Revision 3223 po/ko.po

View differences:

ko.po
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed  0.8.6\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 15:48+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:50+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
11 11
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
12 12
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
......
18 18
msgid "Reading all config for each account...\n"
19 19
msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n"
20 20

  
21
#: libsylph/filter.c:1608
21
#: libsylph/filter.c:1615
22 22
#, fuzzy
23 23
msgid "Junk mail filter (manual)"
24 24
msgstr "폴더"
25 25

  
26
#: libsylph/filter.c:1611
26
#: libsylph/filter.c:1618
27 27
#, fuzzy
28 28
msgid "Junk mail filter"
29 29
msgstr "폴더"
......
327 327
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
328 328
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
329 329

  
330
#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:196
330
#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:197
331 331
#, c-format
332 332
msgid ""
333 333
"File `%s' already exists.\n"
......
1018 1018
msgid "/_Paste"
1019 1019
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
1020 1020

  
1021
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2754 src/prefs_toolbar.c:90
1021
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2762 src/prefs_toolbar.c:90
1022 1022
msgid "Address book"
1023 1023
msgstr "주소록"
1024 1024

  
......
1215 1215
msgid "Address Book Conversion"
1216 1216
msgstr "주소록 변환"
1217 1217

  
1218
#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2553
1218
#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2561
1219 1219
msgid "Interface"
1220 1220
msgstr "인터페이스"
1221 1221

  
......
1255 1255
msgid "Personal address"
1256 1256
msgstr "개인 주소록"
1257 1257

  
1258
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:878
1258
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:879
1259 1259
msgid "Notice"
1260 1260
msgstr "알림"
1261 1261

  
1262
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1015
1262
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1016
1263 1263
msgid "Warning"
1264 1264
msgstr "경고"
1265 1265

  
......
1907 1907
msgstr "마임 타입"
1908 1908

  
1909 1909
#. Encoding
1910
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1134
1911
#: src/prefs_common_dialog.c:1801
1910
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1137
1911
#: src/prefs_common_dialog.c:1804
1912 1912
msgid "Encoding"
1913 1913
msgstr "인코딩"
1914 1914

  
......
1965 1965
msgid "Select files"
1966 1966
msgstr "파일 선택"
1967 1967

  
1968
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4579
1968
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4587
1969 1969
msgid "Select file"
1970 1970
msgstr "파일 선택"
1971 1971

  
......
2180 2180

  
2181 2181
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
2182 2182
#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2021
2183
#: src/prefs_common_dialog.c:2350
2183
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
2184 2184
msgid " ... "
2185 2185
msgstr " ... "
2186 2186

  
......
2402 2402
msgid "Drafts"
2403 2403
msgstr "임시 보관함"
2404 2404

  
2405
#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2294
2405
#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2298
2406 2406
#: src/prefs_folder_item.c:240 src/prefs_toolbar.c:68
2407 2407
msgid "Junk"
2408 2408
msgstr ""
......
2503 2503
msgid "Creating folder view...\n"
2504 2504
msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n"
2505 2505

  
2506
#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1711
2506
#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1714
2507 2507
msgid "New"
2508 2508
msgstr "새것"
2509 2509

  
2510 2510
#. S_COL_MARK
2511
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1712
2511
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1715
2512 2512
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
2513 2513
#: src/quick_search.c:108
2514 2514
msgid "Unread"
2515 2515
msgstr "안읽음"
2516 2516

  
2517
#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1713
2517
#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1716
2518 2518
msgid "Total"
2519 2519
msgstr ""
2520 2520

  
......
3215 3215
msgid "Protocol log"
3216 3216
msgstr "프로토콜 로그"
3217 3217

  
3218
#: src/main.c:618
3218
#: src/main.c:619
3219 3219
#, fuzzy, c-format
3220 3220
msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n"
3221 3221
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
3222 3222

  
3223
#: src/main.c:621
3223
#: src/main.c:622
3224 3224
#, fuzzy
3225 3225
msgid "  --compose [mailto URL] open composition window"
3226 3226
msgstr "  --compose [주소]       편집 창을 엽니다"
3227 3227

  
3228
#: src/main.c:622
3228
#: src/main.c:623
3229 3229
msgid ""
3230 3230
"  --attach file1 [file2]...\n"
3231 3231
"                         open composition window with specified files\n"
......
3235 3235
"                         지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
3236 3236
"                         attached"
3237 3237

  
3238
#: src/main.c:625
3238
#: src/main.c:626
3239 3239
msgid "  --receive              receive new messages"
3240 3240
msgstr "  --receive              새 메시지를 받습니다"
3241 3241

  
3242
#: src/main.c:626
3242
#: src/main.c:627
3243 3243
msgid "  --receive-all          receive new messages of all accounts"
3244 3244
msgstr "  --receive-all          모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
3245 3245

  
3246
#: src/main.c:627
3246
#: src/main.c:628
3247 3247
msgid "  --send                 send all queued messages"
3248 3248
msgstr "  --send                 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
3249 3249

  
3250
#: src/main.c:628
3250
#: src/main.c:629
3251 3251
#, fuzzy
3252 3252
msgid "  --status [folder]...   show the total number of messages"
3253 3253
msgstr "  --status               총 메시지 갯수를 알려줍니다"
3254 3254

  
3255
#: src/main.c:629
3255
#: src/main.c:630
3256 3256
#, fuzzy
3257 3257
msgid ""
3258 3258
"  --status-full [folder]...\n"
3259 3259
"                         show the status of each folder"
3260 3260
msgstr "  --status               총 메시지 갯수를 알려줍니다"
3261 3261

  
3262
#: src/main.c:631
3262
#: src/main.c:632
3263 3263
msgid "  --open folderid/msgnum open existing message in a new window"
3264 3264
msgstr ""
3265 3265

  
3266
#: src/main.c:632
3266
#: src/main.c:633
3267 3267
msgid "  --open <file URL>      open an rfc822 message file in a new window"
3268 3268
msgstr ""
3269 3269

  
3270
#: src/main.c:633
3270
#: src/main.c:634
3271 3271
msgid ""
3272 3272
"  --configdir dirname    specify directory which stores configuration files"
3273 3273
msgstr ""
3274 3274

  
3275
#: src/main.c:635
3275
#: src/main.c:636
3276 3276
msgid "  --ipcport portnum      specify port for IPC remote commands"
3277 3277
msgstr ""
3278 3278

  
3279
#: src/main.c:637
3279
#: src/main.c:638
3280 3280
#, fuzzy
3281 3281
msgid "  --exit                 exit Sylpheed"
3282 3282
msgstr "  --debug                디버깅 모드"
3283 3283

  
3284
#: src/main.c:638
3284
#: src/main.c:639
3285 3285
msgid "  --debug                debug mode"
3286 3286
msgstr "  --debug                디버깅 모드"
3287 3287

  
3288
#: src/main.c:639
3288
#: src/main.c:640
3289 3289
#, fuzzy
3290 3290
msgid "  --safe-mode            safe mode"
3291 3291
msgstr "  --debug                디버깅 모드"
3292 3292

  
3293
#: src/main.c:640
3293
#: src/main.c:641
3294 3294
msgid "  --help                 display this help and exit"
3295 3295
msgstr "  --help                 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
3296 3296

  
3297
#: src/main.c:641
3297
#: src/main.c:642
3298 3298
msgid "  --version              output version information and exit"
3299 3299
msgstr "  --version              버번 정보 출력하고 종료"
3300 3300

  
3301
#: src/main.c:645
3301
#: src/main.c:646
3302 3302
#, c-format
3303 3303
msgid "Press any key..."
3304 3304
msgstr ""
3305 3305

  
3306
#: src/main.c:795
3306
#: src/main.c:796
3307 3307
#, fuzzy
3308 3308
msgid "Filename encoding"
3309 3309
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
3310 3310

  
3311
#: src/main.c:796
3311
#: src/main.c:797
3312 3312
msgid ""
3313 3313
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
3314 3314
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
......
3322 3322
"Continue?"
3323 3323
msgstr ""
3324 3324

  
3325
#: src/main.c:879
3325
#: src/main.c:880
3326 3326
msgid "Composing message exists. Really quit?"
3327 3327
msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?"
3328 3328

  
3329
#: src/main.c:890
3329
#: src/main.c:891
3330 3330
msgid "Queued messages"
3331 3331
msgstr ""
3332 3332

  
3333
#: src/main.c:891
3333
#: src/main.c:892
3334 3334
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
3335 3335
msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?"
3336 3336

  
3337
#: src/main.c:1016
3337
#: src/main.c:1017
3338 3338
msgid ""
3339 3339
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
3340 3340
"OpenPGP support disabled."
......
3342 3342
"GnuPG가 적절하게 인스톨되지 않았거나 너무 오래된 버전입니다.\n"
3343 3343
"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
3344 3344

  
3345
#: src/main.c:1249
3345
#: src/main.c:1250
3346 3346
msgid "Loading plug-ins..."
3347 3347
msgstr ""
3348 3348

  
3349 3349
#. remote command mode
3350
#: src/main.c:1451
3350
#: src/main.c:1456
3351 3351
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
3352 3352
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
3353 3353

  
3354
#: src/main.c:1739
3354
#: src/main.c:1744
3355 3355
#, fuzzy
3356 3356
msgid "Migration of configuration"
3357 3357
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
3358 3358

  
3359
#: src/main.c:1740
3359
#: src/main.c:1745
3360 3360
msgid ""
3361 3361
"The previous version of configuration found.\n"
3362 3362
"Do you want to migrate it?"
......
4522 4522
msgid "Creating account preferences window...\n"
4523 4523
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
4524 4524

  
4525
#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:813
4525
#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:816
4526 4526
msgid "Receive"
4527 4527
msgstr "받기"
4528 4528

  
4529
#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:815
4529
#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:818
4530 4530
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
4531 4531
msgid "Send"
4532 4532
msgstr "메일 발송"
4533 4533

  
4534
#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:817
4534
#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:820
4535 4535
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
4536 4536
msgid "Compose"
4537 4537
msgstr "작성"
4538 4538

  
4539
#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:824
4539
#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:827
4540 4540
msgid "Privacy"
4541 4541
msgstr "프라이버시"
4542 4542

  
......
4548 4548
msgid "Proxy"
4549 4549
msgstr ""
4550 4550

  
4551
#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2662
4551
#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2670
4552 4552
msgid "Advanced"
4553 4553
msgstr "고급"
4554 4554

  
......
4678 4678
msgstr "인증 방법"
4679 4679

  
4680 4680
#: src/prefs_account_dialog.c:1032 src/prefs_account_dialog.c:1191
4681
#: src/prefs_common_dialog.c:1154 src/prefs_common_dialog.c:2780
4682
#: src/prefs_common_dialog.c:3148
4681
#: src/prefs_common_dialog.c:1157 src/prefs_common_dialog.c:2788
4682
#: src/prefs_common_dialog.c:3156
4683 4683
msgid "Automatic"
4684 4684
msgstr "자동"
4685 4685

  
......
4728 4728
msgid "Add user-defined header"
4729 4729
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
4730 4730

  
4731
#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1904
4732
#: src/prefs_common_dialog.c:1931
4731
#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1907
4732
#: src/prefs_common_dialog.c:1934
4733 4733
msgid " Edit... "
4734 4734
msgstr " 편집..."
4735 4735

  
......
4752 4752
msgstr "보내기전 POP3와 인증"
4753 4753

  
4754 4754
#. signature
4755
#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1272
4755
#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1275
4756 4756
#: src/prefs_toolbar.c:117
4757 4757
msgid "Signature"
4758 4758
msgstr "서명"
......
5084 5084
msgid "Do you really want to delete this action?"
5085 5085
msgstr "정말로 이 동작을 삭제하시겠습니까?"
5086 5086

  
5087
#: src/prefs_common_dialog.c:793
5087
#: src/prefs_common_dialog.c:796
5088 5088
msgid "Creating common preferences window...\n"
5089 5089
msgstr "일반 설정 창을 생성합니다...\n"
5090 5090

  
5091
#: src/prefs_common_dialog.c:797
5091
#: src/prefs_common_dialog.c:800
5092 5092
msgid "Common Preferences"
5093 5093
msgstr "일반 설정"
5094 5094

  
5095
#: src/prefs_common_dialog.c:819
5095
#: src/prefs_common_dialog.c:822
5096 5096
msgid "Display"
5097 5097
msgstr "보기"
5098 5098

  
5099
#: src/prefs_common_dialog.c:821
5099
#: src/prefs_common_dialog.c:824
5100 5100
#, fuzzy
5101 5101
msgid "Junk mail"
5102 5102
msgstr "폴더"
5103 5103

  
5104
#: src/prefs_common_dialog.c:827
5104
#: src/prefs_common_dialog.c:830
5105 5105
msgid "Details"
5106 5106
msgstr ""
5107 5107

  
5108
#: src/prefs_common_dialog.c:885
5108
#: src/prefs_common_dialog.c:888
5109 5109
msgid "Auto-check new mail"
5110 5110
msgstr "새 편지를 자동 검사"
5111 5111

  
5112
#: src/prefs_common_dialog.c:887 src/prefs_common_dialog.c:1390
5112
#: src/prefs_common_dialog.c:890 src/prefs_common_dialog.c:1393
5113 5113
#, fuzzy
5114 5114
msgid "every"
5115 5115
msgstr "보이지 않음"
5116 5116

  
5117
#: src/prefs_common_dialog.c:899 src/prefs_common_dialog.c:1404
5117
#: src/prefs_common_dialog.c:902 src/prefs_common_dialog.c:1407
5118 5118
msgid "minute(s)"
5119 5119
msgstr "분"
5120 5120

  
5121
#: src/prefs_common_dialog.c:908
5121
#: src/prefs_common_dialog.c:911
5122 5122
msgid "Check new mail on startup"
5123 5123
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
5124 5124

  
5125
#: src/prefs_common_dialog.c:910
5125
#: src/prefs_common_dialog.c:913
5126 5126
msgid "Update all local folders after incorporation"
5127 5127
msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
5128 5128

  
5129 5129
#. New message notify
5130
#: src/prefs_common_dialog.c:913
5130
#: src/prefs_common_dialog.c:916
5131 5131
#, fuzzy
5132 5132
msgid "New message notification"
5133 5133
msgstr "인증"
5134 5134

  
5135
#: src/prefs_common_dialog.c:926
5135
#: src/prefs_common_dialog.c:929
5136 5136
#, fuzzy
5137 5137
msgid "Show notification window when new messages arrive"
5138 5138
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5139 5139

  
5140
#: src/prefs_common_dialog.c:931
5140
#: src/prefs_common_dialog.c:934
5141 5141
#, fuzzy
5142 5142
msgid "Play sound when new messages arrive"
5143 5143
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5144 5144

  
5145
#: src/prefs_common_dialog.c:937
5145
#: src/prefs_common_dialog.c:940
5146 5146
#, fuzzy
5147 5147
msgid "Sound file"
5148 5148
msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
5149 5149

  
5150
#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:960
5150
#: src/prefs_common_dialog.c:959 src/prefs_common_dialog.c:963
5151 5151
#, fuzzy
5152 5152
msgid "Execute command when new messages arrive"
5153 5153
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5154 5154

  
5155
#: src/prefs_common_dialog.c:967 src/prefs_common_dialog.c:2955
5156
#: src/prefs_common_dialog.c:2977 src/prefs_common_dialog.c:2999
5155
#: src/prefs_common_dialog.c:970 src/prefs_common_dialog.c:2963
5156
#: src/prefs_common_dialog.c:2985 src/prefs_common_dialog.c:3007
5157 5157
msgid "Command"
5158 5158
msgstr "명령어"
5159 5159

  
5160
#: src/prefs_common_dialog.c:980
5160
#: src/prefs_common_dialog.c:983
5161 5161
#, fuzzy, c-format
5162 5162
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
5163 5163
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
5164 5164

  
5165
#: src/prefs_common_dialog.c:984
5165
#: src/prefs_common_dialog.c:987
5166 5166
#, fuzzy
5167 5167
msgid "Incorporate from local spool"
5168 5168
msgstr "spool로부터 합체"
5169 5169

  
5170
#: src/prefs_common_dialog.c:997
5170
#: src/prefs_common_dialog.c:1000
5171 5171
msgid "Filter on incorporation"
5172 5172
msgstr "합체시 필터링"
5173 5173

  
5174
#: src/prefs_common_dialog.c:1003
5174
#: src/prefs_common_dialog.c:1006
5175 5175
msgid "Spool path"
5176 5176
msgstr ""
5177 5177

  
5178
#: src/prefs_common_dialog.c:1071 src/prefs_common_dialog.c:1268
5179
#: src/prefs_common_dialog.c:1666 src/prefs_folder_item.c:139
5178
#: src/prefs_common_dialog.c:1074 src/prefs_common_dialog.c:1271
5179
#: src/prefs_common_dialog.c:1669 src/prefs_folder_item.c:139
5180 5180
msgid "General"
5181 5181
msgstr "일반"
5182 5182

  
5183
#: src/prefs_common_dialog.c:1078
5183
#: src/prefs_common_dialog.c:1081
5184 5184
msgid "Save sent messages to outbox"
5185 5185
msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장"
5186 5186

  
5187
#: src/prefs_common_dialog.c:1080
5187
#: src/prefs_common_dialog.c:1083
5188 5188
msgid "Apply filter rules to sent messages"
5189 5189
msgstr ""
5190 5190

  
5191
#: src/prefs_common_dialog.c:1083
5191
#: src/prefs_common_dialog.c:1086
5192 5192
#, fuzzy
5193 5193
msgid "Automatically add recipients to address book"
5194 5194
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
5195 5195

  
5196
#: src/prefs_common_dialog.c:1086
5196
#: src/prefs_common_dialog.c:1089
5197 5197
#, fuzzy
5198 5198
msgid "Display send dialog"
5199 5199
msgstr "표시될 항목"
5200 5200

  
5201
#: src/prefs_common_dialog.c:1093
5201
#: src/prefs_common_dialog.c:1096
5202 5202
msgid ""
5203 5203
"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) "
5204 5204
"are found in the message body"
5205 5205
msgstr ""
5206 5206

  
5207
#: src/prefs_common_dialog.c:1104
5207
#: src/prefs_common_dialog.c:1107
5208 5208
msgid "(Ex: attach)"
5209 5209
msgstr ""
5210 5210

  
5211
#: src/prefs_common_dialog.c:1115
5211
#: src/prefs_common_dialog.c:1118
5212 5212
#, fuzzy
5213 5213
msgid "Confirm recipients before sending"
5214 5214
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
5215 5215

  
5216
#: src/prefs_common_dialog.c:1121
5216
#: src/prefs_common_dialog.c:1124
5217 5217
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):"
5218 5218
msgstr ""
5219 5219

  
5220
#: src/prefs_common_dialog.c:1140
5220
#: src/prefs_common_dialog.c:1143
5221 5221
#, fuzzy
5222 5222
msgid "Transfer encoding"
5223 5223
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
5224 5224

  
5225
#: src/prefs_common_dialog.c:1163
5225
#: src/prefs_common_dialog.c:1166
5226 5226
msgid ""
5227 5227
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5228 5228
"characters."
5229 5229
msgstr ""
5230 5230

  
5231
#: src/prefs_common_dialog.c:1170
5231
#: src/prefs_common_dialog.c:1173
5232 5232
#, fuzzy
5233 5233
msgid "MIME filename encoding"
5234 5234
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
5235 5235

  
5236
#: src/prefs_common_dialog.c:1181
5236
#: src/prefs_common_dialog.c:1184
5237 5237
#, fuzzy
5238 5238
msgid "MIME header"
5239 5239
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
5240 5240

  
5241
#: src/prefs_common_dialog.c:1191
5241
#: src/prefs_common_dialog.c:1194
5242 5242
msgid ""
5243 5243
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
5244 5244
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
5245 5245
"RFC 2231: conforms to standard, but not popular"
5246 5246
msgstr ""
5247 5247

  
5248
#: src/prefs_common_dialog.c:1283
5248
#: src/prefs_common_dialog.c:1286
5249 5249
msgid "Signature separator"
5250 5250
msgstr "서명 분리자"
5251 5251

  
5252
#: src/prefs_common_dialog.c:1292
5252
#: src/prefs_common_dialog.c:1295
5253 5253
msgid "Insert automatically"
5254 5254
msgstr "지동으로 삽입"
5255 5255

  
5256
#: src/prefs_common_dialog.c:1294 src/prefs_toolbar.c:56
5256
#: src/prefs_common_dialog.c:1297 src/prefs_toolbar.c:56
5257 5257
msgid "Reply"
5258 5258
msgstr "회신"
5259 5259

  
5260
#: src/prefs_common_dialog.c:1302
5260
#: src/prefs_common_dialog.c:1305
5261 5261
msgid "Automatically select account for replies"
5262 5262
msgstr "자동으로 회신할 계정 선택"
5263 5263

  
5264
#: src/prefs_common_dialog.c:1304
5264
#: src/prefs_common_dialog.c:1307
5265 5265
msgid "Quote message when replying"
5266 5266
msgstr "회신할 때 메시지를 인용"
5267 5267

  
5268
#: src/prefs_common_dialog.c:1306
5268
#: src/prefs_common_dialog.c:1309
5269 5269
#, fuzzy
5270 5270
msgid "Reply to mailing list by Reply button"
5271 5271
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
5272 5272

  
5273
#: src/prefs_common_dialog.c:1308
5273
#: src/prefs_common_dialog.c:1311
5274 5274
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
5275 5275
msgstr ""
5276 5276

  
5277
#: src/prefs_common_dialog.c:1310
5277
#: src/prefs_common_dialog.c:1313
5278 5278
msgid "Set only mail address of recipients when replying"
5279 5279
msgstr ""
5280 5280

  
5281 5281
#. editor
5282
#: src/prefs_common_dialog.c:1314 src/prefs_common_dialog.c:2916
5282
#: src/prefs_common_dialog.c:1317 src/prefs_common_dialog.c:2924
5283 5283
#: src/prefs_toolbar.c:120
5284 5284
msgid "Editor"
5285 5285
msgstr "편집기"
5286 5286

  
5287
#: src/prefs_common_dialog.c:1321
5287
#: src/prefs_common_dialog.c:1324
5288 5288
msgid "Automatically launch the external editor"
5289 5289
msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
5290 5290

  
5291
#: src/prefs_common_dialog.c:1331
5291
#: src/prefs_common_dialog.c:1334
5292 5292
msgid "Undo level"
5293 5293
msgstr ""
5294 5294

  
5295
#: src/prefs_common_dialog.c:1351
5295
#: src/prefs_common_dialog.c:1354
5296 5296
msgid "Wrap messages at"
5297 5297
msgstr "줄 바꿈 at"
5298 5298

  
5299
#: src/prefs_common_dialog.c:1363
5299
#: src/prefs_common_dialog.c:1366
5300 5300
msgid "characters"
5301 5301
msgstr "글자"
5302 5302

  
5303
#: src/prefs_common_dialog.c:1373
5303
#: src/prefs_common_dialog.c:1376
5304 5304
msgid "Wrap quotation"
5305 5305
msgstr "인용도 줄 바꿈"
5306 5306

  
5307
#: src/prefs_common_dialog.c:1379
5307
#: src/prefs_common_dialog.c:1382
5308 5308
#, fuzzy
5309 5309
msgid "Wrap on input"
5310 5310
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
5311 5311

  
5312
#: src/prefs_common_dialog.c:1388
5312
#: src/prefs_common_dialog.c:1391
5313 5313
#, fuzzy
5314 5314
msgid "Auto-save to draft"
5315 5315
msgstr "임시 보관함에 넣기"
5316 5316

  
5317
#: src/prefs_common_dialog.c:1413
5317
#: src/prefs_common_dialog.c:1416
5318 5318
#, fuzzy
5319 5319
msgid "Format"
5320 5320
msgstr "보통"
5321 5321

  
5322
#: src/prefs_common_dialog.c:1418
5322
#: src/prefs_common_dialog.c:1421
5323 5323
msgid "Spell checking"
5324 5324
msgstr ""
5325 5325

  
5326 5326
#. reply
5327
#: src/prefs_common_dialog.c:1471
5327
#: src/prefs_common_dialog.c:1474
5328 5328
msgid "Reply format"
5329 5329
msgstr "회신 형식"
5330 5330

  
5331
#: src/prefs_common_dialog.c:1486 src/prefs_common_dialog.c:1528
5331
#: src/prefs_common_dialog.c:1489 src/prefs_common_dialog.c:1531
5332 5332
msgid "Quotation mark"
5333 5333
msgstr "인용 부호"
5334 5334

  
5335 5335
#. forward
5336
#: src/prefs_common_dialog.c:1513
5336
#: src/prefs_common_dialog.c:1516
5337 5337
msgid "Forward format"
5338 5338
msgstr "전달 형식"
5339 5339

  
5340
#: src/prefs_common_dialog.c:1560
5340
#: src/prefs_common_dialog.c:1563
5341 5341
msgid " Description of symbols "
5342 5342
msgstr " 부호 설명 "
5343 5343

  
5344
#: src/prefs_common_dialog.c:1589
5344
#: src/prefs_common_dialog.c:1592
5345 5345
msgid "Enable Spell checking"
5346 5346
msgstr ""
5347 5347

  
5348
#: src/prefs_common_dialog.c:1601
5348
#: src/prefs_common_dialog.c:1604
5349 5349
#, fuzzy
5350 5350
msgid "Default language:"
5351 5351
msgstr "기본 우편함"
5352 5352

  
5353
#: src/prefs_common_dialog.c:1674
5353
#: src/prefs_common_dialog.c:1677
5354 5354
#, fuzzy
5355 5355
msgid "Text font"
5356 5356
msgstr "텍스트"
5357 5357

  
5358 5358
#. ---- Folder View ----
5359
#: src/prefs_common_dialog.c:1686
5359
#: src/prefs_common_dialog.c:1689
5360 5360
#, fuzzy
5361 5361
msgid "Folder View"
5362 5362
msgstr "폴더"
5363 5363

  
5364
#: src/prefs_common_dialog.c:1694
5364
#: src/prefs_common_dialog.c:1697
5365 5365
msgid "Display unread number next to folder name"
5366 5366
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
5367 5367

  
5368
#: src/prefs_common_dialog.c:1698
5368
#: src/prefs_common_dialog.c:1701
5369 5369
#, fuzzy
5370 5370
msgid "Displaying message number columns in the folder view:"
5371 5371
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
5372 5372

  
5373
#: src/prefs_common_dialog.c:1722
5373
#: src/prefs_common_dialog.c:1725
5374 5374
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
5375 5375
msgstr ""
5376 5376

  
5377
#: src/prefs_common_dialog.c:1737
5377
#: src/prefs_common_dialog.c:1740
5378 5378
#, fuzzy
5379 5379
msgid "letters"
5380 5380
msgstr "삭제"
5381 5381

  
5382 5382
#. ---- Summary ----
5383
#: src/prefs_common_dialog.c:1743
5383
#: src/prefs_common_dialog.c:1746
5384 5384
msgid "Summary View"
5385 5385
msgstr "요약 보기"
5386 5386

  
5387
#: src/prefs_common_dialog.c:1752
5387
#: src/prefs_common_dialog.c:1755
5388 5388
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
5389 5389
msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시"
5390 5390

  
5391
#: src/prefs_common_dialog.c:1754
5391
#: src/prefs_common_dialog.c:1757
5392 5392
msgid "Expand threads"
5393 5393
msgstr "쓰레드 펴기"
5394 5394

  
5395
#: src/prefs_common_dialog.c:1762 src/prefs_common_dialog.c:3391
5396
#: src/prefs_common_dialog.c:3429
5395
#: src/prefs_common_dialog.c:1765 src/prefs_common_dialog.c:3399
5396
#: src/prefs_common_dialog.c:3437
5397 5397
msgid "Date format"
5398 5398
msgstr "날짜 형식"
5399 5399

  
5400
#: src/prefs_common_dialog.c:1783
5400
#: src/prefs_common_dialog.c:1786
5401 5401
msgid " Set display item of summary... "
5402 5402
msgstr "요약에 표시될 항목 설정... "
5403 5403

  
5404
#: src/prefs_common_dialog.c:1789
5404
#: src/prefs_common_dialog.c:1792
5405 5405
msgid "Message"
5406 5406
msgstr "본문"
5407 5407

  
5408 5408
#. S_COL_UNREAD
5409
#: src/prefs_common_dialog.c:1793 src/prefs_summary_column.c:68
5409
#: src/prefs_common_dialog.c:1796 src/prefs_summary_column.c:68
5410 5410
msgid "Attachment"
5411 5411
msgstr "첨부"
5412 5412

  
5413
#: src/prefs_common_dialog.c:1797
5413
#: src/prefs_common_dialog.c:1800
5414 5414
#, fuzzy
5415 5415
msgid "Color label"
5416 5416
msgstr "/색 라벨(_b)"
5417 5417

  
5418
#: src/prefs_common_dialog.c:1807
5418
#: src/prefs_common_dialog.c:1810
5419 5419
#, fuzzy
5420 5420
msgid "Default character encoding"
5421 5421
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
5422 5422

  
5423
#: src/prefs_common_dialog.c:1821
5423
#: src/prefs_common_dialog.c:1824
5424 5424
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
5425 5425
msgstr ""
5426 5426

  
5427
#: src/prefs_common_dialog.c:1827
5427
#: src/prefs_common_dialog.c:1830
5428 5428
#, fuzzy
5429 5429
msgid "Outgoing character encoding"
5430 5430
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
5431 5431

  
5432
#: src/prefs_common_dialog.c:1841
5432
#: src/prefs_common_dialog.c:1844
5433 5433
#, fuzzy
5434 5434
msgid ""
5435 5435
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
......
5438 5438
"`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n"
5439 5439
"인코딩 방식이 사용됩니다."
5440 5440

  
5441
#: src/prefs_common_dialog.c:1900
5441
#: src/prefs_common_dialog.c:1903
5442 5442
msgid "Enable coloration of message"
5443 5443
msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
5444 5444

  
5445
#: src/prefs_common_dialog.c:1915
5445
#: src/prefs_common_dialog.c:1918
5446 5446
msgid ""
5447 5447
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
5448 5448
"ASCII character (Japanese only)"
......
5450 5450
"다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n"
5451 5451
"표시 (일본어인 경우에만)"
5452 5452

  
5453
#: src/prefs_common_dialog.c:1922
5453
#: src/prefs_common_dialog.c:1925
5454 5454
msgid "Display header pane above message view"
5455 5455
msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
5456 5456

  
5457
#: src/prefs_common_dialog.c:1929
5457
#: src/prefs_common_dialog.c:1932
5458 5458
msgid "Display short headers on message view"
5459 5459
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5460 5460

  
5461
#: src/prefs_common_dialog.c:1941
5461
#: src/prefs_common_dialog.c:1944
5462 5462
msgid "Render HTML messages as text"
5463 5463
msgstr ""
5464 5464

  
5465
#: src/prefs_common_dialog.c:1943
5465
#: src/prefs_common_dialog.c:1946
5466 5466
#, fuzzy
5467 5467
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
5468 5468
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
5469 5469

  
5470
#: src/prefs_common_dialog.c:1947
5470
#: src/prefs_common_dialog.c:1950
5471 5471
#, fuzzy
5472 5472
msgid "Display cursor in message view"
5473 5473
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5474 5474

  
5475
#: src/prefs_common_dialog.c:1960
5475
#: src/prefs_common_dialog.c:1963
5476 5476
msgid "Line space"
5477 5477
msgstr "줄 간격"
5478 5478

  
5479
#: src/prefs_common_dialog.c:1974 src/prefs_common_dialog.c:2012
5479
#: src/prefs_common_dialog.c:1977 src/prefs_common_dialog.c:2015
5480 5480
msgid "pixel(s)"
5481 5481
msgstr "픽셀"
5482 5482

  
5483
#: src/prefs_common_dialog.c:1979
5483
#: src/prefs_common_dialog.c:1982
5484 5484
msgid "Scroll"
5485 5485
msgstr "스크롤"
5486 5486

  
5487
#: src/prefs_common_dialog.c:1986
5487
#: src/prefs_common_dialog.c:1989
5488 5488
msgid "Half page"
5489 5489
msgstr "반 페이지"
5490 5490

  
5491
#: src/prefs_common_dialog.c:1992
5491
#: src/prefs_common_dialog.c:1995
5492 5492
msgid "Smooth scroll"
5493 5493
msgstr "부드러운 스크롤"
5494 5494

  
5495
#: src/prefs_common_dialog.c:1998
5495
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
5496 5496
msgid "Step"
5497 5497
msgstr ""
5498 5498

  
5499
#: src/prefs_common_dialog.c:2060
5499
#: src/prefs_common_dialog.c:2063
5500 5500
msgid "Position of attachment tool button:"
5501 5501
msgstr ""
5502 5502

  
5503
#: src/prefs_common_dialog.c:2065
5503
#: src/prefs_common_dialog.c:2068
5504 5504
msgid "Left"
5505 5505
msgstr ""
5506 5506

  
5507
#: src/prefs_common_dialog.c:2073
5507
#: src/prefs_common_dialog.c:2076
5508 5508
msgid "Right"
5509 5509
msgstr ""
5510 5510

  
5511
#: src/prefs_common_dialog.c:2081
5511
#: src/prefs_common_dialog.c:2084
5512 5512
msgid "Toggle attachment list view with tab"
5513 5513
msgstr ""
5514 5514

  
5515
#: src/prefs_common_dialog.c:2085
5515
#: src/prefs_common_dialog.c:2088
5516 5516
#, fuzzy
5517 5517
msgid "Show attached files first on message view"
5518 5518
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5519 5519

  
5520
#: src/prefs_common_dialog.c:2087
5520
#: src/prefs_common_dialog.c:2090
5521 5521
msgid "Images"
5522 5522
msgstr ""
5523 5523

  
5524
#: src/prefs_common_dialog.c:2095
5524
#: src/prefs_common_dialog.c:2098
5525 5525
#, fuzzy
5526 5526
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
5527 5527
msgstr "첨부된 이미지 크기 조정"
5528 5528

  
5529
#: src/prefs_common_dialog.c:2097
5529
#: src/prefs_common_dialog.c:2100
5530 5530
#, fuzzy
5531 5531
msgid "Display images as inline"
5532 5532
msgstr "표시될 헤더 설정"
5533 5533

  
5534
#: src/prefs_common_dialog.c:2127
5534
#: src/prefs_common_dialog.c:2130
5535 5535
msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)."
5536 5536
msgstr ""
5537 5537

  
5538
#: src/prefs_common_dialog.c:2257
5538
#: src/prefs_common_dialog.c:2261
5539 5539
#, fuzzy
5540 5540
msgid "Enable Junk mail control"
5541 5541
msgstr "폴더"
5542 5542

  
5543
#: src/prefs_common_dialog.c:2269
5543
#: src/prefs_common_dialog.c:2273
5544 5544
#, fuzzy
5545 5545
msgid "Learning command:"
5546 5546
msgstr "실행"
5547 5547

  
5548
#: src/prefs_common_dialog.c:2278
5548
#: src/prefs_common_dialog.c:2282
5549 5549
#, fuzzy
5550 5550
msgid "(Select preset)"
5551 5551
msgstr "키 선택"
5552 5552

  
5553
#: src/prefs_common_dialog.c:2306
5553
#: src/prefs_common_dialog.c:2310
5554 5554
msgid "Not Junk"
5555 5555
msgstr ""
5556 5556

  
5557
#: src/prefs_common_dialog.c:2321
5557
#: src/prefs_common_dialog.c:2325
5558 5558
#, fuzzy
5559 5559
msgid "Classifying command"
5560 5560
msgstr "실행"
5561 5561

  
5562
#: src/prefs_common_dialog.c:2332
5562
#: src/prefs_common_dialog.c:2336
5563 5563
msgid ""
5564 5564
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
5565 5565
"learned manually to a certain extent."
5566 5566
msgstr ""
5567 5567

  
5568
#: src/prefs_common_dialog.c:2342
5568
#: src/prefs_common_dialog.c:2346
5569 5569
#, fuzzy
5570 5570
msgid "Junk folder"
5571 5571
msgstr "폴더"
5572 5572

  
5573
#: src/prefs_common_dialog.c:2360
5573
#: src/prefs_common_dialog.c:2364
5574 5574
#, fuzzy
5575 5575
msgid ""
5576 5576
"The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If "
5577 5577
"empty, the default junk folder will be used."
5578 5578
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
5579 5579

  
5580
#: src/prefs_common_dialog.c:2372
5580
#: src/prefs_common_dialog.c:2376
5581 5581
#, fuzzy
5582 5582
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
5583 5583
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
5584 5584

  
5585
#: src/prefs_common_dialog.c:2375
5585
#: src/prefs_common_dialog.c:2379
5586 5586
#, fuzzy
5587 5587
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
5588 5588
msgstr "폴더 삭제"
5589 5589

  
5590
#: src/prefs_common_dialog.c:2378
5590
#: src/prefs_common_dialog.c:2382
5591 5591
#, fuzzy
5592 5592
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
5593 5593
msgstr "폴더 삭제"
5594 5594

  
5595
#: src/prefs_common_dialog.c:2383
5595
#: src/prefs_common_dialog.c:2388
5596
msgid "Do not classify message as junk if sender is in the address book"
5597
msgstr ""
5598

  
5599
#: src/prefs_common_dialog.c:2390
5596 5600
msgid "Mark filtered junk mails as read"
5597 5601
msgstr ""
5598 5602

  
5599
#: src/prefs_common_dialog.c:2425
5603
#: src/prefs_common_dialog.c:2433
5600 5604
msgid "Automatically check signatures"
5601 5605
msgstr "자동으로 서명 확인"
5602 5606

  
5603
#: src/prefs_common_dialog.c:2428
5607
#: src/prefs_common_dialog.c:2436
5604 5608
msgid "Show signature check result in a popup window"
5605 5609
msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기"
5606 5610

  
5607
#: src/prefs_common_dialog.c:2431
5611
#: src/prefs_common_dialog.c:2439
5608 5612
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5609 5613
msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관"
5610 5614

  
5611
#: src/prefs_common_dialog.c:2446
5615
#: src/prefs_common_dialog.c:2454
5612 5616
#, fuzzy
5613 5617
msgid "Expired after"
5614 5618
msgstr "나중에 보내기"
5615 5619

  
5616
#: src/prefs_common_dialog.c:2459
5620
#: src/prefs_common_dialog.c:2467
5617 5621
msgid "minute(s) "
5618 5622
msgstr "분 "
5619 5623

  
5620
#: src/prefs_common_dialog.c:2473
5624
#: src/prefs_common_dialog.c:2481
5621 5625
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
5622 5626
msgstr ""
5623 5627

  
5624
#: src/prefs_common_dialog.c:2482
5628
#: src/prefs_common_dialog.c:2490
5625 5629
msgid "Grab input while entering a passphrase"
5626 5630
msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input"
5627 5631

  
5628
#: src/prefs_common_dialog.c:2487
5632
#: src/prefs_common_dialog.c:2495
5629 5633
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5630 5634
msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
5631 5635

  
5632
#: src/prefs_common_dialog.c:2561
5636
#: src/prefs_common_dialog.c:2569
5633 5637
#, fuzzy
5634 5638
msgid "Always open messages in summary when selected"
5635 5639
msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다."
5636 5640

  
5637
#: src/prefs_common_dialog.c:2565
5641
#: src/prefs_common_dialog.c:2573
5638 5642
#, fuzzy
5639 5643
msgid "Always mark as read when a message is opened"
5640 5644
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
5641 5645

  
5642
#: src/prefs_common_dialog.c:2571
5646
#: src/prefs_common_dialog.c:2579
5643 5647
#, fuzzy
5644 5648
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
5645 5649
msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기"
5646 5650

  
5647
#: src/prefs_common_dialog.c:2577
5651
#: src/prefs_common_dialog.c:2585
5648 5652
#, fuzzy
5649 5653
msgid "Remember last selected message"
5650 5654
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
5651 5655

  
5652
#: src/prefs_common_dialog.c:2582
5656
#: src/prefs_common_dialog.c:2590
5653 5657
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5654 5658
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
5655 5659

  
5656
#: src/prefs_common_dialog.c:2590
5660
#: src/prefs_common_dialog.c:2598
5657 5661
#, fuzzy
5658 5662
msgid "Open inbox after receiving new mail"
5659 5663
msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
5660 5664

  
5661
#: src/prefs_common_dialog.c:2592
5665
#: src/prefs_common_dialog.c:2600
5662 5666
#, fuzzy
5663 5667
msgid "Open inbox on startup"
5664 5668
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
5665 5669

  
5666
#: src/prefs_common_dialog.c:2596
5670
#: src/prefs_common_dialog.c:2604
5667 5671
msgid "Change current account on folder open"
5668 5672
msgstr ""
5669 5673

  
5670
#: src/prefs_common_dialog.c:2604
5674
#: src/prefs_common_dialog.c:2612
5671 5675
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5672 5676
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5673 5677

  
5674
#: src/prefs_common_dialog.c:2616
5678
#: src/prefs_common_dialog.c:2624
5675 5679
#, fuzzy
5676 5680
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
5677 5681
msgstr ""
5678 5682
"(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n"
5679 5683
"단지 표시만 될 것입니다)"
5680 5684

  
5681
#: src/prefs_common_dialog.c:2625
5685
#: src/prefs_common_dialog.c:2633
5682 5686
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
5683 5687
msgstr ""
5684 5688

  
5685
#: src/prefs_common_dialog.c:2628
5689
#: src/prefs_common_dialog.c:2636
5686 5690
#, fuzzy
5687 5691
msgid "Display tray icon"
5688 5692
msgstr "표시 명"
5689 5693

  
5690
#: src/prefs_common_dialog.c:2630
5694
#: src/prefs_common_dialog.c:2638
5691 5695
msgid "Minimize to tray icon"
5692 5696
msgstr ""
5693 5697

  
5694
#: src/prefs_common_dialog.c:2632
5698
#: src/prefs_common_dialog.c:2640
5695 5699
msgid "Toggle window on trayicon click"
5696 5700
msgstr ""
5697 5701

  
5698
#: src/prefs_common_dialog.c:2642
5702
#: src/prefs_common_dialog.c:2650
5699 5703
msgid " Set key bindings... "
5700 5704
msgstr " 키 바인딩 설정... "
5701 5705

  
5702
#: src/prefs_common_dialog.c:2648 src/select-keys.c:337
5706
#: src/prefs_common_dialog.c:2656 src/select-keys.c:337
5703 5707
msgid "Other"
5704 5708
msgstr "기타"
5705 5709

  
5706
#: src/prefs_common_dialog.c:2652
5710
#: src/prefs_common_dialog.c:2660
5707 5711
#, fuzzy
5708 5712
msgid "External commands"
5709 5713
msgstr "실행"
5710 5714

  
5711
#: src/prefs_common_dialog.c:2657
5715
#: src/prefs_common_dialog.c:2665
5712 5716
#, fuzzy
5713 5717
msgid "Update"
5714 5718
msgstr "날짜"
5715 5719

  
5716
#: src/prefs_common_dialog.c:2721
5720
#: src/prefs_common_dialog.c:2729
5717 5721
msgid "Receive dialog"
5718 5722
msgstr "받기 대화상자"
5719 5723

  
5720
#: src/prefs_common_dialog.c:2731
5724
#: src/prefs_common_dialog.c:2739
5721 5725
msgid "Show receive dialog"
5722 5726
msgstr "받기 대화상자 보기"
5723 5727

  
5724
#: src/prefs_common_dialog.c:2741
5728
#: src/prefs_common_dialog.c:2749
5725 5729
msgid "Always"
5726 5730
msgstr "항상"
5727 5731

  
5728
#: src/prefs_common_dialog.c:2742
5732
#: src/prefs_common_dialog.c:2750
5729 5733
msgid "Only on manual receiving"
5730 5734
msgstr ""
5731 5735

  
5732
#: src/prefs_common_dialog.c:2744
5736
#: src/prefs_common_dialog.c:2752
5733 5737
msgid "Never"
5734 5738
msgstr "보이지 않음"
5735 5739

  
5736
#: src/prefs_common_dialog.c:2749
5740
#: src/prefs_common_dialog.c:2757
5737 5741
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
5738 5742
msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
5739 5743

  
5740
#: src/prefs_common_dialog.c:2752
5744
#: src/prefs_common_dialog.c:2760
5741 5745
msgid "Close receive dialog when finished"
5742 5746
msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
5743 5747

  
5744
#: src/prefs_common_dialog.c:2763
5748
#: src/prefs_common_dialog.c:2771
5745 5749
msgid "Add address to destination when double-clicked"
5746 5750
msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가"
5747 5751

  
5748
#: src/prefs_common_dialog.c:2767
5752
#: src/prefs_common_dialog.c:2775
5749 5753
#, fuzzy
5750 5754
msgid "Set only mail address when entering recipient from address book"
5751 5755
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
5752 5756

  
5753
#: src/prefs_common_dialog.c:2775
5757
#: src/prefs_common_dialog.c:2783
5754 5758
#, fuzzy
5755 5759
msgid "Auto-completion:"
5756 5760
msgstr "주소록 변환"
5757 5761

  
5758
#: src/prefs_common_dialog.c:2788
5762
#: src/prefs_common_dialog.c:2796
5759 5763
msgid "Start with Tab"
5760 5764
msgstr ""
5761 5765

  
5762
#: src/prefs_common_dialog.c:2796
5766
#: src/prefs_common_dialog.c:2804
5763 5767
msgid "Disable"
5764 5768
msgstr ""
5765 5769

  
5766
#: src/prefs_common_dialog.c:2803
5770
#: src/prefs_common_dialog.c:2811
5767 5771
msgid "On exit"
5768 5772
msgstr "끝낼때"
5769 5773

  
5770
#: src/prefs_common_dialog.c:2811
5774
#: src/prefs_common_dialog.c:2819
5771 5775
msgid "Confirm on exit"
5772 5776
msgstr "끝냈때 확인"
5773 5777

  
5774
#: src/prefs_common_dialog.c:2818
5778
#: src/prefs_common_dialog.c:2826
5775 5779
msgid "Empty trash on exit"
5776 5780
msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
5777 5781

  
5778
#: src/prefs_common_dialog.c:2820
5782
#: src/prefs_common_dialog.c:2828
5779 5783
msgid "Ask before emptying"
5780 5784
msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
5781 5785

  
5782
#: src/prefs_common_dialog.c:2824
5786
#: src/prefs_common_dialog.c:2832
5783 5787
msgid "Warn if there are queued messages"
5784 5788
msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
5785 5789

  
5786
#: src/prefs_common_dialog.c:2881
5790
#: src/prefs_common_dialog.c:2889
5787 5791
#, c-format
5788 5792
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5789 5793
msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
5790 5794

  
5791
#: src/prefs_common_dialog.c:2890
5795
#: src/prefs_common_dialog.c:2898
5792 5796
msgid "Web browser"
5793 5797
msgstr "웹 탐색기"
5794 5798

  
5795
#: src/prefs_common_dialog.c:2902 src/prefs_common_dialog.c:4404
5796
#: src/prefs_common_dialog.c:4425
5799
#: src/prefs_common_dialog.c:2910 src/prefs_common_dialog.c:4412
5800
#: src/prefs_common_dialog.c:4433
5797 5801
#, fuzzy
5798 5802
msgid "(Default browser)"
5799 5803
msgstr "기본 우편함"
5800 5804

  
5801
#: src/prefs_common_dialog.c:2943
5805
#: src/prefs_common_dialog.c:2951
5802 5806
#, fuzzy
5803 5807
msgid "Use external program for printing"
5804 5808
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
5805 5809

  
5806
#: src/prefs_common_dialog.c:2965
5810
#: src/prefs_common_dialog.c:2973
5807 5811
msgid "Use external program for incorporation"
5808 5812
msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
5809 5813

  
5810
#: src/prefs_common_dialog.c:2987
5814
#: src/prefs_common_dialog.c:2995
5811 5815
msgid "Use external program for sending"
5812 5816
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
5813 5817

  
5814
#: src/prefs_common_dialog.c:3039
5818
#: src/prefs_common_dialog.c:3047
5815 5819
msgid "Update check requires 'curl' command."
5816 5820
msgstr ""
5817 5821

  
5818
#: src/prefs_common_dialog.c:3050
5822
#: src/prefs_common_dialog.c:3058
5819 5823
msgid "Enable auto update check"
5820 5824
msgstr ""
5821 5825

  
5822
#: src/prefs_common_dialog.c:3052
5826
#: src/prefs_common_dialog.c:3060
5823 5827
msgid "Use HTTP proxy"
5824 5828
msgstr ""
5825 5829

  
5826
#: src/prefs_common_dialog.c:3054
5830
#: src/prefs_common_dialog.c:3062
5827 5831
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
5828 5832
msgstr ""
5829 5833

  
5830
#: src/prefs_common_dialog.c:3095
5834
#: src/prefs_common_dialog.c:3103
5831 5835
#, fuzzy
5832 5836
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
5833 5837
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
5834 5838

  
5835
#: src/prefs_common_dialog.c:3098
5839
#: src/prefs_common_dialog.c:3106
5836 5840
msgid ""
5837 5841
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
5838 5842
"by other applications.\n"
5839 5843
"This option will degrade the performance of displaying summary."
5840 5844
msgstr ""
5841 5845

  
5842
#: src/prefs_common_dialog.c:3105
5846
#: src/prefs_common_dialog.c:3113
5843 5847
msgid "Socket I/O timeout:"
5844 5848
msgstr ""
5845 5849

  
5846
#: src/prefs_common_dialog.c:3118
5850
#: src/prefs_common_dialog.c:3126
5847 5851
msgid "second(s)"
5848 5852
msgstr ""
5849 5853

  
5850
#: src/prefs_common_dialog.c:3146
5854
#: src/prefs_common_dialog.c:3154
5851 5855
msgid "Automatic (Recommended)"
5852 5856
msgstr "자동 (추천)"
5853 5857

  
5854
#: src/prefs_common_dialog.c:3151
5858
#: src/prefs_common_dialog.c:3159
5855 5859
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5856 5860
msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
5857 5861

  
5858
#: src/prefs_common_dialog.c:3153
5862
#: src/prefs_common_dialog.c:3161
5859 5863
msgid "Unicode (UTF-8)"
5860 5864
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
5861 5865

  
5862
#: src/prefs_common_dialog.c:3155
5866
#: src/prefs_common_dialog.c:3163
5863 5867
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5864 5868
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
5865 5869

  
5866
#: src/prefs_common_dialog.c:3156
5870
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
5867 5871
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5868 5872
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
5869 5873

  
5870
#: src/prefs_common_dialog.c:3158
5874
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
5871 5875
#, fuzzy
5872 5876
msgid "Western European (Windows-1252)"
5873 5877
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
5874 5878

  
5875
#: src/prefs_common_dialog.c:3162
5879
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
5876 5880
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5877 5881
msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
5878 5882

  
5879
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
5883
#: src/prefs_common_dialog.c:3172
5880 5884
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5881 5885
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
5882 5886

  
5883
#: src/prefs_common_dialog.c:3165
5887
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
5884 5888
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5885 5889
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
5886 5890

  
5887
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
5891
#: src/prefs_common_dialog.c:3174
5888 5892
#, fuzzy
5889 5893
msgid "Baltic (Windows-1257)"
5890 5894
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5891 5895

  
5892
#: src/prefs_common_dialog.c:3168
5896
#: src/prefs_common_dialog.c:3176
5893 5897
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5894 5898
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
5895 5899

  
5896
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
5900
#: src/prefs_common_dialog.c:3178
5897 5901
#, fuzzy
5898 5902
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
5899 5903
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
5900 5904

  
5901
#: src/prefs_common_dialog.c:3171
5905
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
5902 5906
#, fuzzy
5903 5907
msgid "Arabic (Windows-1256)"
5904 5908
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5905 5909

  
5906
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
5910
#: src/prefs_common_dialog.c:3181
5907 5911
#, fuzzy
5908 5912
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
5909 5913
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
5910 5914

  
5911
#: src/prefs_common_dialog.c:3174
5915
#: src/prefs_common_dialog.c:3182
5912 5916
#, fuzzy
5913 5917
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
5914 5918
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5915 5919

  
5916
#: src/prefs_common_dialog.c:3176
5920
#: src/prefs_common_dialog.c:3184
5917 5921
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5918 5922
msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
5919 5923

  
5920
#: src/prefs_common_dialog.c:3178
5924
#: src/prefs_common_dialog.c:3186
5921 5925
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5922 5926
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5923 5927

  
5924
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
5928
#: src/prefs_common_dialog.c:3187
5925 5929
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5926 5930
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
5927 5931

  
5928
#: src/prefs_common_dialog.c:3180
5932
#: src/prefs_common_dialog.c:3188
5929 5933
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5930 5934
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
5931 5935

  
5932
#: src/prefs_common_dialog.c:3181
5936
#: src/prefs_common_dialog.c:3189
5933 5937
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
5934 5938
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5935 5939

  
5936
#: src/prefs_common_dialog.c:3183
5940
#: src/prefs_common_dialog.c:3191
5937 5941
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
5938 5942
msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
5939 5943

  
5940
#: src/prefs_common_dialog.c:3185
5944
#: src/prefs_common_dialog.c:3193
5941 5945
msgid "Japanese (EUC-JP)"
5942 5946
msgstr "일본 (EUC-JP)"
5943 5947

  
5944
#: src/prefs_common_dialog.c:3186
5948
#: src/prefs_common_dialog.c:3194
5945 5949
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
5946 5950
msgstr "일본 (Shift_JIS)"
5947 5951

  
5948
#: src/prefs_common_dialog.c:3189
5952
#: src/prefs_common_dialog.c:3197
5949 5953
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
5950 5954
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
5951 5955

  
5952
#: src/prefs_common_dialog.c:3190
5956
#: src/prefs_common_dialog.c:3198
5953 5957
#, fuzzy
5954 5958
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
5955 5959
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
5956 5960

  
5957
#: src/prefs_common_dialog.c:3191
5961
#: src/prefs_common_dialog.c:3199
5958 5962
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
5959 5963
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
5960 5964

  
5961
#: src/prefs_common_dialog.c:3193
5965
#: src/prefs_common_dialog.c:3201
5962 5966
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5963 5967
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
5964 5968

  
5965
#: src/prefs_common_dialog.c:3194
5969
#: src/prefs_common_dialog.c:3202
5966 5970
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
5967 5971
msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
5968 5972

  
5969
#: src/prefs_common_dialog.c:3197
5973
#: src/prefs_common_dialog.c:3205
5970 5974
msgid "Korean (EUC-KR)"
5971 5975
msgstr "한국 (EUC-KR)"
5972 5976

  
5973
#: src/prefs_common_dialog.c:3199
5977
#: src/prefs_common_dialog.c:3207
5974 5978
msgid "Thai (TIS-620)"
5975 5979
msgstr "Thai (TIS-620)"
5976 5980

  
5977
#: src/prefs_common_dialog.c:3200
5981
#: src/prefs_common_dialog.c:3208
5978 5982
msgid "Thai (Windows-874)"
5979 5983
msgstr "Thai (Windows-874)"
5980 5984

  
5981
#: src/prefs_common_dialog.c:3367
5985
#: src/prefs_common_dialog.c:3375
5982 5986
msgid "the full abbreviated weekday name"
5983 5987
msgstr ""
5984 5988

  
5985
#: src/prefs_common_dialog.c:3368
5989
#: src/prefs_common_dialog.c:3376
5986 5990
msgid "the full weekday name"
5987 5991
msgstr ""
5988 5992

  
5989
#: src/prefs_common_dialog.c:3369
5993
#: src/prefs_common_dialog.c:3377
5990 5994
msgid "the abbreviated month name"
5991 5995
msgstr ""
5992 5996

  
5993
#: src/prefs_common_dialog.c:3370
5997
#: src/prefs_common_dialog.c:3378
5994 5998
msgid "the full month name"
5995 5999
msgstr ""
5996 6000

  
5997
#: src/prefs_common_dialog.c:3371
6001
#: src/prefs_common_dialog.c:3379
5998 6002
msgid "the preferred date and time for the current locale"
5999 6003
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
6000 6004

  
6001
#: src/prefs_common_dialog.c:3372
6005
#: src/prefs_common_dialog.c:3380
6002 6006
msgid "the century number (year/100)"
6003 6007
msgstr "년도 (년/100)"
6004 6008

  
6005
#: src/prefs_common_dialog.c:3373
6009
#: src/prefs_common_dialog.c:3381
6006 6010
msgid "the day of the month as a decimal number"
6007 6011
msgstr ""
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff