Revision 3185 po/hr.po
| hr.po (revision 3185) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 14:09+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" |
| ... | ... | |
| 160 | 160 |
msgid "can't get envelope\n" |
| 161 | 161 |
msgstr "ne mogu dobiti omot\n" |
| 162 | 162 |
|
| 163 |
#: libsylph/imap.c:2947 libsylph/imap.c:2953
|
|
| 163 |
#: libsylph/imap.c:2948 libsylph/imap.c:2954
|
|
| 164 | 164 |
#, c-format |
| 165 | 165 |
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n" |
| 166 | 166 |
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" |
| 167 | 167 |
|
| 168 |
#: libsylph/imap.c:2970
|
|
| 168 |
#: libsylph/imap.c:2971
|
|
| 169 | 169 |
#, fuzzy, c-format |
| 170 | 170 |
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n" |
| 171 | 171 |
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n" |
| 172 | 172 |
|
| 173 |
#: libsylph/imap.c:3045
|
|
| 173 |
#: libsylph/imap.c:3046
|
|
| 174 | 174 |
msgid "can't get namespace\n" |
| 175 | 175 |
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n" |
| 176 | 176 |
|
| 177 |
#: libsylph/imap.c:3669
|
|
| 177 |
#: libsylph/imap.c:3670
|
|
| 178 | 178 |
#, c-format |
| 179 | 179 |
msgid "can't select folder: %s\n" |
| 180 | 180 |
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n" |
| 181 | 181 |
|
| 182 |
#: libsylph/imap.c:3707
|
|
| 182 |
#: libsylph/imap.c:3708
|
|
| 183 | 183 |
#, fuzzy |
| 184 | 184 |
msgid "error on imap command: STATUS\n" |
| 185 | 185 |
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" |
| 186 | 186 |
|
| 187 |
#: libsylph/imap.c:3831 libsylph/imap.c:3866
|
|
| 187 |
#: libsylph/imap.c:3832 libsylph/imap.c:3867
|
|
| 188 | 188 |
#, fuzzy |
| 189 | 189 |
msgid "IMAP4 authentication failed.\n" |
| 190 | 190 |
msgstr "Autorizacija" |
| 191 | 191 |
|
| 192 |
#: libsylph/imap.c:3919
|
|
| 192 |
#: libsylph/imap.c:3920
|
|
| 193 | 193 |
msgid "IMAP4 login failed.\n" |
| 194 | 194 |
msgstr "IMAP4 login propao.\n" |
| 195 | 195 |
|
| 196 |
#: libsylph/imap.c:4327 libsylph/imap.c:4334
|
|
| 196 |
#: libsylph/imap.c:4328 libsylph/imap.c:4335
|
|
| 197 | 197 |
#, c-format |
| 198 | 198 |
msgid "can't append %s to %s\n" |
| 199 | 199 |
msgstr "ne mogu pričvrstiti %s na %s\n" |
| 200 | 200 |
|
| 201 |
#: libsylph/imap.c:4341
|
|
| 201 |
#: libsylph/imap.c:4342
|
|
| 202 | 202 |
#, fuzzy |
| 203 | 203 |
msgid "(sending file...)" |
| 204 | 204 |
msgstr "Šaljem DATA..." |
| 205 | 205 |
|
| 206 |
#: libsylph/imap.c:4370
|
|
| 206 |
#: libsylph/imap.c:4371
|
|
| 207 | 207 |
#, fuzzy, c-format |
| 208 | 208 |
msgid "can't append message to %s\n" |
| 209 | 209 |
msgstr "ne mogu obilježiti poruku %s\n" |
| 210 | 210 |
|
| 211 |
#: libsylph/imap.c:4402
|
|
| 211 |
#: libsylph/imap.c:4403
|
|
| 212 | 212 |
#, fuzzy, c-format |
| 213 | 213 |
msgid "can't copy %s to %s\n" |
| 214 | 214 |
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n" |
| 215 | 215 |
|
| 216 |
#: libsylph/imap.c:4425
|
|
| 216 |
#: libsylph/imap.c:4426
|
|
| 217 | 217 |
#, fuzzy, c-format |
| 218 | 218 |
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n" |
| 219 | 219 |
msgstr "greška prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n" |
| 220 | 220 |
|
| 221 |
#: libsylph/imap.c:4441
|
|
| 221 |
#: libsylph/imap.c:4442
|
|
| 222 | 222 |
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n" |
| 223 | 223 |
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" |
| 224 | 224 |
|
| 225 |
#: libsylph/imap.c:4456
|
|
| 225 |
#: libsylph/imap.c:4457
|
|
| 226 | 226 |
#, fuzzy |
| 227 | 227 |
msgid "error while imap command: CLOSE\n" |
| 228 | 228 |
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n" |
| 229 | 229 |
|
| 230 |
#: libsylph/imap.c:4777
|
|
| 230 |
#: libsylph/imap.c:4778
|
|
| 231 | 231 |
#, c-format |
| 232 | 232 |
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n" |
| 233 | 233 |
msgstr "" |
| 234 | 234 |
|
| 235 |
#: libsylph/imap.c:4809
|
|
| 235 |
#: libsylph/imap.c:4810
|
|
| 236 | 236 |
#, c-format |
| 237 | 237 |
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n" |
| 238 | 238 |
msgstr "" |
| ... | ... | |
| 4501 | 4501 |
msgid "Select an action for the attached file:\n" |
| 4502 | 4502 |
msgstr "" |
| 4503 | 4503 |
|
| 4504 |
#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:842
|
|
| 4504 |
#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:849
|
|
| 4505 | 4505 |
#, fuzzy |
| 4506 | 4506 |
msgid "Open _with..." |
| 4507 | 4507 |
msgstr "/Otvori _s..." |
| ... | ... | |
| 4511 | 4511 |
msgid "_Display as text" |
| 4512 | 4512 |
msgstr "/Prikaži kao _tekst" |
| 4513 | 4513 |
|
| 4514 |
#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:845
|
|
| 4514 |
#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:852
|
|
| 4515 | 4515 |
#, fuzzy |
| 4516 | 4516 |
msgid "_Save as..." |
| 4517 | 4517 |
msgstr "/S_premi kao" |
| ... | ... | |
| 7609 | 7609 |
msgid "Good signature from \"%s\"" |
| 7610 | 7610 |
msgstr "Dobar potpis od \"%s\"" |
| 7611 | 7611 |
|
| 7612 |
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1105
|
|
| 7612 |
#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116
|
|
| 7613 | 7613 |
msgid "Good signature" |
| 7614 | 7614 |
msgstr "Dobar potpis" |
| 7615 | 7615 |
|
| ... | ... | |
| 7618 | 7618 |
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" |
| 7619 | 7619 |
msgstr "" |
| 7620 | 7620 |
|
| 7621 |
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1107
|
|
| 7621 |
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118
|
|
| 7622 | 7622 |
msgid "Valid signature (untrusted key)" |
| 7623 | 7623 |
msgstr "" |
| 7624 | 7624 |
|
| ... | ... | |
| 7655 | 7655 |
msgid "BAD signature from \"%s\"" |
| 7656 | 7656 |
msgstr "LOŠ potpis od \"%s\"" |
| 7657 | 7657 |
|
| 7658 |
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1109
|
|
| 7658 |
#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120
|
|
| 7659 | 7659 |
msgid "BAD signature" |
| 7660 | 7660 |
msgstr "LOŠ potpis" |
| 7661 | 7661 |
|
| ... | ... | |
| 8171 | 8171 |
msgid "file %s already exists\n" |
| 8172 | 8172 |
msgstr "datoteka %s već postoji\n" |
| 8173 | 8173 |
|
| 8174 |
#: src/textview.c:263
|
|
| 8174 |
#: src/textview.c:266
|
|
| 8175 | 8175 |
msgid "Creating text view...\n" |
| 8176 | 8176 |
msgstr "Kreiram pregled teksta...\n" |
| 8177 | 8177 |
|
| 8178 |
#: src/textview.c:525
|
|
| 8178 |
#: src/textview.c:530
|
|
| 8179 | 8179 |
msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n" |
| 8180 | 8180 |
msgstr "" |
| 8181 | 8181 |
|
| 8182 |
#: src/textview.c:854
|
|
| 8182 |
#: src/textview.c:861
|
|
| 8183 | 8183 |
#, fuzzy |
| 8184 | 8184 |
msgid "_Copy file name" |
| 8185 | 8185 |
msgstr "Ime datoteke" |
| 8186 | 8186 |
|
| 8187 |
#: src/textview.c:1161
|
|
| 8187 |
#: src/textview.c:1172
|
|
| 8188 | 8188 |
#, fuzzy |
| 8189 | 8189 |
msgid "This message can't be displayed.\n" |
| 8190 | 8190 |
msgstr "poruka neće biti primljena\n" |
| 8191 | 8191 |
|
| 8192 |
#: src/textview.c:1185
|
|
| 8192 |
#: src/textview.c:1196
|
|
| 8193 | 8193 |
msgid "" |
| 8194 | 8194 |
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file " |
| 8195 | 8195 |
"failed.\n" |
| 8196 | 8196 |
msgstr "" |
| 8197 | 8197 |
|
| 8198 |
#: src/textview.c:2431
|
|
| 8198 |
#: src/textview.c:2444
|
|
| 8199 | 8199 |
#, fuzzy |
| 8200 | 8200 |
msgid "Sa_ve this image as..." |
| 8201 | 8201 |
msgstr "/S_premi kao" |
| 8202 | 8202 |
|
| 8203 |
#: src/textview.c:2451 src/trayicon.c:160
|
|
| 8203 |
#: src/textview.c:2464 src/trayicon.c:160
|
|
| 8204 | 8204 |
#, fuzzy |
| 8205 | 8205 |
msgid "Compose _new message" |
| 8206 | 8206 |
msgstr "Kreiranje nove pošte" |
| 8207 | 8207 |
|
| 8208 |
#: src/textview.c:2453
|
|
| 8208 |
#: src/textview.c:2466
|
|
| 8209 | 8209 |
#, fuzzy |
| 8210 | 8210 |
msgid "R_eply to this address" |
| 8211 | 8211 |
msgstr "Uobičajene adrese" |
| 8212 | 8212 |
|
| 8213 |
#: src/textview.c:2456
|
|
| 8213 |
#: src/textview.c:2469
|
|
| 8214 | 8214 |
#, fuzzy |
| 8215 | 8215 |
msgid "Add to address _book..." |
| 8216 | 8216 |
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar" |
| 8217 | 8217 |
|
| 8218 |
#: src/textview.c:2458
|
|
| 8218 |
#: src/textview.c:2471
|
|
| 8219 | 8219 |
#, fuzzy |
| 8220 | 8220 |
msgid "Copy this add_ress" |
| 8221 | 8221 |
msgstr "Uobičajene adrese" |
| 8222 | 8222 |
|
| 8223 |
#: src/textview.c:2461
|
|
| 8223 |
#: src/textview.c:2474
|
|
| 8224 | 8224 |
msgid "_Open with Web browser" |
| 8225 | 8225 |
msgstr "" |
| 8226 | 8226 |
|
| 8227 |
#: src/textview.c:2463
|
|
| 8227 |
#: src/textview.c:2476
|
|
| 8228 | 8228 |
msgid "Copy this _link" |
| 8229 | 8229 |
msgstr "" |
| 8230 | 8230 |
|
| 8231 |
#: src/textview.c:2669
|
|
| 8231 |
#: src/textview.c:2682
|
|
| 8232 | 8232 |
#, c-format |
| 8233 | 8233 |
msgid "" |
| 8234 | 8234 |
"The real URL (%s) is different from\n" |
| ... | ... | |
| 8237 | 8237 |
"Open it anyway?" |
| 8238 | 8238 |
msgstr "" |
| 8239 | 8239 |
|
| 8240 |
#: src/textview.c:2674
|
|
| 8240 |
#: src/textview.c:2687
|
|
| 8241 | 8241 |
msgid "Fake URL warning" |
| 8242 | 8242 |
msgstr "" |
| 8243 | 8243 |
|
Also available in: Unified diff