Revision 3223 po/hr.po
| hr.po (revision 3223) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 15:48+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:50+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" |
| ... | ... | |
| 18 | 18 |
msgid "Reading all config for each account...\n" |
| 19 | 19 |
msgstr "Čitam konfiguracije za svaki račun...\n" |
| 20 | 20 |
|
| 21 |
#: libsylph/filter.c:1608
|
|
| 21 |
#: libsylph/filter.c:1615
|
|
| 22 | 22 |
#, fuzzy |
| 23 | 23 |
msgid "Junk mail filter (manual)" |
| 24 | 24 |
msgstr "Spis" |
| 25 | 25 |
|
| 26 |
#: libsylph/filter.c:1611
|
|
| 26 |
#: libsylph/filter.c:1618
|
|
| 27 | 27 |
#, fuzzy |
| 28 | 28 |
msgid "Junk mail filter" |
| 29 | 29 |
msgstr "Spis" |
| ... | ... | |
| 328 | 328 |
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n" |
| 329 | 329 |
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n" |
| 330 | 330 |
|
| 331 |
#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:196
|
|
| 331 |
#: libsylph/mh.c:1195 libsylph/mh.c:1208 src/main.c:197
|
|
| 332 | 332 |
#, c-format |
| 333 | 333 |
msgid "" |
| 334 | 334 |
"File `%s' already exists.\n" |
| ... | ... | |
| 1032 | 1032 |
msgid "/_Paste" |
| 1033 | 1033 |
msgstr "/_Uredi/U_baci" |
| 1034 | 1034 |
|
| 1035 |
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2754 src/prefs_toolbar.c:90
|
|
| 1035 |
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2762 src/prefs_toolbar.c:90
|
|
| 1036 | 1036 |
msgid "Address book" |
| 1037 | 1037 |
msgstr "Adresar" |
| 1038 | 1038 |
|
| ... | ... | |
| 1228 | 1228 |
msgid "Address Book Conversion" |
| 1229 | 1229 |
msgstr "Unos adresara" |
| 1230 | 1230 |
|
| 1231 |
#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2553
|
|
| 1231 |
#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2561
|
|
| 1232 | 1232 |
msgid "Interface" |
| 1233 | 1233 |
msgstr "Sučelje" |
| 1234 | 1234 |
|
| ... | ... | |
| 1269 | 1269 |
msgid "Personal address" |
| 1270 | 1270 |
msgstr "Osobne adrese" |
| 1271 | 1271 |
|
| 1272 |
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:878
|
|
| 1272 |
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:879
|
|
| 1273 | 1273 |
msgid "Notice" |
| 1274 | 1274 |
msgstr "Obavijest" |
| 1275 | 1275 |
|
| 1276 |
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1015
|
|
| 1276 |
#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:1016
|
|
| 1277 | 1277 |
msgid "Warning" |
| 1278 | 1278 |
msgstr "Upozorenje" |
| 1279 | 1279 |
|
| ... | ... | |
| 1930 | 1930 |
msgstr "MIME tip" |
| 1931 | 1931 |
|
| 1932 | 1932 |
#. Encoding |
| 1933 |
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1134
|
|
| 1934 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1801
|
|
| 1933 |
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1137
|
|
| 1934 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1804
|
|
| 1935 | 1935 |
msgid "Encoding" |
| 1936 | 1936 |
msgstr "Kodiranje" |
| 1937 | 1937 |
|
| ... | ... | |
| 1988 | 1988 |
msgid "Select files" |
| 1989 | 1989 |
msgstr "Odaberite datoteku" |
| 1990 | 1990 |
|
| 1991 |
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4579
|
|
| 1991 |
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4587
|
|
| 1992 | 1992 |
msgid "Select file" |
| 1993 | 1993 |
msgstr "Odaberite datoteku" |
| 1994 | 1994 |
|
| ... | ... | |
| 2204 | 2204 |
|
| 2205 | 2205 |
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202 |
| 2206 | 2206 |
#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2021 |
| 2207 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2350
|
|
| 2207 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2354
|
|
| 2208 | 2208 |
msgid " ... " |
| 2209 | 2209 |
msgstr " ... " |
| 2210 | 2210 |
|
| ... | ... | |
| 2428 | 2428 |
msgid "Drafts" |
| 2429 | 2429 |
msgstr "Nedovršeno" |
| 2430 | 2430 |
|
| 2431 |
#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2294
|
|
| 2431 |
#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2298
|
|
| 2432 | 2432 |
#: src/prefs_folder_item.c:240 src/prefs_toolbar.c:68 |
| 2433 | 2433 |
msgid "Junk" |
| 2434 | 2434 |
msgstr "" |
| ... | ... | |
| 2531 | 2531 |
msgid "Creating folder view...\n" |
| 2532 | 2532 |
msgstr "Stvaram spisni pregled...\n" |
| 2533 | 2533 |
|
| 2534 |
#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1711
|
|
| 2534 |
#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1714
|
|
| 2535 | 2535 |
msgid "New" |
| 2536 | 2536 |
msgstr "Novo" |
| 2537 | 2537 |
|
| 2538 | 2538 |
#. S_COL_MARK |
| 2539 |
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1712
|
|
| 2539 |
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1715
|
|
| 2540 | 2540 |
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67 |
| 2541 | 2541 |
#: src/quick_search.c:108 |
| 2542 | 2542 |
msgid "Unread" |
| 2543 | 2543 |
msgstr "Nepročitano" |
| 2544 | 2544 |
|
| 2545 |
#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1713
|
|
| 2545 |
#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1716
|
|
| 2546 | 2546 |
msgid "Total" |
| 2547 | 2547 |
msgstr "" |
| 2548 | 2548 |
|
| ... | ... | |
| 3263 | 3263 |
msgid "Protocol log" |
| 3264 | 3264 |
msgstr "Zapis protokola" |
| 3265 | 3265 |
|
| 3266 |
#: src/main.c:618
|
|
| 3266 |
#: src/main.c:619
|
|
| 3267 | 3267 |
#, fuzzy, c-format |
| 3268 | 3268 |
msgid "Usage: %s [OPTIONS ...] [URL]\n" |
| 3269 | 3269 |
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n" |
| 3270 | 3270 |
|
| 3271 |
#: src/main.c:621
|
|
| 3271 |
#: src/main.c:622
|
|
| 3272 | 3272 |
#, fuzzy |
| 3273 | 3273 |
msgid " --compose [mailto URL] open composition window" |
| 3274 | 3274 |
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje" |
| 3275 | 3275 |
|
| 3276 |
#: src/main.c:622
|
|
| 3276 |
#: src/main.c:623
|
|
| 3277 | 3277 |
msgid "" |
| 3278 | 3278 |
" --attach file1 [file2]...\n" |
| 3279 | 3279 |
" open composition window with specified files\n" |
| 3280 | 3280 |
" attached" |
| 3281 | 3281 |
msgstr "" |
| 3282 | 3282 |
|
| 3283 |
#: src/main.c:625
|
|
| 3283 |
#: src/main.c:626
|
|
| 3284 | 3284 |
msgid " --receive receive new messages" |
| 3285 | 3285 |
msgstr " --receive prima nove poruke" |
| 3286 | 3286 |
|
| 3287 |
#: src/main.c:626
|
|
| 3287 |
#: src/main.c:627
|
|
| 3288 | 3288 |
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" |
| 3289 | 3289 |
msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa" |
| 3290 | 3290 |
|
| 3291 |
#: src/main.c:627
|
|
| 3291 |
#: src/main.c:628
|
|
| 3292 | 3292 |
#, fuzzy |
| 3293 | 3293 |
msgid " --send send all queued messages" |
| 3294 | 3294 |
msgstr " --recive prikazuje broj poruka" |
| 3295 | 3295 |
|
| 3296 |
#: src/main.c:628
|
|
| 3296 |
#: src/main.c:629
|
|
| 3297 | 3297 |
#, fuzzy |
| 3298 | 3298 |
msgid " --status [folder]... show the total number of messages" |
| 3299 | 3299 |
msgstr " --recive prikazuje broj poruka" |
| 3300 | 3300 |
|
| 3301 |
#: src/main.c:629
|
|
| 3301 |
#: src/main.c:630
|
|
| 3302 | 3302 |
#, fuzzy |
| 3303 | 3303 |
msgid "" |
| 3304 | 3304 |
" --status-full [folder]...\n" |
| 3305 | 3305 |
" show the status of each folder" |
| 3306 | 3306 |
msgstr " --recive prikazuje broj poruka" |
| 3307 | 3307 |
|
| 3308 |
#: src/main.c:631
|
|
| 3308 |
#: src/main.c:632
|
|
| 3309 | 3309 |
msgid " --open folderid/msgnum open existing message in a new window" |
| 3310 | 3310 |
msgstr "" |
| 3311 | 3311 |
|
| 3312 |
#: src/main.c:632
|
|
| 3312 |
#: src/main.c:633
|
|
| 3313 | 3313 |
msgid " --open <file URL> open an rfc822 message file in a new window" |
| 3314 | 3314 |
msgstr "" |
| 3315 | 3315 |
|
| 3316 |
#: src/main.c:633
|
|
| 3316 |
#: src/main.c:634
|
|
| 3317 | 3317 |
msgid "" |
| 3318 | 3318 |
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files" |
| 3319 | 3319 |
msgstr "" |
| 3320 | 3320 |
|
| 3321 |
#: src/main.c:635
|
|
| 3321 |
#: src/main.c:636
|
|
| 3322 | 3322 |
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands" |
| 3323 | 3323 |
msgstr "" |
| 3324 | 3324 |
|
| 3325 |
#: src/main.c:637
|
|
| 3325 |
#: src/main.c:638
|
|
| 3326 | 3326 |
#, fuzzy |
| 3327 | 3327 |
msgid " --exit exit Sylpheed" |
| 3328 | 3328 |
msgstr " --debug debug način" |
| 3329 | 3329 |
|
| 3330 |
#: src/main.c:638
|
|
| 3330 |
#: src/main.c:639
|
|
| 3331 | 3331 |
msgid " --debug debug mode" |
| 3332 | 3332 |
msgstr " --debug debug način" |
| 3333 | 3333 |
|
| 3334 |
#: src/main.c:639
|
|
| 3334 |
#: src/main.c:640
|
|
| 3335 | 3335 |
#, fuzzy |
| 3336 | 3336 |
msgid " --safe-mode safe mode" |
| 3337 | 3337 |
msgstr " --debug debug način" |
| 3338 | 3338 |
|
| 3339 |
#: src/main.c:640
|
|
| 3339 |
#: src/main.c:641
|
|
| 3340 | 3340 |
msgid " --help display this help and exit" |
| 3341 | 3341 |
msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi" |
| 3342 | 3342 |
|
| 3343 |
#: src/main.c:641
|
|
| 3343 |
#: src/main.c:642
|
|
| 3344 | 3344 |
msgid " --version output version information and exit" |
| 3345 | 3345 |
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi" |
| 3346 | 3346 |
|
| 3347 |
#: src/main.c:645
|
|
| 3347 |
#: src/main.c:646
|
|
| 3348 | 3348 |
#, fuzzy, c-format |
| 3349 | 3349 |
msgid "Press any key..." |
| 3350 | 3350 |
msgstr "" |
| 3351 | 3351 |
"ili pritisnite `y´ tipku.\n" |
| 3352 | 3352 |
"\n" |
| 3353 | 3353 |
|
| 3354 |
#: src/main.c:795
|
|
| 3354 |
#: src/main.c:796
|
|
| 3355 | 3355 |
#, fuzzy |
| 3356 | 3356 |
msgid "Filename encoding" |
| 3357 | 3357 |
msgstr "Izlazni charset" |
| 3358 | 3358 |
|
| 3359 |
#: src/main.c:796
|
|
| 3359 |
#: src/main.c:797
|
|
| 3360 | 3360 |
msgid "" |
| 3361 | 3361 |
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " |
| 3362 | 3362 |
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" |
| ... | ... | |
| 3370 | 3370 |
"Continue?" |
| 3371 | 3371 |
msgstr "" |
| 3372 | 3372 |
|
| 3373 |
#: src/main.c:879
|
|
| 3373 |
#: src/main.c:880
|
|
| 3374 | 3374 |
msgid "Composing message exists. Really quit?" |
| 3375 | 3375 |
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?" |
| 3376 | 3376 |
|
| 3377 |
#: src/main.c:890
|
|
| 3377 |
#: src/main.c:891
|
|
| 3378 | 3378 |
msgid "Queued messages" |
| 3379 | 3379 |
msgstr "Odložene poruke" |
| 3380 | 3380 |
|
| 3381 |
#: src/main.c:891
|
|
| 3381 |
#: src/main.c:892
|
|
| 3382 | 3382 |
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" |
| 3383 | 3383 |
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?" |
| 3384 | 3384 |
|
| 3385 |
#: src/main.c:1016
|
|
| 3385 |
#: src/main.c:1017
|
|
| 3386 | 3386 |
#, fuzzy |
| 3387 | 3387 |
msgid "" |
| 3388 | 3388 |
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" |
| ... | ... | |
| 3391 | 3391 |
"GnuPG nije pravilno instaliran.\n" |
| 3392 | 3392 |
"OpenPGP podrška je onemogućena." |
| 3393 | 3393 |
|
| 3394 |
#: src/main.c:1249
|
|
| 3394 |
#: src/main.c:1250
|
|
| 3395 | 3395 |
msgid "Loading plug-ins..." |
| 3396 | 3396 |
msgstr "" |
| 3397 | 3397 |
|
| 3398 | 3398 |
#. remote command mode |
| 3399 |
#: src/main.c:1451
|
|
| 3399 |
#: src/main.c:1456
|
|
| 3400 | 3400 |
msgid "another Sylpheed is already running.\n" |
| 3401 | 3401 |
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n" |
| 3402 | 3402 |
|
| 3403 |
#: src/main.c:1739
|
|
| 3403 |
#: src/main.c:1744
|
|
| 3404 | 3404 |
#, fuzzy |
| 3405 | 3405 |
msgid "Migration of configuration" |
| 3406 | 3406 |
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n" |
| 3407 | 3407 |
|
| 3408 |
#: src/main.c:1740
|
|
| 3408 |
#: src/main.c:1745
|
|
| 3409 | 3409 |
msgid "" |
| 3410 | 3410 |
"The previous version of configuration found.\n" |
| 3411 | 3411 |
"Do you want to migrate it?" |
| ... | ... | |
| 4642 | 4642 |
msgid "Creating account preferences window...\n" |
| 4643 | 4643 |
msgstr "Kreiram prozor za postvake računa...\n" |
| 4644 | 4644 |
|
| 4645 |
#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:813
|
|
| 4645 |
#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:816
|
|
| 4646 | 4646 |
msgid "Receive" |
| 4647 | 4647 |
msgstr "Primanje" |
| 4648 | 4648 |
|
| 4649 |
#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:815
|
|
| 4649 |
#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:818
|
|
| 4650 | 4650 |
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102 |
| 4651 | 4651 |
msgid "Send" |
| 4652 | 4652 |
msgstr "Pošalji" |
| 4653 | 4653 |
|
| 4654 |
#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:817
|
|
| 4654 |
#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:820
|
|
| 4655 | 4655 |
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53 |
| 4656 | 4656 |
msgid "Compose" |
| 4657 | 4657 |
msgstr "Kreiraj" |
| 4658 | 4658 |
|
| 4659 |
#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:824
|
|
| 4659 |
#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:827
|
|
| 4660 | 4660 |
msgid "Privacy" |
| 4661 | 4661 |
msgstr "Privatnost" |
| 4662 | 4662 |
|
| ... | ... | |
| 4668 | 4668 |
msgid "Proxy" |
| 4669 | 4669 |
msgstr "" |
| 4670 | 4670 |
|
| 4671 |
#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2662
|
|
| 4671 |
#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2670
|
|
| 4672 | 4672 |
msgid "Advanced" |
| 4673 | 4673 |
msgstr "Napredno" |
| 4674 | 4674 |
|
| ... | ... | |
| 4799 | 4799 |
msgstr "Autorizacija" |
| 4800 | 4800 |
|
| 4801 | 4801 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1032 src/prefs_account_dialog.c:1191 |
| 4802 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1154 src/prefs_common_dialog.c:2780
|
|
| 4803 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3148
|
|
| 4802 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1157 src/prefs_common_dialog.c:2788
|
|
| 4803 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3156
|
|
| 4804 | 4804 |
msgid "Automatic" |
| 4805 | 4805 |
msgstr "" |
| 4806 | 4806 |
|
| ... | ... | |
| 4850 | 4850 |
msgid "Add user-defined header" |
| 4851 | 4851 |
msgstr "Dodatna zaglavlja" |
| 4852 | 4852 |
|
| 4853 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1904
|
|
| 4854 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1931
|
|
| 4853 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1907
|
|
| 4854 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1934
|
|
| 4855 | 4855 |
msgid " Edit... " |
| 4856 | 4856 |
msgstr " Uredi... " |
| 4857 | 4857 |
|
| ... | ... | |
| 4874 | 4874 |
msgstr "Autoriziraj s POP3 prije slanja" |
| 4875 | 4875 |
|
| 4876 | 4876 |
#. signature |
| 4877 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1272
|
|
| 4877 |
#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1275
|
|
| 4878 | 4878 |
#: src/prefs_toolbar.c:117 |
| 4879 | 4879 |
msgid "Signature" |
| 4880 | 4880 |
msgstr "Potpis" |
| ... | ... | |
| 5216 | 5216 |
msgid "Do you really want to delete this action?" |
| 5217 | 5217 |
msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?" |
| 5218 | 5218 |
|
| 5219 |
#: src/prefs_common_dialog.c:793
|
|
| 5219 |
#: src/prefs_common_dialog.c:796
|
|
| 5220 | 5220 |
msgid "Creating common preferences window...\n" |
| 5221 | 5221 |
msgstr "Stvaram prozor za uobičajene postavke...\n" |
| 5222 | 5222 |
|
| 5223 |
#: src/prefs_common_dialog.c:797
|
|
| 5223 |
#: src/prefs_common_dialog.c:800
|
|
| 5224 | 5224 |
msgid "Common Preferences" |
| 5225 | 5225 |
msgstr "Uobičajene postavke" |
| 5226 | 5226 |
|
| 5227 |
#: src/prefs_common_dialog.c:819
|
|
| 5227 |
#: src/prefs_common_dialog.c:822
|
|
| 5228 | 5228 |
msgid "Display" |
| 5229 | 5229 |
msgstr "Prikaz" |
| 5230 | 5230 |
|
| 5231 |
#: src/prefs_common_dialog.c:821
|
|
| 5231 |
#: src/prefs_common_dialog.c:824
|
|
| 5232 | 5232 |
#, fuzzy |
| 5233 | 5233 |
msgid "Junk mail" |
| 5234 | 5234 |
msgstr "Spis" |
| 5235 | 5235 |
|
| 5236 |
#: src/prefs_common_dialog.c:827
|
|
| 5236 |
#: src/prefs_common_dialog.c:830
|
|
| 5237 | 5237 |
msgid "Details" |
| 5238 | 5238 |
msgstr "" |
| 5239 | 5239 |
|
| 5240 |
#: src/prefs_common_dialog.c:885
|
|
| 5240 |
#: src/prefs_common_dialog.c:888
|
|
| 5241 | 5241 |
msgid "Auto-check new mail" |
| 5242 | 5242 |
msgstr "Auto-provjera nove pošte" |
| 5243 | 5243 |
|
| 5244 |
#: src/prefs_common_dialog.c:887 src/prefs_common_dialog.c:1390
|
|
| 5244 |
#: src/prefs_common_dialog.c:890 src/prefs_common_dialog.c:1393
|
|
| 5245 | 5245 |
msgid "every" |
| 5246 | 5246 |
msgstr "svakih" |
| 5247 | 5247 |
|
| 5248 |
#: src/prefs_common_dialog.c:899 src/prefs_common_dialog.c:1404
|
|
| 5248 |
#: src/prefs_common_dialog.c:902 src/prefs_common_dialog.c:1407
|
|
| 5249 | 5249 |
msgid "minute(s)" |
| 5250 | 5250 |
msgstr "minuta" |
| 5251 | 5251 |
|
| 5252 |
#: src/prefs_common_dialog.c:908
|
|
| 5252 |
#: src/prefs_common_dialog.c:911
|
|
| 5253 | 5253 |
msgid "Check new mail on startup" |
| 5254 | 5254 |
msgstr "Provjeri poštu prilikom starta" |
| 5255 | 5255 |
|
| 5256 |
#: src/prefs_common_dialog.c:910
|
|
| 5256 |
#: src/prefs_common_dialog.c:913
|
|
| 5257 | 5257 |
msgid "Update all local folders after incorporation" |
| 5258 | 5258 |
msgstr "Osvježi sve spise poslije prihvaćanja" |
| 5259 | 5259 |
|
| 5260 | 5260 |
#. New message notify |
| 5261 |
#: src/prefs_common_dialog.c:913
|
|
| 5261 |
#: src/prefs_common_dialog.c:916
|
|
| 5262 | 5262 |
#, fuzzy |
| 5263 | 5263 |
msgid "New message notification" |
| 5264 | 5264 |
msgstr "Autorizacija" |
| 5265 | 5265 |
|
| 5266 |
#: src/prefs_common_dialog.c:926
|
|
| 5266 |
#: src/prefs_common_dialog.c:929
|
|
| 5267 | 5267 |
#, fuzzy |
| 5268 | 5268 |
msgid "Show notification window when new messages arrive" |
| 5269 | 5269 |
msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka" |
| 5270 | 5270 |
|
| 5271 |
#: src/prefs_common_dialog.c:931
|
|
| 5271 |
#: src/prefs_common_dialog.c:934
|
|
| 5272 | 5272 |
#, fuzzy |
| 5273 | 5273 |
msgid "Play sound when new messages arrive" |
| 5274 | 5274 |
msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka" |
| 5275 | 5275 |
|
| 5276 |
#: src/prefs_common_dialog.c:937
|
|
| 5276 |
#: src/prefs_common_dialog.c:940
|
|
| 5277 | 5277 |
#, fuzzy |
| 5278 | 5278 |
msgid "Sound file" |
| 5279 | 5279 |
msgstr "Ne mogu čitati datoteku." |
| 5280 | 5280 |
|
| 5281 |
#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:960
|
|
| 5281 |
#: src/prefs_common_dialog.c:959 src/prefs_common_dialog.c:963
|
|
| 5282 | 5282 |
#, fuzzy |
| 5283 | 5283 |
msgid "Execute command when new messages arrive" |
| 5284 | 5284 |
msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka" |
| 5285 | 5285 |
|
| 5286 |
#: src/prefs_common_dialog.c:967 src/prefs_common_dialog.c:2955
|
|
| 5287 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2977 src/prefs_common_dialog.c:2999
|
|
| 5286 |
#: src/prefs_common_dialog.c:970 src/prefs_common_dialog.c:2963
|
|
| 5287 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2985 src/prefs_common_dialog.c:3007
|
|
| 5288 | 5288 |
msgid "Command" |
| 5289 | 5289 |
msgstr "Naredba" |
| 5290 | 5290 |
|
| 5291 |
#: src/prefs_common_dialog.c:980
|
|
| 5291 |
#: src/prefs_common_dialog.c:983
|
|
| 5292 | 5292 |
#, fuzzy, c-format |
| 5293 | 5293 |
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages." |
| 5294 | 5294 |
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..." |
| 5295 | 5295 |
|
| 5296 |
#: src/prefs_common_dialog.c:984
|
|
| 5296 |
#: src/prefs_common_dialog.c:987
|
|
| 5297 | 5297 |
#, fuzzy |
| 5298 | 5298 |
msgid "Incorporate from local spool" |
| 5299 | 5299 |
msgstr "Prihvati sa spoola" |
| 5300 | 5300 |
|
| 5301 |
#: src/prefs_common_dialog.c:997
|
|
| 5301 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1000
|
|
| 5302 | 5302 |
msgid "Filter on incorporation" |
| 5303 | 5303 |
msgstr "Filtriraj pri prihvaćanju" |
| 5304 | 5304 |
|
| 5305 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1003
|
|
| 5305 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1006
|
|
| 5306 | 5306 |
msgid "Spool path" |
| 5307 | 5307 |
msgstr "" |
| 5308 | 5308 |
|
| 5309 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1071 src/prefs_common_dialog.c:1268
|
|
| 5310 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1666 src/prefs_folder_item.c:139
|
|
| 5309 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1074 src/prefs_common_dialog.c:1271
|
|
| 5310 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1669 src/prefs_folder_item.c:139
|
|
| 5311 | 5311 |
msgid "General" |
| 5312 | 5312 |
msgstr "" |
| 5313 | 5313 |
|
| 5314 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1078
|
|
| 5314 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1081
|
|
| 5315 | 5315 |
msgid "Save sent messages to outbox" |
| 5316 | 5316 |
msgstr "Spremi poslane poruke u poslano" |
| 5317 | 5317 |
|
| 5318 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1080
|
|
| 5318 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1083
|
|
| 5319 | 5319 |
msgid "Apply filter rules to sent messages" |
| 5320 | 5320 |
msgstr "" |
| 5321 | 5321 |
|
| 5322 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1083
|
|
| 5322 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1086
|
|
| 5323 | 5323 |
#, fuzzy |
| 5324 | 5324 |
msgid "Automatically add recipients to address book" |
| 5325 | 5325 |
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" |
| 5326 | 5326 |
|
| 5327 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1086
|
|
| 5327 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1089
|
|
| 5328 | 5328 |
#, fuzzy |
| 5329 | 5329 |
msgid "Display send dialog" |
| 5330 | 5330 |
msgstr "Prikazane pojedinosti" |
| 5331 | 5331 |
|
| 5332 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1093
|
|
| 5332 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1096
|
|
| 5333 | 5333 |
msgid "" |
| 5334 | 5334 |
"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) " |
| 5335 | 5335 |
"are found in the message body" |
| 5336 | 5336 |
msgstr "" |
| 5337 | 5337 |
|
| 5338 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1104
|
|
| 5338 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1107
|
|
| 5339 | 5339 |
msgid "(Ex: attach)" |
| 5340 | 5340 |
msgstr "" |
| 5341 | 5341 |
|
| 5342 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1115
|
|
| 5342 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1118
|
|
| 5343 | 5343 |
#, fuzzy |
| 5344 | 5344 |
msgid "Confirm recipients before sending" |
| 5345 | 5345 |
msgstr "Sažmi prije slanja" |
| 5346 | 5346 |
|
| 5347 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1121
|
|
| 5347 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1124
|
|
| 5348 | 5348 |
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):" |
| 5349 | 5349 |
msgstr "" |
| 5350 | 5350 |
|
| 5351 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1140
|
|
| 5351 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1143
|
|
| 5352 | 5352 |
#, fuzzy |
| 5353 | 5353 |
msgid "Transfer encoding" |
| 5354 | 5354 |
msgstr "Sažmi prije slanja" |
| 5355 | 5355 |
|
| 5356 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1163
|
|
| 5356 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1166
|
|
| 5357 | 5357 |
msgid "" |
| 5358 | 5358 |
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII " |
| 5359 | 5359 |
"characters." |
| 5360 | 5360 |
msgstr "" |
| 5361 | 5361 |
|
| 5362 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1170
|
|
| 5362 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1173
|
|
| 5363 | 5363 |
#, fuzzy |
| 5364 | 5364 |
msgid "MIME filename encoding" |
| 5365 | 5365 |
msgstr "Izlazni charset" |
| 5366 | 5366 |
|
| 5367 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1181
|
|
| 5367 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1184
|
|
| 5368 | 5368 |
#, fuzzy |
| 5369 | 5369 |
msgid "MIME header" |
| 5370 | 5370 |
msgstr "Izlazni charset" |
| 5371 | 5371 |
|
| 5372 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1191
|
|
| 5372 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1194
|
|
| 5373 | 5373 |
msgid "" |
| 5374 | 5374 |
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n" |
| 5375 | 5375 |
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n" |
| 5376 | 5376 |
"RFC 2231: conforms to standard, but not popular" |
| 5377 | 5377 |
msgstr "" |
| 5378 | 5378 |
|
| 5379 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1283
|
|
| 5379 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1286
|
|
| 5380 | 5380 |
msgid "Signature separator" |
| 5381 | 5381 |
msgstr "Razdjelnik potpisa" |
| 5382 | 5382 |
|
| 5383 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1292
|
|
| 5383 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1295
|
|
| 5384 | 5384 |
msgid "Insert automatically" |
| 5385 | 5385 |
msgstr "Ubaci automatski" |
| 5386 | 5386 |
|
| 5387 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1294 src/prefs_toolbar.c:56
|
|
| 5387 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1297 src/prefs_toolbar.c:56
|
|
| 5388 | 5388 |
msgid "Reply" |
| 5389 | 5389 |
msgstr "Odgovori" |
| 5390 | 5390 |
|
| 5391 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1302
|
|
| 5391 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1305
|
|
| 5392 | 5392 |
msgid "Automatically select account for replies" |
| 5393 | 5393 |
msgstr "Automatski odaberi račun pri odgovaranju" |
| 5394 | 5394 |
|
| 5395 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1304
|
|
| 5395 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1307
|
|
| 5396 | 5396 |
msgid "Quote message when replying" |
| 5397 | 5397 |
msgstr "Citiraj poruku pri odgovaranju" |
| 5398 | 5398 |
|
| 5399 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1306
|
|
| 5399 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1309
|
|
| 5400 | 5400 |
#, fuzzy |
| 5401 | 5401 |
msgid "Reply to mailing list by Reply button" |
| 5402 | 5402 |
msgstr "/Odgovori svi_ma" |
| 5403 | 5403 |
|
| 5404 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1308
|
|
| 5404 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1311
|
|
| 5405 | 5405 |
msgid "Inherit recipients on reply to self messages" |
| 5406 | 5406 |
msgstr "" |
| 5407 | 5407 |
|
| 5408 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1310
|
|
| 5408 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1313
|
|
| 5409 | 5409 |
msgid "Set only mail address of recipients when replying" |
| 5410 | 5410 |
msgstr "" |
| 5411 | 5411 |
|
| 5412 | 5412 |
#. editor |
| 5413 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1314 src/prefs_common_dialog.c:2916
|
|
| 5413 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1317 src/prefs_common_dialog.c:2924
|
|
| 5414 | 5414 |
#: src/prefs_toolbar.c:120 |
| 5415 | 5415 |
msgid "Editor" |
| 5416 | 5416 |
msgstr "Uređivač" |
| 5417 | 5417 |
|
| 5418 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1321
|
|
| 5418 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1324
|
|
| 5419 | 5419 |
msgid "Automatically launch the external editor" |
| 5420 | 5420 |
msgstr "Automatski pokreni vanjski uređivač" |
| 5421 | 5421 |
|
| 5422 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1331
|
|
| 5422 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1334
|
|
| 5423 | 5423 |
msgid "Undo level" |
| 5424 | 5424 |
msgstr "" |
| 5425 | 5425 |
|
| 5426 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1351
|
|
| 5426 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1354
|
|
| 5427 | 5427 |
msgid "Wrap messages at" |
| 5428 | 5428 |
msgstr "Sažmi poruke na" |
| 5429 | 5429 |
|
| 5430 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1363
|
|
| 5430 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1366
|
|
| 5431 | 5431 |
msgid "characters" |
| 5432 | 5432 |
msgstr "znakova" |
| 5433 | 5433 |
|
| 5434 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1373
|
|
| 5434 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1376
|
|
| 5435 | 5435 |
msgid "Wrap quotation" |
| 5436 | 5436 |
msgstr "Sažmi citat" |
| 5437 | 5437 |
|
| 5438 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1379
|
|
| 5438 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1382
|
|
| 5439 | 5439 |
#, fuzzy |
| 5440 | 5440 |
msgid "Wrap on input" |
| 5441 | 5441 |
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije" |
| 5442 | 5442 |
|
| 5443 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1388
|
|
| 5443 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1391
|
|
| 5444 | 5444 |
#, fuzzy |
| 5445 | 5445 |
msgid "Auto-save to draft" |
| 5446 | 5446 |
msgstr "Spremi u spis nedovršeno" |
| 5447 | 5447 |
|
| 5448 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1413
|
|
| 5448 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1416
|
|
| 5449 | 5449 |
#, fuzzy |
| 5450 | 5450 |
msgid "Format" |
| 5451 | 5451 |
msgstr "Proslijedi" |
| 5452 | 5452 |
|
| 5453 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1418
|
|
| 5453 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1421
|
|
| 5454 | 5454 |
msgid "Spell checking" |
| 5455 | 5455 |
msgstr "" |
| 5456 | 5456 |
|
| 5457 | 5457 |
#. reply |
| 5458 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1471
|
|
| 5458 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1474
|
|
| 5459 | 5459 |
msgid "Reply format" |
| 5460 | 5460 |
msgstr "Format odgovora" |
| 5461 | 5461 |
|
| 5462 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1486 src/prefs_common_dialog.c:1528
|
|
| 5462 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1489 src/prefs_common_dialog.c:1531
|
|
| 5463 | 5463 |
msgid "Quotation mark" |
| 5464 | 5464 |
msgstr "Oznaka citata" |
| 5465 | 5465 |
|
| 5466 | 5466 |
#. forward |
| 5467 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1513
|
|
| 5467 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1516
|
|
| 5468 | 5468 |
msgid "Forward format" |
| 5469 | 5469 |
msgstr "Format prosljeđivanja" |
| 5470 | 5470 |
|
| 5471 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1560
|
|
| 5471 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1563
|
|
| 5472 | 5472 |
msgid " Description of symbols " |
| 5473 | 5473 |
msgstr " Objašnjenje simbola " |
| 5474 | 5474 |
|
| 5475 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1589
|
|
| 5475 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1592
|
|
| 5476 | 5476 |
msgid "Enable Spell checking" |
| 5477 | 5477 |
msgstr "" |
| 5478 | 5478 |
|
| 5479 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1601
|
|
| 5479 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1604
|
|
| 5480 | 5480 |
#, fuzzy |
| 5481 | 5481 |
msgid "Default language:" |
| 5482 | 5482 |
msgstr "Stalni ključ potpisa" |
| 5483 | 5483 |
|
| 5484 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1674
|
|
| 5484 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1677
|
|
| 5485 | 5485 |
#, fuzzy |
| 5486 | 5486 |
msgid "Text font" |
| 5487 | 5487 |
msgstr "Tekst" |
| 5488 | 5488 |
|
| 5489 | 5489 |
#. ---- Folder View ---- |
| 5490 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1686
|
|
| 5490 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1689
|
|
| 5491 | 5491 |
#, fuzzy |
| 5492 | 5492 |
msgid "Folder View" |
| 5493 | 5493 |
msgstr "Spis" |
| 5494 | 5494 |
|
| 5495 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1694
|
|
| 5495 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1697
|
|
| 5496 | 5496 |
msgid "Display unread number next to folder name" |
| 5497 | 5497 |
msgstr "Prikaži broj nepročitanih poruka kraj imena spisa" |
| 5498 | 5498 |
|
| 5499 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1698
|
|
| 5499 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1701
|
|
| 5500 | 5500 |
#, fuzzy |
| 5501 | 5501 |
msgid "Displaying message number columns in the folder view:" |
| 5502 | 5502 |
msgstr "Prikaži broj nepročitanih poruka kraj imena spisa" |
| 5503 | 5503 |
|
| 5504 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1722
|
|
| 5504 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1725
|
|
| 5505 | 5505 |
msgid "Abbreviate newsgroups longer than" |
| 5506 | 5506 |
msgstr "" |
| 5507 | 5507 |
|
| 5508 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1737
|
|
| 5508 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1740
|
|
| 5509 | 5509 |
#, fuzzy |
| 5510 | 5510 |
msgid "letters" |
| 5511 | 5511 |
msgstr "Obriši" |
| 5512 | 5512 |
|
| 5513 | 5513 |
#. ---- Summary ---- |
| 5514 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1743
|
|
| 5514 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1746
|
|
| 5515 | 5515 |
msgid "Summary View" |
| 5516 | 5516 |
msgstr "Pregled održavanja" |
| 5517 | 5517 |
|
| 5518 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1752
|
|
| 5518 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1755
|
|
| 5519 | 5519 |
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself" |
| 5520 | 5520 |
msgstr "Prikaži primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor" |
| 5521 | 5521 |
|
| 5522 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1754
|
|
| 5522 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1757
|
|
| 5523 | 5523 |
msgid "Expand threads" |
| 5524 | 5524 |
msgstr "Raširi stablo" |
| 5525 | 5525 |
|
| 5526 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1762 src/prefs_common_dialog.c:3391
|
|
| 5527 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3429
|
|
| 5526 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1765 src/prefs_common_dialog.c:3399
|
|
| 5527 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3437
|
|
| 5528 | 5528 |
msgid "Date format" |
| 5529 | 5529 |
msgstr "Format datuma" |
| 5530 | 5530 |
|
| 5531 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1783
|
|
| 5531 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1786
|
|
| 5532 | 5532 |
msgid " Set display item of summary... " |
| 5533 | 5533 |
msgstr " Postavi pojedinosti prikaza... " |
| 5534 | 5534 |
|
| 5535 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1789
|
|
| 5535 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1792
|
|
| 5536 | 5536 |
msgid "Message" |
| 5537 | 5537 |
msgstr "Pošta" |
| 5538 | 5538 |
|
| 5539 | 5539 |
#. S_COL_UNREAD |
| 5540 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1793 src/prefs_summary_column.c:68
|
|
| 5540 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1796 src/prefs_summary_column.c:68
|
|
| 5541 | 5541 |
msgid "Attachment" |
| 5542 | 5542 |
msgstr "Prilog" |
| 5543 | 5543 |
|
| 5544 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1797
|
|
| 5544 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1800
|
|
| 5545 | 5545 |
#, fuzzy |
| 5546 | 5546 |
msgid "Color label" |
| 5547 | 5547 |
msgstr "/Oznaka _boje" |
| 5548 | 5548 |
|
| 5549 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1807
|
|
| 5549 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1810
|
|
| 5550 | 5550 |
#, fuzzy |
| 5551 | 5551 |
msgid "Default character encoding" |
| 5552 | 5552 |
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" |
| 5553 | 5553 |
|
| 5554 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1821
|
|
| 5554 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1824
|
|
| 5555 | 5555 |
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding." |
| 5556 | 5556 |
msgstr "" |
| 5557 | 5557 |
|
| 5558 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1827
|
|
| 5558 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1830
|
|
| 5559 | 5559 |
#, fuzzy |
| 5560 | 5560 |
msgid "Outgoing character encoding" |
| 5561 | 5561 |
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor" |
| 5562 | 5562 |
|
| 5563 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1841
|
|
| 5563 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1844
|
|
| 5564 | 5564 |
#, fuzzy |
| 5565 | 5565 |
msgid "" |
| 5566 | 5566 |
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will " |
| ... | ... | |
| 5569 | 5569 |
"Ako je `Automatski' odabrano, optimalni charset\n" |
| 5570 | 5570 |
"za locale će biti korišten." |
| 5571 | 5571 |
|
| 5572 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1900
|
|
| 5572 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1903
|
|
| 5573 | 5573 |
msgid "Enable coloration of message" |
| 5574 | 5574 |
msgstr "Omogući poruke u boji" |
| 5575 | 5575 |
|
| 5576 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1915
|
|
| 5576 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1918
|
|
| 5577 | 5577 |
#, fuzzy |
| 5578 | 5578 |
msgid "" |
| 5579 | 5579 |
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n" |
| 5580 | 5580 |
"ASCII character (Japanese only)" |
| 5581 | 5581 |
msgstr "Prikaži 2-byte abecedu i brojeve s 1-byte znakovima" |
| 5582 | 5582 |
|
| 5583 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1922
|
|
| 5583 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1925
|
|
| 5584 | 5584 |
msgid "Display header pane above message view" |
| 5585 | 5585 |
msgstr "Prikaži zaglavlje iznad poruke" |
| 5586 | 5586 |
|
| 5587 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1929
|
|
| 5587 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1932
|
|
| 5588 | 5588 |
msgid "Display short headers on message view" |
| 5589 | 5589 |
msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" |
| 5590 | 5590 |
|
| 5591 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1941
|
|
| 5591 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1944
|
|
| 5592 | 5592 |
msgid "Render HTML messages as text" |
| 5593 | 5593 |
msgstr "" |
| 5594 | 5594 |
|
| 5595 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1943
|
|
| 5595 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1946
|
|
| 5596 | 5596 |
#, fuzzy |
| 5597 | 5597 |
msgid "Treat HTML only messages as attachment" |
| 5598 | 5598 |
msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog" |
| 5599 | 5599 |
|
| 5600 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1947
|
|
| 5600 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1950
|
|
| 5601 | 5601 |
#, fuzzy |
| 5602 | 5602 |
msgid "Display cursor in message view" |
| 5603 | 5603 |
msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" |
| 5604 | 5604 |
|
| 5605 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1960
|
|
| 5605 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1963
|
|
| 5606 | 5606 |
msgid "Line space" |
| 5607 | 5607 |
msgstr "Razmak linija" |
| 5608 | 5608 |
|
| 5609 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1974 src/prefs_common_dialog.c:2012
|
|
| 5609 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1977 src/prefs_common_dialog.c:2015
|
|
| 5610 | 5610 |
msgid "pixel(s)" |
| 5611 | 5611 |
msgstr "pixel(a)" |
| 5612 | 5612 |
|
| 5613 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1979
|
|
| 5613 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1982
|
|
| 5614 | 5614 |
msgid "Scroll" |
| 5615 | 5615 |
msgstr "Scroll" |
| 5616 | 5616 |
|
| 5617 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1986
|
|
| 5617 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1989
|
|
| 5618 | 5618 |
msgid "Half page" |
| 5619 | 5619 |
msgstr "Pola stranice" |
| 5620 | 5620 |
|
| 5621 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1992
|
|
| 5621 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1995
|
|
| 5622 | 5622 |
msgid "Smooth scroll" |
| 5623 | 5623 |
msgstr "Miran scroll" |
| 5624 | 5624 |
|
| 5625 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1998
|
|
| 5625 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
|
|
| 5626 | 5626 |
msgid "Step" |
| 5627 | 5627 |
msgstr "Korak" |
| 5628 | 5628 |
|
| 5629 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2060
|
|
| 5629 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2063
|
|
| 5630 | 5630 |
msgid "Position of attachment tool button:" |
| 5631 | 5631 |
msgstr "" |
| 5632 | 5632 |
|
| 5633 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2065
|
|
| 5633 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2068
|
|
| 5634 | 5634 |
msgid "Left" |
| 5635 | 5635 |
msgstr "" |
| 5636 | 5636 |
|
| 5637 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2073
|
|
| 5637 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2076
|
|
| 5638 | 5638 |
msgid "Right" |
| 5639 | 5639 |
msgstr "" |
| 5640 | 5640 |
|
| 5641 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2081
|
|
| 5641 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2084
|
|
| 5642 | 5642 |
msgid "Toggle attachment list view with tab" |
| 5643 | 5643 |
msgstr "" |
| 5644 | 5644 |
|
| 5645 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2085
|
|
| 5645 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2088
|
|
| 5646 | 5646 |
#, fuzzy |
| 5647 | 5647 |
msgid "Show attached files first on message view" |
| 5648 | 5648 |
msgstr "Prikaži kratko zaglavlje na pregledu poruka" |
| 5649 | 5649 |
|
| 5650 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2087
|
|
| 5650 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2090
|
|
| 5651 | 5651 |
msgid "Images" |
| 5652 | 5652 |
msgstr "" |
| 5653 | 5653 |
|
| 5654 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2095
|
|
| 5654 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2098
|
|
| 5655 | 5655 |
msgid "Resize attached large images to fit in the window" |
| 5656 | 5656 |
msgstr "" |
| 5657 | 5657 |
|
| 5658 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2097
|
|
| 5658 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2100
|
|
| 5659 | 5659 |
#, fuzzy |
| 5660 | 5660 |
msgid "Display images as inline" |
| 5661 | 5661 |
msgstr "Prikaz postavki zaglavlja" |
| 5662 | 5662 |
|
| 5663 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2127
|
|
| 5663 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2130
|
|
| 5664 | 5664 |
msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)." |
| 5665 | 5665 |
msgstr "" |
| 5666 | 5666 |
|
| 5667 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2257
|
|
| 5667 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2261
|
|
| 5668 | 5668 |
#, fuzzy |
| 5669 | 5669 |
msgid "Enable Junk mail control" |
| 5670 | 5670 |
msgstr "Spis" |
| 5671 | 5671 |
|
| 5672 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2269
|
|
| 5672 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2273
|
|
| 5673 | 5673 |
#, fuzzy |
| 5674 | 5674 |
msgid "Learning command:" |
| 5675 | 5675 |
msgstr "Izvrši" |
| 5676 | 5676 |
|
| 5677 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2278
|
|
| 5677 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2282
|
|
| 5678 | 5678 |
#, fuzzy |
| 5679 | 5679 |
msgid "(Select preset)" |
| 5680 | 5680 |
msgstr "Odaberite ključeve" |
| 5681 | 5681 |
|
| 5682 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2306
|
|
| 5682 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2310
|
|
| 5683 | 5683 |
msgid "Not Junk" |
| 5684 | 5684 |
msgstr "" |
| 5685 | 5685 |
|
| 5686 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2321
|
|
| 5686 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2325
|
|
| 5687 | 5687 |
#, fuzzy |
| 5688 | 5688 |
msgid "Classifying command" |
| 5689 | 5689 |
msgstr "Izvrši" |
| 5690 | 5690 |
|
| 5691 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2332
|
|
| 5691 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2336
|
|
| 5692 | 5692 |
msgid "" |
| 5693 | 5693 |
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " |
| 5694 | 5694 |
"learned manually to a certain extent." |
| 5695 | 5695 |
msgstr "" |
| 5696 | 5696 |
|
| 5697 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2342
|
|
| 5697 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2346
|
|
| 5698 | 5698 |
#, fuzzy |
| 5699 | 5699 |
msgid "Junk folder" |
| 5700 | 5700 |
msgstr "Spis" |
| 5701 | 5701 |
|
| 5702 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2360
|
|
| 5702 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2364
|
|
| 5703 | 5703 |
#, fuzzy |
| 5704 | 5704 |
msgid "" |
| 5705 | 5705 |
"The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If " |
| 5706 | 5706 |
"empty, the default junk folder will be used." |
| 5707 | 5707 |
msgstr "(Nefiltrirane poruke biti će spremljene u ovaj spis)" |
| 5708 | 5708 |
|
| 5709 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2372
|
|
| 5709 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2376
|
|
| 5710 | 5710 |
#, fuzzy |
| 5711 | 5711 |
msgid "Filter messages classified as junk on receiving" |
| 5712 | 5712 |
msgstr "Filtriraj poruke pri primanju" |
| 5713 | 5713 |
|
| 5714 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2375
|
|
| 5714 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2379
|
|
| 5715 | 5715 |
#, fuzzy |
| 5716 | 5716 |
msgid "Filter junk mails before normal filtering" |
| 5717 | 5717 |
msgstr "Obriši spis" |
| 5718 | 5718 |
|
| 5719 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2378
|
|
| 5719 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2382
|
|
| 5720 | 5720 |
#, fuzzy |
| 5721 | 5721 |
msgid "Delete junk mails from server on receiving" |
| 5722 | 5722 |
msgstr "Obriši spis" |
| 5723 | 5723 |
|
| 5724 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2383 |
|
| 5724 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2388 |
|
| 5725 |
msgid "Do not classify message as junk if sender is in the address book" |
|
| 5726 |
msgstr "" |
|
| 5727 |
|
|
| 5728 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2390 |
|
| 5725 | 5729 |
msgid "Mark filtered junk mails as read" |
| 5726 | 5730 |
msgstr "" |
| 5727 | 5731 |
|
| 5728 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2425
|
|
| 5732 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2433
|
|
| 5729 | 5733 |
msgid "Automatically check signatures" |
| 5730 | 5734 |
msgstr "Automatski provjeri potpis" |
| 5731 | 5735 |
|
| 5732 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2428
|
|
| 5736 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2436
|
|
| 5733 | 5737 |
msgid "Show signature check result in a popup window" |
| 5734 | 5738 |
msgstr "Prikaži potpis u popup prozoru" |
| 5735 | 5739 |
|
| 5736 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2431
|
|
| 5740 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2439
|
|
| 5737 | 5741 |
msgid "Store passphrase in memory temporarily" |
| 5738 | 5742 |
msgstr "" |
| 5739 | 5743 |
|
| 5740 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2446
|
|
| 5744 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2454
|
|
| 5741 | 5745 |
#, fuzzy |
| 5742 | 5746 |
msgid "Expired after" |
| 5743 | 5747 |
msgstr "Pošalji kasnije" |
| 5744 | 5748 |
|
| 5745 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2459
|
|
| 5749 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2467
|
|
| 5746 | 5750 |
#, fuzzy |
| 5747 | 5751 |
msgid "minute(s) " |
| 5748 | 5752 |
msgstr "minuta" |
| 5749 | 5753 |
|
| 5750 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2473
|
|
| 5754 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2481
|
|
| 5751 | 5755 |
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." |
| 5752 | 5756 |
msgstr "" |
| 5753 | 5757 |
|
| 5754 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2482
|
|
| 5758 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2490
|
|
| 5755 | 5759 |
msgid "Grab input while entering a passphrase" |
| 5756 | 5760 |
msgstr "Uhvati unos pri upisivanju lozinke" |
| 5757 | 5761 |
|
| 5758 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2487
|
|
| 5762 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2495
|
|
| 5759 | 5763 |
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" |
| 5760 | 5764 |
msgstr "Prikaži upozorenje na startu ako GnuPG ne radi" |
| 5761 | 5765 |
|
| 5762 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2561
|
|
| 5766 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2569
|
|
| 5763 | 5767 |
#, fuzzy |
| 5764 | 5768 |
msgid "Always open messages in summary when selected" |
| 5765 | 5769 |
msgstr "poruka neće biti primljena\n" |
| 5766 | 5770 |
|
| 5767 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2565
|
|
| 5771 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2573
|
|
| 5768 | 5772 |
#, fuzzy |
| 5769 | 5773 |
msgid "Always mark as read when a message is opened" |
| 5770 | 5774 |
msgstr "/_Pošta/O_tvori u novom prozoru" |
| 5771 | 5775 |
|
| 5772 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2571
|
|
| 5776 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2579
|
|
| 5773 | 5777 |
#, fuzzy |
| 5774 | 5778 |
msgid "Open first unread message when a folder is opened" |
| 5775 | 5779 |
msgstr "Otvori prvu nepročitanu poruku pri ulasku u spis" |
| 5776 | 5780 |
|
| 5777 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2577
|
|
| 5781 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2585
|
|
| 5778 | 5782 |
#, fuzzy |
| 5779 | 5783 |
msgid "Remember last selected message" |
| 5780 | 5784 |
msgstr "Nema više label poruka" |
| 5781 | 5785 |
|
| 5782 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2582
|
|
| 5786 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2590
|
|
| 5783 | 5787 |
#, fuzzy |
| 5784 | 5788 |
msgid "Only mark message as read when opened in new window" |
| 5785 | 5789 |
msgstr "/_Pošta/O_tvori u novom prozoru" |
| 5786 | 5790 |
|
| 5787 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2590
|
|
| 5791 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2598
|
|
| 5788 | 5792 |
#, fuzzy |
| 5789 | 5793 |
msgid "Open inbox after receiving new mail" |
| 5790 | 5794 |
msgstr "Idi u sandučić nakon primanja pošte" |
| 5791 | 5795 |
|
| 5792 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2592
|
|
| 5796 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2600
|
|
| 5793 | 5797 |
#, fuzzy |
| 5794 | 5798 |
msgid "Open inbox on startup" |
| 5795 | 5799 |
msgstr "Provjeri poštu prilikom starta" |
| 5796 | 5800 |
|
| 5797 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2596
|
|
| 5801 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2604
|
|
| 5798 | 5802 |
msgid "Change current account on folder open" |
| 5799 | 5803 |
msgstr "" |
| 5800 | 5804 |
|
| 5801 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2604
|
|
| 5805 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2612
|
|
| 5802 | 5806 |
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" |
| 5803 | 5807 |
msgstr "Izvrši odmah pri premještanju ili brisanju poruka" |
| 5804 | 5808 |
|
| 5805 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2616
|
|
| 5809 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2624
|
|
| 5806 | 5810 |
#, fuzzy |
| 5807 | 5811 |
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." |
| 5808 | 5812 |
msgstr "" |
| 5809 | 5813 |
"(Poruke će samo biti označene do izvršenja\n" |
| 5810 | 5814 |
" ako je ovo isključeno)" |
| 5811 | 5815 |
|
| 5812 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2625
|
|
| 5816 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2633
|
|
| 5813 | 5817 |
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" |
| 5814 | 5818 |
msgstr "" |
| 5815 | 5819 |
|
| 5816 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2628
|
|
| 5820 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2636
|
|
| 5817 | 5821 |
#, fuzzy |
| 5818 | 5822 |
msgid "Display tray icon" |
| 5819 | 5823 |
msgstr "Prikaz imena" |
| 5820 | 5824 |
|
| 5821 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2630
|
|
| 5825 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2638
|
|
| 5822 | 5826 |
msgid "Minimize to tray icon" |
| 5823 | 5827 |
msgstr "" |
| 5824 | 5828 |
|
| 5825 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2632
|
|
| 5829 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2640
|
|
| 5826 | 5830 |
msgid "Toggle window on trayicon click" |
| 5827 | 5831 |
msgstr "" |
| 5828 | 5832 |
|
| 5829 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2642
|
|
| 5833 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2650
|
|
| 5830 | 5834 |
#, fuzzy |
| 5831 | 5835 |
msgid " Set key bindings... " |
| 5832 | 5836 |
msgstr "Šaljem" |
| 5833 | 5837 |
|
| 5834 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2648 src/select-keys.c:337
|
|
| 5838 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2656 src/select-keys.c:337
|
|
| 5835 | 5839 |
msgid "Other" |
| 5836 | 5840 |
msgstr "Drugo" |
| 5837 | 5841 |
|
| 5838 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2652
|
|
| 5842 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2660
|
|
| 5839 | 5843 |
#, fuzzy |
| 5840 | 5844 |
msgid "External commands" |
| 5841 | 5845 |
msgstr "Izvrši" |
| 5842 | 5846 |
|
| 5843 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2657
|
|
| 5847 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2665
|
|
| 5844 | 5848 |
#, fuzzy |
| 5845 | 5849 |
msgid "Update" |
| 5846 | 5850 |
msgstr "Datum" |
| 5847 | 5851 |
|
| 5848 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2721
|
|
| 5852 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2729
|
|
| 5849 | 5853 |
#, fuzzy |
| 5850 | 5854 |
msgid "Receive dialog" |
| 5851 | 5855 |
msgstr "Prikaži dijalog primanja" |
| 5852 | 5856 |
|
| 5853 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2731
|
|
| 5857 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2739
|
|
| 5854 | 5858 |
msgid "Show receive dialog" |
| 5855 | 5859 |
msgstr "Prikaži dijalog primanja" |
| 5856 | 5860 |
|
| 5857 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2741
|
|
| 5861 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2749
|
|
| 5858 | 5862 |
msgid "Always" |
| 5859 | 5863 |
msgstr "Uvijek" |
| 5860 | 5864 |
|
| 5861 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2742
|
|
| 5865 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2750
|
|
| 5862 | 5866 |
msgid "Only on manual receiving" |
| 5863 | 5867 |
msgstr "" |
| 5864 | 5868 |
|
| 5865 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2744
|
|
| 5869 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2752
|
|
| 5866 | 5870 |
msgid "Never" |
| 5867 | 5871 |
msgstr "Nikada" |
| 5868 | 5872 |
|
| 5869 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2749
|
|
| 5873 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2757
|
|
| 5870 | 5874 |
msgid "Don't popup error dialog on receive error" |
| 5871 | 5875 |
msgstr "" |
| 5872 | 5876 |
|
| 5873 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2752
|
|
| 5877 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2760
|
|
| 5874 | 5878 |
#, fuzzy |
| 5875 | 5879 |
msgid "Close receive dialog when finished" |
| 5876 | 5880 |
msgstr "Prikaži dijalog primanja" |
| 5877 | 5881 |
|
| 5878 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2763
|
|
| 5882 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2771
|
|
| 5879 | 5883 |
msgid "Add address to destination when double-clicked" |
| 5880 | 5884 |
msgstr "Dodaj adresu u destinaciju kada se dva put klikne" |
| 5881 | 5885 |
|
| 5882 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2767
|
|
| 5886 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2775
|
|
| 5883 | 5887 |
#, fuzzy |
| 5884 | 5888 |
msgid "Set only mail address when entering recipient from address book" |
| 5885 | 5889 |
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese" |
| 5886 | 5890 |
|
| 5887 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2775
|
|
| 5891 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2783
|
|
| 5888 | 5892 |
#, fuzzy |
| 5889 | 5893 |
msgid "Auto-completion:" |
| 5890 | 5894 |
msgstr "Unos adresara" |
| 5891 | 5895 |
|
| 5892 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2788
|
|
| 5896 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2796
|
|
| 5893 | 5897 |
msgid "Start with Tab" |
| 5894 | 5898 |
msgstr "" |
| 5895 | 5899 |
|
| 5896 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2796
|
|
| 5900 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2804
|
|
| 5897 | 5901 |
msgid "Disable" |
| 5898 | 5902 |
msgstr "" |
| 5899 | 5903 |
|
| 5900 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2803
|
|
| 5904 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2811
|
|
| 5901 | 5905 |
msgid "On exit" |
| 5902 | 5906 |
msgstr "Na izlazu" |
| 5903 | 5907 |
|
| 5904 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2811
|
|
| 5908 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2819
|
|
| 5905 | 5909 |
msgid "Confirm on exit" |
| 5906 | 5910 |
msgstr "Potvrdi izlaz" |
| 5907 | 5911 |
|
| 5908 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2818
|
|
| 5912 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2826
|
|
| 5909 | 5913 |
msgid "Empty trash on exit" |
| 5910 | 5914 |
msgstr "Isprazni smeće pri izlazu" |
| 5911 | 5915 |
|
| 5912 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2820
|
|
| 5916 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2828
|
|
| 5913 | 5917 |
msgid "Ask before emptying" |
| 5914 | 5918 |
msgstr "Pitaj prije pražnjenja" |
| 5915 | 5919 |
|
| 5916 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2824
|
|
| 5920 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2832
|
|
| 5917 | 5921 |
msgid "Warn if there are queued messages" |
| 5918 | 5922 |
msgstr "Upozori ako ima odloženih poruka" |
| 5919 | 5923 |
|
| 5920 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2881
|
|
| 5924 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2889
|
|
| 5921 | 5925 |
#, fuzzy, c-format |
| 5922 | 5926 |
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" |
| 5923 | 5927 |
msgstr "Vanjski uređivač (%s predstavlja ime datoteke)" |
| 5924 | 5928 |
|
| 5925 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2890
|
|
| 5929 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2898
|
|
| 5926 | 5930 |
msgid "Web browser" |
| 5927 | 5931 |
msgstr "" |
| 5928 | 5932 |
|
| 5929 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2902 src/prefs_common_dialog.c:4404
|
|
| 5930 |
#: src/prefs_common_dialog.c:4425
|
|
| 5933 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2910 src/prefs_common_dialog.c:4412
|
|
| 5934 |
#: src/prefs_common_dialog.c:4433
|
|
| 5931 | 5935 |
#, fuzzy |
| 5932 | 5936 |
msgid "(Default browser)" |
| 5933 | 5937 |
msgstr "Uobičajeni sandučić" |
| 5934 | 5938 |
|
| 5935 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2943
|
|
| 5939 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2951
|
|
| 5936 | 5940 |
#, fuzzy |
| 5937 | 5941 |
msgid "Use external program for printing" |
| 5938 | 5942 |
msgstr "Koristi vanjski program za slanje" |
| 5939 | 5943 |
|
| 5940 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2965
|
|
| 5944 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2973
|
|
| 5941 | 5945 |
msgid "Use external program for incorporation" |
| 5942 | 5946 |
msgstr "Koristi vanjski program za prihvat" |
| 5943 | 5947 |
|
| 5944 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2987
|
|
| 5948 |
#: src/prefs_common_dialog.c:2995
|
|
| 5945 | 5949 |
msgid "Use external program for sending" |
| 5946 | 5950 |
msgstr "Koristi vanjski program za slanje" |
| 5947 | 5951 |
|
| 5948 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3039
|
|
| 5952 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3047
|
|
| 5949 | 5953 |
msgid "Update check requires 'curl' command." |
| 5950 | 5954 |
msgstr "" |
| 5951 | 5955 |
|
| 5952 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3050
|
|
| 5956 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3058
|
|
| 5953 | 5957 |
msgid "Enable auto update check" |
| 5954 | 5958 |
msgstr "" |
| 5955 | 5959 |
|
| 5956 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3052
|
|
| 5960 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3060
|
|
| 5957 | 5961 |
msgid "Use HTTP proxy" |
| 5958 | 5962 |
msgstr "" |
| 5959 | 5963 |
|
| 5960 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3054
|
|
| 5964 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3062
|
|
| 5961 | 5965 |
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):" |
| 5962 | 5966 |
msgstr "" |
| 5963 | 5967 |
|
| 5964 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3095
|
|
| 5968 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3103
|
|
| 5965 | 5969 |
#, fuzzy |
| 5966 | 5970 |
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" |
| 5967 | 5971 |
msgstr "Pišem pohranu pregleda (%s)..." |
| 5968 | 5972 |
|
| 5969 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3098
|
|
| 5973 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3106
|
|
| 5970 | 5974 |
msgid "" |
| 5971 | 5975 |
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " |
| 5972 | 5976 |
"by other applications.\n" |
| 5973 | 5977 |
"This option will degrade the performance of displaying summary." |
| 5974 | 5978 |
msgstr "" |
| 5975 | 5979 |
|
| 5976 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3105
|
|
| 5980 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3113
|
|
| 5977 | 5981 |
msgid "Socket I/O timeout:" |
| 5978 | 5982 |
msgstr "" |
| 5979 | 5983 |
|
| 5980 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3118
|
|
| 5984 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3126
|
|
| 5981 | 5985 |
msgid "second(s)" |
| 5982 | 5986 |
msgstr "" |
| 5983 | 5987 |
|
| 5984 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3146
|
|
| 5988 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3154
|
|
| 5985 | 5989 |
msgid "Automatic (Recommended)" |
| 5986 | 5990 |
msgstr "Automatsko (preporučeno)" |
| 5987 | 5991 |
|
| 5988 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3151
|
|
| 5992 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3159
|
|
| 5989 | 5993 |
msgid "7bit ascii (US-ASCII)" |
| 5990 | 5994 |
msgstr "7bit ascii (US-ASCII)" |
| 5991 | 5995 |
|
| 5992 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3153
|
|
| 5996 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3161
|
|
| 5993 | 5997 |
msgid "Unicode (UTF-8)" |
| 5994 | 5998 |
msgstr "Unicode (UTF-8)" |
| 5995 | 5999 |
|
| 5996 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3155
|
|
| 6000 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3163
|
|
| 5997 | 6001 |
msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
| 5998 | 6002 |
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" |
| 5999 | 6003 |
|
| 6000 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3156
|
|
| 6004 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
|
|
| 6001 | 6005 |
#, fuzzy |
| 6002 | 6006 |
msgid "Western European (ISO-8859-15)" |
| 6003 | 6007 |
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" |
| 6004 | 6008 |
|
| 6005 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3158
|
|
| 6009 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
|
|
| 6006 | 6010 |
#, fuzzy |
| 6007 | 6011 |
msgid "Western European (Windows-1252)" |
| 6008 | 6012 |
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)" |
| 6009 | 6013 |
|
| 6010 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3162
|
|
| 6014 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
|
|
| 6011 | 6015 |
msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
| 6012 | 6016 |
msgstr "Srednje-Europski (ISO-8859-2)" |
| 6013 | 6017 |
|
| 6014 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
|
|
| 6018 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3172
|
|
| 6015 | 6019 |
msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
| 6016 | 6020 |
msgstr "Blatički (ISO-8859-13)" |
| 6017 | 6021 |
|
| 6018 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3165
|
|
| 6022 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
|
|
| 6019 | 6023 |
msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
| 6020 | 6024 |
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)" |
| 6021 | 6025 |
|
| 6022 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
|
|
| 6026 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3174
|
|
| 6023 | 6027 |
#, fuzzy |
| 6024 | 6028 |
msgid "Baltic (Windows-1257)" |
| 6025 | 6029 |
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" |
| 6026 | 6030 |
|
| 6027 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3168
|
|
| 6031 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3176
|
|
| 6028 | 6032 |
msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
| 6029 | 6033 |
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)" |
| 6030 | 6034 |
|
| 6031 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
|
|
| 6035 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3178
|
|
| 6032 | 6036 |
#, fuzzy |
| 6033 | 6037 |
msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
| 6034 | 6038 |
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)" |
| 6035 | 6039 |
|
| 6036 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3171
|
|
| 6040 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
|
|
| 6037 | 6041 |
#, fuzzy |
| 6038 | 6042 |
msgid "Arabic (Windows-1256)" |
| 6039 | 6043 |
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" |
| 6040 | 6044 |
|
| 6041 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
|
|
| 6045 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3181
|
|
| 6042 | 6046 |
#, fuzzy |
| 6043 | 6047 |
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
| 6044 | 6048 |
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)" |
| 6045 | 6049 |
|
| 6046 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3174
|
|
| 6050 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3182
|
|
| 6047 | 6051 |
#, fuzzy |
| 6048 | 6052 |
msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
| 6049 | 6053 |
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" |
| 6050 | 6054 |
|
| 6051 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3176
|
|
| 6055 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3184
|
|
| 6052 | 6056 |
msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
| 6053 | 6057 |
msgstr "Turski (ISO-8859-9)" |
| 6054 | 6058 |
|
| 6055 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3178
|
|
| 6059 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3186
|
|
| 6056 | 6060 |
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
| 6057 | 6061 |
msgstr "Čirilica (ISO-8859-5)" |
| 6058 | 6062 |
|
| 6059 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
|
|
| 6063 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3187
|
|
| 6060 | 6064 |
msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
| 6061 | 6065 |
msgstr "Čirilica (KOI8-R)" |
| 6062 | 6066 |
|
| 6063 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3180
|
|
| 6067 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3188
|
|
| 6064 | 6068 |
msgid "Cyrillic (KOI8-U)" |
| 6065 | 6069 |
msgstr "Čirilica (KOI8-U)" |
| 6066 | 6070 |
|
| 6067 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3181
|
|
| 6071 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3189
|
|
| 6068 | 6072 |
msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
| 6069 | 6073 |
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)" |
| 6070 | 6074 |
|
| 6071 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3183
|
|
| 6075 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3191
|
|
| 6072 | 6076 |
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
| 6073 | 6077 |
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)" |
| 6074 | 6078 |
|
| 6075 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3185
|
|
| 6079 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3193
|
|
| 6076 | 6080 |
msgid "Japanese (EUC-JP)" |
| 6077 | 6081 |
msgstr "Japanski (EUC-JP)" |
| 6078 | 6082 |
|
| 6079 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3186
|
|
| 6083 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3194
|
|
| 6080 | 6084 |
msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
| 6081 | 6085 |
msgstr "Japanski (Shift_JIS)" |
| 6082 | 6086 |
|
| 6083 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3189
|
|
| 6087 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3197
|
|
| 6084 | 6088 |
msgid "Simplified Chinese (GB2312)" |
| 6085 | 6089 |
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" |
| 6086 | 6090 |
|
| 6087 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3190
|
|
| 6091 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3198
|
|
| 6088 | 6092 |
#, fuzzy |
| 6089 | 6093 |
msgid "Simplified Chinese (GBK)" |
| 6090 | 6094 |
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)" |
| 6091 | 6095 |
|
| 6092 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3191
|
|
| 6096 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3199
|
|
| 6093 | 6097 |
msgid "Traditional Chinese (Big5)" |
| 6094 | 6098 |
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)" |
| 6095 | 6099 |
|
| 6096 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3193
|
|
| 6100 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3201
|
|
| 6097 | 6101 |
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" |
| 6098 | 6102 |
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)" |
| 6099 | 6103 |
|
| 6100 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3194
|
|
| 6104 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3202
|
|
| 6101 | 6105 |
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" |
| 6102 | 6106 |
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)" |
| 6103 | 6107 |
|
| 6104 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3197
|
|
| 6108 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3205
|
|
| 6105 | 6109 |
msgid "Korean (EUC-KR)" |
| 6106 | 6110 |
msgstr "Korejski (EUC-KR)" |
| 6107 | 6111 |
|
| 6108 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3199
|
|
| 6112 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3207
|
|
| 6109 | 6113 |
msgid "Thai (TIS-620)" |
| 6110 | 6114 |
msgstr "Thai (TIS-620)" |
| 6111 | 6115 |
|
| 6112 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3200
|
|
| 6116 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3208
|
|
| 6113 | 6117 |
msgid "Thai (Windows-874)" |
| 6114 | 6118 |
msgstr "Thai (Windows-874)" |
| 6115 | 6119 |
|
| 6116 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3367
|
|
| 6120 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3375
|
|
| 6117 | 6121 |
msgid "the full abbreviated weekday name" |
| 6118 | 6122 |
msgstr "pojednostavljeno ime tjedna" |
| 6119 | 6123 |
|
| 6120 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3368
|
|
| 6124 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3376
|
|
| 6121 | 6125 |
msgid "the full weekday name" |
| 6122 | 6126 |
msgstr "puno ime tjedna" |
| 6123 | 6127 |
|
| 6124 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3369
|
|
| 6128 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3377
|
|
| 6125 | 6129 |
msgid "the abbreviated month name" |
| 6126 | 6130 |
msgstr "skraćeno ime mjeseca" |
| 6127 | 6131 |
|
| 6128 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3370
|
|
| 6132 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3378
|
|
| 6129 | 6133 |
msgid "the full month name" |
| 6130 | 6134 |
msgstr "puno ime mjeseca" |
| 6131 | 6135 |
|
| 6132 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3371
|
|
| 6136 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3379
|
|
| 6133 | 6137 |
msgid "the preferred date and time for the current locale" |
| 6134 | 6138 |
msgstr "željeni datum i vrijeme za trenutni locale" |
| 6135 | 6139 |
|
| 6136 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3372
|
|
| 6140 |
#: src/prefs_common_dialog.c:3380
|
|
| 6137 | 6141 |
msgid "the century number (year/100)" |
| 6138 | 6142 |
msgstr "broj stoljeća (godina/100)" |
Also available in: Unified diff