Revision 3280 po/hu.po

View differences:

hu.po
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.4\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 20:15+0200\n"
13 13
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
14 14
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
......
1032 1032
msgid "E-Mail address"
1033 1033
msgstr "Email cím"
1034 1034

  
1035
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126
1035
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
1036 1036
msgid "Search:"
1037 1037
msgstr "Keresés:"
1038 1038

  
......
2449 2449
#. S_COL_MARK
2450 2450
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718
2451 2451
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
2452
#: src/quick_search.c:108
2452
#: src/quick_search.c:109
2453 2453
msgid "Unread"
2454 2454
msgstr "Olvasatlan"
2455 2455

  
......
2648 2648
msgid "(No From)"
2649 2649
msgstr "(Nincs Feladó)"
2650 2650

  
2651
#: src/imageview.c:55
2651
#: src/imageview.c:56
2652 2652
msgid "Creating image view...\n"
2653 2653
msgstr "Kép nézet létrehozása...\n"
2654 2654

  
2655
#: src/imageview.c:109
2655
#: src/imageview.c:111
2656 2656
msgid "Can't load the image."
2657 2657
msgstr "Nem lehet betölteni a képet."
2658 2658

  
......
6168 6168
msgid "Age"
6169 6169
msgstr "Kor"
6170 6170

  
6171
#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109
6171
#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110
6172 6172
msgid "Marked"
6173 6173
msgstr "Megjelölt"
6174 6174

  
......
6754 6754
msgid "Folder name:"
6755 6755
msgstr "Mappanév:"
6756 6756

  
6757
#: src/quick_search.c:107
6757
#: src/quick_search.c:108
6758 6758
msgid "All"
6759 6759
msgstr "Minden"
6760 6760

  
6761
#: src/quick_search.c:110
6761
#: src/quick_search.c:111
6762 6762
msgid "Have color label"
6763 6763
msgstr "Van színes címkéje"
6764 6764

  
6765
#: src/quick_search.c:111
6765
#: src/quick_search.c:112
6766 6766
msgid "Have attachment"
6767 6767
msgstr "Van csatolmánya"
6768 6768

  
6769
#: src/quick_search.c:113
6769
#: src/quick_search.c:114
6770 6770
msgid "Within 1 day"
6771 6771
msgstr "1 napon belüli"
6772 6772

  
6773
#: src/quick_search.c:114
6773
#: src/quick_search.c:115
6774 6774
msgid "Last 5 days"
6775 6775
msgstr "Elmúlt 5 napi"
6776 6776

  
6777
#: src/quick_search.c:115
6777
#: src/quick_search.c:116
6778 6778
msgid "Last 7 days"
6779 6779
msgstr "Elmúlt 7 napi"
6780 6780

  
6781 6781
#: src/quick_search.c:117
6782
#, fuzzy
6783
msgid "Last 30 days"
6784
msgstr "Elmúlt 5 napi"
6785

  
6786
#: src/quick_search.c:119
6782 6787
msgid "In addressbook"
6783 6788
msgstr "Címjegyzékben"
6784 6789

  
6785
#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398
6790
#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407
6786 6791
msgid "Search for Subject or From"
6787 6792
msgstr "Keresés Tárgyra vagy Feladóra"
6788 6793

  
6789
#: src/quick_search.c:359
6794
#: src/quick_search.c:368
6790 6795
#, c-format
6791 6796
msgid "%1$d in %2$d matched"
6792 6797
msgstr "%1$d / %2$d találat"
6793 6798

  
6794
#: src/quick_search.c:362
6799
#: src/quick_search.c:371
6795 6800
#, c-format
6796 6801
msgid "No messages matched"
6797 6802
msgstr "Nincs találat"
......
7274 7279
msgid "Good signature from \"%s\""
7275 7280
msgstr "Jó digitális aláírás \"%s\"-tól/től"
7276 7281

  
7277
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116
7282
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123
7278 7283
msgid "Good signature"
7279 7284
msgstr "Jó digitális aláírás"
7280 7285

  
......
7283 7288
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
7284 7289
msgstr "Érvényes aláírás, de a(z) \"%s\" kulcs nem megbízható"
7285 7290

  
7286
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118
7291
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125
7287 7292
msgid "Valid signature (untrusted key)"
7288 7293
msgstr "Érvényes aláírás (megbízhatatlan kulcs)"
7289 7294

  
......
7319 7324
msgid "BAD signature from \"%s\""
7320 7325
msgstr "\"%s\" digitális aláírás ROSSZ"
7321 7326

  
7322
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120
7327
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127
7323 7328
msgid "BAD signature"
7324 7329
msgstr "ROSSZ digitális aláírás"
7325 7330

  
......
7816 7821
msgid "_Copy file name"
7817 7822
msgstr "Fájlnév _másolása"
7818 7823

  
7819
#: src/textview.c:1193
7824
#: src/textview.c:1200
7820 7825
msgid "This message can't be displayed.\n"
7821 7826
msgstr "Ez a levél nem jeleníthető meg.\n"
7822 7827

  
7823
#: src/textview.c:1217
7828
#: src/textview.c:1224
7824 7829
msgid ""
7825 7830
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
7826 7831
"failed.\n"
......
7828 7833
"A szövegtest nem jeleníthető meg, mert az ideiglenes fájl írása nem "
7829 7834
"sikerült.\n"
7830 7835

  
7831
#: src/textview.c:2468
7836
#: src/textview.c:2475
7832 7837
msgid "Sa_ve this image as..."
7833 7838
msgstr "A kép me_ntése mint..."
7834 7839

  
7835
#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160
7840
#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160
7836 7841
msgid "Compose _new message"
7837 7842
msgstr "Ú_j levél írása"
7838 7843

  
7839
#: src/textview.c:2490
7844
#: src/textview.c:2497
7840 7845
msgid "R_eply to this address"
7841 7846
msgstr "Vá_lasz erre a címre"
7842 7847

  
7843
#: src/textview.c:2493
7848
#: src/textview.c:2500
7844 7849
msgid "Add to address _book..."
7845 7850
msgstr "Hozzáadás a _címjegyzékhez..."
7846 7851

  
7847
#: src/textview.c:2495
7852
#: src/textview.c:2502
7848 7853
msgid "Copy this add_ress"
7849 7854
msgstr "A cí_m másolása"
7850 7855

  
7851
#: src/textview.c:2498
7856
#: src/textview.c:2505
7852 7857
msgid "_Open with Web browser"
7853 7858
msgstr "M_egnyitás webböngészővel"
7854 7859

  
7855
#: src/textview.c:2500
7860
#: src/textview.c:2507
7856 7861
msgid "Copy this _link"
7857 7862
msgstr "A _hivatkozás másolása"
7858 7863

  
7859
#: src/textview.c:2706
7864
#: src/textview.c:2713
7860 7865
#, c-format
7861 7866
msgid ""
7862 7867
"The real URL (%s) is different from\n"
......
7868 7873
"látható URL-től (%s).\n"
7869 7874
"Ennek ellenére megnyitja?"
7870 7875

  
7871
#: src/textview.c:2711
7876
#: src/textview.c:2718
7872 7877
msgid "Fake URL warning"
7873 7878
msgstr "Hamis URL figyelmeztetés"
7874 7879

  

Also available in: Unified diff