Revision 3280 po/bg.po

View differences:

bg.po
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
13 13
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
14 14
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
......
1037 1037
msgid "E-Mail address"
1038 1038
msgstr "E-Mail адрес"
1039 1039

  
1040
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126
1040
#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
1041 1041
#, fuzzy
1042 1042
msgid "Search:"
1043 1043
msgstr "Търсене"
......
2526 2526
#. S_COL_MARK
2527 2527
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718
2528 2528
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
2529
#: src/quick_search.c:108
2529
#: src/quick_search.c:109
2530 2530
msgid "Unread"
2531 2531
msgstr "Непрочетени"
2532 2532

  
......
2728 2728
msgid "(No From)"
2729 2729
msgstr "(Няма От)"
2730 2730

  
2731
#: src/imageview.c:55
2731
#: src/imageview.c:56
2732 2732
msgid "Creating image view...\n"
2733 2733
msgstr "Създаване изглед на изображение...\n"
2734 2734

  
2735
#: src/imageview.c:109
2735
#: src/imageview.c:111
2736 2736
msgid "Can't load the image."
2737 2737
msgstr "Не може да се зареди изображението."
2738 2738

  
......
6386 6386
msgid "Age"
6387 6387
msgstr ""
6388 6388

  
6389
#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109
6389
#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110
6390 6390
#, fuzzy
6391 6391
msgid "Marked"
6392 6392
msgstr "Макиране"
......
7026 7026
msgid "Folder name:"
7027 7027
msgstr "Име на файл"
7028 7028

  
7029
#: src/quick_search.c:107
7029
#: src/quick_search.c:108
7030 7030
msgid "All"
7031 7031
msgstr ""
7032 7032

  
7033
#: src/quick_search.c:110
7033
#: src/quick_search.c:111
7034 7034
#, fuzzy
7035 7035
msgid "Have color label"
7036 7036
msgstr "/Цветен _етикет"
7037 7037

  
7038
#: src/quick_search.c:111
7038
#: src/quick_search.c:112
7039 7039
#, fuzzy
7040 7040
msgid "Have attachment"
7041 7041
msgstr "Притурка"
7042 7042

  
7043
#: src/quick_search.c:113
7043
#: src/quick_search.c:114
7044 7044
msgid "Within 1 day"
7045 7045
msgstr ""
7046 7046

  
7047
#: src/quick_search.c:114
7047
#: src/quick_search.c:115
7048 7048
#, fuzzy
7049 7049
msgid "Last 5 days"
7050 7050
msgstr "Фамилия"
7051 7051

  
7052
#: src/quick_search.c:115
7052
#: src/quick_search.c:116
7053 7053
#, fuzzy
7054 7054
msgid "Last 7 days"
7055 7055
msgstr "Фамилия"
7056 7056

  
7057 7057
#: src/quick_search.c:117
7058 7058
#, fuzzy
7059
msgid "Last 30 days"
7060
msgstr "Фамилия"
7061

  
7062
#: src/quick_search.c:119
7063
#, fuzzy
7059 7064
msgid "In addressbook"
7060 7065
msgstr "Адресна книга"
7061 7066

  
7062
#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398
7067
#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407
7063 7068
msgid "Search for Subject or From"
7064 7069
msgstr ""
7065 7070

  
7066
#: src/quick_search.c:359
7071
#: src/quick_search.c:368
7067 7072
#, c-format
7068 7073
msgid "%1$d in %2$d matched"
7069 7074
msgstr ""
7070 7075

  
7071
#: src/quick_search.c:362
7076
#: src/quick_search.c:371
7072 7077
#, fuzzy, c-format
7073 7078
msgid "No messages matched"
7074 7079
msgstr "Няма нови съобщения."
......
7562 7567
msgid "Good signature from \"%s\""
7563 7568
msgstr "Валиден подпис от \"%s\""
7564 7569

  
7565
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116
7570
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123
7566 7571
msgid "Good signature"
7567 7572
msgstr "Валиден подпис"
7568 7573

  
......
7571 7576
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
7572 7577
msgstr ""
7573 7578

  
7574
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118
7579
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125
7575 7580
msgid "Valid signature (untrusted key)"
7576 7581
msgstr ""
7577 7582

  
......
7608 7613
msgid "BAD signature from \"%s\""
7609 7614
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис от \"%s\""
7610 7615

  
7611
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120
7616
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127
7612 7617
msgid "BAD signature"
7613 7618
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис"
7614 7619

  
......
8123 8128
msgid "_Copy file name"
8124 8129
msgstr "Име на файл"
8125 8130

  
8126
#: src/textview.c:1193
8131
#: src/textview.c:1200
8127 8132
msgid "This message can't be displayed.\n"
8128 8133
msgstr "Съобщението не може да бъде показано.\n"
8129 8134

  
8130
#: src/textview.c:1217
8135
#: src/textview.c:1224
8131 8136
msgid ""
8132 8137
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
8133 8138
"failed.\n"
8134 8139
msgstr ""
8135 8140

  
8136
#: src/textview.c:2468
8141
#: src/textview.c:2475
8137 8142
#, fuzzy
8138 8143
msgid "Sa_ve this image as..."
8139 8144
msgstr "/_Запазване като..."
8140 8145

  
8141
#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160
8146
#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160
8142 8147
#, fuzzy
8143 8148
msgid "Compose _new message"
8144 8149
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
8145 8150

  
8146
#: src/textview.c:2490
8151
#: src/textview.c:2497
8147 8152
#, fuzzy
8148 8153
msgid "R_eply to this address"
8149 8154
msgstr "Публичен адрес"
8150 8155

  
8151
#: src/textview.c:2493
8156
#: src/textview.c:2500
8152 8157
#, fuzzy
8153 8158
msgid "Add to address _book..."
8154 8159
msgstr "/Добавяне на подателя в адресната книга"
8155 8160

  
8156
#: src/textview.c:2495
8161
#: src/textview.c:2502
8157 8162
#, fuzzy
8158 8163
msgid "Copy this add_ress"
8159 8164
msgstr "Публичен адрес"
8160 8165

  
8161
#: src/textview.c:2498
8166
#: src/textview.c:2505
8162 8167
#, fuzzy
8163 8168
msgid "_Open with Web browser"
8164 8169
msgstr "Уеб браузър"
8165 8170

  
8166
#: src/textview.c:2500
8171
#: src/textview.c:2507
8167 8172
msgid "Copy this _link"
8168 8173
msgstr ""
8169 8174

  
8170
#: src/textview.c:2706
8175
#: src/textview.c:2713
8171 8176
#, c-format
8172 8177
msgid ""
8173 8178
"The real URL (%s) is different from\n"
......
8176 8181
"Open it anyway?"
8177 8182
msgstr ""
8178 8183

  
8179
#: src/textview.c:2711
8184
#: src/textview.c:2718
8180 8185
msgid "Fake URL warning"
8181 8186
msgstr ""
8182 8187

  

Also available in: Unified diff