949
msgstr "Organizacija"
3950 3950

  
3951
#: src/prefs_account.c:822
3951
#: src/prefs_account.c:826
3952 3952
msgid "Server information"
3953 3953
msgstr "Informacije o poslužitelju"
3954 3954

  
3955
#: src/prefs_account.c:843 src/prefs_account.c:990 src/prefs_account.c:1596
3955
#: src/prefs_account.c:847 src/prefs_account.c:994 src/prefs_account.c:1604
3956 3956
msgid "POP3"
3957 3957
msgstr "POP3"
3958 3958

  
3959
#: src/prefs_account.c:845 src/prefs_account.c:1102 src/prefs_account.c:1613
3960
#: src/prefs_account.c:1800
3959
#: src/prefs_account.c:849 src/prefs_account.c:1106 src/prefs_account.c:1621
3960
#: src/prefs_account.c:1808
3961 3961
msgid "IMAP4"
3962 3962
msgstr "IMAP4"
3963 3963

  
3964
#: src/prefs_account.c:847
3964
#: src/prefs_account.c:851
3965 3965
msgid "News (NNTP)"
3966 3966
msgstr "News (NNTP)"
3967 3967

  
3968
#: src/prefs_account.c:849
3968
#: src/prefs_account.c:853
3969 3969
msgid "None (local)"
3970 3970
msgstr "Ništa (lokalno)"
3971 3971

  
3972
#: src/prefs_account.c:862
3972
#: src/prefs_account.c:866
3973 3973
msgid "This server requires authentication"
3974 3974
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
3975 3975

  
3976
#: src/prefs_account.c:901
3976
#: src/prefs_account.c:905
3977 3977
msgid "News server"
3978 3978
msgstr "News poslužitelj"
3979 3979

  
3980
#: src/prefs_account.c:907
3980
#: src/prefs_account.c:911
3981 3981
msgid "Server for receiving"
3982 3982
msgstr "Poslužitelj za primanje"
3983 3983

  
3984
#: src/prefs_account.c:913
3984
#: src/prefs_account.c:917
3985 3985
msgid "SMTP server (send)"
3986 3986
msgstr "SMTP poslužitelj (slanje)"
3987 3987

  
3988
#: src/prefs_account.c:920 src/prefs_account.c:1259
3988
#: src/prefs_account.c:924 src/prefs_account.c:1263
3989 3989
msgid "User ID"
3990 3990
msgstr "ID korisnika"
3991 3991

  
3992
#: src/prefs_account.c:926 src/prefs_account.c:1268
3992
#: src/prefs_account.c:930 src/prefs_account.c:1272
3993 3993
msgid "Password"
3994 3994
msgstr "Lozinka"
3995 3995

  
3996
#: src/prefs_account.c:998
3996
#: src/prefs_account.c:1002
3997 3997
#, fuzzy
3998 3998
msgid "Use secure authentication (APOP)"
3999 3999
msgstr "Ovaj server zahtijeva autorizaciju"
4000 4000

  
4001
#: src/prefs_account.c:1001
4001
#: src/prefs_account.c:1005
4002 4002
msgid "Remove messages on server when received"
4003 4003
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
4004 4004

  
4005
#: src/prefs_account.c:1012
4005
#: src/prefs_account.c:1016
4006 4006
#, fuzzy
4007 4007
msgid "Remove after"
4008 4008
msgstr "Ukloni spis"
4009 4009

  
4010
#: src/prefs_account.c:1021
4010
#: src/prefs_account.c:1025
4011 4011
#, fuzzy
4012 4012
msgid "days"
4013 4013
msgstr "Uvijek"
4014 4014

  
4015
#: src/prefs_account.c:1038
4015
#: src/prefs_account.c:1042
4016 4016
msgid "(0 days: remove immediately)"
4017 4017
msgstr ""
4018 4018

  
4019
#: src/prefs_account.c:1045
4019
#: src/prefs_account.c:1049
4020 4020
msgid "Download all messages on server"
4021 4021
msgstr "Primi sve poruke sa poslužitelja"
4022 4022

  
4023
#: src/prefs_account.c:1051
4023
#: src/prefs_account.c:1055
4024 4024
msgid "Receive size limit"
4025 4025
msgstr ""
4026 4026

  
4027
#: src/prefs_account.c:1058 src/prefs_filter_edit.c:643
4027
#: src/prefs_account.c:1062 src/prefs_filter_edit.c:643
4028 4028
#: src/prefs_filter_edit.c:1047
4029 4029
msgid "KB"
4030 4030
msgstr ""
4031 4031

  
4032
#: src/prefs_account.c:1065
4032
#: src/prefs_account.c:1069
4033 4033
msgid "Filter messages on receiving"
4034 4034
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju"
4035 4035

  
4036
#: src/prefs_account.c:1073
4036
#: src/prefs_account.c:1077
4037 4037
msgid "Default inbox"
4038 4038
msgstr "Uobičajeni sandučić"
4039 4039

  
4040
#: src/prefs_account.c:1096
4040
#: src/prefs_account.c:1100
4041 4041
msgid "(Unfiltered messages will be stored in this folder)"
4042 4042
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)"
4043 4043

  
4044
#: src/prefs_account.c:1113 src/prefs_account.c:1229
4044
#: src/prefs_account.c:1117 src/prefs_account.c:1233
4045 4045
#, fuzzy
4046 4046
msgid "Authentication method"
4047 4047
msgstr "Autorizacija"
4048 4048

  
4049
#: src/prefs_account.c:1123 src/prefs_account.c:1239 src/prefs_common.c:1317
4049
#: src/prefs_account.c:1127 src/prefs_account.c:1243 src/prefs_common.c:1317
4050 4050
msgid "Automatic"
4051 4051
msgstr ""
4052 4052

  
4053
#: src/prefs_account.c:1131
4053
#: src/prefs_account.c:1135
4054 4054
#, fuzzy
4055 4055
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
4056 4056
msgstr "`Primi sve' uzima poštu s ovog računa"
4057 4057

  
4058
#: src/prefs_account.c:1179 src/prefs_customheader.c:189
4058
#: src/prefs_account.c:1183 src/prefs_customheader.c:189
4059 4059
msgid "Header"
4060 4060
msgstr "Zaglavlje"
4061 4061

  
4062
#: src/prefs_account.c:1186
4062
#: src/prefs_account.c:1190
4063 4063
msgid "Add Date header field"
4064 4064
msgstr "Dodaj polje Datum u zaglavlje"
4065 4065

  
4066
#: src/prefs_account.c:1187
4066
#: src/prefs_account.c:1191
4067 4067
msgid "Generate Message-ID"
4068 4068
msgstr "Generiraj ID poruke"
4069 4069

  
4070
#: src/prefs_account.c:1194
4070
#: src/prefs_account.c:1198
4071 4071
msgid "Add user-defined header"
4072 4072
msgstr "Dodatna zaglavlja"
4073 4073

  
4074
#: src/prefs_account.c:1196 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
4074
#: src/prefs_account.c:1200 src/prefs_common.c:1834 src/prefs_common.c:1859
4075 4075
msgid " Edit... "
4076 4076
msgstr " Uredi... "
4077 4077

  
4078
#: src/prefs_account.c:1206
4078
#: src/prefs_account.c:1210
4079 4079
msgid "Authentication"
4080 4080
msgstr "Autorizacija"
4081 4081

  
4082
#: src/prefs_account.c:1214
4082
#: src/prefs_account.c:1218
4083 4083
msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
4084 4084
msgstr "SMTP autorizacija (SMTP AUTH)"
4085 4085

  
4086
#: src/prefs_account.c:1290
4086
#: src/prefs_account.c:1294
4087 4087
msgid ""
4088 4088
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
4089 4089
"will be used."
4090 4090
msgstr ""
4091 4091

  
4092
#: src/prefs_account.c:1302
4092
#: src/prefs_account.c:1306
4093 4093
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
4094 4094
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja"
4095 4095

  
4096
#: src/prefs_account.c:1358
4096
#: src/prefs_account.c:1362
4097 4097
#, fuzzy
4098 4098
msgid "Command output"
4099 4099
msgstr "Naredba"
4100 4100

  
4101
#: src/prefs_account.c:1369 src/prefs_folder_item.c:300
4101
#: src/prefs_account.c:1373 src/prefs_folder_item.c:300
4102 4102
msgid "Automatically set the following addresses"
4103 4103
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
4104 4104

  
4105
#: src/prefs_account.c:1378
4105
#: src/prefs_account.c:1382
4106 4106
msgid "Cc"
4107 4107
msgstr "Cc"
4108 4108

  
4109
#: src/prefs_account.c:1391
4109
#: src/prefs_account.c:1395
4110 4110
msgid "Bcc"
4111 4111
msgstr "Bcc"
4112 4112

  
4113
#: src/prefs_account.c:1404
4113
#: src/prefs_account.c:1408
4114 4114
msgid "Reply-To"
4115 4115
msgstr "Odvovori-Na"
4116 4116

  
4117
#: src/prefs_account.c:1456
4117
#: src/prefs_account.c:1461
4118 4118
msgid "Sign message by default"
4119 4119
msgstr "Uvijek potpiši poruke"
4120 4120

  
4121
#: src/prefs_account.c:1458
4121
#: src/prefs_account.c:1463
4122 4122
msgid "Encrypt message by default"
4123 4123
msgstr "Uvijek kriptiraj poruke"
4124 4124

  
4125
#: src/prefs_account.c:1460
4125
#: src/prefs_account.c:1465
4126
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
4127
msgstr ""
4128

  
4129
#: src/prefs_account.c:1467
4126 4130
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
4127 4131
msgstr ""
4128 4132

  
4129
#: src/prefs_account.c:1462
4133
#: src/prefs_account.c:1469
4130 4134
#, fuzzy
4131 4135
msgid "Use clear text signature"
4132 4136
msgstr "Unesi potpis"
4133 4137

  
4134
#: src/prefs_account.c:1467
4138
#: src/prefs_account.c:1474
4135 4139
msgid "Sign key"
4136 4140
msgstr "Ključ potpisa"
4137 4141

  
4138
#: src/prefs_account.c:1475
4142
#: src/prefs_account.c:1482
4139 4143
msgid "Use default GnuPG key"
4140 4144
msgstr "Koristi uobičajeni GnuPG ključ"
4141 4145

  
4142
#: src/prefs_account.c:1484
4146
#: src/prefs_account.c:1491
4143 4147
msgid "Select key by your email address"
4144 4148
msgstr "Odaberi ključ po e-mail adresi"
4145 4149

  
4146
#: src/prefs_account.c:1493
4150
#: src/prefs_account.c:1500
4147 4151
msgid "Specify key manually"
4148 4152
msgstr "Neki drugi ključ"
4149 4153

  
4150
#: src/prefs_account.c:1509
4154
#: src/prefs_account.c:1516
4151 4155
msgid "User or key ID:"
4152 4156
msgstr "ID ključa ili korisnika:"
4153 4157

  
4154
#: src/prefs_account.c:1604 src/prefs_account.c:1621 src/prefs_account.c:1637
4155
#: src/prefs_account.c:1655
4158
#: src/prefs_account.c:1612 src/prefs_account.c:1629 src/prefs_account.c:1645
4159
#: src/prefs_account.c:1663
4156 4160
msgid "Don't use SSL"
4157 4161
msgstr "Ne koristi SSL"
4158 4162

  
4159
#: src/prefs_account.c:1607
4163
#: src/prefs_account.c:1615
4160 4164
msgid "Use SSL for POP3 connection"
4161 4165
msgstr "Koristi SSL za POP3 veze"
4162 4166

  
4163
#: src/prefs_account.c:1610 src/prefs_account.c:1627 src/prefs_account.c:1661
4167
#: src/prefs_account.c:1618 src/prefs_account.c:1635 src/prefs_account.c:1669
4164 4168
msgid "Use STARTTLS command to start SSL session"
4165 4169
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
4166 4170

  
4167
#: src/prefs_account.c:1624
4171
#: src/prefs_account.c:1632
4168 4172
msgid "Use SSL for IMAP4 connection"
4169 4173
msgstr "Koristi SSL za IMAP4 veze"
4170 4174

  
4171
#: src/prefs_account.c:1630
4175
#: src/prefs_account.c:1638
4172 4176
msgid "NNTP"
4173 4177
msgstr ""
4174 4178

  
4175
#: src/prefs_account.c:1645
4179
#: src/prefs_account.c:1653
4176 4180
#, fuzzy
4177 4181
msgid "Use SSL for NNTP connection"
4178 4182
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
4179 4183

  
4180
#: src/prefs_account.c:1647
4184
#: src/prefs_account.c:1655
4181 4185
msgid "Send (SMTP)"
4182 4186
msgstr "Slanje (SMTP)"
4183 4187

  
4184
#: src/prefs_account.c:1658
4188
#: src/prefs_account.c:1666
4185 4189
msgid "Use SSL for SMTP connection"
4186 4190
msgstr "Koristi SSL za SMTP veze"
4187 4191

  
4188
#: src/prefs_account.c:1669
4192
#: src/prefs_account.c:1677
4189 4193
msgid "Use non-blocking SSL"
4190 4194
msgstr ""
4191 4195

  
4192
#: src/prefs_account.c:1681
4196
#: src/prefs_account.c:1689
4193 4197
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
4194 4198
msgstr ""
4195 4199

  
4196
#: src/prefs_account.c:1770
4200
#: src/prefs_account.c:1778
4197 4201
msgid "Specify SMTP port"
4198 4202
msgstr "Specificirani SMTP port"
4199 4203

  
4200
#: src/prefs_account.c:1776
4204
#: src/prefs_account.c:1784
4201 4205
msgid "Specify POP3 port"
4202 4206
msgstr "Specificirani POP3 port"
4203 4207

  
4204
#: src/prefs_account.c:1782
4208
#: src/prefs_account.c:1790
4205 4209
msgid "Specify IMAP4 port"
4206 4210
msgstr "Specificirani IMAP4 port"
4207 4211

  
4208
#: src/prefs_account.c:1788
4212
#: src/prefs_account.c:1796
4209 4213
msgid "Specify NNTP port"
4210 4214
msgstr "Specificirani NNTP port"
4211 4215

  
4212
#: src/prefs_account.c:1793
4216
#: src/prefs_account.c:1801
4213 4217
msgid "Specify domain name"
4214 4218
msgstr "Specificirano ime domene"
4215 4219

  
4216
#: src/prefs_account.c:1811
4220
#: src/prefs_account.c:1819
4217 4221
msgid "IMAP server directory"
4218 4222
msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja"
4219 4223

  
4220
#: src/prefs_account.c:1865
4224
#: src/prefs_account.c:1873
4221 4225
#, fuzzy
4222 4226
msgid "Put sent messages in"
4223 4227
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano"
4224 4228

  
4225
#: src/prefs_account.c:1867
4229
#: src/prefs_account.c:1875
4226 4230
#, fuzzy
4227 4231
msgid "Put draft messages in"
4228 4232
msgstr "Sažmi poruke na"
4229 4233

  
4230
#: src/prefs_account.c:1869
4234
#: src/prefs_account.c:1877
4231 4235
#, fuzzy
4232 4236
msgid "Put deleted messages in"
4233 4237
msgstr "Obriši poruku/e"
4234 4238

  
4235
#: src/prefs_account.c:1930
4239
#: src/prefs_account.c:1938
4236 4240
#, fuzzy
4237 4241
msgid "Account name is not entered."
4238 4242
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
4239 4243

  
4240
#: src/prefs_account.c:1934
4244
#: src/prefs_account.c:1942
4241 4245
msgid "Mail address is not entered."
4242 4246
msgstr "E-mail adresa nije upisana."
4243 4247

  
4244
#: src/prefs_account.c:1939
4248
#: src/prefs_account.c:1947
4245 4249
msgid "SMTP server is not entered."
4246 4250
msgstr "SMTP poslužitelj nije upisan."
4247 4251

  
4248
#: src/prefs_account.c:1944
4252
#: src/prefs_account.c:1952
4249 4253
msgid "User ID is not entered."
4250 4254
msgstr "ID korisnika nije upisan."
4251 4255

  
4252
#: src/prefs_account.c:1949
4256
#: src/prefs_account.c:1957
4253 4257
msgid "POP3 server is not entered."
4254 4258
msgstr "POP3 poslužitelj nije upisan."
4255 4259

  
4256
#: src/prefs_account.c:1954
4260
#: src/prefs_account.c:1962
4257 4261
msgid "IMAP4 server is not entered."
4258 4262
msgstr "IMAP4 poslužitelj nije upisan."
4259 4263

  
4260
#: src/prefs_account.c:1959
4264
#: src/prefs_account.c:1967
4261 4265
msgid "NNTP server is not entered."
4262 4266
msgstr "NNTP poslužitelj nije upisan."
4263 4267

  
4264
#: src/prefs_account.c:2041
4268
#: src/prefs_account.c:2049
4265 4269
msgid ""
4266 4270
"It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n"
4267 4271
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
......
5500 5504
msgstr "Prilog"
5501 5505

  
5502 5506
#. S_COL_MIME
5503
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4197
5507
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:4203
5504 5508
msgid "Subject"
5505 5509
msgstr "Tema"
5506 5510

  
5507 5511
#. S_COL_SUBJECT
5508
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4200
5512
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/summaryview.c:4206
5509 5513
msgid "From"
5510 5514
msgstr "Od"
5511 5515

  
5512 5516
#. S_COL_FROM
5513
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4202
5517
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4208
5514 5518
msgid "Date"
5515 5519
msgstr "Datum"
5516 5520

  
......
6298 6302
msgid "%d message(s) have been filtered."
6299 6303
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
6300 6304

  
6301
#: src/summaryview.c:4206
6305
#: src/summaryview.c:4212
6302 6306
msgid "No."
6303 6307
msgstr "Ne."
6304 6308

  

Also available in: Unified diff