Revision 3260 po/ko.po

View differences:

ko.po
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed  0.8.6\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-29 13:31+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 16:10+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
11 11
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
12 12
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
......
1018 1018
msgid "/_Paste"
1019 1019
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
1020 1020

  
1021
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2762 src/prefs_toolbar.c:90
1021
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2769 src/prefs_toolbar.c:90
1022 1022
msgid "Address book"
1023 1023
msgstr "주소록"
1024 1024

  
......
1215 1215
msgid "Address Book Conversion"
1216 1216
msgstr "주소록 변환"
1217 1217

  
1218
#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2561
1218
#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2568
1219 1219
msgid "Interface"
1220 1220
msgstr "인터페이스"
1221 1221

  
......
1307 1307
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
1308 1308
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
1309 1309
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
1310
#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5333
1310
#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5358
1311 1311
msgid "None"
1312 1312
msgstr "없음"
1313 1313

  
......
1684 1684
msgid "Message: %s"
1685 1685
msgstr "메시지: %s"
1686 1686

  
1687
#: src/compose.c:2373 src/mimeview.c:590
1687
#: src/compose.c:2373 src/mimeview.c:579
1688 1688
msgid "Can't get the part of multipart message."
1689 1689
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
1690 1690

  
......
1885 1885
#. S_COL_DATE
1886 1886
#: src/compose.c:5386 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1887 1887
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1888
#: src/summaryview.c:5482
1888
#: src/summaryview.c:5507
1889 1889
msgid "Size"
1890 1890
msgstr "크기"
1891 1891

  
......
1907 1907
msgstr "마임 타입"
1908 1908

  
1909 1909
#. Encoding
1910
#: src/compose.c:6617 src/prefs_common_dialog.c:1137
1911
#: src/prefs_common_dialog.c:1804
1910
#: src/compose.c:6617 src/prefs_common_dialog.c:1140
1911
#: src/prefs_common_dialog.c:1807
1912 1912
msgid "Encoding"
1913 1913
msgstr "인코딩"
1914 1914

  
......
1925 1925
msgid "File not exist."
1926 1926
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
1927 1927

  
1928
#: src/compose.c:6740 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1928
#: src/compose.c:6740 src/mimeview.c:1259 src/mimeview.c:1274
1929 1929
msgid "Opening executable file"
1930 1930
msgstr ""
1931 1931

  
1932
#: src/compose.c:6741 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1932
#: src/compose.c:6741 src/mimeview.c:1260 src/mimeview.c:1275
1933 1933
msgid ""
1934 1934
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1935 1935
"security.\n"
......
1965 1965
msgid "Select files"
1966 1966
msgstr "파일 선택"
1967 1967

  
1968
#: src/compose.c:7506 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4587
1968
#: src/compose.c:7506 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4594
1969 1969
msgid "Select file"
1970 1970
msgstr "파일 선택"
1971 1971

  
......
2180 2180

  
2181 2181
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
2182 2182
#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2021
2183
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
2183
#: src/prefs_common_dialog.c:2361
2184 2184
msgid " ... "
2185 2185
msgstr " ... "
2186 2186

  
......
2362 2362

  
2363 2363
#: src/filesel.c:216
2364 2364
#, fuzzy
2365
msgid "File type:"
2366
msgstr "파일 이름 :"
2367

  
2368
#: src/filesel.c:265
2369
#, fuzzy
2365 2370
msgid "The link target not found."
2366 2371
msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n"
2367 2372

  
2368
#: src/filesel.c:247
2373
#: src/filesel.c:300 src/filesel.c:326
2369 2374
msgid "Save as"
2370 2375
msgstr "새 이름으로"
2371 2376

  
2372
#: src/filesel.c:254 src/filesel.c:382
2377
#: src/filesel.c:307 src/filesel.c:340 src/filesel.c:506
2373 2378
#, fuzzy
2374 2379
msgid "Overwrite existing file"
2375 2380
msgstr "기존 파일을 덮어쓰시겠습니까?"
2376 2381

  
2377
#: src/filesel.c:255 src/filesel.c:383
2382
#: src/filesel.c:308 src/filesel.c:341 src/filesel.c:507
2378 2383
msgid "The file already exists. Do you want to replace it?"
2379 2384
msgstr ""
2380 2385

  
2381
#: src/filesel.c:272 src/foldersel.c:256
2386
#: src/filesel.c:358 src/foldersel.c:256
2382 2387
msgid "Select folder"
2383 2388
msgstr "폴더 선택"
2384 2389

  
......
2402 2407
msgid "Drafts"
2403 2408
msgstr "임시 보관함"
2404 2409

  
2405
#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2298
2410
#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2305
2406 2411
#: src/prefs_folder_item.c:240 src/prefs_toolbar.c:68
2407 2412
msgid "Junk"
2408 2413
msgstr ""
......
2503 2508
msgid "Creating folder view...\n"
2504 2509
msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n"
2505 2510

  
2506
#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1714
2511
#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1717
2507 2512
msgid "New"
2508 2513
msgstr "새것"
2509 2514

  
2510 2515
#. S_COL_MARK
2511
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1715
2516
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718
2512 2517
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
2513 2518
#: src/quick_search.c:108
2514 2519
msgid "Unread"
2515 2520
msgstr "안읽음"
2516 2521

  
2517
#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1716
2522
#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1719
2518 2523
msgid "Total"
2519 2524
msgstr ""
2520 2525

  
......
3110 3115
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3111 3116
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
3112 3117

  
3113
#: src/inc.c:1522 src/inc.c:1549 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001
3114
#: src/summaryview.c:5052
3118
#: src/inc.c:1522 src/inc.c:1549 src/summaryview.c:4836 src/summaryview.c:5026
3119
#: src/summaryview.c:5077
3115 3120
msgid ""
3116 3121
"Execution of the junk filter command failed.\n"
3117 3122
"Please check the junk mail control setting."
......
4057 4062
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
4058 4063

  
4059 4064
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4060
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
4065
#: src/summaryview.c:4400 src/summaryview.c:4529 src/summaryview.c:4918
4061 4066
msgid "done.\n"
4062 4067
msgstr "마침.\n"
4063 4068

  
......
4308 4313
msgid "Creating message view...\n"
4309 4314
msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n"
4310 4315

  
4311
#: src/messageview.c:368
4316
#: src/messageview.c:368 src/messageview.c:933 src/summaryview.c:3917
4312 4317
msgid "Text"
4313 4318
msgstr "텍스트"
4314 4319

  
......
4329 4334
msgid "Message View - Sylpheed"
4330 4335
msgstr ""
4331 4336

  
4332
#: src/messageview.c:933 src/summaryview.c:3922
4337
#: src/messageview.c:931 src/summaryview.c:3915
4338
msgid "Original (EML/RFC 822)"
4339
msgstr ""
4340

  
4341
#: src/messageview.c:935 src/summaryview.c:3919
4342
#, fuzzy
4343
msgid "Text (UTF-8)"
4344
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
4345

  
4346
#: src/messageview.c:959 src/summaryview.c:3946
4333 4347
#, c-format
4334 4348
msgid "Can't save the file `%s'."
4335 4349
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
......
4387 4401
msgid "Select \"Check signature\" to check"
4388 4402
msgstr "확인하기 위해 \"서명 확인\" 선택"
4389 4403

  
4390
#: src/mimeview.c:648
4404
#: src/mimeview.c:637
4391 4405
msgid "Select an action for the attached file:\n"
4392 4406
msgstr ""
4393 4407

  
4394
#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:849
4408
#: src/mimeview.c:659 src/textview.c:849
4395 4409
#, fuzzy
4396 4410
msgid "Open _with..."
4397 4411
msgstr "/...로 열기(_w)"
4398 4412

  
4399
#: src/mimeview.c:674
4413
#: src/mimeview.c:663
4400 4414
#, fuzzy
4401 4415
msgid "_Display as text"
4402 4416
msgstr "/텍스트로 보기(_D)"
4403 4417

  
4404
#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:852
4418
#: src/mimeview.c:667 src/textview.c:852
4405 4419
#, fuzzy
4406 4420
msgid "_Save as..."
4407 4421
msgstr "/새 이름으로(_S)..."
4408 4422

  
4409
#: src/mimeview.c:724
4423
#: src/mimeview.c:713
4410 4424
msgid ""
4411 4425
"This signature has not been checked yet.\n"
4412 4426
"\n"
4413 4427
msgstr ""
4414 4428

  
4415
#: src/mimeview.c:730
4429
#: src/mimeview.c:719
4416 4430
#, fuzzy
4417 4431
msgid "_Check signature"
4418 4432
msgstr "/서명 확인(_C)"
4419 4433

  
4420
#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152
4421
#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350
4434
#: src/mimeview.c:1015 src/mimeview.c:1111 src/mimeview.c:1141
4435
#: src/mimeview.c:1161 src/mimeview.c:1213 src/mimeview.c:1340
4422 4436
msgid "Can't save the part of multipart message."
4423 4437
msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다."
4424 4438

  
4425
#: src/mimeview.c:1090
4439
#: src/mimeview.c:1079
4426 4440
#, fuzzy
4427 4441
msgid "Can't save the attachments."
4428 4442
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
4429 4443

  
4430
#: src/mimeview.c:1182
4444
#: src/mimeview.c:1171
4431 4445
msgid "Open with"
4432 4446
msgstr "...로 열기"
4433 4447

  
4434
#: src/mimeview.c:1183
4448
#: src/mimeview.c:1172
4435 4449
#, c-format
4436 4450
msgid ""
4437 4451
"Enter the command line to open file:\n"
......
4522 4536
msgid "Creating account preferences window...\n"
4523 4537
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
4524 4538

  
4525
#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:816
4539
#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:819
4526 4540
msgid "Receive"
4527 4541
msgstr "받기"
4528 4542

  
4529
#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:818
4543
#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:821
4530 4544
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
4531 4545
msgid "Send"
4532 4546
msgstr "메일 발송"
4533 4547

  
4534
#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:820
4548
#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:823
4535 4549
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
4536 4550
msgid "Compose"
4537 4551
msgstr "작성"
4538 4552

  
4539
#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:827
4553
#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:830
4540 4554
msgid "Privacy"
4541 4555
msgstr "프라이버시"
4542 4556

  
......
4548 4562
msgid "Proxy"
4549 4563
msgstr ""
4550 4564

  
4551
#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2670
4565
#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2677
4552 4566
msgid "Advanced"
4553 4567
msgstr "고급"
4554 4568

  
......
4678 4692
msgstr "인증 방법"
4679 4693

  
4680 4694
#: src/prefs_account_dialog.c:1032 src/prefs_account_dialog.c:1191
4681
#: src/prefs_common_dialog.c:1157 src/prefs_common_dialog.c:2788
4682
#: src/prefs_common_dialog.c:3156
4695
#: src/prefs_common_dialog.c:1160 src/prefs_common_dialog.c:2795
4696
#: src/prefs_common_dialog.c:3163
4683 4697
msgid "Automatic"
4684 4698
msgstr "자동"
4685 4699

  
......
4728 4742
msgid "Add user-defined header"
4729 4743
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
4730 4744

  
4731
#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1907
4732
#: src/prefs_common_dialog.c:1934
4745
#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1911
4746
#: src/prefs_common_dialog.c:1938
4733 4747
msgid " Edit... "
4734 4748
msgstr " 편집..."
4735 4749

  
......
4752 4766
msgstr "보내기전 POP3와 인증"
4753 4767

  
4754 4768
#. signature
4755
#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1275
4769
#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1278
4756 4770
#: src/prefs_toolbar.c:117
4757 4771
msgid "Signature"
4758 4772
msgstr "서명"
......
5084 5098
msgid "Do you really want to delete this action?"
5085 5099
msgstr "정말로 이 동작을 삭제하시겠습니까?"
5086 5100

  
5087
#: src/prefs_common_dialog.c:796
5101
#: src/prefs_common_dialog.c:799
5088 5102
msgid "Creating common preferences window...\n"
5089 5103
msgstr "일반 설정 창을 생성합니다...\n"
5090 5104

  
5091
#: src/prefs_common_dialog.c:800
5105
#: src/prefs_common_dialog.c:803
5092 5106
msgid "Common Preferences"
5093 5107
msgstr "일반 설정"
5094 5108

  
5095
#: src/prefs_common_dialog.c:822
5109
#: src/prefs_common_dialog.c:825
5096 5110
msgid "Display"
5097 5111
msgstr "보기"
5098 5112

  
5099
#: src/prefs_common_dialog.c:824
5113
#: src/prefs_common_dialog.c:827
5100 5114
#, fuzzy
5101 5115
msgid "Junk mail"
5102 5116
msgstr "폴더"
5103 5117

  
5104
#: src/prefs_common_dialog.c:830
5118
#: src/prefs_common_dialog.c:833
5105 5119
msgid "Details"
5106 5120
msgstr ""
5107 5121

  
5108
#: src/prefs_common_dialog.c:888
5122
#: src/prefs_common_dialog.c:891
5109 5123
msgid "Auto-check new mail"
5110 5124
msgstr "새 편지를 자동 검사"
5111 5125

  
5112
#: src/prefs_common_dialog.c:890 src/prefs_common_dialog.c:1393
5126
#: src/prefs_common_dialog.c:893 src/prefs_common_dialog.c:1396
5113 5127
#, fuzzy
5114 5128
msgid "every"
5115 5129
msgstr "보이지 않음"
5116 5130

  
5117
#: src/prefs_common_dialog.c:902 src/prefs_common_dialog.c:1407
5131
#: src/prefs_common_dialog.c:905 src/prefs_common_dialog.c:1410
5118 5132
msgid "minute(s)"
5119 5133
msgstr "분"
5120 5134

  
5121
#: src/prefs_common_dialog.c:911
5135
#: src/prefs_common_dialog.c:914
5122 5136
msgid "Check new mail on startup"
5123 5137
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
5124 5138

  
5125
#: src/prefs_common_dialog.c:913
5139
#: src/prefs_common_dialog.c:916
5126 5140
msgid "Update all local folders after incorporation"
5127 5141
msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
5128 5142

  
5129 5143
#. New message notify
5130
#: src/prefs_common_dialog.c:916
5144
#: src/prefs_common_dialog.c:919
5131 5145
#, fuzzy
5132 5146
msgid "New message notification"
5133 5147
msgstr "인증"
5134 5148

  
5135
#: src/prefs_common_dialog.c:929
5149
#: src/prefs_common_dialog.c:932
5136 5150
#, fuzzy
5137 5151
msgid "Show notification window when new messages arrive"
5138 5152
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5139 5153

  
5140
#: src/prefs_common_dialog.c:934
5154
#: src/prefs_common_dialog.c:937
5141 5155
#, fuzzy
5142 5156
msgid "Play sound when new messages arrive"
5143 5157
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5144 5158

  
5145
#: src/prefs_common_dialog.c:940
5159
#: src/prefs_common_dialog.c:943
5146 5160
#, fuzzy
5147 5161
msgid "Sound file"
5148 5162
msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
5149 5163

  
5150
#: src/prefs_common_dialog.c:959 src/prefs_common_dialog.c:963
5164
#: src/prefs_common_dialog.c:962 src/prefs_common_dialog.c:966
5151 5165
#, fuzzy
5152 5166
msgid "Execute command when new messages arrive"
5153 5167
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5154 5168

  
5155
#: src/prefs_common_dialog.c:970 src/prefs_common_dialog.c:2963
5156
#: src/prefs_common_dialog.c:2985 src/prefs_common_dialog.c:3007
5169
#: src/prefs_common_dialog.c:973 src/prefs_common_dialog.c:2970
5170
#: src/prefs_common_dialog.c:2992 src/prefs_common_dialog.c:3014
5157 5171
msgid "Command"
5158 5172
msgstr "명령어"
5159 5173

  
5160
#: src/prefs_common_dialog.c:983
5174
#: src/prefs_common_dialog.c:986
5161 5175
#, fuzzy, c-format
5162 5176
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
5163 5177
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
5164 5178

  
5165
#: src/prefs_common_dialog.c:987
5179
#: src/prefs_common_dialog.c:990
5166 5180
#, fuzzy
5167 5181
msgid "Incorporate from local spool"
5168 5182
msgstr "spool로부터 합체"
5169 5183

  
5170
#: src/prefs_common_dialog.c:1000
5184
#: src/prefs_common_dialog.c:1003
5171 5185
msgid "Filter on incorporation"
5172 5186
msgstr "합체시 필터링"
5173 5187

  
5174
#: src/prefs_common_dialog.c:1006
5188
#: src/prefs_common_dialog.c:1009
5175 5189
msgid "Spool path"
5176 5190
msgstr ""
5177 5191

  
5178
#: src/prefs_common_dialog.c:1074 src/prefs_common_dialog.c:1271
5179
#: src/prefs_common_dialog.c:1669 src/prefs_folder_item.c:139
5192
#: src/prefs_common_dialog.c:1077 src/prefs_common_dialog.c:1274
5193
#: src/prefs_common_dialog.c:1672 src/prefs_folder_item.c:139
5180 5194
msgid "General"
5181 5195
msgstr "일반"
5182 5196

  
5183
#: src/prefs_common_dialog.c:1081
5197
#: src/prefs_common_dialog.c:1084
5184 5198
msgid "Save sent messages to outbox"
5185 5199
msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장"
5186 5200

  
5187
#: src/prefs_common_dialog.c:1083
5201
#: src/prefs_common_dialog.c:1086
5188 5202
msgid "Apply filter rules to sent messages"
5189 5203
msgstr ""
5190 5204

  
5191
#: src/prefs_common_dialog.c:1086
5205
#: src/prefs_common_dialog.c:1089
5192 5206
#, fuzzy
5193 5207
msgid "Automatically add recipients to address book"
5194 5208
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
5195 5209

  
5196
#: src/prefs_common_dialog.c:1089
5210
#: src/prefs_common_dialog.c:1092
5197 5211
#, fuzzy
5198 5212
msgid "Display send dialog"
5199 5213
msgstr "표시될 항목"
5200 5214

  
5201
#: src/prefs_common_dialog.c:1096
5215
#: src/prefs_common_dialog.c:1099
5202 5216
msgid ""
5203 5217
"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) "
5204 5218
"are found in the message body"
5205 5219
msgstr ""
5206 5220

  
5207
#: src/prefs_common_dialog.c:1107
5221
#: src/prefs_common_dialog.c:1110
5208 5222
msgid "(Ex: attach)"
5209 5223
msgstr ""
5210 5224

  
5211
#: src/prefs_common_dialog.c:1118
5225
#: src/prefs_common_dialog.c:1121
5212 5226
#, fuzzy
5213 5227
msgid "Confirm recipients before sending"
5214 5228
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
5215 5229

  
5216
#: src/prefs_common_dialog.c:1124
5230
#: src/prefs_common_dialog.c:1127
5217 5231
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):"
5218 5232
msgstr ""
5219 5233

  
5220
#: src/prefs_common_dialog.c:1143
5234
#: src/prefs_common_dialog.c:1146
5221 5235
#, fuzzy
5222 5236
msgid "Transfer encoding"
5223 5237
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
5224 5238

  
5225
#: src/prefs_common_dialog.c:1166
5239
#: src/prefs_common_dialog.c:1169
5226 5240
msgid ""
5227 5241
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5228 5242
"characters."
5229 5243
msgstr ""
5230 5244

  
5231
#: src/prefs_common_dialog.c:1173
5245
#: src/prefs_common_dialog.c:1176
5232 5246
#, fuzzy
5233 5247
msgid "MIME filename encoding"
5234 5248
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
5235 5249

  
5236
#: src/prefs_common_dialog.c:1184
5250
#: src/prefs_common_dialog.c:1187
5237 5251
#, fuzzy
5238 5252
msgid "MIME header"
5239 5253
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
5240 5254

  
5241
#: src/prefs_common_dialog.c:1194
5255
#: src/prefs_common_dialog.c:1197
5242 5256
msgid ""
5243 5257
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
5244 5258
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
5245 5259
"RFC 2231: conforms to standard, but not popular"
5246 5260
msgstr ""
5247 5261

  
5248
#: src/prefs_common_dialog.c:1286
5262
#: src/prefs_common_dialog.c:1289
5249 5263
msgid "Signature separator"
5250 5264
msgstr "서명 분리자"
5251 5265

  
5252
#: src/prefs_common_dialog.c:1295
5266
#: src/prefs_common_dialog.c:1298
5253 5267
msgid "Insert automatically"
5254 5268
msgstr "지동으로 삽입"
5255 5269

  
5256
#: src/prefs_common_dialog.c:1297 src/prefs_toolbar.c:56
5270
#: src/prefs_common_dialog.c:1300 src/prefs_toolbar.c:56
5257 5271
msgid "Reply"
5258 5272
msgstr "회신"
5259 5273

  
5260
#: src/prefs_common_dialog.c:1305
5274
#: src/prefs_common_dialog.c:1308
5261 5275
msgid "Automatically select account for replies"
5262 5276
msgstr "자동으로 회신할 계정 선택"
5263 5277

  
5264
#: src/prefs_common_dialog.c:1307
5278
#: src/prefs_common_dialog.c:1310
5265 5279
msgid "Quote message when replying"
5266 5280
msgstr "회신할 때 메시지를 인용"
5267 5281

  
5268
#: src/prefs_common_dialog.c:1309
5282
#: src/prefs_common_dialog.c:1312
5269 5283
#, fuzzy
5270 5284
msgid "Reply to mailing list by Reply button"
5271 5285
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
5272 5286

  
5273
#: src/prefs_common_dialog.c:1311
5287
#: src/prefs_common_dialog.c:1314
5274 5288
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
5275 5289
msgstr ""
5276 5290

  
5277
#: src/prefs_common_dialog.c:1313
5291
#: src/prefs_common_dialog.c:1316
5278 5292
msgid "Set only mail address of recipients when replying"
5279 5293
msgstr ""
5280 5294

  
5281 5295
#. editor
5282
#: src/prefs_common_dialog.c:1317 src/prefs_common_dialog.c:2924
5296
#: src/prefs_common_dialog.c:1320 src/prefs_common_dialog.c:2931
5283 5297
#: src/prefs_toolbar.c:120
5284 5298
msgid "Editor"
5285 5299
msgstr "편집기"
5286 5300

  
5287
#: src/prefs_common_dialog.c:1324
5301
#: src/prefs_common_dialog.c:1327
5288 5302
msgid "Automatically launch the external editor"
5289 5303
msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
5290 5304

  
5291
#: src/prefs_common_dialog.c:1334
5305
#: src/prefs_common_dialog.c:1337
5292 5306
msgid "Undo level"
5293 5307
msgstr ""
5294 5308

  
5295
#: src/prefs_common_dialog.c:1354
5309
#: src/prefs_common_dialog.c:1357
5296 5310
msgid "Wrap messages at"
5297 5311
msgstr "줄 바꿈 at"
5298 5312

  
5299
#: src/prefs_common_dialog.c:1366
5313
#: src/prefs_common_dialog.c:1369
5300 5314
msgid "characters"
5301 5315
msgstr "글자"
5302 5316

  
5303
#: src/prefs_common_dialog.c:1376
5317
#: src/prefs_common_dialog.c:1379
5304 5318
msgid "Wrap quotation"
5305 5319
msgstr "인용도 줄 바꿈"
5306 5320

  
5307
#: src/prefs_common_dialog.c:1382
5321
#: src/prefs_common_dialog.c:1385
5308 5322
#, fuzzy
5309 5323
msgid "Wrap on input"
5310 5324
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
5311 5325

  
5312
#: src/prefs_common_dialog.c:1391
5326
#: src/prefs_common_dialog.c:1394
5313 5327
#, fuzzy
5314 5328
msgid "Auto-save to draft"
5315 5329
msgstr "임시 보관함에 넣기"
5316 5330

  
5317
#: src/prefs_common_dialog.c:1416
5331
#: src/prefs_common_dialog.c:1419
5318 5332
#, fuzzy
5319 5333
msgid "Format"
5320 5334
msgstr "보통"
5321 5335

  
5322
#: src/prefs_common_dialog.c:1421
5336
#: src/prefs_common_dialog.c:1424
5323 5337
msgid "Spell checking"
5324 5338
msgstr ""
5325 5339

  
5326 5340
#. reply
5327
#: src/prefs_common_dialog.c:1474
5341
#: src/prefs_common_dialog.c:1477
5328 5342
msgid "Reply format"
5329 5343
msgstr "회신 형식"
5330 5344

  
5331
#: src/prefs_common_dialog.c:1489 src/prefs_common_dialog.c:1531
5345
#: src/prefs_common_dialog.c:1492 src/prefs_common_dialog.c:1534
5332 5346
msgid "Quotation mark"
5333 5347
msgstr "인용 부호"
5334 5348

  
5335 5349
#. forward
5336
#: src/prefs_common_dialog.c:1516
5350
#: src/prefs_common_dialog.c:1519
5337 5351
msgid "Forward format"
5338 5352
msgstr "전달 형식"
5339 5353

  
5340
#: src/prefs_common_dialog.c:1563
5354
#: src/prefs_common_dialog.c:1566
5341 5355
msgid " Description of symbols "
5342 5356
msgstr " 부호 설명 "
5343 5357

  
5344
#: src/prefs_common_dialog.c:1592
5358
#: src/prefs_common_dialog.c:1595
5345 5359
msgid "Enable Spell checking"
5346 5360
msgstr ""
5347 5361

  
5348
#: src/prefs_common_dialog.c:1604
5362
#: src/prefs_common_dialog.c:1607
5349 5363
#, fuzzy
5350 5364
msgid "Default language:"
5351 5365
msgstr "기본 우편함"
5352 5366

  
5353
#: src/prefs_common_dialog.c:1677
5367
#: src/prefs_common_dialog.c:1680
5354 5368
#, fuzzy
5355 5369
msgid "Text font"
5356 5370
msgstr "텍스트"
5357 5371

  
5358 5372
#. ---- Folder View ----
5359
#: src/prefs_common_dialog.c:1689
5373
#: src/prefs_common_dialog.c:1692
5360 5374
#, fuzzy
5361 5375
msgid "Folder View"
5362 5376
msgstr "폴더"
5363 5377

  
5364
#: src/prefs_common_dialog.c:1697
5378
#: src/prefs_common_dialog.c:1700
5365 5379
msgid "Display unread number next to folder name"
5366 5380
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
5367 5381

  
5368
#: src/prefs_common_dialog.c:1701
5382
#: src/prefs_common_dialog.c:1704
5369 5383
#, fuzzy
5370 5384
msgid "Displaying message number columns in the folder view:"
5371 5385
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
5372 5386

  
5373
#: src/prefs_common_dialog.c:1725
5387
#: src/prefs_common_dialog.c:1728
5374 5388
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
5375 5389
msgstr ""
5376 5390

  
5377
#: src/prefs_common_dialog.c:1740
5391
#: src/prefs_common_dialog.c:1743
5378 5392
#, fuzzy
5379 5393
msgid "letters"
5380 5394
msgstr "삭제"
5381 5395

  
5382 5396
#. ---- Summary ----
5383
#: src/prefs_common_dialog.c:1746
5397
#: src/prefs_common_dialog.c:1749
5384 5398
msgid "Summary View"
5385 5399
msgstr "요약 보기"
5386 5400

  
5387
#: src/prefs_common_dialog.c:1755
5401
#: src/prefs_common_dialog.c:1758
5388 5402
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
5389 5403
msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시"
5390 5404

  
5391
#: src/prefs_common_dialog.c:1757
5405
#: src/prefs_common_dialog.c:1760
5392 5406
msgid "Expand threads"
5393 5407
msgstr "쓰레드 펴기"
5394 5408

  
5395
#: src/prefs_common_dialog.c:1765 src/prefs_common_dialog.c:3399
5396
#: src/prefs_common_dialog.c:3437
5409
#: src/prefs_common_dialog.c:1768 src/prefs_common_dialog.c:3406
5410
#: src/prefs_common_dialog.c:3444
5397 5411
msgid "Date format"
5398 5412
msgstr "날짜 형식"
5399 5413

  
5400
#: src/prefs_common_dialog.c:1786
5414
#: src/prefs_common_dialog.c:1789
5401 5415
msgid " Set display item of summary... "
5402 5416
msgstr "요약에 표시될 항목 설정... "
5403 5417

  
5404
#: src/prefs_common_dialog.c:1792
5418
#: src/prefs_common_dialog.c:1795
5405 5419
msgid "Message"
5406 5420
msgstr "본문"
5407 5421

  
5408 5422
#. S_COL_UNREAD
5409
#: src/prefs_common_dialog.c:1796 src/prefs_summary_column.c:68
5423
#: src/prefs_common_dialog.c:1799 src/prefs_summary_column.c:68
5410 5424
msgid "Attachment"
5411 5425
msgstr "첨부"
5412 5426

  
5413
#: src/prefs_common_dialog.c:1800
5427
#: src/prefs_common_dialog.c:1803
5414 5428
#, fuzzy
5415 5429
msgid "Color label"
5416 5430
msgstr "/색 라벨(_b)"
5417 5431

  
5418
#: src/prefs_common_dialog.c:1810
5432
#: src/prefs_common_dialog.c:1813
5419 5433
#, fuzzy
5420 5434
msgid "Default character encoding"
5421 5435
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
5422 5436

  
5423
#: src/prefs_common_dialog.c:1824
5437
#: src/prefs_common_dialog.c:1827
5424 5438
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
5425 5439
msgstr ""
5426 5440

  
5427
#: src/prefs_common_dialog.c:1830
5441
#: src/prefs_common_dialog.c:1833
5428 5442
#, fuzzy
5429 5443
msgid "Outgoing character encoding"
5430 5444
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
5431 5445

  
5432
#: src/prefs_common_dialog.c:1844
5446
#: src/prefs_common_dialog.c:1847
5433 5447
#, fuzzy
5434 5448
msgid ""
5435 5449
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
......
5438 5452
"`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n"
5439 5453
"인코딩 방식이 사용됩니다."
5440 5454

  
5441
#: src/prefs_common_dialog.c:1903
5455
#: src/prefs_common_dialog.c:1907
5442 5456
msgid "Enable coloration of message"
5443 5457
msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
5444 5458

  
5445
#: src/prefs_common_dialog.c:1918
5459
#: src/prefs_common_dialog.c:1922
5446 5460
msgid ""
5447 5461
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
5448 5462
"ASCII character (Japanese only)"
......
5450 5464
"다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n"
5451 5465
"표시 (일본어인 경우에만)"
5452 5466

  
5453
#: src/prefs_common_dialog.c:1925
5467
#: src/prefs_common_dialog.c:1929
5454 5468
msgid "Display header pane above message view"
5455 5469
msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
5456 5470

  
5457
#: src/prefs_common_dialog.c:1932
5471
#: src/prefs_common_dialog.c:1936
5458 5472
msgid "Display short headers on message view"
5459 5473
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5460 5474

  
5461
#: src/prefs_common_dialog.c:1944
5475
#: src/prefs_common_dialog.c:1948
5462 5476
msgid "Render HTML messages as text"
5463 5477
msgstr ""
5464 5478

  
5465
#: src/prefs_common_dialog.c:1946
5479
#: src/prefs_common_dialog.c:1950
5480
msgid "Prefer HTML in multipart/alternative for display"
5481
msgstr ""
5482

  
5483
#: src/prefs_common_dialog.c:1952
5466 5484
#, fuzzy
5467 5485
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
5468 5486
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
5469 5487

  
5470
#: src/prefs_common_dialog.c:1950
5488
#: src/prefs_common_dialog.c:1956
5471 5489
#, fuzzy
5472 5490
msgid "Display cursor in message view"
5473 5491
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5474 5492

  
5475
#: src/prefs_common_dialog.c:1963
5493
#: src/prefs_common_dialog.c:1969
5476 5494
msgid "Line space"
5477 5495
msgstr "줄 간격"
5478 5496

  
5479
#: src/prefs_common_dialog.c:1977 src/prefs_common_dialog.c:2015
5497
#: src/prefs_common_dialog.c:1983 src/prefs_common_dialog.c:2021
5480 5498
msgid "pixel(s)"
5481 5499
msgstr "픽셀"
5482 5500

  
5483
#: src/prefs_common_dialog.c:1982
5501
#: src/prefs_common_dialog.c:1988
5484 5502
msgid "Scroll"
5485 5503
msgstr "스크롤"
5486 5504

  
5487
#: src/prefs_common_dialog.c:1989
5505
#: src/prefs_common_dialog.c:1995
5488 5506
msgid "Half page"
5489 5507
msgstr "반 페이지"
5490 5508

  
5491
#: src/prefs_common_dialog.c:1995
5509
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
5492 5510
msgid "Smooth scroll"
5493 5511
msgstr "부드러운 스크롤"
5494 5512

  
5495
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
5513
#: src/prefs_common_dialog.c:2007
5496 5514
msgid "Step"
5497 5515
msgstr ""
5498 5516

  
5499
#: src/prefs_common_dialog.c:2063
5517
#: src/prefs_common_dialog.c:2070
5500 5518
msgid "Position of attachment tool button:"
5501 5519
msgstr ""
5502 5520

  
5503
#: src/prefs_common_dialog.c:2068
5521
#: src/prefs_common_dialog.c:2075
5504 5522
msgid "Left"
5505 5523
msgstr ""
5506 5524

  
5507
#: src/prefs_common_dialog.c:2076
5525
#: src/prefs_common_dialog.c:2083
5508 5526
msgid "Right"
5509 5527
msgstr ""
5510 5528

  
5511
#: src/prefs_common_dialog.c:2084
5529
#: src/prefs_common_dialog.c:2091
5512 5530
msgid "Toggle attachment list view with tab"
5513 5531
msgstr ""
5514 5532

  
5515
#: src/prefs_common_dialog.c:2088
5533
#: src/prefs_common_dialog.c:2095
5516 5534
#, fuzzy
5517 5535
msgid "Show attached files first on message view"
5518 5536
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5519 5537

  
5520
#: src/prefs_common_dialog.c:2090
5538
#: src/prefs_common_dialog.c:2097
5521 5539
msgid "Images"
5522 5540
msgstr ""
5523 5541

  
5524
#: src/prefs_common_dialog.c:2098
5542
#: src/prefs_common_dialog.c:2105
5525 5543
#, fuzzy
5526 5544
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
5527 5545
msgstr "첨부된 이미지 크기 조정"
5528 5546

  
5529
#: src/prefs_common_dialog.c:2100
5547
#: src/prefs_common_dialog.c:2107
5530 5548
#, fuzzy
5531 5549
msgid "Display images as inline"
5532 5550
msgstr "표시될 헤더 설정"
5533 5551

  
5534
#: src/prefs_common_dialog.c:2130
5552
#: src/prefs_common_dialog.c:2137
5535 5553
msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)."
5536 5554
msgstr ""
5537 5555

  
5538
#: src/prefs_common_dialog.c:2261
5556
#: src/prefs_common_dialog.c:2268
5539 5557
#, fuzzy
5540 5558
msgid "Enable Junk mail control"
5541 5559
msgstr "폴더"
5542 5560

  
5543
#: src/prefs_common_dialog.c:2273
5561
#: src/prefs_common_dialog.c:2280
5544 5562
#, fuzzy
5545 5563
msgid "Learning command:"
5546 5564
msgstr "실행"
5547 5565

  
5548
#: src/prefs_common_dialog.c:2282
5566
#: src/prefs_common_dialog.c:2289
5549 5567
#, fuzzy
5550 5568
msgid "(Select preset)"
5551 5569
msgstr "키 선택"
5552 5570

  
5553
#: src/prefs_common_dialog.c:2310
5571
#: src/prefs_common_dialog.c:2317
5554 5572
msgid "Not Junk"
5555 5573
msgstr ""
5556 5574

  
5557
#: src/prefs_common_dialog.c:2325
5575
#: src/prefs_common_dialog.c:2332
5558 5576
#, fuzzy
5559 5577
msgid "Classifying command"
5560 5578
msgstr "실행"
5561 5579

  
5562
#: src/prefs_common_dialog.c:2336
5580
#: src/prefs_common_dialog.c:2343
5563 5581
msgid ""
5564 5582
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
5565 5583
"learned manually to a certain extent."
5566 5584
msgstr ""
5567 5585

  
5568
#: src/prefs_common_dialog.c:2346
5586
#: src/prefs_common_dialog.c:2353
5569 5587
#, fuzzy
5570 5588
msgid "Junk folder"
5571 5589
msgstr "폴더"
5572 5590

  
5573
#: src/prefs_common_dialog.c:2364
5591
#: src/prefs_common_dialog.c:2371
5574 5592
#, fuzzy
5575 5593
msgid ""
5576 5594
"The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If "
5577 5595
"empty, the default junk folder will be used."
5578 5596
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
5579 5597

  
5580
#: src/prefs_common_dialog.c:2376
5598
#: src/prefs_common_dialog.c:2383
5581 5599
#, fuzzy
5582 5600
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
5583 5601
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
5584 5602

  
5585
#: src/prefs_common_dialog.c:2379
5603
#: src/prefs_common_dialog.c:2386
5586 5604
#, fuzzy
5587 5605
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
5588 5606
msgstr "폴더 삭제"
5589 5607

  
5590
#: src/prefs_common_dialog.c:2382
5608
#: src/prefs_common_dialog.c:2389
5591 5609
#, fuzzy
5592 5610
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
5593 5611
msgstr "폴더 삭제"
5594 5612

  
5595
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
5613
#: src/prefs_common_dialog.c:2395
5596 5614
msgid "Do not classify message as junk if sender is in the address book"
5597 5615
msgstr ""
5598 5616

  
5599
#: src/prefs_common_dialog.c:2390
5617
#: src/prefs_common_dialog.c:2397
5600 5618
msgid "Mark filtered junk mails as read"
5601 5619
msgstr ""
5602 5620

  
5603
#: src/prefs_common_dialog.c:2433
5621
#: src/prefs_common_dialog.c:2440
5604 5622
msgid "Automatically check signatures"
5605 5623
msgstr "자동으로 서명 확인"
5606 5624

  
5607
#: src/prefs_common_dialog.c:2436
5625
#: src/prefs_common_dialog.c:2443
5608 5626
msgid "Show signature check result in a popup window"
5609 5627
msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기"
5610 5628

  
5611
#: src/prefs_common_dialog.c:2439
5629
#: src/prefs_common_dialog.c:2446
5612 5630
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5613 5631
msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관"
5614 5632

  
5615
#: src/prefs_common_dialog.c:2454
5633
#: src/prefs_common_dialog.c:2461
5616 5634
#, fuzzy
5617 5635
msgid "Expired after"
5618 5636
msgstr "나중에 보내기"
5619 5637

  
5620
#: src/prefs_common_dialog.c:2467
5638
#: src/prefs_common_dialog.c:2474
5621 5639
msgid "minute(s) "
5622 5640
msgstr "분 "
5623 5641

  
5624
#: src/prefs_common_dialog.c:2481
5642
#: src/prefs_common_dialog.c:2488
5625 5643
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
5626 5644
msgstr ""
5627 5645

  
5628
#: src/prefs_common_dialog.c:2490
5646
#: src/prefs_common_dialog.c:2497
5629 5647
msgid "Grab input while entering a passphrase"
5630 5648
msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input"
5631 5649

  
5632
#: src/prefs_common_dialog.c:2495
5650
#: src/prefs_common_dialog.c:2502
5633 5651
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5634 5652
msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
5635 5653

  
5636
#: src/prefs_common_dialog.c:2569
5654
#: src/prefs_common_dialog.c:2576
5637 5655
#, fuzzy
5638 5656
msgid "Always open messages in summary when selected"
5639 5657
msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다."
5640 5658

  
5641
#: src/prefs_common_dialog.c:2573
5659
#: src/prefs_common_dialog.c:2580
5642 5660
#, fuzzy
5643 5661
msgid "Always mark as read when a message is opened"
5644 5662
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
5645 5663

  
5646
#: src/prefs_common_dialog.c:2579
5664
#: src/prefs_common_dialog.c:2586
5647 5665
#, fuzzy
5648 5666
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
5649 5667
msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기"
5650 5668

  
5651
#: src/prefs_common_dialog.c:2585
5669
#: src/prefs_common_dialog.c:2592
5652 5670
#, fuzzy
5653 5671
msgid "Remember last selected message"
5654 5672
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
5655 5673

  
5656
#: src/prefs_common_dialog.c:2590
5674
#: src/prefs_common_dialog.c:2597
5657 5675
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5658 5676
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
5659 5677

  
5660
#: src/prefs_common_dialog.c:2598
5678
#: src/prefs_common_dialog.c:2605
5661 5679
#, fuzzy
5662 5680
msgid "Open inbox after receiving new mail"
5663 5681
msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
5664 5682

  
5665
#: src/prefs_common_dialog.c:2600
5683
#: src/prefs_common_dialog.c:2607
5666 5684
#, fuzzy
5667 5685
msgid "Open inbox on startup"
5668 5686
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
5669 5687

  
5670
#: src/prefs_common_dialog.c:2604
5688
#: src/prefs_common_dialog.c:2611
5671 5689
msgid "Change current account on folder open"
5672 5690
msgstr ""
5673 5691

  
5674
#: src/prefs_common_dialog.c:2612
5692
#: src/prefs_common_dialog.c:2619
5675 5693
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5676 5694
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5677 5695

  
5678
#: src/prefs_common_dialog.c:2624
5696
#: src/prefs_common_dialog.c:2631
5679 5697
#, fuzzy
5680 5698
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
5681 5699
msgstr ""
5682 5700
"(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n"
5683 5701
"단지 표시만 될 것입니다)"
5684 5702

  
5685
#: src/prefs_common_dialog.c:2633
5703
#: src/prefs_common_dialog.c:2640
5686 5704
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
5687 5705
msgstr ""
5688 5706

  
5689
#: src/prefs_common_dialog.c:2636
5707
#: src/prefs_common_dialog.c:2643
5690 5708
#, fuzzy
5691 5709
msgid "Display tray icon"
5692 5710
msgstr "표시 명"
5693 5711

  
5694
#: src/prefs_common_dialog.c:2638
5712
#: src/prefs_common_dialog.c:2645
5695 5713
msgid "Minimize to tray icon"
5696 5714
msgstr ""
5697 5715

  
5698
#: src/prefs_common_dialog.c:2640
5716
#: src/prefs_common_dialog.c:2647
5699 5717
msgid "Toggle window on trayicon click"
5700 5718
msgstr ""
5701 5719

  
5702
#: src/prefs_common_dialog.c:2650
5720
#: src/prefs_common_dialog.c:2657
5703 5721
msgid " Set key bindings... "
5704 5722
msgstr " 키 바인딩 설정... "
5705 5723

  
5706
#: src/prefs_common_dialog.c:2656 src/select-keys.c:337
5724
#: src/prefs_common_dialog.c:2663 src/select-keys.c:337
5707 5725
msgid "Other"
5708 5726
msgstr "기타"
5709 5727

  
5710
#: src/prefs_common_dialog.c:2660
5728
#: src/prefs_common_dialog.c:2667
5711 5729
#, fuzzy
5712 5730
msgid "External commands"
5713 5731
msgstr "실행"
5714 5732

  
5715
#: src/prefs_common_dialog.c:2665
5733
#: src/prefs_common_dialog.c:2672
5716 5734
#, fuzzy
5717 5735
msgid "Update"
5718 5736
msgstr "날짜"
5719 5737

  
5720
#: src/prefs_common_dialog.c:2729
5738
#: src/prefs_common_dialog.c:2736
5721 5739
msgid "Receive dialog"
5722 5740
msgstr "받기 대화상자"
5723 5741

  
5724
#: src/prefs_common_dialog.c:2739
5742
#: src/prefs_common_dialog.c:2746
5725 5743
msgid "Show receive dialog"
5726 5744
msgstr "받기 대화상자 보기"
5727 5745

  
5728
#: src/prefs_common_dialog.c:2749
5746
#: src/prefs_common_dialog.c:2756
5729 5747
msgid "Always"
5730 5748
msgstr "항상"
5731 5749

  
5732
#: src/prefs_common_dialog.c:2750
5750
#: src/prefs_common_dialog.c:2757
5733 5751
msgid "Only on manual receiving"
5734 5752
msgstr ""
5735 5753

  
5736
#: src/prefs_common_dialog.c:2752
5754
#: src/prefs_common_dialog.c:2759
5737 5755
msgid "Never"
5738 5756
msgstr "보이지 않음"
5739 5757

  
5740
#: src/prefs_common_dialog.c:2757
5758
#: src/prefs_common_dialog.c:2764
5741 5759
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
5742 5760
msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
5743 5761

  
5744
#: src/prefs_common_dialog.c:2760
5762
#: src/prefs_common_dialog.c:2767
5745 5763
msgid "Close receive dialog when finished"
5746 5764
msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
5747 5765

  
5748
#: src/prefs_common_dialog.c:2771
5766
#: src/prefs_common_dialog.c:2778
5749 5767
msgid "Add address to destination when double-clicked"
5750 5768
msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가"
5751 5769

  
5752
#: src/prefs_common_dialog.c:2775
5770
#: src/prefs_common_dialog.c:2782
5753 5771
#, fuzzy
5754 5772
msgid "Set only mail address when entering recipient from address book"
5755 5773
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
5756 5774

  
5757
#: src/prefs_common_dialog.c:2783
5775
#: src/prefs_common_dialog.c:2790
5758 5776
#, fuzzy
5759 5777
msgid "Auto-completion:"
5760 5778
msgstr "주소록 변환"
5761 5779

  
5762
#: src/prefs_common_dialog.c:2796
5780
#: src/prefs_common_dialog.c:2803
5763 5781
msgid "Start with Tab"
5764 5782
msgstr ""
5765 5783

  
5766
#: src/prefs_common_dialog.c:2804
5784
#: src/prefs_common_dialog.c:2811
5767 5785
msgid "Disable"
5768 5786
msgstr ""
5769 5787

  
5770
#: src/prefs_common_dialog.c:2811
5788
#: src/prefs_common_dialog.c:2818
5771 5789
msgid "On exit"
5772 5790
msgstr "끝낼때"
5773 5791

  
5774
#: src/prefs_common_dialog.c:2819
5792
#: src/prefs_common_dialog.c:2826
5775 5793
msgid "Confirm on exit"
5776 5794
msgstr "끝냈때 확인"
5777 5795

  
5778
#: src/prefs_common_dialog.c:2826
5796
#: src/prefs_common_dialog.c:2833
5779 5797
msgid "Empty trash on exit"
5780 5798
msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
5781 5799

  
5782
#: src/prefs_common_dialog.c:2828
5800
#: src/prefs_common_dialog.c:2835
5783 5801
msgid "Ask before emptying"
5784 5802
msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
5785 5803

  
5786
#: src/prefs_common_dialog.c:2832
5804
#: src/prefs_common_dialog.c:2839
5787 5805
msgid "Warn if there are queued messages"
5788 5806
msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
5789 5807

  
5790
#: src/prefs_common_dialog.c:2889
5808
#: src/prefs_common_dialog.c:2896
5791 5809
#, c-format
5792 5810
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5793 5811
msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
5794 5812

  
5795
#: src/prefs_common_dialog.c:2898
5813
#: src/prefs_common_dialog.c:2905
5796 5814
msgid "Web browser"
5797 5815
msgstr "웹 탐색기"
5798 5816

  
5799
#: src/prefs_common_dialog.c:2910 src/prefs_common_dialog.c:4412
5800
#: src/prefs_common_dialog.c:4433
5817
#: src/prefs_common_dialog.c:2917 src/prefs_common_dialog.c:4419
5818
#: src/prefs_common_dialog.c:4440
5801 5819
#, fuzzy
5802 5820
msgid "(Default browser)"
5803 5821
msgstr "기본 우편함"
5804 5822

  
5805
#: src/prefs_common_dialog.c:2951
5823
#: src/prefs_common_dialog.c:2958
5806 5824
#, fuzzy
5807 5825
msgid "Use external program for printing"
5808 5826
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
5809 5827

  
5810
#: src/prefs_common_dialog.c:2973
5828
#: src/prefs_common_dialog.c:2980
5811 5829
msgid "Use external program for incorporation"
5812 5830
msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
5813 5831

  
5814
#: src/prefs_common_dialog.c:2995
5832
#: src/prefs_common_dialog.c:3002
5815 5833
msgid "Use external program for sending"
5816 5834
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
5817 5835

  
5818
#: src/prefs_common_dialog.c:3047
5836
#: src/prefs_common_dialog.c:3054
5819 5837
msgid "Update check requires 'curl' command."
5820 5838
msgstr ""
5821 5839

  
5822
#: src/prefs_common_dialog.c:3058
5840
#: src/prefs_common_dialog.c:3065
5823 5841
msgid "Enable auto update check"
5824 5842
msgstr ""
5825 5843

  
5826
#: src/prefs_common_dialog.c:3060
5844
#: src/prefs_common_dialog.c:3067
5827 5845
msgid "Use HTTP proxy"
5828 5846
msgstr ""
5829 5847

  
5830
#: src/prefs_common_dialog.c:3062
5848
#: src/prefs_common_dialog.c:3069
5831 5849
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
5832 5850
msgstr ""
5833 5851

  
5834
#: src/prefs_common_dialog.c:3103
5852
#: src/prefs_common_dialog.c:3110
5835 5853
#, fuzzy
5836 5854
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
5837 5855
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
5838 5856

  
5839
#: src/prefs_common_dialog.c:3106
5857
#: src/prefs_common_dialog.c:3113
5840 5858
msgid ""
5841 5859
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
5842 5860
"by other applications.\n"
5843 5861
"This option will degrade the performance of displaying summary."
5844 5862
msgstr ""
5845 5863

  
5846
#: src/prefs_common_dialog.c:3113
5864
#: src/prefs_common_dialog.c:3120
5847 5865
msgid "Socket I/O timeout:"
5848 5866
msgstr ""
5849 5867

  
5850
#: src/prefs_common_dialog.c:3126
5868
#: src/prefs_common_dialog.c:3133
5851 5869
msgid "second(s)"
5852 5870
msgstr ""
5853 5871

  
5854
#: src/prefs_common_dialog.c:3154
5872
#: src/prefs_common_dialog.c:3161
5855 5873
msgid "Automatic (Recommended)"
5856 5874
msgstr "자동 (추천)"
5857 5875

  
5858
#: src/prefs_common_dialog.c:3159
5876
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
5859 5877
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5860 5878
msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
5861 5879

  
5862
#: src/prefs_common_dialog.c:3161
5880
#: src/prefs_common_dialog.c:3168
5863 5881
msgid "Unicode (UTF-8)"
5864 5882
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
5865 5883

  
5866
#: src/prefs_common_dialog.c:3163
5884
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
5867 5885
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5868 5886
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
5869 5887

  
5870
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
5888
#: src/prefs_common_dialog.c:3171
5871 5889
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5872 5890
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
5873 5891

  
5874
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
5892
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
5875 5893
#, fuzzy
5876 5894
msgid "Western European (Windows-1252)"
5877 5895
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
5878 5896

  
5879
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
5897
#: src/prefs_common_dialog.c:3177
5880 5898
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5881 5899
msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
5882 5900

  
5883
#: src/prefs_common_dialog.c:3172
5901
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
5884 5902
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5885 5903
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
5886 5904

  
5887
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
5905
#: src/prefs_common_dialog.c:3180
5888 5906
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5889 5907
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
5890 5908

  
5891
#: src/prefs_common_dialog.c:3174
5909
#: src/prefs_common_dialog.c:3181
5892 5910
#, fuzzy
5893 5911
msgid "Baltic (Windows-1257)"
5894 5912
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5895 5913

  
5896
#: src/prefs_common_dialog.c:3176
5914
#: src/prefs_common_dialog.c:3183
5897 5915
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5898 5916
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
5899 5917

  
5900
#: src/prefs_common_dialog.c:3178
5918
#: src/prefs_common_dialog.c:3185
5901 5919
#, fuzzy
5902 5920
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
5903 5921
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
5904 5922

  
5905
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
5923
#: src/prefs_common_dialog.c:3186
5906 5924
#, fuzzy
5907 5925
msgid "Arabic (Windows-1256)"
5908 5926
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5909 5927

  
5910
#: src/prefs_common_dialog.c:3181
5928
#: src/prefs_common_dialog.c:3188
5911 5929
#, fuzzy
5912 5930
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
5913 5931
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
5914 5932

  
5915
#: src/prefs_common_dialog.c:3182
5933
#: src/prefs_common_dialog.c:3189
5916 5934
#, fuzzy
5917 5935
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
5918 5936
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5919 5937

  
5920
#: src/prefs_common_dialog.c:3184
5938
#: src/prefs_common_dialog.c:3191
5921 5939
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5922 5940
msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
5923 5941

  
5924
#: src/prefs_common_dialog.c:3186
5942
#: src/prefs_common_dialog.c:3193
5925 5943
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5926 5944
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5927 5945

  
5928
#: src/prefs_common_dialog.c:3187
5946
#: src/prefs_common_dialog.c:3194
5929 5947
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5930 5948
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
5931 5949

  
5932
#: src/prefs_common_dialog.c:3188
5950
#: src/prefs_common_dialog.c:3195
5933 5951
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5934 5952
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
5935 5953

  
5936
#: src/prefs_common_dialog.c:3189
5954
#: src/prefs_common_dialog.c:3196
5937 5955
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5938 5956
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5939 5957

  
5940
#: src/prefs_common_dialog.c:3191
5958
#: src/prefs_common_dialog.c:3198
5941 5959
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5942 5960
msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
5943 5961

  
5944
#: src/prefs_common_dialog.c:3193
5962
#: src/prefs_common_dialog.c:3200
5945 5963
msgid "Japanese (EUC-JP)"
5946 5964
msgstr "일본 (EUC-JP)"
5947 5965

  
5948
#: src/prefs_common_dialog.c:3194
5966
#: src/prefs_common_dialog.c:3201
5949 5967
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5950 5968
msgstr "일본 (Shift_JIS)"
5951 5969

  
5952
#: src/prefs_common_dialog.c:3197
5970
#: src/prefs_common_dialog.c:3204
5953 5971
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5954 5972
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
5955 5973

  
5956
#: src/prefs_common_dialog.c:3198
5974
#: src/prefs_common_dialog.c:3205
5957 5975
#, fuzzy
5958 5976
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
5959 5977
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
5960 5978

  
5961
#: src/prefs_common_dialog.c:3199
5979
#: src/prefs_common_dialog.c:3206
5962 5980
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5963 5981
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
5964 5982

  
5965
#: src/prefs_common_dialog.c:3201
5983
#: src/prefs_common_dialog.c:3208
5966 5984
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5967 5985
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5968 5986

  
5969
#: src/prefs_common_dialog.c:3202
5987
#: src/prefs_common_dialog.c:3209
5970 5988
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5971 5989
msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
5972 5990

  
5973
#: src/prefs_common_dialog.c:3205
5991
#: src/prefs_common_dialog.c:3212
5974 5992
msgid "Korean (EUC-KR)"
5975 5993
msgstr "한국 (EUC-KR)"
5976 5994

  
5977
#: src/prefs_common_dialog.c:3207
5995
#: src/prefs_common_dialog.c:3214
5978 5996
msgid "Thai (TIS-620)"
5979 5997
msgstr "Thai (TIS-620)"
5980 5998

  
5981
#: src/prefs_common_dialog.c:3208
5999
#: src/prefs_common_dialog.c:3215
5982 6000
msgid "Thai (Windows-874)"
5983 6001
msgstr "Thai (Windows-874)"
5984 6002

  
5985
#: src/prefs_common_dialog.c:3375
6003
#: src/prefs_common_dialog.c:3382
5986 6004
msgid "the full abbreviated weekday name"
5987 6005
msgstr ""
5988 6006

  
5989
#: src/prefs_common_dialog.c:3376
6007
#: src/prefs_common_dialog.c:3383
5990 6008
msgid "the full weekday name"
5991 6009
msgstr ""
5992 6010

  
5993
#: src/prefs_common_dialog.c:3377
6011
#: src/prefs_common_dialog.c:3384
5994 6012
msgid "the abbreviated month name"
5995 6013
msgstr ""
5996 6014

  
5997
#: src/prefs_common_dialog.c:3378
6015
#: src/prefs_common_dialog.c:3385
5998 6016
msgid "the full month name"
5999 6017
msgstr ""
6000 6018

  
6001
#: src/prefs_common_dialog.c:3379
6019
#: src/prefs_common_dialog.c:3386
6002 6020
msgid "the preferred date and time for the current locale"
6003 6021
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
6004 6022

  
6005
#: src/prefs_common_dialog.c:3380
6023
#: src/prefs_common_dialog.c:3387
6006 6024
msgid "the century number (year/100)"
6007 6025
msgstr "년도 (년/100)"
6008 6026

  
6009
#: src/prefs_common_dialog.c:3381
6027
#: src/prefs_common_dialog.c:3388
6010 6028
msgid "the day of the month as a decimal number"
6011 6029
msgstr ""
6012 6030

  
6013
#: src/prefs_common_dialog.c:3382
6031
#: src/prefs_common_dialog.c:3389
6014 6032
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
6015 6033
msgstr ""
6016 6034

  
6017
#: src/prefs_common_dialog.c:3383
6035
#: src/prefs_common_dialog.c:3390
6018 6036
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
6019 6037
msgstr ""
6020 6038

  
6021
#: src/prefs_common_dialog.c:3384
6039
#: src/prefs_common_dialog.c:3391
6022 6040
msgid "the day of the year as a decimal number"
6023 6041
msgstr ""
6024 6042

  
6025
#: src/prefs_common_dialog.c:3385
6043
#: src/prefs_common_dialog.c:3392
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff