Revision 3280 po/sl.po

View differences:

sl.po
5 5
msgstr ""
6 6
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
7 7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n"
8
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n"
9 9
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
10 10
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
11 11
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
......
1045 1045
msgid "E-Mail address"
1046 1046
msgstr "Elektronski naslov"
1047 1047

  
1048
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126
1048
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
1049 1049
#, fuzzy
1050 1050
msgid "Search:"
1051 1051
msgstr "Iskanje"
......
2534 2534
#. S_COL_MARK
2535 2535
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718
2536 2536
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
2537
#: src/quick_search.c:108
2537
#: src/quick_search.c:109
2538 2538
msgid "Unread"
2539 2539
msgstr "Neprebrano"
2540 2540

  
......
2737 2737
msgid "(No From)"
2738 2738
msgstr "(Brez pošiljatelja)"
2739 2739

  
2740
#: src/imageview.c:55
2740
#: src/imageview.c:56
2741 2741
msgid "Creating image view...\n"
2742 2742
msgstr "Delam gledanje slike...\n"
2743 2743

  
2744
#: src/imageview.c:109
2744
#: src/imageview.c:111
2745 2745
msgid "Can't load the image."
2746 2746
msgstr "Ne morem naložiti slike."
2747 2747

  
......
6385 6385
msgid "Age"
6386 6386
msgstr ""
6387 6387

  
6388
#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109
6388
#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110
6389 6389
#, fuzzy
6390 6390
msgid "Marked"
6391 6391
msgstr "Označi"
......
7024 7024
msgid "Folder name:"
7025 7025
msgstr "Ime datoteke"
7026 7026

  
7027
#: src/quick_search.c:107
7027
#: src/quick_search.c:108
7028 7028
msgid "All"
7029 7029
msgstr ""
7030 7030

  
7031
#: src/quick_search.c:110
7031
#: src/quick_search.c:111
7032 7032
#, fuzzy
7033 7033
msgid "Have color label"
7034 7034
msgstr "/Barvanje oz_nak"
7035 7035

  
7036
#: src/quick_search.c:111
7036
#: src/quick_search.c:112
7037 7037
#, fuzzy
7038 7038
msgid "Have attachment"
7039 7039
msgstr "Priloga"
7040 7040

  
7041
#: src/quick_search.c:113
7041
#: src/quick_search.c:114
7042 7042
msgid "Within 1 day"
7043 7043
msgstr ""
7044 7044

  
7045
#: src/quick_search.c:114
7045
#: src/quick_search.c:115
7046 7046
#, fuzzy
7047 7047
msgid "Last 5 days"
7048 7048
msgstr "Priimek"
7049 7049

  
7050
#: src/quick_search.c:115
7050
#: src/quick_search.c:116
7051 7051
#, fuzzy
7052 7052
msgid "Last 7 days"
7053 7053
msgstr "Priimek"
7054 7054

  
7055 7055
#: src/quick_search.c:117
7056 7056
#, fuzzy
7057
msgid "Last 30 days"
7058
msgstr "Priimek"
7059

  
7060
#: src/quick_search.c:119
7061
#, fuzzy
7057 7062
msgid "In addressbook"
7058 7063
msgstr "Imenik naslovov"
7059 7064

  
7060
#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398
7065
#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407
7061 7066
msgid "Search for Subject or From"
7062 7067
msgstr ""
7063 7068

  
7064
#: src/quick_search.c:359
7069
#: src/quick_search.c:368
7065 7070
#, c-format
7066 7071
msgid "%1$d in %2$d matched"
7067 7072
msgstr ""
7068 7073

  
7069
#: src/quick_search.c:362
7074
#: src/quick_search.c:371
7070 7075
#, fuzzy, c-format
7071 7076
msgid "No messages matched"
7072 7077
msgstr "Noben del sporočila ni izbran."
......
7558 7563
msgid "Good signature from \"%s\""
7559 7564
msgstr "Dober podpis od \"%s\""
7560 7565

  
7561
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116
7566
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123
7562 7567
msgid "Good signature"
7563 7568
msgstr "Dober podpis"
7564 7569

  
......
7567 7572
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
7568 7573
msgstr ""
7569 7574

  
7570
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118
7575
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125
7571 7576
msgid "Valid signature (untrusted key)"
7572 7577
msgstr ""
7573 7578

  
......
7604 7609
msgid "BAD signature from \"%s\""
7605 7610
msgstr "SLAB podpis od \"%s\""
7606 7611

  
7607
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120
7612
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127
7608 7613
msgid "BAD signature"
7609 7614
msgstr "SLAB podpis"
7610 7615

  
......
8122 8127
msgid "_Copy file name"
8123 8128
msgstr "Ime datoteke"
8124 8129

  
8125
#: src/textview.c:1193
8130
#: src/textview.c:1200
8126 8131
#, fuzzy
8127 8132
msgid "This message can't be displayed.\n"
8128 8133
msgstr "sporočilo ne bo sprejeto\n"
8129 8134

  
8130
#: src/textview.c:1217
8135
#: src/textview.c:1224
8131 8136
msgid ""
8132 8137
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
8133 8138
"failed.\n"
8134 8139
msgstr ""
8135 8140

  
8136
#: src/textview.c:2468
8141
#: src/textview.c:2475
8137 8142
#, fuzzy
8138 8143
msgid "Sa_ve this image as..."
8139 8144
msgstr "/_Shrani kot..."
8140 8145

  
8141
#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160
8146
#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160
8142 8147
#, fuzzy
8143 8148
msgid "Compose _new message"
8144 8149
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
8145 8150

  
8146
#: src/textview.c:2490
8151
#: src/textview.c:2497
8147 8152
#, fuzzy
8148 8153
msgid "R_eply to this address"
8149 8154
msgstr "Skupni naslov"
8150 8155

  
8151
#: src/textview.c:2493
8156
#: src/textview.c:2500
8152 8157
#, fuzzy
8153 8158
msgid "Add to address _book..."
8154 8159
msgstr "/Doda_j pošiljatelja v adresar"
8155 8160

  
8156
#: src/textview.c:2495
8161
#: src/textview.c:2502
8157 8162
#, fuzzy
8158 8163
msgid "Copy this add_ress"
8159 8164
msgstr "Skupni naslov"
8160 8165

  
8161
#: src/textview.c:2498
8166
#: src/textview.c:2505
8162 8167
#, fuzzy
8163 8168
msgid "_Open with Web browser"
8164 8169
msgstr "Spletni brskalnik"
8165 8170

  
8166
#: src/textview.c:2500
8171
#: src/textview.c:2507
8167 8172
msgid "Copy this _link"
8168 8173
msgstr ""
8169 8174

  
8170
#: src/textview.c:2706
8175
#: src/textview.c:2713
8171 8176
#, c-format
8172 8177
msgid ""
8173 8178
"The real URL (%s) is different from\n"
......
8176 8181
"Open it anyway?"
8177 8182
msgstr ""
8178 8183

  
8179
#: src/textview.c:2711
8184
#: src/textview.c:2718
8180 8185
msgid "Fake URL warning"
8181 8186
msgstr ""
8182 8187

  

Also available in: Unified diff