Revision 3166 po/zh_TW.po

View differences:

zh_TW.po
9 9
msgstr ""
10 10
"Project-Id-Version: sylpheed 3.2.0\n"
11 11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
13 13
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:46+0800\n"
14 14
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
15 15
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
......
652 652
"您應該已經隨軟體收到一份 GPL;若沒有,請寫信到自由軟體基金會,地址是:\n"
653 653
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
654 654

  
655
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
655
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
656 656
msgid ""
657 657
"Some composing windows are open.\n"
658 658
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
689 689
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
690 690

  
691 691
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
692
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
692
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
693 693
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
694 694
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
695 695
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
824 824
msgid "Add Address to Book"
825 825
msgstr "將地址加入通訊錄"
826 826

  
827
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
827
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
828 828
#: src/select-keys.c:312
829 829
msgid "Address"
830 830
msgstr "地址"
......
842 842
msgid "Auto-registered address"
843 843
msgstr "自動登錄的位址"
844 844

  
845
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
845
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
846 846
#: src/messageview.c:166
847 847
msgid "/_File"
848 848
msgstr "/檔案(_F)"
......
863 863
msgid "/_File/New _LDAP Server"
864 864
msgstr "/檔案(_F)/新增 _LDAP 伺服器"
865 865

  
866
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
867
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
866
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
867
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
868 868
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
869 869
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
870 870
#: src/messageview.c:173
......
883 883
msgid "/_File/_Save"
884 884
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
885 885

  
886
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
886
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
887 887
msgid "/_File/_Close"
888 888
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
889 889

  
890 890
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
891
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
891
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
892 892
msgid "/_Edit"
893 893
msgstr "/編輯(_E)"
894 894

  
895
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
895
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
896 896
#: src/messageview.c:177
897 897
msgid "/_Edit/_Copy"
898 898
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
899 899

  
900
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
900
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
901 901
msgid "/_Edit/_Paste"
902 902
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
903 903

  
......
941 941
msgid "/_Address/_Delete"
942 942
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
943 943

  
944
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
944
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
945 945
#: src/messageview.c:299
946 946
msgid "/_Tools"
947 947
msgstr "/工具(_T)"
......
954 954
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
955 955
msgstr "/工具(_T)/匯入 _CSV 檔案"
956 956

  
957
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
957
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
958 958
#: src/messageview.c:319
959 959
msgid "/_Help"
960 960
msgstr "/求助(_H)"
961 961

  
962
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
962
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
963 963
#: src/messageview.c:320
964 964
msgid "/_Help/_About"
965 965
msgstr "/求助(_H)/關於(_A)"
......
977 977
msgstr "/新增資料夾(_F)"
978 978

  
979 979
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
980
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
980
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
981 981
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
982 982
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
983 983
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1031 1031
msgid "Search:"
1032 1032
msgstr "搜尋:"
1033 1033

  
1034
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
1034
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
1035 1035
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
1036 1036
msgid "To:"
1037 1037
msgstr "收件者:"
1038 1038

  
1039
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
1039
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
1040 1040
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
1041 1041
msgid "Cc:"
1042 1042
msgstr "副本:"
1043 1043

  
1044
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
1044
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
1045 1045
#: src/prefs_template.c:204
1046 1046
msgid "Bcc:"
1047 1047
msgstr "密件副本:"
......
1244 1244
msgid "Personal address"
1245 1245
msgstr "私人通訊紀錄"
1246 1246

  
1247
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
1247
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
1248 1248
msgid "Notice"
1249 1249
msgstr "注意"
1250 1250

  
......
1300 1300
msgid "None"
1301 1301
msgstr "無"
1302 1302

  
1303
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
1303
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
1304 1304
msgid "/_Open"
1305 1305
msgstr "/開啟(_O)"
1306 1306

  
1307
#: src/compose.c:573
1307
#: src/compose.c:574
1308 1308
msgid "/_Add..."
1309 1309
msgstr "/新增(_A)…"
1310 1310

  
1311
#: src/compose.c:574
1311
#: src/compose.c:575
1312 1312
msgid "/_Remove"
1313 1313
msgstr "/刪除(_R)"
1314 1314

  
1315
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1315
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1316 1316
#: src/folderview.c:321
1317 1317
msgid "/_Properties..."
1318 1318
msgstr "/內容(_P)…"
1319 1319

  
1320
#: src/compose.c:582
1320
#: src/compose.c:583
1321 1321
msgid "/_File/_Send"
1322 1322
msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)"
1323 1323

  
1324
#: src/compose.c:584
1324
#: src/compose.c:585
1325 1325
msgid "/_File/Send _later"
1326 1326
msgstr "/檔案(_F)/稍後傳送(_L)"
1327 1327

  
1328
#: src/compose.c:587
1328
#: src/compose.c:588
1329 1329
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1330 1330
msgstr "/檔案(_F)/儲存至草稿資料夾(_D)"
1331 1331

  
1332
#: src/compose.c:589
1332
#: src/compose.c:590
1333 1333
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1334 1334
msgstr "/檔案(_F)/儲存並繼續編輯(_K)"
1335 1335

  
1336
#: src/compose.c:592
1336
#: src/compose.c:593
1337 1337
msgid "/_File/_Attach file"
1338 1338
msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)"
1339 1339

  
1340
#: src/compose.c:593
1340
#: src/compose.c:594
1341 1341
msgid "/_File/_Insert file"
1342 1342
msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)"
1343 1343

  
1344
#: src/compose.c:595
1344
#: src/compose.c:596
1345 1345
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1346 1346
msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_G)"
1347 1347

  
1348
#: src/compose.c:596
1348
#: src/compose.c:597
1349 1349
msgid "/_File/A_ppend signature"
1350 1350
msgstr "/檔案(_F)/附加簽名"
1351 1351

  
1352
#: src/compose.c:601
1352
#: src/compose.c:602
1353 1353
msgid "/_Edit/_Undo"
1354 1354
msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
1355 1355

  
1356
#: src/compose.c:602
1356
#: src/compose.c:603
1357 1357
msgid "/_Edit/_Redo"
1358 1358
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
1359 1359

  
1360
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
1360
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
1361 1361
#: src/messageview.c:179
1362 1362
msgid "/_Edit/---"
1363 1363
msgstr "/編輯(_E)/---"
1364 1364

  
1365
#: src/compose.c:604
1365
#: src/compose.c:605
1366 1366
msgid "/_Edit/Cu_t"
1367 1367
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)"
1368 1368

  
1369
#: src/compose.c:607
1369
#: src/compose.c:608
1370 1370
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1371 1371
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)"
1372 1372

  
1373
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1373
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1374 1374
msgid "/_Edit/Select _all"
1375 1375
msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)"
1376 1376

  
1377
#: src/compose.c:611
1377
#: src/compose.c:612
1378 1378
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1379 1379
msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折列(_W)"
1380 1380

  
1381
#: src/compose.c:613
1381
#: src/compose.c:614
1382 1382
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1383 1383
msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)"
1384 1384

  
1385
#: src/compose.c:615
1385
#: src/compose.c:616
1386 1386
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1387 1387
msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)"
1388 1388

  
1389
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1389
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1390 1390
#: src/summaryview.c:476
1391 1391
msgid "/_View"
1392 1392
msgstr "/檢視(_V)"
1393 1393

  
1394
#: src/compose.c:617
1394
#: src/compose.c:618
1395 1395
msgid "/_View/_To"
1396 1396
msgstr "/檢視(_V)/收件者(_T)"
1397 1397

  
1398
#: src/compose.c:618
1398
#: src/compose.c:619
1399 1399
msgid "/_View/_Cc"
1400 1400
msgstr "/檢視(_V)/副本(_C)"
1401 1401

  
1402
#: src/compose.c:619
1402
#: src/compose.c:620
1403 1403
msgid "/_View/_Bcc"
1404 1404
msgstr "/檢視(_V)/密件副本(_B)"
1405 1405

  
1406
#: src/compose.c:620
1406
#: src/compose.c:621
1407 1407
msgid "/_View/_Reply-To"
1408 1408
msgstr "/檢視(_V)/回信地址(_R)"
1409 1409

  
1410
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
1411
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1410
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
1411
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1412 1412
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
1413 1413
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
1414 1414
msgid "/_View/---"
1415 1415
msgstr "/檢視(_V)/---"
1416 1416

  
1417
#: src/compose.c:622
1417
#: src/compose.c:623
1418 1418
msgid "/_View/_Followup-To"
1419 1419
msgstr "/檢視(_V)/回應到(_F)"
1420 1420

  
1421
#: src/compose.c:624
1421
#: src/compose.c:625
1422 1422
msgid "/_View/R_uler"
1423 1423
msgstr "/檢視(_V)/尺規(_U)"
1424 1424

  
1425
#: src/compose.c:626
1425
#: src/compose.c:627
1426 1426
msgid "/_View/_Attachment"
1427 1427
msgstr "/檢視(_V)/附加(_A)"
1428 1428

  
1429
#: src/compose.c:628
1429
#: src/compose.c:629
1430 1430
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1431 1431
msgstr "/檢視(_V)/自訂工具列(_S)…"
1432 1432

  
1433
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1433
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1434 1434
msgid "/_View/Character _encoding"
1435 1435
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)"
1436 1436

  
1437
#: src/compose.c:637
1437
#: src/compose.c:638
1438 1438
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1439 1439
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
1440 1440

  
1441
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
1442
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
1443
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
1444
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1441
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
1442
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
1443
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
1444
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1445 1445
#: src/messageview.c:186
1446 1446
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1447 1447
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
1448 1448

  
1449
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1449
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1450 1450
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1451 1451
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)"
1452 1452

  
1453
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1453
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1454 1454
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1455 1455
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/萬國碼 (_UTF-8)"
1456 1456

  
1457
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1457
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1458 1458
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1459 1459
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
1460 1460

  
1461
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1461
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1462 1462
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1463 1463
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
1464 1464

  
1465
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1465
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1466 1466
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1467 1467
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
1468 1468

  
1469
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1469
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1470 1470
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1471 1471
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-13)(_B)"
1472 1472

  
1473
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1473
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1474 1474
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1475 1475
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (ISO-8859-_4)"
1476 1476

  
1477
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1477
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1478 1478
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1479 1479
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語 (Windows-1257)"
1480 1480

  
1481
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1481
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1482 1482
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1483 1483
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
1484 1484

  
1485
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1485
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1486 1486
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1487 1487
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (ISO-8859-_6)"
1488 1488

  
1489
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1489
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1490 1490
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1491 1491
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/阿拉伯語 (Windows-1256)"
1492 1492

  
1493
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1493
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1494 1494
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1495 1495
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
1496 1496

  
1497
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1497
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1498 1498
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1499 1499
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
1500 1500

  
1501
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1501
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1502 1502
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1503 1503
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
1504 1504

  
1505
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1505
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1506 1506
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1507 1507
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
1508 1508

  
1509
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1509
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1510 1510
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1511 1511
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
1512 1512

  
1513
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1513
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1514 1514
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1515 1515
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
1516 1516

  
1517
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1517
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1518 1518
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1519 1519
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
1520 1520

  
1521
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1521
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1522 1522
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1523 1523
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/日語 (ISO-2022-_JP)"
1524 1524

  
1525
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1525
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1526 1526
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1527 1527
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GB2312)"
1528 1528

  
1529
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1529
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1530 1530
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1531 1531
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/簡化字漢語 (_GBK)"
1532 1532

  
1533
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1533
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1534 1534
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1535 1535
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/傳統字漢語 (_Big5)"
1536 1536

  
1537
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1537
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1538 1538
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1539 1539
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/韓語 (EUC-_KR)"
1540 1540

  
1541
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1541
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1542 1542
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1543 1543
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (TIS-620)"
1544 1544

  
1545
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1545
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1546 1546
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1547 1547
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/泰語 (Windows-874)"
1548 1548

  
1549
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1549
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1550 1550
msgid "/_Tools/_Address book"
1551 1551
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
1552 1552

  
1553
#: src/compose.c:718
1553
#: src/compose.c:719
1554 1554
msgid "/_Tools/_Template"
1555 1555
msgstr "/工具(_T)/套用郵件模板(_T)"
1556 1556

  
1557
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1557
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1558 1558
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1559 1559
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
1560 1560

  
1561
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
1561
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
1562 1562
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
1563 1563
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
1564 1564
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
1565 1565
msgid "/_Tools/---"
1566 1566
msgstr "/工具(_T)"
1567 1567

  
1568
#: src/compose.c:723
1568
#: src/compose.c:724
1569 1569
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1570 1570
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)"
1571 1571

  
1572
#: src/compose.c:726
1572
#: src/compose.c:727
1573 1573
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
1574 1574
msgstr "/工具(_T)/要求部署通知"
1575 1575

  
1576
#: src/compose.c:730
1576
#: src/compose.c:731
1577 1577
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1578 1578
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽名(_G)"
1579 1579

  
1580
#: src/compose.c:731
1580
#: src/compose.c:732
1581 1581
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1582 1582
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
1583 1583

  
1584
#: src/compose.c:736
1584
#: src/compose.c:737
1585 1585
msgid "/_Tools/_Check spell"
1586 1586
msgstr "/工具(_T)/拼寫檢查(_C)"
1587 1587

  
1588
#: src/compose.c:737
1588
#: src/compose.c:738
1589 1589
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1590 1590
msgstr "/工具(_T)/設定拼寫語言(_S)"
1591 1591

  
1592
#: src/compose.c:1025
1592
#: src/compose.c:1026
1593 1593
#, c-format
1594 1594
msgid "%s: file not exist\n"
1595 1595
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
1596 1596

  
1597
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
1597
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
1598 1598
msgid "Can't get text part\n"
1599 1599
msgstr "沒有文字部份\n"
1600 1600

  
1601
#: src/compose.c:1755
1601
#: src/compose.c:1756
1602 1602
msgid "Quote mark format error."
1603 1603
msgstr "引言格式錯誤。"
1604 1604

  
1605
#: src/compose.c:1767
1605
#: src/compose.c:1768
1606 1606
msgid "Message reply/forward format error."
1607 1607
msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。"
1608 1608

  
1609
#: src/compose.c:2280
1609
#: src/compose.c:2281
1610 1610
#, c-format
1611 1611
msgid "File %s doesn't exist\n"
1612 1612
msgstr "檔案 %s 不存在\n"
1613 1613

  
1614
#: src/compose.c:2284
1614
#: src/compose.c:2285
1615 1615
#, c-format
1616 1616
msgid "Can't get file size of %s\n"
1617 1617
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n"
1618 1618

  
1619
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
1619
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
1620 1620
#, c-format
1621 1621
msgid "File %s is empty."
1622 1622
msgstr "檔案 %s 是空的。"
1623 1623

  
1624
#: src/compose.c:2294
1624
#: src/compose.c:2295
1625 1625
#, c-format
1626 1626
msgid "Can't read %s."
1627 1627
msgstr "無法讀取 %s。"
1628 1628

  
1629
#: src/compose.c:2327
1629
#: src/compose.c:2328
1630 1630
#, c-format
1631 1631
msgid "Message: %s"
1632 1632
msgstr "郵件:%s"
1633 1633

  
1634
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
1634
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
1635 1635
msgid "Can't get the part of multipart message."
1636 1636
msgstr "無法取得郵件的附加部份。"
1637 1637

  
1638
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1638
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
1639 1639
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
1640 1640
msgid "(No Subject)"
1641 1641
msgstr "(沒有主旨)"
1642 1642

  
1643
#: src/compose.c:2880
1643
#: src/compose.c:2881
1644 1644
#, c-format
1645 1645
msgid "%s - Compose%s"
1646 1646
msgstr "%s - 編寫郵件%s"
1647 1647

  
1648
#: src/compose.c:3003
1648
#: src/compose.c:3004
1649 1649
msgid "Recipient is not specified."
1650 1650
msgstr "沒有指定收件者。"
1651 1651

  
1652
#: src/compose.c:3011
1652
#: src/compose.c:3012
1653 1653
msgid "Empty subject"
1654 1654
msgstr "主旨空白"
1655 1655

  
1656
#: src/compose.c:3012
1656
#: src/compose.c:3013
1657 1657
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1658 1658
msgstr "沒有主旨。確定要送出?"
1659 1659

  
1660
#: src/compose.c:3076
1660
#: src/compose.c:3077
1661 1661
msgid "Attachment is missing"
1662 1662
msgstr "缺少附件"
1663 1663

  
1664
#: src/compose.c:3077
1664
#: src/compose.c:3078
1665 1665
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1666 1666
msgstr "沒有任何附件。不需附件就發送它?"
1667 1667

  
1668
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
1668
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
1669 1669
msgid "Check recipients"
1670 1670
msgstr "檢查收件者"
1671 1671

  
1672
#: src/compose.c:3240
1672
#: src/compose.c:3241
1673 1673
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1674 1674
msgstr "真的要發送這封郵件到下列位址?"
1675 1675

  
1676
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
1676
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
1677 1677
msgid "From:"
1678 1678
msgstr "來源:"
1679 1679

  
1680
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
1680
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
1681 1681
msgid "Subject:"
1682 1682
msgstr "主旨:"
1683 1683

  
1684
#: src/compose.c:3368
1684
#: src/compose.c:3369
1685 1685
msgid "_Send"
1686 1686
msgstr "發送(_S)"
1687 1687

  
1688
#: src/compose.c:3398
1688
#: src/compose.c:3399
1689 1689
#, fuzzy
1690 1690
msgid ""
1691 1691
"Checking for new messages is currently running.\n"
1692 1692
"Please try again later."
1693 1693
msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件…"
1694 1694

  
1695
#: src/compose.c:3534
1695
#: src/compose.c:3535
1696 1696
msgid "can't get recipient list."
1697 1697
msgstr "無法取得收件者或收件新聞群組名單。"
1698 1698

  
1699
#: src/compose.c:3562
1699
#: src/compose.c:3563
1700 1700
msgid ""
1701 1701
"Account for sending mail is not specified.\n"
1702 1702
"Please select a mail account before sending."
......
1704 1704
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
1705 1705
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
1706 1706

  
1707
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
1707
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
1708 1708
#, c-format
1709 1709
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1710 1710
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
1711 1711

  
1712
#: src/compose.c:3632
1712
#: src/compose.c:3633
1713 1713
msgid ""
1714 1714
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
1715 1715
"outbox."
1716 1716
msgstr "已完成郵件發送,但是郵件無法存入寄件匣。"
1717 1717

  
1718
#: src/compose.c:3676
1718
#: src/compose.c:3677
1719 1719
#, c-format
1720 1720
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1721 1721
msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。"
1722 1722

  
1723
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
1723
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
1724 1724
msgid "Can't sign the message."
1725 1725
msgstr "無法為郵件簽名。"
1726 1726

  
1727
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
1727
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
1728 1728
msgid "Can't encrypt the message."
1729 1729
msgstr "無法加密郵件。"
1730 1730

  
1731
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
1731
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
1732 1732
msgid "Can't encrypt or sign the message."
1733 1733
msgstr "無法加密或為郵件簽名。"
1734 1734

  
1735
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
1735
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
1736 1736
msgid "can't change file mode\n"
1737 1737
msgstr "無法改變檔案型態\n"
1738 1738

  
1739
#: src/compose.c:3844
1739
#: src/compose.c:3845
1740 1740
#, c-format
1741 1741
msgid ""
1742 1742
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1746 1746
"無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
1747 1747
"仍舊要以 %s 傳送嗎?"
1748 1748

  
1749
#: src/compose.c:3850
1749
#: src/compose.c:3851
1750 1750
msgid "Code conversion error"
1751 1751
msgstr "轉換編碼時發生錯誤"
1752 1752

  
1753
#: src/compose.c:3936
1753
#: src/compose.c:3937
1754 1754
#, c-format
1755 1755
msgid ""
1756 1756
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1763 1763
"\n"
1764 1764
"無論如何都要傳送嗎?"
1765 1765

  
1766
#: src/compose.c:3940
1766
#: src/compose.c:3941
1767 1767
msgid "Line length limit"
1768 1768
msgstr "列長度限制"
1769 1769

  
1770
#: src/compose.c:4106
1770
#: src/compose.c:4107
1771 1771
msgid "Encrypting with Bcc"
1772 1772
msgstr "加密密件副本"
1773 1773

  
1774
#: src/compose.c:4107
1774
#: src/compose.c:4108
1775 1775
msgid ""
1776 1776
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1777 1777
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1784 1784
"\n"
1785 1785
"無論如何都要發送它?"
1786 1786

  
1787
#: src/compose.c:4305
1787
#: src/compose.c:4306
1788 1788
msgid "can't remove the old message\n"
1789 1789
msgstr "無法移除原有的舊郵件\n"
1790 1790

  
1791
#: src/compose.c:4323
1791
#: src/compose.c:4324
1792 1792
msgid "queueing message...\n"
1793 1793
msgstr "送進佇列匣中…\n"
1794 1794

  
1795
#: src/compose.c:4411
1795
#: src/compose.c:4412
1796 1796
msgid "can't find queue folder\n"
1797 1797
msgstr "找不到佇列匣\n"
1798 1798

  
1799
#: src/compose.c:4418
1799
#: src/compose.c:4419
1800 1800
msgid "can't queue the message\n"
1801 1801
msgstr "無法放進佇列匣\n"
1802 1802

  
1803
#: src/compose.c:4463
1803
#: src/compose.c:4464
1804 1804
#, c-format
1805 1805
msgid "File %s doesn't exist."
1806 1806
msgstr "檔案 %s 不存在。"
1807 1807

  
1808
#: src/compose.c:4472
1808
#: src/compose.c:4473
1809 1809
#, c-format
1810 1810
msgid "Can't open file %s."
1811 1811
msgstr "無法開啟檔案 %s。"
1812 1812

  
1813
#: src/compose.c:5223
1813
#: src/compose.c:5224
1814 1814
msgid "Creating compose window...\n"
1815 1815
msgstr "正在建立編寫視窗…\n"
1816 1816

  
1817
#: src/compose.c:5348
1817
#: src/compose.c:5351
1818 1818
msgid "PGP Sign"
1819 1819
msgstr "PGP 簽名"
1820 1820

  
1821
#: src/compose.c:5351
1821
#: src/compose.c:5354
1822 1822
msgid "PGP Encrypt"
1823 1823
msgstr "PGP 加密"
1824 1824

  
1825
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
1825
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
1826 1826
msgid "Data type"
1827 1827
msgstr "資料類型"
1828 1828

  
1829 1829
#. S_COL_DATE
1830
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1830
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1831 1831
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1832 1832
#: src/summaryview.c:5475
1833 1833
msgid "Size"
1834 1834
msgstr "大小"
1835 1835

  
1836
#: src/compose.c:6491
1836
#: src/compose.c:6495
1837 1837
msgid "Invalid MIME type."
1838 1838
msgstr "不合法的 MIME 型態。"
1839 1839

  
1840
#: src/compose.c:6509
1840
#: src/compose.c:6513
1841 1841
msgid "File doesn't exist or is empty."
1842 1842
msgstr "檔案不存在或者是空的。"
1843 1843

  
1844
#: src/compose.c:6578
1844
#: src/compose.c:6582
1845 1845
msgid "Properties"
1846 1846
msgstr "內容"
1847 1847

  
1848
#: src/compose.c:6596
1848
#: src/compose.c:6600
1849 1849
msgid "MIME type"
1850 1850
msgstr "MIME 型態"
1851 1851

  
1852 1852
#. Encoding
1853
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
1853
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1854 1854
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1855 1855
msgid "Encoding"
1856 1856
msgstr "編碼"
1857 1857

  
1858
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
1858
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
1859 1859
msgid "Path"
1860 1860
msgstr "路徑"
1861 1861

  
1862
#: src/compose.c:6622
1862
#: src/compose.c:6626
1863 1863
msgid "File name"
1864 1864
msgstr "檔名"
1865 1865

  
1866
#: src/compose.c:6711
1866
#: src/compose.c:6715
1867 1867
msgid "File not exist."
1868 1868
msgstr "檔案不存在。"
1869 1869

  
1870
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1870
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1871 1871
msgid "Opening executable file"
1872 1872
msgstr "正在開啟可執行的檔案"
1873 1873

  
1874
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1874
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1875 1875
msgid ""
1876 1876
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1877 1877
"security.\n"
......
1882 1882
"如果您要執行它,請將它存於其他地方並且確定它並非是病毒或者某種心懷不軌的程"
1883 1883
"式。"
1884 1884

  
1885
#: src/compose.c:6764
1885
#: src/compose.c:6768
1886 1886
#, c-format
1887 1887
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1888 1888
msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n"
1889 1889

  
1890
#: src/compose.c:6826
1890
#: src/compose.c:6830
1891 1891
#, c-format
1892 1892
msgid ""
1893 1893
"The external editor is still working.\n"
......
1896 1896
"外部編輯器仍然在工作中。\n"
1897 1897
"要強迫結束該行程嗎(行程代碼:%d)?\n"
1898 1898

  
1899
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
1899
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
1900 1900
msgid "_Customize toolbar..."
1901 1901
msgstr "自訂工具列(_C)…"
1902 1902

  
1903
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
1903
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
1904 1904
msgid "Can't queue the message."
1905 1905
msgstr "無法放進佇列匣。"
1906 1906

  
1907
#: src/compose.c:7464
1907
#: src/compose.c:7468
1908 1908
msgid "Select files"
1909 1909
msgstr "選擇檔案"
1910 1910

  
1911
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1911
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1912 1912
msgid "Select file"
1913 1913
msgstr "選擇檔案"
1914 1914

  
1915
#: src/compose.c:7541
1915
#: src/compose.c:7545
1916 1916
msgid "Save message"
1917 1917
msgstr "儲存郵件"
1918 1918

  
1919
#: src/compose.c:7542
1919
#: src/compose.c:7546
1920 1920
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1921 1921
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
1922 1922

  
1923
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
1923
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
1924 1924
msgid "Close _without saving"
1925 1925
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
1926 1926

  
1927
#: src/compose.c:7595
1927
#: src/compose.c:7599
1928 1928
#, c-format
1929 1929
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1930 1930
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件模板嗎?"
1931 1931

  
1932
#: src/compose.c:7597
1932
#: src/compose.c:7601
1933 1933
msgid "Apply template"
1934 1934
msgstr "套用郵件模板"
1935 1935

  
1936
#: src/compose.c:7598
1936
#: src/compose.c:7602
1937 1937
msgid "_Replace"
1938 1938
msgstr "置換(_R)"
1939 1939

  
1940
#: src/compose.c:7598
1940
#: src/compose.c:7602
1941 1941
msgid "_Insert"
1942 1942
msgstr "插入(_I)"
1943 1943

  
......
2446 2446
msgid "Setting folder info..."
2447 2447
msgstr "設定資料夾…"
2448 2448

  
2449
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
2449
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
2450 2450
#, c-format
2451 2451
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2452 2452
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s …"
2453 2453

  
2454
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
2454
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
2455 2455
#, c-format
2456 2456
msgid "Scanning folder %s ..."
2457 2457
msgstr "掃描資料夾 %s …"
......
2616 2616
msgid "Delete news account"
2617 2617
msgstr "刪除帳號"
2618 2618

  
2619
#: src/headerview.c:57
2619
#: src/headerview.c:59
2620 2620
msgid "Newsgroups:"
2621 2621
msgstr "新聞群組:"
2622 2622

  
2623
#: src/headerview.c:90
2623
#: src/headerview.c:93
2624 2624
msgid "Creating header view...\n"
2625 2625
msgstr "產生標頭視窗…\n"
2626 2626

  
2627
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2627
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2628 2628
#: src/summaryview.c:2511
2629 2629
msgid "(No From)"
2630 2630
msgstr "(沒有來源)"
......
3897 3897
msgid "Creating main window...\n"
3898 3898
msgstr "建立主視窗…\n"
3899 3899

  
3900
#: src/mainwindow.c:1132
3900
#: src/mainwindow.c:1134
3901 3901
#, c-format
3902 3902
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
3903 3903
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
3904 3904

  
3905
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
3905
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
3906 3906
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
3907 3907
msgid "done.\n"
3908 3908
msgstr "完成。\n"
3909 3909

  
3910
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
3910
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
3911 3911
msgid "Untitled"
3912 3912
msgstr "無標題"
3913 3913

  
3914
#: src/mainwindow.c:1409
3914
#: src/mainwindow.c:1411
3915 3915
msgid "none"
3916 3916
msgstr "無"
3917 3917

  
3918
#: src/mainwindow.c:1778
3918
#: src/mainwindow.c:1780
3919 3919
msgid "Offline"
3920 3920
msgstr "離線"
3921 3921

  
3922
#: src/mainwindow.c:1779
3922
#: src/mainwindow.c:1781
3923 3923
msgid "You are offline. Go online?"
3924 3924
msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?"
3925 3925

  
3926
#: src/mainwindow.c:1796
3926
#: src/mainwindow.c:1798
3927 3927
msgid "Empty all trash"
3928 3928
msgstr "清空刪除的郵件"
3929 3929

  
3930
#: src/mainwindow.c:1797
3930
#: src/mainwindow.c:1799
3931 3931
msgid "Delete all messages in trash folders?"
3932 3932
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
3933 3933

  
3934
#: src/mainwindow.c:1828
3934
#: src/mainwindow.c:1830
3935 3935
msgid "Add mailbox"
3936 3936
msgstr "新增信箱"
3937 3937

  
3938
#: src/mainwindow.c:1829
3938
#: src/mainwindow.c:1831
3939 3939
msgid ""
3940 3940
"Specify the location of mailbox.\n"
3941 3941
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
......
3945 3945
"並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n"
3946 3946
"系統會自動判別是否它已存在。"
3947 3947

  
3948
#: src/mainwindow.c:1835
3948
#: src/mainwindow.c:1837
3949 3949
#, c-format
3950 3950
msgid "The mailbox `%s' already exists."
3951 3951
msgstr "信箱「%s」已存在。"
3952 3952

  
3953
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
3953
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
3954 3954
msgid "Mailbox"
3955 3955
msgstr "信箱"
3956 3956

  
3957
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
3957
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
3958 3958
msgid ""
3959 3959
"Creation of the mailbox failed.\n"
3960 3960
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
3963 3963
"無法產生信箱目錄。\n"
3964 3964
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
3965 3965

  
3966
#: src/mainwindow.c:2373
3966
#: src/mainwindow.c:2375
3967 3967
msgid "Sylpheed - Folder View"
3968 3968
msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
3969 3969

  
3970
#: src/mainwindow.c:2393
3970
#: src/mainwindow.c:2395
3971 3971
msgid "Sylpheed - Message View"
3972 3972
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
3973 3973

  
3974
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
3974
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
3975 3975
msgid "/_Reply"
3976 3976
msgstr "/直接回覆(_R)"
3977 3977

  
3978
#: src/mainwindow.c:2590
3978
#: src/mainwindow.c:2592
3979 3979
msgid "/Reply to _all"
3980 3980
msgstr "/全部回覆(_A)"
3981 3981

  
3982
#: src/mainwindow.c:2591
3982
#: src/mainwindow.c:2593
3983 3983
msgid "/Reply to _sender"
3984 3984
msgstr "/回覆給原作者(_S)"
3985 3985

  
3986
#: src/mainwindow.c:2592
3986
#: src/mainwindow.c:2594
3987 3987
msgid "/Reply to mailing _list"
3988 3988
msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
3989 3989

  
3990
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
3990
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
3991 3991
msgid "/_Forward"
3992 3992
msgstr "/轉寄(_F)"
3993 3993

  
3994
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
3994
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
3995 3995
msgid "/For_ward as attachment"
3996 3996
msgstr "/將郵件當成附件轉寄(_W)"
3997 3997

  
3998
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
3998
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
3999 3999
msgid "/Redirec_t"
4000 4000
msgstr "/郵件導向(_T)"
4001 4001

  
4002
#: src/mainwindow.c:3061
4002
#: src/mainwindow.c:3060
4003 4003
msgid "Icon _and text"
4004 4004
msgstr "圖示和文字(_A)"
4005 4005

  
4006
#: src/mainwindow.c:3062
4006
#: src/mainwindow.c:3061
4007 4007
msgid "Text at the _right of icon"
4008 4008
msgstr "文字在圖示右側(_R)"
4009 4009

  
4010
#: src/mainwindow.c:3064
4010
#: src/mainwindow.c:3063
4011 4011
msgid "_Icon"
4012 4012
msgstr "圖示(_I)"
4013 4013

  
4014
#: src/mainwindow.c:3065
4014
#: src/mainwindow.c:3064
4015 4015
msgid "_Text"
4016 4016
msgstr "文字(_T)"
4017 4017

  
4018
#: src/mainwindow.c:3066
4018
#: src/mainwindow.c:3065
4019 4019
msgid "_None"
4020 4020
msgstr "無(_N)"
4021 4021

  
4022
#: src/mainwindow.c:3104
4022
#: src/mainwindow.c:3103
4023 4023
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
4024 4024
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
4025 4025

  
4026
#: src/mainwindow.c:3116
4026
#: src/mainwindow.c:3115
4027 4027
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
4028 4028
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
4029 4029

  
4030
#: src/mainwindow.c:3398
4030
#: src/mainwindow.c:3397
4031 4031
msgid "Exit"
4032 4032
msgstr "離開"
4033 4033

  
4034
#: src/mainwindow.c:3398
4034
#: src/mainwindow.c:3397
4035 4035
msgid "Exit this program?"
4036 4036
msgstr "您確定要離開嗎?"
4037 4037

  
4038
#: src/mainwindow.c:3801
4038
#: src/mainwindow.c:3800
4039 4039
msgid "The selected messages could not be combined."
4040 4040
msgstr "已選郵件無法被合併。"
4041 4041

  
4042
#: src/mainwindow.c:3911
4042
#: src/mainwindow.c:3910
4043 4043
msgid "Select folder to open"
4044 4044
msgstr "選取資料夾以開啟"
4045 4045

  
4046
#: src/mainwindow.c:4081
4046
#: src/mainwindow.c:4080
4047 4047
msgid "Command line options"
4048 4048
msgstr "命令列選項"
4049 4049

  
4050
#: src/mainwindow.c:4094
4050
#: src/mainwindow.c:4093
4051 4051
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
4052 4052
msgstr "用法:sylpheed [選項]…"
4053 4053

  
4054
#: src/mainwindow.c:4102
4054
#: src/mainwindow.c:4101
4055 4055
msgid ""
4056 4056
"--compose [address]\n"
4057 4057
"--attach file1 [file2]...\n"
......
4081 4081
"--help\n"
4082 4082
"--version"
4083 4083

  
4084
#: src/mainwindow.c:4119
4084
#: src/mainwindow.c:4118
4085 4085
msgid ""
4086 4086
"open composition window\n"
4087 4087
"open composition window with specified files attached\n"
......
4111 4111
"顯示這份說明然後離開\n"
4112 4112
"輸出版本資訊然後離開"
4113 4113

  
4114
#: src/mainwindow.c:4137
4114
#: src/mainwindow.c:4136
4115 4115
msgid "Windows-only option:"
4116 4116
msgstr "Windows 特有選項:"
4117 4117

  
4118
#: src/mainwindow.c:4145
4118
#: src/mainwindow.c:4144
4119 4119
msgid "--ipcport portnum"
4120 4120
msgstr "--ipcport 通訊埠編號"
4121 4121

  
4122
#: src/mainwindow.c:4150
4122
#: src/mainwindow.c:4149
4123 4123
msgid "specify port for IPC remote commands"
4124 4124
msgstr "指定用於 IPC 遠端命令的通訊埠"
4125 4125

  

Also available in: Unified diff