Revision 3203 po/pl.po
| pl.po (revision 3203) | ||
|---|---|---|
| 3 | 3 |
msgstr "" |
| 4 | 4 |
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n" |
| 5 | 5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 17:43+0900\n"
|
|
| 6 |
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 11:34+0900\n"
|
|
| 7 | 7 |
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:00+0100\n" |
| 8 | 8 |
"Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n" |
| 9 | 9 |
"Language-Team: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n" |
| ... | ... | |
| 2982 | 2982 |
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" |
| 2983 | 2983 |
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n" |
| 2984 | 2984 |
|
| 2985 |
#: src/inc.c:1115 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
|
|
| 2985 |
#: src/inc.c:1115 src/rpop3.c:873 src/send_message.c:846
|
|
| 2986 | 2986 |
#, c-format |
| 2987 | 2987 |
msgid "Authenticating..." |
| 2988 | 2988 |
msgstr "Uwierzytelnianie..." |
| ... | ... | |
| 3208 | 3208 |
|
| 3209 | 3209 |
#: src/main.c:639 |
| 3210 | 3210 |
#, fuzzy |
| 3211 |
msgid " --safemode safe mode"
|
|
| 3211 |
msgid " --safe-mode safe mode"
|
|
| 3212 | 3212 |
msgstr " --debug tryb debugowania" |
| 3213 | 3213 |
|
| 3214 | 3214 |
#: src/main.c:640 |
| ... | ... | |
| 3268 | 3268 |
msgstr "Ładowanie wtyczek..." |
| 3269 | 3269 |
|
| 3270 | 3270 |
#. remote command mode |
| 3271 |
#: src/main.c:1450
|
|
| 3271 |
#: src/main.c:1451
|
|
| 3272 | 3272 |
msgid "another Sylpheed is already running.\n" |
| 3273 | 3273 |
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n" |
| 3274 | 3274 |
|
| 3275 |
#: src/main.c:1738
|
|
| 3275 |
#: src/main.c:1739
|
|
| 3276 | 3276 |
msgid "Migration of configuration" |
| 3277 | 3277 |
msgstr "Migracja ustawień" |
| 3278 | 3278 |
|
| 3279 |
#: src/main.c:1739
|
|
| 3279 |
#: src/main.c:1740
|
|
| 3280 | 3280 |
msgid "" |
| 3281 | 3281 |
"The previous version of configuration found.\n" |
| 3282 | 3282 |
"Do you want to migrate it?" |
| ... | ... | |
| 6901 | 6901 |
msgid "_Get" |
| 6902 | 6902 |
msgstr "Odbierz" |
| 6903 | 6903 |
|
| 6904 |
#: src/rpop3.c:251 src/rpop3.c:1097 |
|
| 6905 |
#, fuzzy |
|
| 6906 |
msgid "_Resume" |
|
| 6907 |
msgstr "/_Usuń" |
|
| 6908 |
|
|
| 6904 | 6909 |
#: src/rpop3.c:254 |
| 6905 | 6910 |
#, fuzzy |
| 6906 | 6911 |
msgid "_Help" |
| ... | ... | |
| 6947 | 6952 |
msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." |
| 6948 | 6953 |
msgstr "Pobieranie nagłówków wiadomości (%d/%d)" |
| 6949 | 6954 |
|
| 6950 |
#: src/rpop3.c:888
|
|
| 6955 |
#: src/rpop3.c:899
|
|
| 6951 | 6956 |
#, fuzzy |
| 6952 | 6957 |
msgid "Getting the number of messages..." |
| 6953 | 6958 |
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..." |
| 6954 | 6959 |
|
| 6955 |
#: src/rpop3.c:897 src/rpop3.c:910
|
|
| 6960 |
#: src/rpop3.c:908 src/rpop3.c:921
|
|
| 6956 | 6961 |
#, fuzzy |
| 6957 | 6962 |
msgid "No message" |
| 6958 | 6963 |
msgstr "Brak nowych wiadomości" |
| 6959 | 6964 |
|
| 6960 |
#: src/rpop3.c:943
|
|
| 6965 |
#: src/rpop3.c:954
|
|
| 6961 | 6966 |
#, fuzzy, c-format |
| 6962 | 6967 |
msgid "Deleted %d messages" |
| 6963 | 6968 |
msgstr "Usuń wiadomość" |
| 6964 | 6969 |
|
| 6965 |
#: src/rpop3.c:986 src/rpop3.c:998 src/rpop3.c:1059 src/rpop3.c:1298
|
|
| 6970 |
#: src/rpop3.c:1000 src/rpop3.c:1012 src/rpop3.c:1073 src/rpop3.c:1316
|
|
| 6966 | 6971 |
#: src/send_message.c:863 |
| 6967 | 6972 |
#, c-format |
| 6968 | 6973 |
msgid "Quitting..." |
| 6969 | 6974 |
msgstr "Wychodzenie..." |
| 6970 | 6975 |
|
| 6971 |
#: src/rpop3.c:1044
|
|
| 6976 |
#: src/rpop3.c:1058
|
|
| 6972 | 6977 |
#, fuzzy, c-format |
| 6973 | 6978 |
msgid "Retrieved %d messages" |
| 6974 | 6979 |
msgstr "Pobieranie nowych wiadomości" |
| 6975 | 6980 |
|
| 6976 |
#: src/rpop3.c:1051
|
|
| 6981 |
#: src/rpop3.c:1065
|
|
| 6977 | 6982 |
#, fuzzy, c-format |
| 6978 | 6983 |
msgid "Opened message %d" |
| 6979 | 6984 |
msgstr "Wyślij wiadomość" |
| 6980 | 6985 |
|
| 6981 |
#: src/rpop3.c:1068
|
|
| 6986 |
#: src/rpop3.c:1082
|
|
| 6982 | 6987 |
#, fuzzy, c-format |
| 6983 | 6988 |
msgid "Retrieved %d (of %d) message headers" |
| 6984 | 6989 |
msgstr "Pobieranie nowych wiadomości" |
| 6985 | 6990 |
|
| 6986 |
#: src/rpop3.c:1072
|
|
| 6991 |
#: src/rpop3.c:1086
|
|
| 6987 | 6992 |
#, fuzzy, c-format |
| 6988 | 6993 |
msgid "Retrieved %d message headers" |
| 6989 | 6994 |
msgstr "Pobieranie nowych wiadomości" |
| 6990 | 6995 |
|
| 6991 |
#: src/rpop3.c:1193
|
|
| 6996 |
#: src/rpop3.c:1208
|
|
| 6992 | 6997 |
#, fuzzy, c-format |
| 6993 | 6998 |
msgid "Retrieving message %d ..." |
| 6994 | 6999 |
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..." |
| 6995 | 7000 |
|
| 6996 |
#: src/rpop3.c:1219
|
|
| 7001 |
#: src/rpop3.c:1234
|
|
| 6997 | 7002 |
#, fuzzy |
| 6998 | 7003 |
msgid "Delete messages" |
| 6999 | 7004 |
msgstr "Usuń wiadomość" |
| 7000 | 7005 |
|
| 7001 |
#: src/rpop3.c:1220
|
|
| 7006 |
#: src/rpop3.c:1235
|
|
| 7002 | 7007 |
msgid "" |
| 7003 | 7008 |
"Really delete selected messages from server?\n" |
| 7004 | 7009 |
"This operation cannot be reverted." |
Also available in: Unified diff