Revision 3280 po/fi.po

View differences:

fi.po
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: 3.1.0\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:37+0200\n"
11 11
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
12 12
"Language-Team: Finnish <foo@bar.example>\n"
......
1008 1008
msgid "E-Mail address"
1009 1009
msgstr "Sähköpostiosoite"
1010 1010

  
1011
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126
1011
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
1012 1012
msgid "Search:"
1013 1013
msgstr "Etsi:"
1014 1014

  
......
2420 2420
#. S_COL_MARK
2421 2421
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718
2422 2422
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
2423
#: src/quick_search.c:108
2423
#: src/quick_search.c:109
2424 2424
msgid "Unread"
2425 2425
msgstr "Lukematon"
2426 2426

  
......
2619 2619
msgid "(No From)"
2620 2620
msgstr "(Ei lähettäjää)"
2621 2621

  
2622
#: src/imageview.c:55
2622
#: src/imageview.c:56
2623 2623
msgid "Creating image view...\n"
2624 2624
msgstr "Luodaan kuvanäkymää...\n"
2625 2625

  
2626
#: src/imageview.c:109
2626
#: src/imageview.c:111
2627 2627
msgid "Can't load the image."
2628 2628
msgstr "Kuvaa ei voi ladata."
2629 2629

  
......
6142 6142
msgid "Age"
6143 6143
msgstr "Ikä"
6144 6144

  
6145
#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109
6145
#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110
6146 6146
msgid "Marked"
6147 6147
msgstr "Merkitse"
6148 6148

  
......
6729 6729
msgid "Folder name:"
6730 6730
msgstr "Kansion nimi:"
6731 6731

  
6732
#: src/quick_search.c:107
6732
#: src/quick_search.c:108
6733 6733
msgid "All"
6734 6734
msgstr "Kaikki"
6735 6735

  
6736
#: src/quick_search.c:110
6736
#: src/quick_search.c:111
6737 6737
msgid "Have color label"
6738 6738
msgstr "On värikoodattu"
6739 6739

  
6740
#: src/quick_search.c:111
6740
#: src/quick_search.c:112
6741 6741
msgid "Have attachment"
6742 6742
msgstr "SIsältävät liitteen"
6743 6743

  
6744
#: src/quick_search.c:113
6744
#: src/quick_search.c:114
6745 6745
msgid "Within 1 day"
6746 6746
msgstr "Vuorokauden kuluessa"
6747 6747

  
6748
#: src/quick_search.c:114
6748
#: src/quick_search.c:115
6749 6749
msgid "Last 5 days"
6750 6750
msgstr "Viiden vuorokauden aikana"
6751 6751

  
6752
#: src/quick_search.c:115
6752
#: src/quick_search.c:116
6753 6753
msgid "Last 7 days"
6754 6754
msgstr "Seitsemän vuorokauden aikana"
6755 6755

  
6756 6756
#: src/quick_search.c:117
6757
#, fuzzy
6758
msgid "Last 30 days"
6759
msgstr "Viiden vuorokauden aikana"
6760

  
6761
#: src/quick_search.c:119
6757 6762
msgid "In addressbook"
6758 6763
msgstr "Osoitekirjassa"
6759 6764

  
6760
#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398
6765
#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407
6761 6766
msgid "Search for Subject or From"
6762 6767
msgstr "Etsi aihetta tai lähettäjää"
6763 6768

  
6764
#: src/quick_search.c:359
6769
#: src/quick_search.c:368
6765 6770
#, c-format
6766 6771
msgid "%1$d in %2$d matched"
6767 6772
msgstr "%1$d kohteessa %2$d täsmää"
6768 6773

  
6769
#: src/quick_search.c:362
6774
#: src/quick_search.c:371
6770 6775
#, c-format
6771 6776
msgid "No messages matched"
6772 6777
msgstr "Yksikään viesti ei täsmännyt"
......
7250 7255
msgid "Good signature from \"%s\""
7251 7256
msgstr "Kelvollinen allekirjoitus osoitteesta ”%s”"
7252 7257

  
7253
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116
7258
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123
7254 7259
msgid "Good signature"
7255 7260
msgstr "Kelvollinen allekirjoitus"
7256 7261

  
......
7259 7264
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
7260 7265
msgstr "Kelvollinen allekirjoitus mutta lähettäjän ”%s” avain ei ole luotettu"
7261 7266

  
7262
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118
7267
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125
7263 7268
msgid "Valid signature (untrusted key)"
7264 7269
msgstr "Kelvollinen allekirjoitus (ei-luotettu avain)"
7265 7270

  
......
7299 7304
msgid "BAD signature from \"%s\""
7300 7305
msgstr "KELVOTON allekirjoitus lähettäjältä ”%s”"
7301 7306

  
7302
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120
7307
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127
7303 7308
msgid "BAD signature"
7304 7309
msgstr "KELVOTON allekirjoitus"
7305 7310

  
......
7800 7805
msgid "_Copy file name"
7801 7806
msgstr "Tiedostonimi"
7802 7807

  
7803
#: src/textview.c:1193
7808
#: src/textview.c:1200
7804 7809
msgid "This message can't be displayed.\n"
7805 7810
msgstr "Tätä viestiä ei voi näyttää.\n"
7806 7811

  
7807
#: src/textview.c:1217
7812
#: src/textview.c:1224
7808 7813
msgid ""
7809 7814
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
7810 7815
"failed.\n"
......
7812 7817
"Viestin runkoa ei voi näyttää, koska kirjoittaminen väliaikaistiedostoon "
7813 7818
"epäonnistui.\n"
7814 7819

  
7815
#: src/textview.c:2468
7820
#: src/textview.c:2475
7816 7821
msgid "Sa_ve this image as..."
7817 7822
msgstr "Tallenna tämä kuva _nimellä..."
7818 7823

  
7819
#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160
7824
#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160
7820 7825
msgid "Compose _new message"
7821 7826
msgstr "Kirjoita _uusi viesti"
7822 7827

  
7823
#: src/textview.c:2490
7828
#: src/textview.c:2497
7824 7829
msgid "R_eply to this address"
7825 7830
msgstr "Vastaa t_ähän osoitteeseen"
7826 7831

  
7827
#: src/textview.c:2493
7832
#: src/textview.c:2500
7828 7833
msgid "Add to address _book..."
7829 7834
msgstr "Lisää _osoitekirjaan..."
7830 7835

  
7831
#: src/textview.c:2495
7836
#: src/textview.c:2502
7832 7837
msgid "Copy this add_ress"
7833 7838
msgstr "Kopioi tämä _osoite"
7834 7839

  
7835
#: src/textview.c:2498
7840
#: src/textview.c:2505
7836 7841
msgid "_Open with Web browser"
7837 7842
msgstr "Avaa _selaimeen"
7838 7843

  
7839
#: src/textview.c:2500
7844
#: src/textview.c:2507
7840 7845
msgid "Copy this _link"
7841 7846
msgstr "Kopioi tämä _linkki"
7842 7847

  
7843
#: src/textview.c:2706
7848
#: src/textview.c:2713
7844 7849
#, c-format
7845 7850
msgid ""
7846 7851
"The real URL (%s) is different from\n"
......
7852 7857
"annetusta (%s).\n"
7853 7858
"Avataanko silti?"
7854 7859

  
7855
#: src/textview.c:2711
7860
#: src/textview.c:2718
7856 7861
msgid "Fake URL warning"
7857 7862
msgstr "Varoitus valeosoitteesta"
7858 7863

  

Also available in: Unified diff