Revision 3166 po/zh_CN.po

View differences:

zh_CN.po
8 8
msgstr ""
9 9
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
10 10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
12 12
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
13 13
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
14 14
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
......
649 649
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
650 650
"1307, USA."
651 651

  
652
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
652
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
653 653
msgid ""
654 654
"Some composing windows are open.\n"
655 655
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
688 688
"时会检查新邮件。"
689 689

  
690 690
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
691
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
691
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
692 692
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
693 693
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
694 694
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
825 825
msgid "Add Address to Book"
826 826
msgstr "将地址添加到地址簿"
827 827

  
828
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
828
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
829 829
#: src/select-keys.c:312
830 830
msgid "Address"
831 831
msgstr "地址"
......
844 844
msgid "Auto-registered address"
845 845
msgstr "已注册的规则"
846 846

  
847
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
847
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
848 848
#: src/messageview.c:166
849 849
msgid "/_File"
850 850
msgstr "/文件(_F)"
......
866 866
msgid "/_File/New _LDAP Server"
867 867
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
868 868

  
869
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
870
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
869
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
870
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
871 871
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
872 872
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
873 873
#: src/messageview.c:173
......
886 886
msgid "/_File/_Save"
887 887
msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
888 888

  
889
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
889
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
890 890
msgid "/_File/_Close"
891 891
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
892 892

  
893 893
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
894
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
894
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
895 895
msgid "/_Edit"
896 896
msgstr "/编辑(_E)"
897 897

  
898
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
898
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
899 899
#: src/messageview.c:177
900 900
msgid "/_Edit/_Copy"
901 901
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
902 902

  
903
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
903
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
904 904
msgid "/_Edit/_Paste"
905 905
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
906 906

  
......
947 947
msgid "/_Address/_Delete"
948 948
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
949 949

  
950
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
950
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
951 951
#: src/messageview.c:299
952 952
msgid "/_Tools"
953 953
msgstr "/工具(_T)"
......
961 961
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
962 962
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
963 963

  
964
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
964
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
965 965
#: src/messageview.c:319
966 966
msgid "/_Help"
967 967
msgstr "/帮助(_H)"
968 968

  
969
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
969
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
970 970
#: src/messageview.c:320
971 971
msgid "/_Help/_About"
972 972
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
......
984 984
msgstr "/新建文件夹(_F)"
985 985

  
986 986
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
987
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
987
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
988 988
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
989 989
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
990 990
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1041 1041
msgid "Search:"
1042 1042
msgstr "搜索"
1043 1043

  
1044
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
1044
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
1045 1045
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
1046 1046
msgid "To:"
1047 1047
msgstr "收件人:"
1048 1048

  
1049
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
1049
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
1050 1050
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
1051 1051
msgid "Cc:"
1052 1052
msgstr "抄送:"
1053 1053

  
1054
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
1054
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
1055 1055
#: src/prefs_template.c:204
1056 1056
msgid "Bcc:"
1057 1057
msgstr "密件抄送:"
......
1256 1256
msgid "Personal address"
1257 1257
msgstr "个人地址"
1258 1258

  
1259
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
1259
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
1260 1260
msgid "Notice"
1261 1261
msgstr "注意"
1262 1262

  
......
1312 1312
msgid "None"
1313 1313
msgstr "没有"
1314 1314

  
1315
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
1315
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
1316 1316
msgid "/_Open"
1317 1317
msgstr "/打开(_O)"
1318 1318

  
1319
#: src/compose.c:573
1319
#: src/compose.c:574
1320 1320
msgid "/_Add..."
1321 1321
msgstr "/添加(_A)..."
1322 1322

  
1323
#: src/compose.c:574
1323
#: src/compose.c:575
1324 1324
msgid "/_Remove"
1325 1325
msgstr "/删除(_R)"
1326 1326

  
1327
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1327
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1328 1328
#: src/folderview.c:321
1329 1329
msgid "/_Properties..."
1330 1330
msgstr "/属性(_P)..."
1331 1331

  
1332
#: src/compose.c:582
1332
#: src/compose.c:583
1333 1333
msgid "/_File/_Send"
1334 1334
msgstr "/文件(_F)/发送(_S)"
1335 1335

  
1336
#: src/compose.c:584
1336
#: src/compose.c:585
1337 1337
msgid "/_File/Send _later"
1338 1338
msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)"
1339 1339

  
1340
#: src/compose.c:587
1340
#: src/compose.c:588
1341 1341
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1342 1342
msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)"
1343 1343

  
1344
#: src/compose.c:589
1344
#: src/compose.c:590
1345 1345
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1346 1346
msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)"
1347 1347

  
1348
#: src/compose.c:592
1348
#: src/compose.c:593
1349 1349
msgid "/_File/_Attach file"
1350 1350
msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)"
1351 1351

  
1352
#: src/compose.c:593
1352
#: src/compose.c:594
1353 1353
msgid "/_File/_Insert file"
1354 1354
msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)"
1355 1355

  
1356
#: src/compose.c:595
1356
#: src/compose.c:596
1357 1357
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1358 1358
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
1359 1359

  
1360
#: src/compose.c:596
1360
#: src/compose.c:597
1361 1361
#, fuzzy
1362 1362
msgid "/_File/A_ppend signature"
1363 1363
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
1364 1364

  
1365
#: src/compose.c:601
1365
#: src/compose.c:602
1366 1366
msgid "/_Edit/_Undo"
1367 1367
msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
1368 1368

  
1369
#: src/compose.c:602
1369
#: src/compose.c:603
1370 1370
msgid "/_Edit/_Redo"
1371 1371
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
1372 1372

  
1373
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
1373
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
1374 1374
#: src/messageview.c:179
1375 1375
msgid "/_Edit/---"
1376 1376
msgstr "/编辑(_E)/---"
1377 1377

  
1378
#: src/compose.c:604
1378
#: src/compose.c:605
1379 1379
msgid "/_Edit/Cu_t"
1380 1380
msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
1381 1381

  
1382
#: src/compose.c:607
1382
#: src/compose.c:608
1383 1383
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1384 1384
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
1385 1385

  
1386
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1386
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1387 1387
msgid "/_Edit/Select _all"
1388 1388
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
1389 1389

  
1390
#: src/compose.c:611
1390
#: src/compose.c:612
1391 1391
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1392 1392
msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)"
1393 1393

  
1394
#: src/compose.c:613
1394
#: src/compose.c:614
1395 1395
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1396 1396
msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
1397 1397

  
1398
#: src/compose.c:615
1398
#: src/compose.c:616
1399 1399
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1400 1400
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
1401 1401

  
1402
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1402
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1403 1403
#: src/summaryview.c:476
1404 1404
msgid "/_View"
1405 1405
msgstr "/查看(_V)"
1406 1406

  
1407
#: src/compose.c:617
1407
#: src/compose.c:618
1408 1408
msgid "/_View/_To"
1409 1409
msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)"
1410 1410

  
1411
#: src/compose.c:618
1411
#: src/compose.c:619
1412 1412
msgid "/_View/_Cc"
1413 1413
msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)"
1414 1414

  
1415
#: src/compose.c:619
1415
#: src/compose.c:620
1416 1416
msgid "/_View/_Bcc"
1417 1417
msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)"
1418 1418

  
1419
#: src/compose.c:620
1419
#: src/compose.c:621
1420 1420
#, fuzzy
1421 1421
msgid "/_View/_Reply-To"
1422 1422
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
1423 1423

  
1424
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
1425
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1424
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
1425
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1426 1426
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
1427 1427
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
1428 1428
msgid "/_View/---"
1429 1429
msgstr "/查看(_V)/---"
1430 1430

  
1431
#: src/compose.c:622
1431
#: src/compose.c:623
1432 1432
#, fuzzy
1433 1433
msgid "/_View/_Followup-To"
1434 1434
msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)"
1435 1435

  
1436
#: src/compose.c:624
1436
#: src/compose.c:625
1437 1437
msgid "/_View/R_uler"
1438 1438
msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
1439 1439

  
1440
#: src/compose.c:626
1440
#: src/compose.c:627
1441 1441
msgid "/_View/_Attachment"
1442 1442
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
1443 1443

  
1444
#: src/compose.c:628
1444
#: src/compose.c:629
1445 1445
#, fuzzy
1446 1446
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1447 1447
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
1448 1448

  
1449
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1449
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1450 1450
msgid "/_View/Character _encoding"
1451 1451
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
1452 1452

  
1453
#: src/compose.c:637
1453
#: src/compose.c:638
1454 1454
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1455 1455
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
1456 1456

  
1457
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
1458
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
1459
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
1460
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1457
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
1458
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
1459
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
1460
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1461 1461
#: src/messageview.c:186
1462 1462
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1463 1463
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
1464 1464

  
1465
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1465
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1466 1466
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1467 1467
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
1468 1468

  
1469
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1469
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1470 1470
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1471 1471
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
1472 1472

  
1473
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1473
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1474 1474
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1475 1475
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
1476 1476

  
1477
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1477
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1478 1478
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1479 1479
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
1480 1480

  
1481
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1481
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1482 1482
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1483 1483
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
1484 1484

  
1485
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1485
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1486 1486
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1487 1487
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
1488 1488

  
1489
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1489
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1490 1490
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1491 1491
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
1492 1492

  
1493
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1493
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1494 1494
#, fuzzy
1495 1495
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1496 1496
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
1497 1497

  
1498
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1498
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1499 1499
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1500 1500
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
1501 1501

  
1502
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1502
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1503 1503
#, fuzzy
1504 1504
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1505 1505
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
1506 1506

  
1507
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1507
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1508 1508
#, fuzzy
1509 1509
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1510 1510
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
1511 1511

  
1512
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1512
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1513 1513
#, fuzzy
1514 1514
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1515 1515
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
1516 1516

  
1517
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1517
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1518 1518
#, fuzzy
1519 1519
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1520 1520
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
1521 1521

  
1522
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1522
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1523 1523
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1524 1524
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
1525 1525

  
1526
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1526
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1527 1527
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1528 1528
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
1529 1529

  
1530
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1530
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1531 1531
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1532 1532
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
1533 1533

  
1534
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1534
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1535 1535
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1536 1536
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
1537 1537

  
1538
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1538
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1539 1539
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1540 1540
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
1541 1541

  
1542
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1542
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1543 1543
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1544 1544
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
1545 1545

  
1546
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1546
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1547 1547
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1548 1548
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
1549 1549

  
1550
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1550
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1551 1551
#, fuzzy
1552 1552
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1553 1553
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
1554 1554

  
1555
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1555
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1556 1556
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1557 1557
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
1558 1558

  
1559
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1559
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1560 1560
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1561 1561
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
1562 1562

  
1563
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1563
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1564 1564
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1565 1565
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
1566 1566

  
1567
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1567
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1568 1568
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1569 1569
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
1570 1570

  
1571
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1571
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1572 1572
msgid "/_Tools/_Address book"
1573 1573
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
1574 1574

  
1575
#: src/compose.c:718
1575
#: src/compose.c:719
1576 1576
msgid "/_Tools/_Template"
1577 1577
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
1578 1578

  
1579
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1579
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1580 1580
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1581 1581
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
1582 1582

  
1583
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
1583
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
1584 1584
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
1585 1585
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
1586 1586
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
1587 1587
msgid "/_Tools/---"
1588 1588
msgstr "/工具(_T)/---"
1589 1589

  
1590
#: src/compose.c:723
1590
#: src/compose.c:724
1591 1591
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1592 1592
msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
1593 1593

  
1594
#: src/compose.c:726
1594
#: src/compose.c:727
1595 1595
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
1596 1596
msgstr ""
1597 1597

  
1598
#: src/compose.c:730
1598
#: src/compose.c:731
1599 1599
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1600 1600
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
1601 1601

  
1602
#: src/compose.c:731
1602
#: src/compose.c:732
1603 1603
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1604 1604
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
1605 1605

  
1606
#: src/compose.c:736
1606
#: src/compose.c:737
1607 1607
#, fuzzy
1608 1608
msgid "/_Tools/_Check spell"
1609 1609
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
1610 1610

  
1611
#: src/compose.c:737
1611
#: src/compose.c:738
1612 1612
#, fuzzy
1613 1613
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1614 1614
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
1615 1615

  
1616
#: src/compose.c:1025
1616
#: src/compose.c:1026
1617 1617
#, c-format
1618 1618
msgid "%s: file not exist\n"
1619 1619
msgstr "%s:文件不存在\n"
1620 1620

  
1621
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
1621
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
1622 1622
msgid "Can't get text part\n"
1623 1623
msgstr "无法得到文本分块\n"
1624 1624

  
1625
#: src/compose.c:1755
1625
#: src/compose.c:1756
1626 1626
msgid "Quote mark format error."
1627 1627
msgstr "引文标记格式错误。"
1628 1628

  
1629
#: src/compose.c:1767
1629
#: src/compose.c:1768
1630 1630
msgid "Message reply/forward format error."
1631 1631
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
1632 1632

  
1633
#: src/compose.c:2280
1633
#: src/compose.c:2281
1634 1634
#, c-format
1635 1635
msgid "File %s doesn't exist\n"
1636 1636
msgstr "文件 %s 不存在\n"
1637 1637

  
1638
#: src/compose.c:2284
1638
#: src/compose.c:2285
1639 1639
#, c-format
1640 1640
msgid "Can't get file size of %s\n"
1641 1641
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
1642 1642

  
1643
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
1643
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
1644 1644
#, c-format
1645 1645
msgid "File %s is empty."
1646 1646
msgstr "文件 %s 是空的。"
1647 1647

  
1648
#: src/compose.c:2294
1648
#: src/compose.c:2295
1649 1649
#, c-format
1650 1650
msgid "Can't read %s."
1651 1651
msgstr "无法读取 %s。"
1652 1652

  
1653
#: src/compose.c:2327
1653
#: src/compose.c:2328
1654 1654
#, c-format
1655 1655
msgid "Message: %s"
1656 1656
msgstr "邮件:%s"
1657 1657

  
1658
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
1658
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
1659 1659
msgid "Can't get the part of multipart message."
1660 1660
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
1661 1661

  
1662
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1662
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
1663 1663
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
1664 1664
msgid "(No Subject)"
1665 1665
msgstr "(没有主题)"
1666 1666

  
1667
#: src/compose.c:2880
1667
#: src/compose.c:2881
1668 1668
#, fuzzy, c-format
1669 1669
msgid "%s - Compose%s"
1670 1670
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
1671 1671

  
1672
#: src/compose.c:3003
1672
#: src/compose.c:3004
1673 1673
msgid "Recipient is not specified."
1674 1674
msgstr "没有指定收件人。"
1675 1675

  
1676
#: src/compose.c:3011
1676
#: src/compose.c:3012
1677 1677
#, fuzzy
1678 1678
msgid "Empty subject"
1679 1679
msgstr "主题"
1680 1680

  
1681
#: src/compose.c:3012
1681
#: src/compose.c:3013
1682 1682
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1683 1683
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
1684 1684

  
1685
#: src/compose.c:3076
1685
#: src/compose.c:3077
1686 1686
#, fuzzy
1687 1687
msgid "Attachment is missing"
1688 1688
msgstr "附件"
1689 1689

  
1690
#: src/compose.c:3077
1690
#: src/compose.c:3078
1691 1691
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1692 1692
msgstr ""
1693 1693

  
1694
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
1694
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
1695 1695
msgid "Check recipients"
1696 1696
msgstr ""
1697 1697

  
1698
#: src/compose.c:3240
1698
#: src/compose.c:3241
1699 1699
#, fuzzy
1700 1700
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1701 1701
msgstr "自动设置以下地址"
1702 1702

  
1703
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
1703
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
1704 1704
msgid "From:"
1705 1705
msgstr "发件人:"
1706 1706

  
1707
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
1707
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
1708 1708
msgid "Subject:"
1709 1709
msgstr "标题:"
1710 1710

  
1711
#: src/compose.c:3368
1711
#: src/compose.c:3369
1712 1712
#, fuzzy
1713 1713
msgid "_Send"
1714 1714
msgstr "发送"
1715 1715

  
1716
#: src/compose.c:3398
1716
#: src/compose.c:3399
1717 1717
#, fuzzy
1718 1718
msgid ""
1719 1719
"Checking for new messages is currently running.\n"
1720 1720
"Please try again later."
1721 1721
msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
1722 1722

  
1723
#: src/compose.c:3534
1723
#: src/compose.c:3535
1724 1724
msgid "can't get recipient list."
1725 1725
msgstr "无法获得收件人列表。"
1726 1726

  
1727
#: src/compose.c:3562
1727
#: src/compose.c:3563
1728 1728
msgid ""
1729 1729
"Account for sending mail is not specified.\n"
1730 1730
"Please select a mail account before sending."
......
1732 1732
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
1733 1733
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
1734 1734

  
1735
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
1735
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
1736 1736
#, c-format
1737 1737
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1738 1738
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
1739 1739

  
1740
#: src/compose.c:3632
1740
#: src/compose.c:3633
1741 1741
msgid ""
1742 1742
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
1743 1743
"outbox."
1744 1744
msgstr ""
1745 1745

  
1746
#: src/compose.c:3676
1746
#: src/compose.c:3677
1747 1747
#, c-format
1748 1748
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1749 1749
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
1750 1750

  
1751
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
1751
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
1752 1752
#, fuzzy
1753 1753
msgid "Can't sign the message."
1754 1754
msgstr "无法将该邮件排队。"
1755 1755

  
1756
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
1756
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
1757 1757
#, fuzzy
1758 1758
msgid "Can't encrypt the message."
1759 1759
msgstr "无法将该邮件排队。"
1760 1760

  
1761
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
1761
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
1762 1762
#, fuzzy
1763 1763
msgid "Can't encrypt or sign the message."
1764 1764
msgstr "无法将该邮件排队。"
1765 1765

  
1766
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
1766
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
1767 1767
msgid "can't change file mode\n"
1768 1768
msgstr "无法改变文件属性\n"
1769 1769

  
1770
#: src/compose.c:3844
1770
#: src/compose.c:3845
1771 1771
#, fuzzy, c-format
1772 1772
msgid ""
1773 1773
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1777 1777
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
1778 1778
"仍然用 %s 发送吗?"
1779 1779

  
1780
#: src/compose.c:3850
1780
#: src/compose.c:3851
1781 1781
#, fuzzy
1782 1782
msgid "Code conversion error"
1783 1783
msgstr "地址簿转换错误"
1784 1784

  
1785
#: src/compose.c:3936
1785
#: src/compose.c:3937
1786 1786
#, c-format
1787 1787
msgid ""
1788 1788
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1791 1791
"Send it anyway?"
1792 1792
msgstr ""
1793 1793

  
1794
#: src/compose.c:3940
1794
#: src/compose.c:3941
1795 1795
msgid "Line length limit"
1796 1796
msgstr ""
1797 1797

  
1798
#: src/compose.c:4106
1798
#: src/compose.c:4107
1799 1799
msgid "Encrypting with Bcc"
1800 1800
msgstr ""
1801 1801

  
1802
#: src/compose.c:4107
1802
#: src/compose.c:4108
1803 1803
msgid ""
1804 1804
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1805 1805
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1808 1808
"Send it anyway?"
1809 1809
msgstr ""
1810 1810

  
1811
#: src/compose.c:4305
1811
#: src/compose.c:4306
1812 1812
msgid "can't remove the old message\n"
1813 1813
msgstr "无法删除旧邮件\n"
1814 1814

  
1815
#: src/compose.c:4323
1815
#: src/compose.c:4324
1816 1816
msgid "queueing message...\n"
1817 1817
msgstr "正在排队邮件...\n"
1818 1818

  
1819
#: src/compose.c:4411
1819
#: src/compose.c:4412
1820 1820
msgid "can't find queue folder\n"
1821 1821
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
1822 1822

  
1823
#: src/compose.c:4418
1823
#: src/compose.c:4419
1824 1824
msgid "can't queue the message\n"
1825 1825
msgstr "无法排队该邮件\n"
1826 1826

  
1827
#: src/compose.c:4463
1827
#: src/compose.c:4464
1828 1828
#, fuzzy, c-format
1829 1829
msgid "File %s doesn't exist."
1830 1830
msgstr "文件 %s 不存在\n"
1831 1831

  
1832
#: src/compose.c:4472
1832
#: src/compose.c:4473
1833 1833
#, fuzzy, c-format
1834 1834
msgid "Can't open file %s."
1835 1835
msgstr "无法打开文件 %s\n"
1836 1836

  
1837
#: src/compose.c:5223
1837
#: src/compose.c:5224
1838 1838
msgid "Creating compose window...\n"
1839 1839
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
1840 1840

  
1841
#: src/compose.c:5348
1841
#: src/compose.c:5351
1842 1842
#, fuzzy
1843 1843
msgid "PGP Sign"
1844 1844
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
1845 1845

  
1846
#: src/compose.c:5351
1846
#: src/compose.c:5354
1847 1847
#, fuzzy
1848 1848
msgid "PGP Encrypt"
1849 1849
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
1850 1850

  
1851
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
1851
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
1852 1852
#, fuzzy
1853 1853
msgid "Data type"
1854 1854
msgstr "日期"
1855 1855

  
1856 1856
#. S_COL_DATE
1857
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1857
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1858 1858
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1859 1859
#: src/summaryview.c:5475
1860 1860
msgid "Size"
1861 1861
msgstr "大小"
1862 1862

  
1863
#: src/compose.c:6491
1863
#: src/compose.c:6495
1864 1864
msgid "Invalid MIME type."
1865 1865
msgstr "无效的MIME类型。"
1866 1866

  
1867
#: src/compose.c:6509
1867
#: src/compose.c:6513
1868 1868
msgid "File doesn't exist or is empty."
1869 1869
msgstr "文件不存在或为空。"
1870 1870

  
1871
#: src/compose.c:6578
1871
#: src/compose.c:6582
1872 1872
msgid "Properties"
1873 1873
msgstr "属性"
1874 1874

  
1875
#: src/compose.c:6596
1875
#: src/compose.c:6600
1876 1876
msgid "MIME type"
1877 1877
msgstr "MIME 类型"
1878 1878

  
1879 1879
#. Encoding
1880
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
1880
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1881 1881
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1882 1882
msgid "Encoding"
1883 1883
msgstr "编码方式"
1884 1884

  
1885
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
1885
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
1886 1886
msgid "Path"
1887 1887
msgstr "路径"
1888 1888

  
1889
#: src/compose.c:6622
1889
#: src/compose.c:6626
1890 1890
msgid "File name"
1891 1891
msgstr "文件名"
1892 1892

  
1893
#: src/compose.c:6711
1893
#: src/compose.c:6715
1894 1894
#, fuzzy
1895 1895
msgid "File not exist."
1896 1896
msgstr "%s:文件不存在\n"
1897 1897

  
1898
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1898
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1899 1899
msgid "Opening executable file"
1900 1900
msgstr ""
1901 1901

  
1902
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1902
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1903 1903
msgid ""
1904 1904
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1905 1905
"security.\n"
......
1907 1907
"virus or something like a malicious program."
1908 1908
msgstr ""
1909 1909

  
1910
#: src/compose.c:6764
1910
#: src/compose.c:6768
1911 1911
#, c-format
1912 1912
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1913 1913
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
1914 1914

  
1915
#: src/compose.c:6826
1915
#: src/compose.c:6830
1916 1916
#, fuzzy, c-format
1917 1917
msgid ""
1918 1918
"The external editor is still working.\n"
......
1922 1922
"强制结束程序?\n"
1923 1923
"程序组标识号:%d"
1924 1924

  
1925
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
1925
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
1926 1926
msgid "_Customize toolbar..."
1927 1927
msgstr ""
1928 1928

  
1929
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
1929
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
1930 1930
msgid "Can't queue the message."
1931 1931
msgstr "无法将该邮件排队。"
1932 1932

  
1933
#: src/compose.c:7464
1933
#: src/compose.c:7468
1934 1934
msgid "Select files"
1935 1935
msgstr "选择文件"
1936 1936

  
1937
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1937
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1938 1938
msgid "Select file"
1939 1939
msgstr "选择文件"
1940 1940

  
1941
#: src/compose.c:7541
1941
#: src/compose.c:7545
1942 1942
#, fuzzy
1943 1943
msgid "Save message"
1944 1944
msgstr "立即发送邮件"
1945 1945

  
1946
#: src/compose.c:7542
1946
#: src/compose.c:7546
1947 1947
#, fuzzy
1948 1948
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1949 1949
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
1950 1950

  
1951
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
1951
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
1952 1952
msgid "Close _without saving"
1953 1953
msgstr ""
1954 1954

  
1955
#: src/compose.c:7595
1955
#: src/compose.c:7599
1956 1956
#, c-format
1957 1957
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1958 1958
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
1959 1959

  
1960
#: src/compose.c:7597
1960
#: src/compose.c:7601
1961 1961
msgid "Apply template"
1962 1962
msgstr "使用模板"
1963 1963

  
1964
#: src/compose.c:7598
1964
#: src/compose.c:7602
1965 1965
#, fuzzy
1966 1966
msgid "_Replace"
1967 1967
msgstr "替换"
1968 1968

  
1969
#: src/compose.c:7598
1969
#: src/compose.c:7602
1970 1970
#, fuzzy
1971 1971
msgid "_Insert"
1972 1972
msgstr "插入"
......
2493 2493
msgid "Setting folder info..."
2494 2494
msgstr "正在设置文件夹信息..."
2495 2495

  
2496
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
2496
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
2497 2497
#, c-format
2498 2498
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2499 2499
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
2500 2500

  
2501
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
2501
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
2502 2502
#, c-format
2503 2503
msgid "Scanning folder %s ..."
2504 2504
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
......
2666 2666
msgid "Delete news account"
2667 2667
msgstr "删除新闻组帐号"
2668 2668

  
2669
#: src/headerview.c:57
2669
#: src/headerview.c:59
2670 2670
msgid "Newsgroups:"
2671 2671
msgstr "新闻组:"
2672 2672

  
2673
#: src/headerview.c:90
2673
#: src/headerview.c:93
2674 2674
msgid "Creating header view...\n"
2675 2675
msgstr "正在创建标题视图...\n"
2676 2676

  
2677
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2677
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2678 2678
#: src/summaryview.c:2511
2679 2679
msgid "(No From)"
2680 2680
msgstr "(没有发件人)"
......
3993 3993
msgid "Creating main window...\n"
3994 3994
msgstr "正在创建主窗口...\n"
3995 3995

  
3996
#: src/mainwindow.c:1132
3996
#: src/mainwindow.c:1134
3997 3997
#, c-format
3998 3998
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
3999 3999
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
4000 4000

  
4001
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4001
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4002 4002
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
4003 4003
msgid "done.\n"
4004 4004
msgstr "完成。\n"
4005 4005

  
4006
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
4006
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
4007 4007
msgid "Untitled"
4008 4008
msgstr "无标题"
4009 4009

  
4010
#: src/mainwindow.c:1409
4010
#: src/mainwindow.c:1411
4011 4011
msgid "none"
4012 4012
msgstr "无"
4013 4013

  
4014
#: src/mainwindow.c:1778
4014
#: src/mainwindow.c:1780
4015 4015
msgid "Offline"
4016 4016
msgstr "离线"
4017 4017

  
4018
#: src/mainwindow.c:1779
4018
#: src/mainwindow.c:1781
4019 4019
msgid "You are offline. Go online?"
4020 4020
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
4021 4021

  
4022
#: src/mainwindow.c:1796
4022
#: src/mainwindow.c:1798
4023 4023
msgid "Empty all trash"
4024 4024
msgstr "清空所有废件箱"
4025 4025

  
4026
#: src/mainwindow.c:1797
4026
#: src/mainwindow.c:1799
4027 4027
#, fuzzy
4028 4028
msgid "Delete all messages in trash folders?"
4029 4029
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
4030 4030

  
4031
#: src/mainwindow.c:1828
4031
#: src/mainwindow.c:1830
4032 4032
msgid "Add mailbox"
4033 4033
msgstr "添加邮箱"
4034 4034

  
4035
#: src/mainwindow.c:1829
4035
#: src/mainwindow.c:1831
4036 4036
#, fuzzy
4037 4037
msgid ""
4038 4038
"Specify the location of mailbox.\n"
......
4042 4042
"输入邮箱位置。\n"
4043 4043
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
4044 4044

  
4045
#: src/mainwindow.c:1835
4045
#: src/mainwindow.c:1837
4046 4046
#, c-format
4047 4047
msgid "The mailbox `%s' already exists."
4048 4048
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
4049 4049

  
4050
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
4050
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
4051 4051
msgid "Mailbox"
4052 4052
msgstr "邮箱"
4053 4053

  
4054
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
4054
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
4055 4055
msgid ""
4056 4056
"Creation of the mailbox failed.\n"
4057 4057
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
4060 4060
"创建邮件箱失败。\n"
4061 4061
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
4062 4062

  
4063
#: src/mainwindow.c:2373
4063
#: src/mainwindow.c:2375
4064 4064
msgid "Sylpheed - Folder View"
4065 4065
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
4066 4066

  
4067
#: src/mainwindow.c:2393
4067
#: src/mainwindow.c:2395
4068 4068
msgid "Sylpheed - Message View"
4069 4069
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
4070 4070

  
4071
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4071
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4072 4072
msgid "/_Reply"
4073 4073
msgstr "/回复(_R)"
4074 4074

  
4075
#: src/mainwindow.c:2590
4075
#: src/mainwindow.c:2592
4076 4076
msgid "/Reply to _all"
4077 4077
msgstr "/回复到所有人(_A)"
4078 4078

  
4079
#: src/mainwindow.c:2591
4079
#: src/mainwindow.c:2593
4080 4080
msgid "/Reply to _sender"
4081 4081
msgstr "/回复到发件人(_S)"
4082 4082

  
4083
#: src/mainwindow.c:2592
4083
#: src/mainwindow.c:2594
4084 4084
msgid "/Reply to mailing _list"
4085 4085
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
4086 4086

  
4087
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
4087
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
4088 4088
msgid "/_Forward"
4089 4089
msgstr "/转发(_F)"
4090 4090

  
4091
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
4091
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
4092 4092
msgid "/For_ward as attachment"
4093 4093
msgstr "/作为附件转发(_W)"
4094 4094

  
4095
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
4095
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
4096 4096
msgid "/Redirec_t"
4097 4097
msgstr "/重定向(_T)"
4098 4098

  
4099
#: src/mainwindow.c:3061
4099
#: src/mainwindow.c:3060
4100 4100
msgid "Icon _and text"
4101 4101
msgstr ""
4102 4102

  
4103
#: src/mainwindow.c:3062
4103
#: src/mainwindow.c:3061
4104 4104
#, fuzzy
4105 4105
msgid "Text at the _right of icon"
4106 4106
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
4107 4107

  
4108
#: src/mainwindow.c:3064
4108
#: src/mainwindow.c:3063
4109 4109
msgid "_Icon"
4110 4110
msgstr ""
4111 4111

  
4112
#: src/mainwindow.c:3065
4112
#: src/mainwindow.c:3064
4113 4113
#, fuzzy
4114 4114
msgid "_Text"
4115 4115
msgstr "文本"
4116 4116

  
4117
#: src/mainwindow.c:3066
4117
#: src/mainwindow.c:3065
4118 4118
#, fuzzy
4119 4119
msgid "_None"
4120 4120
msgstr "没有"
4121 4121

  
4122
#: src/mainwindow.c:3104
4122
#: src/mainwindow.c:3103
4123 4123
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
4124 4124
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
4125 4125

  
4126
#: src/mainwindow.c:3116
4126
#: src/mainwindow.c:3115
4127 4127
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
4128 4128
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
4129 4129

  
4130
#: src/mainwindow.c:3398
4130
#: src/mainwindow.c:3397
4131 4131
msgid "Exit"
4132 4132
msgstr "退出"
4133 4133

  
4134
#: src/mainwindow.c:3398
4134
#: src/mainwindow.c:3397
4135 4135
msgid "Exit this program?"
4136 4136
msgstr "要退出本程序吗?"
4137 4137

  
4138
#: src/mainwindow.c:3801
4138
#: src/mainwindow.c:3800
4139 4139
msgid "The selected messages could not be combined."
4140 4140
msgstr ""
4141 4141

  
4142
#: src/mainwindow.c:3911
4142
#: src/mainwindow.c:3910
4143 4143
#, fuzzy
4144 4144
msgid "Select folder to open"
4145 4145
msgstr "选择文件夹"
4146 4146

  
4147
#: src/mainwindow.c:4081
4147
#: src/mainwindow.c:4080
4148 4148
#, fuzzy
4149 4149
msgid "Command line options"
4150 4150
msgstr "没有设置命令行。"
4151 4151

  
4152
#: src/mainwindow.c:4094
4152
#: src/mainwindow.c:4093
4153 4153
#, fuzzy
4154 4154
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
4155 4155
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
4156 4156

  
4157
#: src/mainwindow.c:4102
4157
#: src/mainwindow.c:4101
4158 4158
msgid ""
4159 4159
"--compose [address]\n"
4160 4160
"--attach file1 [file2]...\n"
......
4171 4171
"--version"
4172 4172
msgstr ""
4173 4173

  
4174
#: src/mainwindow.c:4119
4174
#: src/mainwindow.c:4118
4175 4175
msgid ""
4176 4176
"open composition window\n"
4177 4177
"open composition window with specified files attached\n"
......
4188 4188
"output version information and exit"
4189 4189
msgstr ""
4190 4190

  
4191
#: src/mainwindow.c:4137
4191
#: src/mainwindow.c:4136
4192 4192
msgid "Windows-only option:"
4193 4193
msgstr ""
4194 4194

  
4195
#: src/mainwindow.c:4145
4195
#: src/mainwindow.c:4144
4196 4196
msgid "--ipcport portnum"
4197 4197
msgstr ""
4198 4198

  
4199
#: src/mainwindow.c:4150
4199
#: src/mainwindow.c:4149
4200 4200
msgid "specify port for IPC remote commands"
4201 4201
msgstr ""
4202 4202

  

Also available in: Unified diff