Revision 3280 po/el.po

View differences:

el.po
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
13 13
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
14 14
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
......
1050 1050
msgid "E-Mail address"
1051 1051
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας"
1052 1052

  
1053
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126
1053
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
1054 1054
msgid "Search:"
1055 1055
msgstr "Αναζήτηση:"
1056 1056

  
......
2511 2511
#. S_COL_MARK
2512 2512
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718
2513 2513
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
2514
#: src/quick_search.c:108
2514
#: src/quick_search.c:109
2515 2515
msgid "Unread"
2516 2516
msgstr "Αδιάβαστα"
2517 2517

  
......
2713 2713
msgid "(No From)"
2714 2714
msgstr "(Χωρίς αποστολέα)"
2715 2715

  
2716
#: src/imageview.c:55
2716
#: src/imageview.c:56
2717 2717
msgid "Creating image view...\n"
2718 2718
msgstr "Δημιουργία προβολής εικόνας...\n"
2719 2719

  
2720
#: src/imageview.c:109
2720
#: src/imageview.c:111
2721 2721
msgid "Can't load the image."
2722 2722
msgstr "Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα της εικόνας"
2723 2723

  
......
6313 6313
msgid "Age"
6314 6314
msgstr "Παλαιότητα"
6315 6315

  
6316
#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109
6316
#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110
6317 6317
msgid "Marked"
6318 6318
msgstr "Σημειωμένο"
6319 6319

  
......
6909 6909
msgid "Folder name:"
6910 6910
msgstr "Όνομα φακέλου:"
6911 6911

  
6912
#: src/quick_search.c:107
6912
#: src/quick_search.c:108
6913 6913
msgid "All"
6914 6914
msgstr "Όλα"
6915 6915

  
6916
#: src/quick_search.c:110
6916
#: src/quick_search.c:111
6917 6917
#, fuzzy
6918 6918
msgid "Have color label"
6919 6919
msgstr "Το χρώμα της ετικέτας για το URL"
6920 6920

  
6921
#: src/quick_search.c:111
6921
#: src/quick_search.c:112
6922 6922
msgid "Have attachment"
6923 6923
msgstr "Έχει συνημμένο"
6924 6924

  
6925
#: src/quick_search.c:113
6925
#: src/quick_search.c:114
6926 6926
msgid "Within 1 day"
6927 6927
msgstr ""
6928 6928

  
6929
#: src/quick_search.c:114
6929
#: src/quick_search.c:115
6930 6930
#, fuzzy
6931 6931
msgid "Last 5 days"
6932 6932
msgstr "Επώνυμο"
6933 6933

  
6934
#: src/quick_search.c:115
6934
#: src/quick_search.c:116
6935 6935
#, fuzzy
6936 6936
msgid "Last 7 days"
6937 6937
msgstr "Επώνυμο"
6938 6938

  
6939 6939
#: src/quick_search.c:117
6940 6940
#, fuzzy
6941
msgid "Last 30 days"
6942
msgstr "Επώνυμο"
6943

  
6944
#: src/quick_search.c:119
6945
#, fuzzy
6941 6946
msgid "In addressbook"
6942 6947
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
6943 6948

  
6944
#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398
6949
#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407
6945 6950
msgid "Search for Subject or From"
6946 6951
msgstr "Αναζήτηση για Θέμα ή Από"
6947 6952

  
6948
#: src/quick_search.c:359
6953
#: src/quick_search.c:368
6949 6954
#, c-format
6950 6955
msgid "%1$d in %2$d matched"
6951 6956
msgstr ""
6952 6957

  
6953
#: src/quick_search.c:362
6958
#: src/quick_search.c:371
6954 6959
#, fuzzy, c-format
6955 6960
msgid "No messages matched"
6956 6961
msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα."
......
7448 7453
msgid "Good signature from \"%s\""
7449 7454
msgstr "Έγκυρη υπογραφή από τον/την \"%s\""
7450 7455

  
7451
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116
7456
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123
7452 7457
msgid "Good signature"
7453 7458
msgstr "Έγκυρη υπογραφή"
7454 7459

  
......
7457 7462
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
7458 7463
msgstr "Έγκυρη υπογραφή αλλά το κλειδί για το \"%s\" δεν είναι έμπιστο"
7459 7464

  
7460
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118
7465
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125
7461 7466
msgid "Valid signature (untrusted key)"
7462 7467
msgstr "Έγκυρη υπογραφή (όχι έμπιστη)"
7463 7468

  
......
7493 7498
msgid "BAD signature from \"%s\""
7494 7499
msgstr "Εσφαλμένη υπογραφή από τον/την \"%s\""
7495 7500

  
7496
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120
7501
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127
7497 7502
msgid "BAD signature"
7498 7503
msgstr "Εσφαλμένη υπογραφή"
7499 7504

  
......
8009 8014
msgid "_Copy file name"
8010 8015
msgstr "Όνομα αρχείου"
8011 8016

  
8012
#: src/textview.c:1193
8017
#: src/textview.c:1200
8013 8018
msgid "This message can't be displayed.\n"
8014 8019
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή αυτού του μηνύματος.\n"
8015 8020

  
8016
#: src/textview.c:1217
8021
#: src/textview.c:1224
8017 8022
msgid ""
8018 8023
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
8019 8024
"failed.\n"
8020 8025
msgstr ""
8021 8026

  
8022
#: src/textview.c:2468
8027
#: src/textview.c:2475
8023 8028
msgid "Sa_ve this image as..."
8024 8029
msgstr "Α_ποθήκευση εικόνας ως..."
8025 8030

  
8026
#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160
8031
#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160
8027 8032
msgid "Compose _new message"
8028 8033
msgstr "Σύνθεση _νέου μηνύματος"
8029 8034

  
8030
#: src/textview.c:2490
8035
#: src/textview.c:2497
8031 8036
#, fuzzy
8032 8037
msgid "R_eply to this address"
8033 8038
msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης"
8034 8039

  
8035
#: src/textview.c:2493
8040
#: src/textview.c:2500
8036 8041
msgid "Add to address _book..."
8037 8042
msgstr "Προσθήκη στο _ευρετήριο διευθύνσεων..."
8038 8043

  
8039
#: src/textview.c:2495
8044
#: src/textview.c:2502
8040 8045
msgid "Copy this add_ress"
8041 8046
msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης"
8042 8047

  
8043
#: src/textview.c:2498
8048
#: src/textview.c:2505
8044 8049
msgid "_Open with Web browser"
8045 8050
msgstr "_Άνοιγμα με τον περιηγητή ιστοσελίδων"
8046 8051

  
8047
#: src/textview.c:2500
8052
#: src/textview.c:2507
8048 8053
msgid "Copy this _link"
8049 8054
msgstr "Αντιγραφή _συνδέσμου"
8050 8055

  
8051
#: src/textview.c:2706
8056
#: src/textview.c:2713
8052 8057
#, c-format
8053 8058
msgid ""
8054 8059
"The real URL (%s) is different from\n"
......
8061 8066
"\n"
8062 8067
"Θέλετε σίγουρα να την ανοίξετε;"
8063 8068

  
8064
#: src/textview.c:2711
8069
#: src/textview.c:2718
8065 8070
msgid "Fake URL warning"
8066 8071
msgstr "Προειδοποίηση για μη έγκυρο URL"
8067 8072

  

Also available in: Unified diff