Revision 3214 po/ko.po

View differences:

ko.po
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed  0.8.6\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 14:03+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-02-08 15:48+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
11 11
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
12 12
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
......
1018 1018
msgid "/_Paste"
1019 1019
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
1020 1020

  
1021
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2735 src/prefs_toolbar.c:90
1021
#: src/addressbook.c:614 src/prefs_common_dialog.c:2754 src/prefs_toolbar.c:90
1022 1022
msgid "Address book"
1023 1023
msgstr "주소록"
1024 1024

  
......
1215 1215
msgid "Address Book Conversion"
1216 1216
msgstr "주소록 변환"
1217 1217

  
1218
#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2534
1218
#: src/addressbook.c:4179 src/prefs_common_dialog.c:2553
1219 1219
msgid "Interface"
1220 1220
msgstr "인터페이스"
1221 1221

  
......
1263 1263
msgid "Warning"
1264 1264
msgstr "경고"
1265 1265

  
1266
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:894
1266
#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:950
1267 1267
#: plugin/attachment_tool/attachment_tool.c:263
1268 1268
msgid "Error"
1269 1269
msgstr "에러"
......
1907 1907
msgstr "마임 타입"
1908 1908

  
1909 1909
#. Encoding
1910
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1911
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1910
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1134
1911
#: src/prefs_common_dialog.c:1801
1912 1912
msgid "Encoding"
1913 1913
msgstr "인코딩"
1914 1914

  
......
1965 1965
msgid "Select files"
1966 1966
msgstr "파일 선택"
1967 1967

  
1968
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1968
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4579
1969 1969
msgid "Select file"
1970 1970
msgstr "파일 선택"
1971 1971

  
......
2180 2180

  
2181 2181
#: src/editjpilot.c:289 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:202
2182 2182
#: src/importcsv.c:696 src/importldif.c:498 src/prefs_account_dialog.c:2021
2183
#: src/prefs_common_dialog.c:2331
2183
#: src/prefs_common_dialog.c:2350
2184 2184
msgid " ... "
2185 2185
msgstr " ... "
2186 2186

  
......
2402 2402
msgid "Drafts"
2403 2403
msgstr "임시 보관함"
2404 2404

  
2405
#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2275
2405
#: src/foldersel.c:423 src/folderview.c:1280 src/prefs_common_dialog.c:2294
2406 2406
#: src/prefs_folder_item.c:240 src/prefs_toolbar.c:68
2407 2407
msgid "Junk"
2408 2408
msgstr ""
......
2503 2503
msgid "Creating folder view...\n"
2504 2504
msgstr "폴더 뷰를 생성합니다...\n"
2505 2505

  
2506
#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1692
2506
#: src/folderview.c:425 src/prefs_common_dialog.c:1711
2507 2507
msgid "New"
2508 2508
msgstr "새것"
2509 2509

  
2510 2510
#. S_COL_MARK
2511
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1693
2511
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1712
2512 2512
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
2513 2513
#: src/quick_search.c:108
2514 2514
msgid "Unread"
2515 2515
msgstr "안읽음"
2516 2516

  
2517
#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1694
2517
#: src/folderview.c:457 src/prefs_common_dialog.c:1713
2518 2518
msgid "Total"
2519 2519
msgstr ""
2520 2520

  
......
2959 2959
msgid "Attributes"
2960 2960
msgstr "속성"
2961 2961

  
2962
#: src/inc.c:197
2962
#: src/inc.c:214 src/inc.c:238
2963 2963
#, fuzzy, c-format
2964 2964
msgid "Sylpheed: %d new messages"
2965 2965
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
2966 2966

  
2967
#: src/inc.c:208
2967
#: src/inc.c:225
2968 2968
#, c-format
2969 2969
msgid "[Local]: %d"
2970 2970
msgstr ""
2971 2971

  
2972
#: src/inc.c:612
2972
#: src/inc.c:667
2973 2973
#, fuzzy
2974 2974
msgid "Authenticating with POP3"
2975 2975
msgstr "인증"
2976 2976

  
2977
#: src/inc.c:641
2977
#: src/inc.c:697
2978 2978
msgid "Retrieving new messages"
2979 2979
msgstr "새 메시지를 가져옴"
2980 2980

  
2981
#: src/inc.c:643
2981
#: src/inc.c:699
2982 2982
#, fuzzy
2983 2983
msgid "Cancel _all"
2984 2984
msgstr "취소"
2985 2985

  
2986
#: src/inc.c:689
2986
#: src/inc.c:745
2987 2987
msgid "Standby"
2988 2988
msgstr ""
2989 2989

  
2990
#: src/inc.c:846 src/inc.c:900
2990
#: src/inc.c:902 src/inc.c:956
2991 2991
msgid "Cancelled"
2992 2992
msgstr "취소되었습니다"
2993 2993

  
2994
#: src/inc.c:857
2994
#: src/inc.c:913
2995 2995
msgid "Retrieving"
2996 2996
msgstr ""
2997 2997

  
2998
#: src/inc.c:866 src/inc.c:1212
2998
#: src/inc.c:922 src/inc.c:1268
2999 2999
#, fuzzy, c-format
3000 3000
msgid "%d message(s) (%s) received"
3001 3001
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
3002 3002

  
3003
#: src/inc.c:870
3003
#: src/inc.c:926
3004 3004
#, fuzzy, c-format
3005 3005
msgid "no new messages"
3006 3006
msgstr "새 메시지가 없습니다."
3007 3007

  
3008
#: src/inc.c:871
3008
#: src/inc.c:927
3009 3009
#, fuzzy
3010 3010
msgid "Done"
3011 3011
msgstr "완료."
3012 3012

  
3013
#: src/inc.c:876
3013
#: src/inc.c:932
3014 3014
#, fuzzy
3015 3015
msgid "Server not found"
3016 3016
msgstr "서버 정보"
3017 3017

  
3018
#: src/inc.c:880
3018
#: src/inc.c:936
3019 3019
msgid "Connection failed"
3020 3020
msgstr "연결이 실패했습니다"
3021 3021

  
3022
#: src/inc.c:883
3022
#: src/inc.c:939
3023 3023
msgid "Auth failed"
3024 3024
msgstr "인증이 실패했습니다."
3025 3025

  
3026
#: src/inc.c:887
3026
#: src/inc.c:943
3027 3027
msgid "Locked"
3028 3028
msgstr ""
3029 3029

  
3030
#: src/inc.c:897
3030
#: src/inc.c:953
3031 3031
msgid "Timeout"
3032 3032
msgstr ""
3033 3033

  
3034
#: src/inc.c:947
3034
#: src/inc.c:1003
3035 3035
#, c-format
3036 3036
msgid "Finished (%d new message(s))"
3037 3037
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
3038 3038

  
3039
#: src/inc.c:950
3039
#: src/inc.c:1006
3040 3040
#, c-format
3041 3041
msgid "Finished (no new messages)"
3042 3042
msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
3043 3043

  
3044
#: src/inc.c:959
3044
#: src/inc.c:1015
3045 3045
msgid "Some errors occurred while getting mail."
3046 3046
msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다."
3047 3047

  
3048
#: src/inc.c:995
3048
#: src/inc.c:1051
3049 3049
#, c-format
3050 3050
msgid "getting new messages of account %s...\n"
3051 3051
msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n"
3052 3052

  
3053
#: src/inc.c:999
3053
#: src/inc.c:1055
3054 3054
#, fuzzy, c-format
3055 3055
msgid "%s: Authenticating with POP3"
3056 3056
msgstr "인증"
3057 3057

  
3058
#: src/inc.c:1002
3058
#: src/inc.c:1058
3059 3059
#, c-format
3060 3060
msgid "%s: Retrieving new messages"
3061 3061
msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
3062 3062

  
3063
#: src/inc.c:1007
3063
#: src/inc.c:1063
3064 3064
#, fuzzy, c-format
3065 3065
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
3066 3066
msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..."
3067 3067

  
3068
#: src/inc.c:1025
3068
#: src/inc.c:1081
3069 3069
#, c-format
3070 3070
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
3071 3071
msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
3072 3072

  
3073
#: src/inc.c:1115 src/rpop3.c:873 src/send_message.c:846
3073
#: src/inc.c:1171 src/rpop3.c:873 src/send_message.c:846
3074 3074
#, c-format
3075 3075
msgid "Authenticating..."
3076 3076
msgstr "인증 중입니다..."
3077 3077

  
3078
#: src/inc.c:1116
3078
#: src/inc.c:1172
3079 3079
#, fuzzy, c-format
3080 3080
msgid "Retrieving messages from %s..."
3081 3081
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
3082 3082

  
3083
#: src/inc.c:1121
3083
#: src/inc.c:1177
3084 3084
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
3085 3085
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
3086 3086

  
3087
#: src/inc.c:1125
3087
#: src/inc.c:1181
3088 3088
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
3089 3089
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
3090 3090

  
3091
#: src/inc.c:1129
3091
#: src/inc.c:1185
3092 3092
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
3093 3093
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
3094 3094

  
3095
#: src/inc.c:1133
3095
#: src/inc.c:1189
3096 3096
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
3097 3097
msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
3098 3098

  
3099
#: src/inc.c:1143
3099
#: src/inc.c:1199
3100 3100
#, c-format
3101 3101
msgid "Deleting message %d"
3102 3102
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
3103 3103

  
3104
#: src/inc.c:1150 src/send_message.c:864
3104
#: src/inc.c:1206 src/send_message.c:864
3105 3105
msgid "Quitting"
3106 3106
msgstr "끝마치는 중"
3107 3107

  
3108
#: src/inc.c:1187
3108
#: src/inc.c:1243
3109 3109
#, c-format
3110 3110
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3111 3111
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
3112 3112

  
3113
#: src/inc.c:1452 src/inc.c:1479 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001
3113
#: src/inc.c:1522 src/inc.c:1549 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001
3114 3114
#: src/summaryview.c:5052
3115 3115
msgid ""
3116 3116
"Execution of the junk filter command failed.\n"
3117 3117
"Please check the junk mail control setting."
3118 3118
msgstr ""
3119 3119

  
3120
#: src/inc.c:1543 src/send_message.c:1001
3120
#: src/inc.c:1624 src/send_message.c:1001
3121 3121
#, fuzzy
3122 3122
msgid "Server not found."
3123 3123
msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n"
3124 3124

  
3125
#: src/inc.c:1547
3125
#: src/inc.c:1628
3126 3126
#, fuzzy, c-format
3127 3127
msgid "Server %s not found."
3128 3128
msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n"
3129 3129

  
3130
#: src/inc.c:1550
3130
#: src/inc.c:1631
3131 3131
#, fuzzy
3132 3132
msgid "Connection failed."
3133 3133
msgstr "연결이 실패했습니다"
3134 3134

  
3135
#: src/inc.c:1554
3135
#: src/inc.c:1635
3136 3136
#, fuzzy, c-format
3137 3137
msgid "Connection to %s:%d failed."
3138 3138
msgstr "연결이 실패했습니다"
3139 3139

  
3140
#: src/inc.c:1558
3140
#: src/inc.c:1639
3141 3141
msgid "Error occurred while processing mail."
3142 3142
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
3143 3143

  
3144
#: src/inc.c:1563
3144
#: src/inc.c:1644
3145 3145
#, fuzzy, c-format
3146 3146
msgid ""
3147 3147
"Error occurred while processing mail:\n"
3148 3148
"%s"
3149 3149
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
3150 3150

  
3151
#: src/inc.c:1569
3151
#: src/inc.c:1650
3152 3152
msgid "No disk space left."
3153 3153
msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴."
3154 3154

  
3155
#: src/inc.c:1574
3155
#: src/inc.c:1655
3156 3156
msgid "Can't write file."
3157 3157
msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
3158 3158

  
3159
#: src/inc.c:1579
3159
#: src/inc.c:1660
3160 3160
msgid "Socket error."
3161 3161
msgstr "소켓 에러."
3162 3162

  
3163 3163
#. consider EOF right after QUIT successful
3164
#: src/inc.c:1585 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
3164
#: src/inc.c:1666 src/rpop3.c:575 src/rpop3.c:576 src/send_message.c:786
3165 3165
#: src/send_message.c:1014
3166 3166
msgid "Connection closed by the remote host."
3167 3167
msgstr ""
3168 3168

  
3169
#: src/inc.c:1591
3169
#: src/inc.c:1672
3170 3170
msgid "Mailbox is locked."
3171 3171
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
3172 3172

  
3173
#: src/inc.c:1595
3173
#: src/inc.c:1676
3174 3174
#, fuzzy, c-format
3175 3175
msgid ""
3176 3176
"Mailbox is locked:\n"
3177 3177
"%s"
3178 3178
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
3179 3179

  
3180
#: src/inc.c:1601 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
3180
#: src/inc.c:1682 src/rpop3.c:550 src/rpop3.c:555 src/send_message.c:990
3181 3181
#, fuzzy
3182 3182
msgid "Authentication failed."
3183 3183
msgstr "인증 방법"
3184 3184

  
3185
#: src/inc.c:1606 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
3185
#: src/inc.c:1687 src/rpop3.c:552 src/send_message.c:993
3186 3186
#, fuzzy, c-format
3187 3187
msgid ""
3188 3188
"Authentication failed:\n"
3189 3189
"%s"
3190 3190
msgstr "인증 방법"
3191 3191

  
3192
#: src/inc.c:1611 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018
3192
#: src/inc.c:1692 src/rpop3.c:580 src/rpop3.c:581 src/send_message.c:1018
3193 3193
msgid "Session timed out."
3194 3194
msgstr ""
3195 3195

  
3196
#: src/inc.c:1652
3196
#: src/inc.c:1733
3197 3197
msgid "Incorporation cancelled\n"
3198 3198
msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
3199 3199

  
3200
#: src/inc.c:1764
3200
#: src/inc.c:1845
3201 3201
#, c-format
3202 3202
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
3203 3203
msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n"
......
4522 4522
msgid "Creating account preferences window...\n"
4523 4523
msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n"
4524 4524

  
4525
#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:809
4525
#: src/prefs_account_dialog.c:595 src/prefs_common_dialog.c:813
4526 4526
msgid "Receive"
4527 4527
msgstr "받기"
4528 4528

  
4529
#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:811
4529
#: src/prefs_account_dialog.c:597 src/prefs_common_dialog.c:815
4530 4530
#: src/prefs_toolbar.c:50 src/prefs_toolbar.c:102
4531 4531
msgid "Send"
4532 4532
msgstr "메일 발송"
4533 4533

  
4534
#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:813
4534
#: src/prefs_account_dialog.c:599 src/prefs_common_dialog.c:817
4535 4535
#: src/prefs_folder_item.c:140 src/prefs_toolbar.c:53
4536 4536
msgid "Compose"
4537 4537
msgstr "작성"
4538 4538

  
4539
#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:820
4539
#: src/prefs_account_dialog.c:602 src/prefs_common_dialog.c:824
4540 4540
msgid "Privacy"
4541 4541
msgstr "프라이버시"
4542 4542

  
......
4548 4548
msgid "Proxy"
4549 4549
msgstr ""
4550 4550

  
4551
#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2643
4551
#: src/prefs_account_dialog.c:611 src/prefs_common_dialog.c:2662
4552 4552
msgid "Advanced"
4553 4553
msgstr "고급"
4554 4554

  
......
4678 4678
msgstr "인증 방법"
4679 4679

  
4680 4680
#: src/prefs_account_dialog.c:1032 src/prefs_account_dialog.c:1191
4681
#: src/prefs_common_dialog.c:1135 src/prefs_common_dialog.c:2761
4682
#: src/prefs_common_dialog.c:3129
4681
#: src/prefs_common_dialog.c:1154 src/prefs_common_dialog.c:2780
4682
#: src/prefs_common_dialog.c:3148
4683 4683
msgid "Automatic"
4684 4684
msgstr "자동"
4685 4685

  
......
4728 4728
msgid "Add user-defined header"
4729 4729
msgstr "사용자 정의된 헤더 추가"
4730 4730

  
4731
#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1885
4732
#: src/prefs_common_dialog.c:1912
4731
#: src/prefs_account_dialog.c:1148 src/prefs_common_dialog.c:1904
4732
#: src/prefs_common_dialog.c:1931
4733 4733
msgid " Edit... "
4734 4734
msgstr " 편집..."
4735 4735

  
......
4752 4752
msgstr "보내기전 POP3와 인증"
4753 4753

  
4754 4754
#. signature
4755
#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1253
4755
#: src/prefs_account_dialog.c:1294 src/prefs_common_dialog.c:1272
4756 4756
#: src/prefs_toolbar.c:117
4757 4757
msgid "Signature"
4758 4758
msgstr "서명"
......
5084 5084
msgid "Do you really want to delete this action?"
5085 5085
msgstr "정말로 이 동작을 삭제하시겠습니까?"
5086 5086

  
5087
#: src/prefs_common_dialog.c:789
5087
#: src/prefs_common_dialog.c:793
5088 5088
msgid "Creating common preferences window...\n"
5089 5089
msgstr "일반 설정 창을 생성합니다...\n"
5090 5090

  
5091
#: src/prefs_common_dialog.c:793
5091
#: src/prefs_common_dialog.c:797
5092 5092
msgid "Common Preferences"
5093 5093
msgstr "일반 설정"
5094 5094

  
5095
#: src/prefs_common_dialog.c:815
5095
#: src/prefs_common_dialog.c:819
5096 5096
msgid "Display"
5097 5097
msgstr "보기"
5098 5098

  
5099
#: src/prefs_common_dialog.c:817
5099
#: src/prefs_common_dialog.c:821
5100 5100
#, fuzzy
5101 5101
msgid "Junk mail"
5102 5102
msgstr "폴더"
5103 5103

  
5104
#: src/prefs_common_dialog.c:823
5104
#: src/prefs_common_dialog.c:827
5105 5105
msgid "Details"
5106 5106
msgstr ""
5107 5107

  
5108
#: src/prefs_common_dialog.c:879
5108
#: src/prefs_common_dialog.c:885
5109 5109
msgid "Auto-check new mail"
5110 5110
msgstr "새 편지를 자동 검사"
5111 5111

  
5112
#: src/prefs_common_dialog.c:881 src/prefs_common_dialog.c:1371
5112
#: src/prefs_common_dialog.c:887 src/prefs_common_dialog.c:1390
5113 5113
#, fuzzy
5114 5114
msgid "every"
5115 5115
msgstr "보이지 않음"
5116 5116

  
5117
#: src/prefs_common_dialog.c:893 src/prefs_common_dialog.c:1385
5117
#: src/prefs_common_dialog.c:899 src/prefs_common_dialog.c:1404
5118 5118
msgid "minute(s)"
5119 5119
msgstr "분"
5120 5120

  
5121
#: src/prefs_common_dialog.c:902
5121
#: src/prefs_common_dialog.c:908
5122 5122
msgid "Check new mail on startup"
5123 5123
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
5124 5124

  
5125
#: src/prefs_common_dialog.c:904
5125
#: src/prefs_common_dialog.c:910
5126 5126
msgid "Update all local folders after incorporation"
5127 5127
msgstr "병합 후에 모든 지역 폴더 갱신"
5128 5128

  
5129 5129
#. New message notify
5130
#: src/prefs_common_dialog.c:907
5130
#: src/prefs_common_dialog.c:913
5131 5131
#, fuzzy
5132 5132
msgid "New message notification"
5133 5133
msgstr "인증"
5134 5134

  
5135
#: src/prefs_common_dialog.c:917
5135
#: src/prefs_common_dialog.c:926
5136 5136
#, fuzzy
5137
msgid "Show notification window when new messages arrive"
5138
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5139

  
5140
#: src/prefs_common_dialog.c:931
5141
#, fuzzy
5137 5142
msgid "Play sound when new messages arrive"
5138 5143
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5139 5144

  
5140
#: src/prefs_common_dialog.c:923
5145
#: src/prefs_common_dialog.c:937
5141 5146
#, fuzzy
5142 5147
msgid "Sound file"
5143 5148
msgstr "파일을 읽을 수가 없습니다."
5144 5149

  
5145
#: src/prefs_common_dialog.c:943
5150
#: src/prefs_common_dialog.c:956 src/prefs_common_dialog.c:960
5146 5151
#, fuzzy
5147 5152
msgid "Execute command when new messages arrive"
5148 5153
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5149 5154

  
5150
#: src/prefs_common_dialog.c:949 src/prefs_common_dialog.c:2936
5151
#: src/prefs_common_dialog.c:2958 src/prefs_common_dialog.c:2980
5155
#: src/prefs_common_dialog.c:967 src/prefs_common_dialog.c:2955
5156
#: src/prefs_common_dialog.c:2977 src/prefs_common_dialog.c:2999
5152 5157
msgid "Command"
5153 5158
msgstr "명령어"
5154 5159

  
5155
#: src/prefs_common_dialog.c:962
5160
#: src/prefs_common_dialog.c:980
5156 5161
#, fuzzy, c-format
5157 5162
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
5158 5163
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
5159 5164

  
5160
#: src/prefs_common_dialog.c:966
5165
#: src/prefs_common_dialog.c:984
5161 5166
#, fuzzy
5162 5167
msgid "Incorporate from local spool"
5163 5168
msgstr "spool로부터 합체"
5164 5169

  
5165
#: src/prefs_common_dialog.c:979
5170
#: src/prefs_common_dialog.c:997
5166 5171
msgid "Filter on incorporation"
5167 5172
msgstr "합체시 필터링"
5168 5173

  
5169
#: src/prefs_common_dialog.c:985
5174
#: src/prefs_common_dialog.c:1003
5170 5175
msgid "Spool path"
5171 5176
msgstr ""
5172 5177

  
5173
#: src/prefs_common_dialog.c:1052 src/prefs_common_dialog.c:1249
5174
#: src/prefs_common_dialog.c:1647 src/prefs_folder_item.c:139
5178
#: src/prefs_common_dialog.c:1071 src/prefs_common_dialog.c:1268
5179
#: src/prefs_common_dialog.c:1666 src/prefs_folder_item.c:139
5175 5180
msgid "General"
5176 5181
msgstr "일반"
5177 5182

  
5178
#: src/prefs_common_dialog.c:1059
5183
#: src/prefs_common_dialog.c:1078
5179 5184
msgid "Save sent messages to outbox"
5180 5185
msgstr "보낸 메시지를 '보낸 편지함'에 저장"
5181 5186

  
5182
#: src/prefs_common_dialog.c:1061
5187
#: src/prefs_common_dialog.c:1080
5183 5188
msgid "Apply filter rules to sent messages"
5184 5189
msgstr ""
5185 5190

  
5186
#: src/prefs_common_dialog.c:1064
5191
#: src/prefs_common_dialog.c:1083
5187 5192
#, fuzzy
5188 5193
msgid "Automatically add recipients to address book"
5189 5194
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
5190 5195

  
5191
#: src/prefs_common_dialog.c:1067
5196
#: src/prefs_common_dialog.c:1086
5192 5197
#, fuzzy
5193 5198
msgid "Display send dialog"
5194 5199
msgstr "표시될 항목"
5195 5200

  
5196
#: src/prefs_common_dialog.c:1074
5201
#: src/prefs_common_dialog.c:1093
5197 5202
msgid ""
5198 5203
"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) "
5199 5204
"are found in the message body"
5200 5205
msgstr ""
5201 5206

  
5202
#: src/prefs_common_dialog.c:1085
5207
#: src/prefs_common_dialog.c:1104
5203 5208
msgid "(Ex: attach)"
5204 5209
msgstr ""
5205 5210

  
5206
#: src/prefs_common_dialog.c:1096
5211
#: src/prefs_common_dialog.c:1115
5207 5212
#, fuzzy
5208 5213
msgid "Confirm recipients before sending"
5209 5214
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
5210 5215

  
5211
#: src/prefs_common_dialog.c:1102
5216
#: src/prefs_common_dialog.c:1121
5212 5217
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):"
5213 5218
msgstr ""
5214 5219

  
5215
#: src/prefs_common_dialog.c:1121
5220
#: src/prefs_common_dialog.c:1140
5216 5221
#, fuzzy
5217 5222
msgid "Transfer encoding"
5218 5223
msgstr "보내기 전에 줄 바꿈"
5219 5224

  
5220
#: src/prefs_common_dialog.c:1144
5225
#: src/prefs_common_dialog.c:1163
5221 5226
msgid ""
5222 5227
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
5223 5228
"characters."
5224 5229
msgstr ""
5225 5230

  
5226
#: src/prefs_common_dialog.c:1151
5231
#: src/prefs_common_dialog.c:1170
5227 5232
#, fuzzy
5228 5233
msgid "MIME filename encoding"
5229 5234
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
5230 5235

  
5231
#: src/prefs_common_dialog.c:1162
5236
#: src/prefs_common_dialog.c:1181
5232 5237
#, fuzzy
5233 5238
msgid "MIME header"
5234 5239
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
5235 5240

  
5236
#: src/prefs_common_dialog.c:1172
5241
#: src/prefs_common_dialog.c:1191
5237 5242
msgid ""
5238 5243
"Specify encoding method for MIME filename with non-ASCII characters.\n"
5239 5244
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
5240 5245
"RFC 2231: conforms to standard, but not popular"
5241 5246
msgstr ""
5242 5247

  
5243
#: src/prefs_common_dialog.c:1264
5248
#: src/prefs_common_dialog.c:1283
5244 5249
msgid "Signature separator"
5245 5250
msgstr "서명 분리자"
5246 5251

  
5247
#: src/prefs_common_dialog.c:1273
5252
#: src/prefs_common_dialog.c:1292
5248 5253
msgid "Insert automatically"
5249 5254
msgstr "지동으로 삽입"
5250 5255

  
5251
#: src/prefs_common_dialog.c:1275 src/prefs_toolbar.c:56
5256
#: src/prefs_common_dialog.c:1294 src/prefs_toolbar.c:56
5252 5257
msgid "Reply"
5253 5258
msgstr "회신"
5254 5259

  
5255
#: src/prefs_common_dialog.c:1283
5260
#: src/prefs_common_dialog.c:1302
5256 5261
msgid "Automatically select account for replies"
5257 5262
msgstr "자동으로 회신할 계정 선택"
5258 5263

  
5259
#: src/prefs_common_dialog.c:1285
5264
#: src/prefs_common_dialog.c:1304
5260 5265
msgid "Quote message when replying"
5261 5266
msgstr "회신할 때 메시지를 인용"
5262 5267

  
5263
#: src/prefs_common_dialog.c:1287
5268
#: src/prefs_common_dialog.c:1306
5264 5269
#, fuzzy
5265 5270
msgid "Reply to mailing list by Reply button"
5266 5271
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
5267 5272

  
5268
#: src/prefs_common_dialog.c:1289
5273
#: src/prefs_common_dialog.c:1308
5269 5274
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
5270 5275
msgstr ""
5271 5276

  
5272
#: src/prefs_common_dialog.c:1291
5277
#: src/prefs_common_dialog.c:1310
5273 5278
msgid "Set only mail address of recipients when replying"
5274 5279
msgstr ""
5275 5280

  
5276 5281
#. editor
5277
#: src/prefs_common_dialog.c:1295 src/prefs_common_dialog.c:2897
5282
#: src/prefs_common_dialog.c:1314 src/prefs_common_dialog.c:2916
5278 5283
#: src/prefs_toolbar.c:120
5279 5284
msgid "Editor"
5280 5285
msgstr "편집기"
5281 5286

  
5282
#: src/prefs_common_dialog.c:1302
5287
#: src/prefs_common_dialog.c:1321
5283 5288
msgid "Automatically launch the external editor"
5284 5289
msgstr "자동으로 외부 편집기 사용"
5285 5290

  
5286
#: src/prefs_common_dialog.c:1312
5291
#: src/prefs_common_dialog.c:1331
5287 5292
msgid "Undo level"
5288 5293
msgstr ""
5289 5294

  
5290
#: src/prefs_common_dialog.c:1332
5295
#: src/prefs_common_dialog.c:1351
5291 5296
msgid "Wrap messages at"
5292 5297
msgstr "줄 바꿈 at"
5293 5298

  
5294
#: src/prefs_common_dialog.c:1344
5299
#: src/prefs_common_dialog.c:1363
5295 5300
msgid "characters"
5296 5301
msgstr "글자"
5297 5302

  
5298
#: src/prefs_common_dialog.c:1354
5303
#: src/prefs_common_dialog.c:1373
5299 5304
msgid "Wrap quotation"
5300 5305
msgstr "인용도 줄 바꿈"
5301 5306

  
5302
#: src/prefs_common_dialog.c:1360
5307
#: src/prefs_common_dialog.c:1379
5303 5308
#, fuzzy
5304 5309
msgid "Wrap on input"
5305 5310
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
5306 5311

  
5307
#: src/prefs_common_dialog.c:1369
5312
#: src/prefs_common_dialog.c:1388
5308 5313
#, fuzzy
5309 5314
msgid "Auto-save to draft"
5310 5315
msgstr "임시 보관함에 넣기"
5311 5316

  
5312
#: src/prefs_common_dialog.c:1394
5317
#: src/prefs_common_dialog.c:1413
5313 5318
#, fuzzy
5314 5319
msgid "Format"
5315 5320
msgstr "보통"
5316 5321

  
5317
#: src/prefs_common_dialog.c:1399
5322
#: src/prefs_common_dialog.c:1418
5318 5323
msgid "Spell checking"
5319 5324
msgstr ""
5320 5325

  
5321 5326
#. reply
5322
#: src/prefs_common_dialog.c:1452
5327
#: src/prefs_common_dialog.c:1471
5323 5328
msgid "Reply format"
5324 5329
msgstr "회신 형식"
5325 5330

  
5326
#: src/prefs_common_dialog.c:1467 src/prefs_common_dialog.c:1509
5331
#: src/prefs_common_dialog.c:1486 src/prefs_common_dialog.c:1528
5327 5332
msgid "Quotation mark"
5328 5333
msgstr "인용 부호"
5329 5334

  
5330 5335
#. forward
5331
#: src/prefs_common_dialog.c:1494
5336
#: src/prefs_common_dialog.c:1513
5332 5337
msgid "Forward format"
5333 5338
msgstr "전달 형식"
5334 5339

  
5335
#: src/prefs_common_dialog.c:1541
5340
#: src/prefs_common_dialog.c:1560
5336 5341
msgid " Description of symbols "
5337 5342
msgstr " 부호 설명 "
5338 5343

  
5339
#: src/prefs_common_dialog.c:1570
5344
#: src/prefs_common_dialog.c:1589
5340 5345
msgid "Enable Spell checking"
5341 5346
msgstr ""
5342 5347

  
5343
#: src/prefs_common_dialog.c:1582
5348
#: src/prefs_common_dialog.c:1601
5344 5349
#, fuzzy
5345 5350
msgid "Default language:"
5346 5351
msgstr "기본 우편함"
5347 5352

  
5348
#: src/prefs_common_dialog.c:1655
5353
#: src/prefs_common_dialog.c:1674
5349 5354
#, fuzzy
5350 5355
msgid "Text font"
5351 5356
msgstr "텍스트"
5352 5357

  
5353 5358
#. ---- Folder View ----
5354
#: src/prefs_common_dialog.c:1667
5359
#: src/prefs_common_dialog.c:1686
5355 5360
#, fuzzy
5356 5361
msgid "Folder View"
5357 5362
msgstr "폴더"
5358 5363

  
5359
#: src/prefs_common_dialog.c:1675
5364
#: src/prefs_common_dialog.c:1694
5360 5365
msgid "Display unread number next to folder name"
5361 5366
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
5362 5367

  
5363
#: src/prefs_common_dialog.c:1679
5368
#: src/prefs_common_dialog.c:1698
5364 5369
#, fuzzy
5365 5370
msgid "Displaying message number columns in the folder view:"
5366 5371
msgstr "폴더이름옆에 읽지않을 메시지 수를 표시"
5367 5372

  
5368
#: src/prefs_common_dialog.c:1703
5373
#: src/prefs_common_dialog.c:1722
5369 5374
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
5370 5375
msgstr ""
5371 5376

  
5372
#: src/prefs_common_dialog.c:1718
5377
#: src/prefs_common_dialog.c:1737
5373 5378
#, fuzzy
5374 5379
msgid "letters"
5375 5380
msgstr "삭제"
5376 5381

  
5377 5382
#. ---- Summary ----
5378
#: src/prefs_common_dialog.c:1724
5383
#: src/prefs_common_dialog.c:1743
5379 5384
msgid "Summary View"
5380 5385
msgstr "요약 보기"
5381 5386

  
5382
#: src/prefs_common_dialog.c:1733
5387
#: src/prefs_common_dialog.c:1752
5383 5388
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
5384 5389
msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 표시"
5385 5390

  
5386
#: src/prefs_common_dialog.c:1735
5391
#: src/prefs_common_dialog.c:1754
5387 5392
msgid "Expand threads"
5388 5393
msgstr "쓰레드 펴기"
5389 5394

  
5390
#: src/prefs_common_dialog.c:1743 src/prefs_common_dialog.c:3372
5391
#: src/prefs_common_dialog.c:3410
5395
#: src/prefs_common_dialog.c:1762 src/prefs_common_dialog.c:3391
5396
#: src/prefs_common_dialog.c:3429
5392 5397
msgid "Date format"
5393 5398
msgstr "날짜 형식"
5394 5399

  
5395
#: src/prefs_common_dialog.c:1764
5400
#: src/prefs_common_dialog.c:1783
5396 5401
msgid " Set display item of summary... "
5397 5402
msgstr "요약에 표시될 항목 설정... "
5398 5403

  
5399
#: src/prefs_common_dialog.c:1770
5404
#: src/prefs_common_dialog.c:1789
5400 5405
msgid "Message"
5401 5406
msgstr "본문"
5402 5407

  
5403 5408
#. S_COL_UNREAD
5404
#: src/prefs_common_dialog.c:1774 src/prefs_summary_column.c:68
5409
#: src/prefs_common_dialog.c:1793 src/prefs_summary_column.c:68
5405 5410
msgid "Attachment"
5406 5411
msgstr "첨부"
5407 5412

  
5408
#: src/prefs_common_dialog.c:1778
5413
#: src/prefs_common_dialog.c:1797
5409 5414
#, fuzzy
5410 5415
msgid "Color label"
5411 5416
msgstr "/색 라벨(_b)"
5412 5417

  
5413
#: src/prefs_common_dialog.c:1788
5418
#: src/prefs_common_dialog.c:1807
5414 5419
#, fuzzy
5415 5420
msgid "Default character encoding"
5416 5421
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
5417 5422

  
5418
#: src/prefs_common_dialog.c:1802
5423
#: src/prefs_common_dialog.c:1821
5419 5424
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
5420 5425
msgstr ""
5421 5426

  
5422
#: src/prefs_common_dialog.c:1808
5427
#: src/prefs_common_dialog.c:1827
5423 5428
#, fuzzy
5424 5429
msgid "Outgoing character encoding"
5425 5430
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
5426 5431

  
5427
#: src/prefs_common_dialog.c:1822
5432
#: src/prefs_common_dialog.c:1841
5428 5433
#, fuzzy
5429 5434
msgid ""
5430 5435
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
......
5433 5438
"`자동'이 선택되면, 현재 로케일에 맞는 최적의\n"
5434 5439
"인코딩 방식이 사용됩니다."
5435 5440

  
5436
#: src/prefs_common_dialog.c:1881
5441
#: src/prefs_common_dialog.c:1900
5437 5442
msgid "Enable coloration of message"
5438 5443
msgstr "메시지에 색을 이용하여 보여주기"
5439 5444

  
5440
#: src/prefs_common_dialog.c:1896
5445
#: src/prefs_common_dialog.c:1915
5441 5446
msgid ""
5442 5447
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
5443 5448
"ASCII character (Japanese only)"
......
5445 5450
"다중바이트 알파벳과 숫자를 ASCII 문자로\n"
5446 5451
"표시 (일본어인 경우에만)"
5447 5452

  
5448
#: src/prefs_common_dialog.c:1903
5453
#: src/prefs_common_dialog.c:1922
5449 5454
msgid "Display header pane above message view"
5450 5455
msgstr "메시지 보기 위에 헤더 창 표시"
5451 5456

  
5452
#: src/prefs_common_dialog.c:1910
5457
#: src/prefs_common_dialog.c:1929
5453 5458
msgid "Display short headers on message view"
5454 5459
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5455 5460

  
5456
#: src/prefs_common_dialog.c:1922
5461
#: src/prefs_common_dialog.c:1941
5457 5462
msgid "Render HTML messages as text"
5458 5463
msgstr ""
5459 5464

  
5460
#: src/prefs_common_dialog.c:1924
5465
#: src/prefs_common_dialog.c:1943
5461 5466
#, fuzzy
5462 5467
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
5463 5468
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
5464 5469

  
5465
#: src/prefs_common_dialog.c:1928
5470
#: src/prefs_common_dialog.c:1947
5466 5471
#, fuzzy
5467 5472
msgid "Display cursor in message view"
5468 5473
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5469 5474

  
5470
#: src/prefs_common_dialog.c:1941
5475
#: src/prefs_common_dialog.c:1960
5471 5476
msgid "Line space"
5472 5477
msgstr "줄 간격"
5473 5478

  
5474
#: src/prefs_common_dialog.c:1955 src/prefs_common_dialog.c:1993
5479
#: src/prefs_common_dialog.c:1974 src/prefs_common_dialog.c:2012
5475 5480
msgid "pixel(s)"
5476 5481
msgstr "픽셀"
5477 5482

  
5478
#: src/prefs_common_dialog.c:1960
5483
#: src/prefs_common_dialog.c:1979
5479 5484
msgid "Scroll"
5480 5485
msgstr "스크롤"
5481 5486

  
5482
#: src/prefs_common_dialog.c:1967
5487
#: src/prefs_common_dialog.c:1986
5483 5488
msgid "Half page"
5484 5489
msgstr "반 페이지"
5485 5490

  
5486
#: src/prefs_common_dialog.c:1973
5491
#: src/prefs_common_dialog.c:1992
5487 5492
msgid "Smooth scroll"
5488 5493
msgstr "부드러운 스크롤"
5489 5494

  
5490
#: src/prefs_common_dialog.c:1979
5495
#: src/prefs_common_dialog.c:1998
5491 5496
msgid "Step"
5492 5497
msgstr ""
5493 5498

  
5494
#: src/prefs_common_dialog.c:2041
5499
#: src/prefs_common_dialog.c:2060
5495 5500
msgid "Position of attachment tool button:"
5496 5501
msgstr ""
5497 5502

  
5498
#: src/prefs_common_dialog.c:2046
5503
#: src/prefs_common_dialog.c:2065
5499 5504
msgid "Left"
5500 5505
msgstr ""
5501 5506

  
5502
#: src/prefs_common_dialog.c:2054
5507
#: src/prefs_common_dialog.c:2073
5503 5508
msgid "Right"
5504 5509
msgstr ""
5505 5510

  
5506
#: src/prefs_common_dialog.c:2062
5511
#: src/prefs_common_dialog.c:2081
5507 5512
msgid "Toggle attachment list view with tab"
5508 5513
msgstr ""
5509 5514

  
5510
#: src/prefs_common_dialog.c:2066
5515
#: src/prefs_common_dialog.c:2085
5511 5516
#, fuzzy
5512 5517
msgid "Show attached files first on message view"
5513 5518
msgstr "메시지를 볼때 간단한 헤더만 표시"
5514 5519

  
5515
#: src/prefs_common_dialog.c:2068
5520
#: src/prefs_common_dialog.c:2087
5516 5521
msgid "Images"
5517 5522
msgstr ""
5518 5523

  
5519
#: src/prefs_common_dialog.c:2076
5524
#: src/prefs_common_dialog.c:2095
5520 5525
#, fuzzy
5521 5526
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
5522 5527
msgstr "첨부된 이미지 크기 조정"
5523 5528

  
5524
#: src/prefs_common_dialog.c:2078
5529
#: src/prefs_common_dialog.c:2097
5525 5530
#, fuzzy
5526 5531
msgid "Display images as inline"
5527 5532
msgstr "표시될 헤더 설정"
5528 5533

  
5529
#: src/prefs_common_dialog.c:2108
5534
#: src/prefs_common_dialog.c:2127
5530 5535
msgid "You can specify label names for each color (Work, TODO etc.)."
5531 5536
msgstr ""
5532 5537

  
5533
#: src/prefs_common_dialog.c:2238
5538
#: src/prefs_common_dialog.c:2257
5534 5539
#, fuzzy
5535 5540
msgid "Enable Junk mail control"
5536 5541
msgstr "폴더"
5537 5542

  
5538
#: src/prefs_common_dialog.c:2250
5543
#: src/prefs_common_dialog.c:2269
5539 5544
#, fuzzy
5540 5545
msgid "Learning command:"
5541 5546
msgstr "실행"
5542 5547

  
5543
#: src/prefs_common_dialog.c:2259
5548
#: src/prefs_common_dialog.c:2278
5544 5549
#, fuzzy
5545 5550
msgid "(Select preset)"
5546 5551
msgstr "키 선택"
5547 5552

  
5548
#: src/prefs_common_dialog.c:2287
5553
#: src/prefs_common_dialog.c:2306
5549 5554
msgid "Not Junk"
5550 5555
msgstr ""
5551 5556

  
5552
#: src/prefs_common_dialog.c:2302
5557
#: src/prefs_common_dialog.c:2321
5553 5558
#, fuzzy
5554 5559
msgid "Classifying command"
5555 5560
msgstr "실행"
5556 5561

  
5557
#: src/prefs_common_dialog.c:2313
5562
#: src/prefs_common_dialog.c:2332
5558 5563
msgid ""
5559 5564
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
5560 5565
"learned manually to a certain extent."
5561 5566
msgstr ""
5562 5567

  
5563
#: src/prefs_common_dialog.c:2323
5568
#: src/prefs_common_dialog.c:2342
5564 5569
#, fuzzy
5565 5570
msgid "Junk folder"
5566 5571
msgstr "폴더"
5567 5572

  
5568
#: src/prefs_common_dialog.c:2341
5573
#: src/prefs_common_dialog.c:2360
5569 5574
#, fuzzy
5570 5575
msgid ""
5571 5576
"The messages which are set as junk mail will be moved to this folder. If "
5572 5577
"empty, the default junk folder will be used."
5573 5578
msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)"
5574 5579

  
5575
#: src/prefs_common_dialog.c:2353
5580
#: src/prefs_common_dialog.c:2372
5576 5581
#, fuzzy
5577 5582
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
5578 5583
msgstr "받을때 메시지를 필터링"
5579 5584

  
5580
#: src/prefs_common_dialog.c:2356
5585
#: src/prefs_common_dialog.c:2375
5581 5586
#, fuzzy
5582 5587
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
5583 5588
msgstr "폴더 삭제"
5584 5589

  
5585
#: src/prefs_common_dialog.c:2359
5590
#: src/prefs_common_dialog.c:2378
5586 5591
#, fuzzy
5587 5592
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
5588 5593
msgstr "폴더 삭제"
5589 5594

  
5590
#: src/prefs_common_dialog.c:2364
5595
#: src/prefs_common_dialog.c:2383
5591 5596
msgid "Mark filtered junk mails as read"
5592 5597
msgstr ""
5593 5598

  
5594
#: src/prefs_common_dialog.c:2406
5599
#: src/prefs_common_dialog.c:2425
5595 5600
msgid "Automatically check signatures"
5596 5601
msgstr "자동으로 서명 확인"
5597 5602

  
5598
#: src/prefs_common_dialog.c:2409
5603
#: src/prefs_common_dialog.c:2428
5599 5604
msgid "Show signature check result in a popup window"
5600 5605
msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기"
5601 5606

  
5602
#: src/prefs_common_dialog.c:2412
5607
#: src/prefs_common_dialog.c:2431
5603 5608
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
5604 5609
msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관"
5605 5610

  
5606
#: src/prefs_common_dialog.c:2427
5611
#: src/prefs_common_dialog.c:2446
5607 5612
#, fuzzy
5608 5613
msgid "Expired after"
5609 5614
msgstr "나중에 보내기"
5610 5615

  
5611
#: src/prefs_common_dialog.c:2440
5616
#: src/prefs_common_dialog.c:2459
5612 5617
msgid "minute(s) "
5613 5618
msgstr "분 "
5614 5619

  
5615
#: src/prefs_common_dialog.c:2454
5620
#: src/prefs_common_dialog.c:2473
5616 5621
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
5617 5622
msgstr ""
5618 5623

  
5619
#: src/prefs_common_dialog.c:2463
5624
#: src/prefs_common_dialog.c:2482
5620 5625
msgid "Grab input while entering a passphrase"
5621 5626
msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input"
5622 5627

  
5623
#: src/prefs_common_dialog.c:2468
5628
#: src/prefs_common_dialog.c:2487
5624 5629
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
5625 5630
msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시"
5626 5631

  
5627
#: src/prefs_common_dialog.c:2542
5632
#: src/prefs_common_dialog.c:2561
5628 5633
#, fuzzy
5629 5634
msgid "Always open messages in summary when selected"
5630 5635
msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다."
5631 5636

  
5632
#: src/prefs_common_dialog.c:2546
5637
#: src/prefs_common_dialog.c:2565
5633 5638
#, fuzzy
5634 5639
msgid "Always mark as read when a message is opened"
5635 5640
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
5636 5641

  
5637
#: src/prefs_common_dialog.c:2552
5642
#: src/prefs_common_dialog.c:2571
5638 5643
#, fuzzy
5639 5644
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
5640 5645
msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기"
5641 5646

  
5642
#: src/prefs_common_dialog.c:2558
5647
#: src/prefs_common_dialog.c:2577
5643 5648
#, fuzzy
5644 5649
msgid "Remember last selected message"
5645 5650
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다"
5646 5651

  
5647
#: src/prefs_common_dialog.c:2563
5652
#: src/prefs_common_dialog.c:2582
5648 5653
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
5649 5654
msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시"
5650 5655

  
5651
#: src/prefs_common_dialog.c:2571
5656
#: src/prefs_common_dialog.c:2590
5652 5657
#, fuzzy
5653 5658
msgid "Open inbox after receiving new mail"
5654 5659
msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기"
5655 5660

  
5656
#: src/prefs_common_dialog.c:2573
5661
#: src/prefs_common_dialog.c:2592
5657 5662
#, fuzzy
5658 5663
msgid "Open inbox on startup"
5659 5664
msgstr "시작할 때 새 편지를 검사"
5660 5665

  
5661
#: src/prefs_common_dialog.c:2577
5666
#: src/prefs_common_dialog.c:2596
5662 5667
msgid "Change current account on folder open"
5663 5668
msgstr ""
5664 5669

  
5665
#: src/prefs_common_dialog.c:2585
5670
#: src/prefs_common_dialog.c:2604
5666 5671
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
5667 5672
msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행"
5668 5673

  
5669
#: src/prefs_common_dialog.c:2597
5674
#: src/prefs_common_dialog.c:2616
5670 5675
#, fuzzy
5671 5676
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
5672 5677
msgstr ""
5673 5678
"(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n"
5674 5679
"단지 표시만 될 것입니다)"
5675 5680

  
5676
#: src/prefs_common_dialog.c:2606
5681
#: src/prefs_common_dialog.c:2625
5677 5682
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
5678 5683
msgstr ""
5679 5684

  
5680
#: src/prefs_common_dialog.c:2609
5685
#: src/prefs_common_dialog.c:2628
5681 5686
#, fuzzy
5682 5687
msgid "Display tray icon"
5683 5688
msgstr "표시 명"
5684 5689

  
5685
#: src/prefs_common_dialog.c:2611
5690
#: src/prefs_common_dialog.c:2630
5686 5691
msgid "Minimize to tray icon"
5687 5692
msgstr ""
5688 5693

  
5689
#: src/prefs_common_dialog.c:2613
5694
#: src/prefs_common_dialog.c:2632
5690 5695
msgid "Toggle window on trayicon click"
5691 5696
msgstr ""
5692 5697

  
5693
#: src/prefs_common_dialog.c:2623
5698
#: src/prefs_common_dialog.c:2642
5694 5699
msgid " Set key bindings... "
5695 5700
msgstr " 키 바인딩 설정... "
5696 5701

  
5697
#: src/prefs_common_dialog.c:2629 src/select-keys.c:337
5702
#: src/prefs_common_dialog.c:2648 src/select-keys.c:337
5698 5703
msgid "Other"
5699 5704
msgstr "기타"
5700 5705

  
5701
#: src/prefs_common_dialog.c:2633
5706
#: src/prefs_common_dialog.c:2652
5702 5707
#, fuzzy
5703 5708
msgid "External commands"
5704 5709
msgstr "실행"
5705 5710

  
5706
#: src/prefs_common_dialog.c:2638
5711
#: src/prefs_common_dialog.c:2657
5707 5712
#, fuzzy
5708 5713
msgid "Update"
5709 5714
msgstr "날짜"
5710 5715

  
5711
#: src/prefs_common_dialog.c:2702
5716
#: src/prefs_common_dialog.c:2721
5712 5717
msgid "Receive dialog"
5713 5718
msgstr "받기 대화상자"
5714 5719

  
5715
#: src/prefs_common_dialog.c:2712
5720
#: src/prefs_common_dialog.c:2731
5716 5721
msgid "Show receive dialog"
5717 5722
msgstr "받기 대화상자 보기"
5718 5723

  
5719
#: src/prefs_common_dialog.c:2722
5724
#: src/prefs_common_dialog.c:2741
5720 5725
msgid "Always"
5721 5726
msgstr "항상"
5722 5727

  
5723
#: src/prefs_common_dialog.c:2723
5728
#: src/prefs_common_dialog.c:2742
5724 5729
msgid "Only on manual receiving"
5725 5730
msgstr ""
5726 5731

  
5727
#: src/prefs_common_dialog.c:2725
5732
#: src/prefs_common_dialog.c:2744
5728 5733
msgid "Never"
5729 5734
msgstr "보이지 않음"
5730 5735

  
5731
#: src/prefs_common_dialog.c:2730
5736
#: src/prefs_common_dialog.c:2749
5732 5737
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
5733 5738
msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음"
5734 5739

  
5735
#: src/prefs_common_dialog.c:2733
5740
#: src/prefs_common_dialog.c:2752
5736 5741
msgid "Close receive dialog when finished"
5737 5742
msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기"
5738 5743

  
5739
#: src/prefs_common_dialog.c:2744
5744
#: src/prefs_common_dialog.c:2763
5740 5745
msgid "Add address to destination when double-clicked"
5741 5746
msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가"
5742 5747

  
5743
#: src/prefs_common_dialog.c:2748
5748
#: src/prefs_common_dialog.c:2767
5744 5749
#, fuzzy
5745 5750
msgid "Set only mail address when entering recipient from address book"
5746 5751
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
5747 5752

  
5748
#: src/prefs_common_dialog.c:2756
5753
#: src/prefs_common_dialog.c:2775
5749 5754
#, fuzzy
5750 5755
msgid "Auto-completion:"
5751 5756
msgstr "주소록 변환"
5752 5757

  
5753
#: src/prefs_common_dialog.c:2769
5758
#: src/prefs_common_dialog.c:2788
5754 5759
msgid "Start with Tab"
5755 5760
msgstr ""
5756 5761

  
5757
#: src/prefs_common_dialog.c:2777
5762
#: src/prefs_common_dialog.c:2796
5758 5763
msgid "Disable"
5759 5764
msgstr ""
5760 5765

  
5761
#: src/prefs_common_dialog.c:2784
5766
#: src/prefs_common_dialog.c:2803
5762 5767
msgid "On exit"
5763 5768
msgstr "끝낼때"
5764 5769

  
5765
#: src/prefs_common_dialog.c:2792
5770
#: src/prefs_common_dialog.c:2811
5766 5771
msgid "Confirm on exit"
5767 5772
msgstr "끝냈때 확인"
5768 5773

  
5769
#: src/prefs_common_dialog.c:2799
5774
#: src/prefs_common_dialog.c:2818
5770 5775
msgid "Empty trash on exit"
5771 5776
msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기"
5772 5777

  
5773
#: src/prefs_common_dialog.c:2801
5778
#: src/prefs_common_dialog.c:2820
5774 5779
msgid "Ask before emptying"
5775 5780
msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기"
5776 5781

  
5777
#: src/prefs_common_dialog.c:2805
5782
#: src/prefs_common_dialog.c:2824
5778 5783
msgid "Warn if there are queued messages"
5779 5784
msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고"
5780 5785

  
5781
#: src/prefs_common_dialog.c:2862
5786
#: src/prefs_common_dialog.c:2881
5782 5787
#, c-format
5783 5788
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
5784 5789
msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
5785 5790

  
5786
#: src/prefs_common_dialog.c:2871
5791
#: src/prefs_common_dialog.c:2890
5787 5792
msgid "Web browser"
5788 5793
msgstr "웹 탐색기"
5789 5794

  
5790
#: src/prefs_common_dialog.c:2883 src/prefs_common_dialog.c:4385
5791
#: src/prefs_common_dialog.c:4406
5795
#: src/prefs_common_dialog.c:2902 src/prefs_common_dialog.c:4404
5796
#: src/prefs_common_dialog.c:4425
5792 5797
#, fuzzy
5793 5798
msgid "(Default browser)"
5794 5799
msgstr "기본 우편함"
5795 5800

  
5796
#: src/prefs_common_dialog.c:2924
5801
#: src/prefs_common_dialog.c:2943
5797 5802
#, fuzzy
5798 5803
msgid "Use external program for printing"
5799 5804
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
5800 5805

  
5801
#: src/prefs_common_dialog.c:2946
5806
#: src/prefs_common_dialog.c:2965
5802 5807
msgid "Use external program for incorporation"
5803 5808
msgstr "합체을 위해 외부 프로그램을 사용"
5804 5809

  
5805
#: src/prefs_common_dialog.c:2968
5810
#: src/prefs_common_dialog.c:2987
5806 5811
msgid "Use external program for sending"
5807 5812
msgstr "발송을 위해 외부 프로그램을 사용"
5808 5813

  
5809
#: src/prefs_common_dialog.c:3020
5814
#: src/prefs_common_dialog.c:3039
5810 5815
msgid "Update check requires 'curl' command."
5811 5816
msgstr ""
5812 5817

  
5813
#: src/prefs_common_dialog.c:3031
5818
#: src/prefs_common_dialog.c:3050
5814 5819
msgid "Enable auto update check"
5815 5820
msgstr ""
5816 5821

  
5817
#: src/prefs_common_dialog.c:3033
5822
#: src/prefs_common_dialog.c:3052
5818 5823
msgid "Use HTTP proxy"
5819 5824
msgstr ""
5820 5825

  
5821
#: src/prefs_common_dialog.c:3035
5826
#: src/prefs_common_dialog.c:3054
5822 5827
msgid "HTTP proxy host (hostname:port):"
5823 5828
msgstr ""
5824 5829

  
5825
#: src/prefs_common_dialog.c:3076
5830
#: src/prefs_common_dialog.c:3095
5826 5831
#, fuzzy
5827 5832
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
5828 5833
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..."
5829 5834

  
5830
#: src/prefs_common_dialog.c:3079
5835
#: src/prefs_common_dialog.c:3098
5831 5836
msgid ""
5832 5837
"Enable this if the contents of folders have the possibility of modification "
5833 5838
"by other applications.\n"
5834 5839
"This option will degrade the performance of displaying summary."
5835 5840
msgstr ""
5836 5841

  
5837
#: src/prefs_common_dialog.c:3086
5842
#: src/prefs_common_dialog.c:3105
5838 5843
msgid "Socket I/O timeout:"
5839 5844
msgstr ""
5840 5845

  
5841
#: src/prefs_common_dialog.c:3099
5846
#: src/prefs_common_dialog.c:3118
5842 5847
msgid "second(s)"
5843 5848
msgstr ""
5844 5849

  
5845
#: src/prefs_common_dialog.c:3127
5850
#: src/prefs_common_dialog.c:3146
5846 5851
msgid "Automatic (Recommended)"
5847 5852
msgstr "자동 (추천)"
5848 5853

  
5849
#: src/prefs_common_dialog.c:3132
5854
#: src/prefs_common_dialog.c:3151
5850 5855
msgid "7bit ascii (US-ASCII)"
5851 5856
msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)"
5852 5857

  
5853
#: src/prefs_common_dialog.c:3134
5858
#: src/prefs_common_dialog.c:3153
5854 5859
msgid "Unicode (UTF-8)"
5855 5860
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
5856 5861

  
5857
#: src/prefs_common_dialog.c:3136
5862
#: src/prefs_common_dialog.c:3155
5858 5863
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5859 5864
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)"
5860 5865

  
5861
#: src/prefs_common_dialog.c:3137
5866
#: src/prefs_common_dialog.c:3156
5862 5867
msgid "Western European (ISO-8859-15)"
5863 5868
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
5864 5869

  
5865
#: src/prefs_common_dialog.c:3139
5870
#: src/prefs_common_dialog.c:3158
5866 5871
#, fuzzy
5867 5872
msgid "Western European (Windows-1252)"
5868 5873
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
5869 5874

  
5870
#: src/prefs_common_dialog.c:3143
5875
#: src/prefs_common_dialog.c:3162
5871 5876
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
5872 5877
msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
5873 5878

  
5874
#: src/prefs_common_dialog.c:3145
5879
#: src/prefs_common_dialog.c:3164
5875 5880
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
5876 5881
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
5877 5882

  
5878
#: src/prefs_common_dialog.c:3146
5883
#: src/prefs_common_dialog.c:3165
5879 5884
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
5880 5885
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
5881 5886

  
5882
#: src/prefs_common_dialog.c:3147
5887
#: src/prefs_common_dialog.c:3166
5883 5888
#, fuzzy
5884 5889
msgid "Baltic (Windows-1257)"
5885 5890
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5886 5891

  
5887
#: src/prefs_common_dialog.c:3149
5892
#: src/prefs_common_dialog.c:3168
5888 5893
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
5889 5894
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
5890 5895

  
5891
#: src/prefs_common_dialog.c:3151
5896
#: src/prefs_common_dialog.c:3170
5892 5897
#, fuzzy
5893 5898
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
5894 5899
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
5895 5900

  
5896
#: src/prefs_common_dialog.c:3152
5901
#: src/prefs_common_dialog.c:3171
5897 5902
#, fuzzy
5898 5903
msgid "Arabic (Windows-1256)"
5899 5904
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5900 5905

  
5901
#: src/prefs_common_dialog.c:3154
5906
#: src/prefs_common_dialog.c:3173
5902 5907
#, fuzzy
5903 5908
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
5904 5909
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
5905 5910

  
5906
#: src/prefs_common_dialog.c:3155
5911
#: src/prefs_common_dialog.c:3174
5907 5912
#, fuzzy
5908 5913
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
5909 5914
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
5910 5915

  
5911
#: src/prefs_common_dialog.c:3157
5916
#: src/prefs_common_dialog.c:3176
5912 5917
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5913 5918
msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
5914 5919

  
5915
#: src/prefs_common_dialog.c:3159
5920
#: src/prefs_common_dialog.c:3178
5916 5921
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5917 5922
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
5918 5923

  
5919
#: src/prefs_common_dialog.c:3160
5924
#: src/prefs_common_dialog.c:3179
5920 5925
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
5921 5926
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
5922 5927

  
5923
#: src/prefs_common_dialog.c:3161
5928
#: src/prefs_common_dialog.c:3180
5924 5929
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
5925 5930
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
5926 5931

  
5927
#: src/prefs_common_dialog.c:3162
... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.

Also available in: Unified diff