Revision 3203 po/gl.po
| gl.po (revision 3203) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 17:43+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 11:34+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Jorge Rivas\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Jorge Rivas\n" |
| ... | ... | |
| 3088 | 3088 |
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n" |
| 3089 | 3089 |
msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n" |
| 3090 | 3090 |
|
| 3091 |
#: src/inc.c:1115 src/rpop3.c:862 src/send_message.c:846
|
|
| 3091 |
#: src/inc.c:1115 src/rpop3.c:873 src/send_message.c:846
|
|
| 3092 | 3092 |
#, c-format |
| 3093 | 3093 |
msgid "Authenticating..." |
| 3094 | 3094 |
msgstr "Autenticando..." |
| ... | ... | |
| 3311 | 3311 |
|
| 3312 | 3312 |
#: src/main.c:639 |
| 3313 | 3313 |
#, fuzzy |
| 3314 |
msgid " --safemode safe mode"
|
|
| 3314 |
msgid " --safe-mode safe mode"
|
|
| 3315 | 3315 |
msgstr " --debug modo de depuración" |
| 3316 | 3316 |
|
| 3317 | 3317 |
#: src/main.c:640 |
| ... | ... | |
| 3373 | 3373 |
msgstr "" |
| 3374 | 3374 |
|
| 3375 | 3375 |
#. remote command mode |
| 3376 |
#: src/main.c:1450
|
|
| 3376 |
#: src/main.c:1451
|
|
| 3377 | 3377 |
msgid "another Sylpheed is already running.\n" |
| 3378 | 3378 |
msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n" |
| 3379 | 3379 |
|
| 3380 |
#: src/main.c:1738
|
|
| 3380 |
#: src/main.c:1739
|
|
| 3381 | 3381 |
#, fuzzy |
| 3382 | 3382 |
msgid "Migration of configuration" |
| 3383 | 3383 |
msgstr "configuración das accions" |
| 3384 | 3384 |
|
| 3385 |
#: src/main.c:1739
|
|
| 3385 |
#: src/main.c:1740
|
|
| 3386 | 3386 |
msgid "" |
| 3387 | 3387 |
"The previous version of configuration found.\n" |
| 3388 | 3388 |
"Do you want to migrate it?" |
| ... | ... | |
| 7070 | 7070 |
msgid "_Get" |
| 7071 | 7071 |
msgstr "Traer" |
| 7072 | 7072 |
|
| 7073 |
#: src/rpop3.c:251 src/rpop3.c:1097 |
|
| 7074 |
#, fuzzy |
|
| 7075 |
msgid "_Resume" |
|
| 7076 |
msgstr "/_Quitar" |
|
| 7077 |
|
|
| 7073 | 7078 |
#: src/rpop3.c:254 |
| 7074 | 7079 |
#, fuzzy |
| 7075 | 7080 |
msgid "_Help" |
| ... | ... | |
| 7116 | 7121 |
msgid "Retrieving message headers (%d / %d) ..." |
| 7117 | 7122 |
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)" |
| 7118 | 7123 |
|
| 7119 |
#: src/rpop3.c:888
|
|
| 7124 |
#: src/rpop3.c:899
|
|
| 7120 | 7125 |
#, fuzzy |
| 7121 | 7126 |
msgid "Getting the number of messages..." |
| 7122 | 7127 |
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..." |
| 7123 | 7128 |
|
| 7124 |
#: src/rpop3.c:897 src/rpop3.c:910
|
|
| 7129 |
#: src/rpop3.c:908 src/rpop3.c:921
|
|
| 7125 | 7130 |
#, fuzzy |
| 7126 | 7131 |
msgid "No message" |
| 7127 | 7132 |
msgstr "Non hai mensaxes novas." |
| 7128 | 7133 |
|
| 7129 |
#: src/rpop3.c:943
|
|
| 7134 |
#: src/rpop3.c:954
|
|
| 7130 | 7135 |
#, fuzzy, c-format |
| 7131 | 7136 |
msgid "Deleted %d messages" |
| 7132 | 7137 |
msgstr "Borrar mensaxe(s)" |
| 7133 | 7138 |
|
| 7134 |
#: src/rpop3.c:986 src/rpop3.c:998 src/rpop3.c:1059 src/rpop3.c:1298
|
|
| 7139 |
#: src/rpop3.c:1000 src/rpop3.c:1012 src/rpop3.c:1073 src/rpop3.c:1316
|
|
| 7135 | 7140 |
#: src/send_message.c:863 |
| 7136 | 7141 |
#, c-format |
| 7137 | 7142 |
msgid "Quitting..." |
| 7138 | 7143 |
msgstr "Terminando..." |
| 7139 | 7144 |
|
| 7140 |
#: src/rpop3.c:1044
|
|
| 7145 |
#: src/rpop3.c:1058
|
|
| 7141 | 7146 |
#, fuzzy, c-format |
| 7142 | 7147 |
msgid "Retrieved %d messages" |
| 7143 | 7148 |
msgstr "Obtendo novos mensaxes" |
| 7144 | 7149 |
|
| 7145 |
#: src/rpop3.c:1051
|
|
| 7150 |
#: src/rpop3.c:1065
|
|
| 7146 | 7151 |
#, fuzzy, c-format |
| 7147 | 7152 |
msgid "Opened message %d" |
| 7148 | 7153 |
msgstr "Enviar Mensaxe" |
| 7149 | 7154 |
|
| 7150 |
#: src/rpop3.c:1068
|
|
| 7155 |
#: src/rpop3.c:1082
|
|
| 7151 | 7156 |
#, fuzzy, c-format |
| 7152 | 7157 |
msgid "Retrieved %d (of %d) message headers" |
| 7153 | 7158 |
msgstr "Obtendo novos mensaxes" |
| 7154 | 7159 |
|
| 7155 |
#: src/rpop3.c:1072
|
|
| 7160 |
#: src/rpop3.c:1086
|
|
| 7156 | 7161 |
#, fuzzy, c-format |
| 7157 | 7162 |
msgid "Retrieved %d message headers" |
| 7158 | 7163 |
msgstr "Obtendo novos mensaxes" |
| 7159 | 7164 |
|
| 7160 |
#: src/rpop3.c:1193
|
|
| 7165 |
#: src/rpop3.c:1208
|
|
| 7161 | 7166 |
#, fuzzy, c-format |
| 7162 | 7167 |
msgid "Retrieving message %d ..." |
| 7163 | 7168 |
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n" |
| 7164 | 7169 |
|
| 7165 |
#: src/rpop3.c:1219
|
|
| 7170 |
#: src/rpop3.c:1234
|
|
| 7166 | 7171 |
#, fuzzy |
| 7167 | 7172 |
msgid "Delete messages" |
| 7168 | 7173 |
msgstr "Borrar mensaxe(s)" |
| 7169 | 7174 |
|
| 7170 |
#: src/rpop3.c:1220
|
|
| 7175 |
#: src/rpop3.c:1235
|
|
| 7171 | 7176 |
msgid "" |
| 7172 | 7177 |
"Really delete selected messages from server?\n" |
| 7173 | 7178 |
"This operation cannot be reverted." |
Also available in: Unified diff