Revision 3166 po/sr.po

View differences:

sr.po
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
11 11
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
12 12
"Language-Team: Serbian\n"
......
660 660
"niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
661 661
"330, Boston, MA 02111-1307, SAD."
662 662

  
663
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
663
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
664 664
msgid ""
665 665
"Some composing windows are open.\n"
666 666
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
699 699
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
700 700

  
701 701
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
702
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
702
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
703 703
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
704 704
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
705 705
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
834 834
msgid "Add Address to Book"
835 835
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
836 836

  
837
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
837
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
838 838
#: src/select-keys.c:312
839 839
msgid "Address"
840 840
msgstr "Adresa"
......
853 853
msgid "Auto-registered address"
854 854
msgstr "Zabeležena pravila"
855 855

  
856
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
856
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
857 857
#: src/messageview.c:166
858 858
msgid "/_File"
859 859
msgstr "/_Datoteka"
......
875 875
msgid "/_File/New _LDAP Server"
876 876
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
877 877

  
878
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
879
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
878
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
879
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
880 880
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
881 881
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
882 882
#: src/messageview.c:173
......
895 895
msgid "/_File/_Save"
896 896
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
897 897

  
898
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
898
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
899 899
msgid "/_File/_Close"
900 900
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
901 901

  
902 902
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
903
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
903
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
904 904
msgid "/_Edit"
905 905
msgstr "/_Izmeni"
906 906

  
907
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
907
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
908 908
#: src/messageview.c:177
909 909
msgid "/_Edit/_Copy"
910 910
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
911 911

  
912
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
912
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
913 913
msgid "/_Edit/_Paste"
914 914
msgstr "/_Izmeni/U_baci"
915 915

  
......
956 956
msgid "/_Address/_Delete"
957 957
msgstr "/_Adresa/O_briši"
958 958

  
959
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
959
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
960 960
#: src/messageview.c:299
961 961
msgid "/_Tools"
962 962
msgstr "/_Alati"
......
970 970
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
971 971
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
972 972

  
973
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
973
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
974 974
#: src/messageview.c:319
975 975
msgid "/_Help"
976 976
msgstr "/_Pomoć"
977 977

  
978
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
978
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
979 979
#: src/messageview.c:320
980 980
msgid "/_Help/_About"
981 981
msgstr "/_Pomoć/_O"
......
993 993
msgstr "/Novi _direktorijum"
994 994

  
995 995
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
996
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
996
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
997 997
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
998 998
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
999 999
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1050 1050
msgid "Search:"
1051 1051
msgstr "Pretraga"
1052 1052

  
1053
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
1053
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
1054 1054
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
1055 1055
msgid "To:"
1056 1056
msgstr "Za:"
1057 1057

  
1058
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
1058
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
1059 1059
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
1060 1060
msgid "Cc:"
1061 1061
msgstr "Cc:"
1062 1062

  
1063
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
1063
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
1064 1064
#: src/prefs_template.c:204
1065 1065
msgid "Bcc:"
1066 1066
msgstr "Bcc:"
......
1268 1268
msgid "Personal address"
1269 1269
msgstr "Lične adrese"
1270 1270

  
1271
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
1271
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
1272 1272
msgid "Notice"
1273 1273
msgstr "Obaveštenje"
1274 1274

  
......
1324 1324
msgid "None"
1325 1325
msgstr "Ništa"
1326 1326

  
1327
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
1327
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
1328 1328
msgid "/_Open"
1329 1329
msgstr "/_Otvori"
1330 1330

  
1331
#: src/compose.c:573
1331
#: src/compose.c:574
1332 1332
msgid "/_Add..."
1333 1333
msgstr "/_Dodaj..."
1334 1334

  
1335
#: src/compose.c:574
1335
#: src/compose.c:575
1336 1336
msgid "/_Remove"
1337 1337
msgstr "/_Skloni"
1338 1338

  
1339
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1339
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1340 1340
#: src/folderview.c:321
1341 1341
#, fuzzy
1342 1342
msgid "/_Properties..."
1343 1343
msgstr "/_Svojstva..."
1344 1344

  
1345
#: src/compose.c:582
1345
#: src/compose.c:583
1346 1346
#, fuzzy
1347 1347
msgid "/_File/_Send"
1348 1348
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
1349 1349

  
1350
#: src/compose.c:584
1350
#: src/compose.c:585
1351 1351
#, fuzzy
1352 1352
msgid "/_File/Send _later"
1353 1353
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
1354 1354

  
1355
#: src/compose.c:587
1355
#: src/compose.c:588
1356 1356
#, fuzzy
1357 1357
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1358 1358
msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovršeno"
1359 1359

  
1360
#: src/compose.c:589
1360
#: src/compose.c:590
1361 1361
#, fuzzy
1362 1362
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1363 1363
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije i nastavi da pišeš"
1364 1364

  
1365
#: src/compose.c:592
1365
#: src/compose.c:593
1366 1366
msgid "/_File/_Attach file"
1367 1367
msgstr "/_Datoeka/_Prikači datoteku"
1368 1368

  
1369
#: src/compose.c:593
1369
#: src/compose.c:594
1370 1370
msgid "/_File/_Insert file"
1371 1371
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
1372 1372

  
1373
#: src/compose.c:595
1373
#: src/compose.c:596
1374 1374
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1375 1375
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
1376 1376

  
1377
#: src/compose.c:596
1377
#: src/compose.c:597
1378 1378
#, fuzzy
1379 1379
msgid "/_File/A_ppend signature"
1380 1380
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
1381 1381

  
1382
#: src/compose.c:601
1382
#: src/compose.c:602
1383 1383
msgid "/_Edit/_Undo"
1384 1384
msgstr "/_Izmeni/_Undo"
1385 1385

  
1386
#: src/compose.c:602
1386
#: src/compose.c:603
1387 1387
msgid "/_Edit/_Redo"
1388 1388
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
1389 1389

  
1390
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
1390
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
1391 1391
#: src/messageview.c:179
1392 1392
msgid "/_Edit/---"
1393 1393
msgstr "/_Izmeni/---"
1394 1394

  
1395
#: src/compose.c:604
1395
#: src/compose.c:605
1396 1396
msgid "/_Edit/Cu_t"
1397 1397
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
1398 1398

  
1399
#: src/compose.c:607
1399
#: src/compose.c:608
1400 1400
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1401 1401
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
1402 1402

  
1403
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1403
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1404 1404
msgid "/_Edit/Select _all"
1405 1405
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
1406 1406

  
1407
#: src/compose.c:611
1407
#: src/compose.c:612
1408 1408
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1409 1409
msgstr "/_Izmeni/Sažmi trenutni _paragraf"
1410 1410

  
1411
#: src/compose.c:613
1411
#: src/compose.c:614
1412 1412
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1413 1413
msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije"
1414 1414

  
1415
#: src/compose.c:615
1415
#: src/compose.c:616
1416 1416
#, fuzzy
1417 1417
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1418 1418
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
1419 1419

  
1420
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1420
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1421 1421
#: src/summaryview.c:476
1422 1422
msgid "/_View"
1423 1423
msgstr "/_Pregled"
1424 1424

  
1425
#: src/compose.c:617
1425
#: src/compose.c:618
1426 1426
msgid "/_View/_To"
1427 1427
msgstr "/_Pregled/_Za"
1428 1428

  
1429
#: src/compose.c:618
1429
#: src/compose.c:619
1430 1430
msgid "/_View/_Cc"
1431 1431
msgstr "/_Pregled/_Cc"
1432 1432

  
1433
#: src/compose.c:619
1433
#: src/compose.c:620
1434 1434
msgid "/_View/_Bcc"
1435 1435
msgstr "/_Pregled/_Bcc"
1436 1436

  
1437
#: src/compose.c:620
1437
#: src/compose.c:621
1438 1438
#, fuzzy
1439 1439
msgid "/_View/_Reply-To"
1440 1440
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
1441 1441

  
1442
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
1443
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1442
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
1443
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1444 1444
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
1445 1445
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
1446 1446
msgid "/_View/---"
1447 1447
msgstr "/_Pregled/---"
1448 1448

  
1449
#: src/compose.c:622
1449
#: src/compose.c:623
1450 1450
#, fuzzy
1451 1451
msgid "/_View/_Followup-To"
1452 1452
msgstr "/_Pregled/P_rosledi"
1453 1453

  
1454
#: src/compose.c:624
1454
#: src/compose.c:625
1455 1455
msgid "/_View/R_uler"
1456 1456
msgstr "/_Pregled/Len_jir"
1457 1457

  
1458
#: src/compose.c:626
1458
#: src/compose.c:627
1459 1459
msgid "/_View/_Attachment"
1460 1460
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
1461 1461

  
1462
#: src/compose.c:628
1462
#: src/compose.c:629
1463 1463
#, fuzzy
1464 1464
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1465 1465
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
1466 1466

  
1467
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1467
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1468 1468
#, fuzzy
1469 1469
msgid "/_View/Character _encoding"
1470 1470
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
1471 1471

  
1472
#: src/compose.c:637
1472
#: src/compose.c:638
1473 1473
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1474 1474
msgstr ""
1475 1475

  
1476
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
1477
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
1478
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
1479
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1476
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
1477
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
1478
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
1479
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1480 1480
#: src/messageview.c:186
1481 1481
#, fuzzy
1482 1482
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1483 1483
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
1484 1484

  
1485
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1485
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1486 1486
#, fuzzy
1487 1487
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1488 1488
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
1489 1489

  
1490
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1490
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1491 1491
#, fuzzy
1492 1492
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1493 1493
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
1494 1494

  
1495
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1495
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1496 1496
#, fuzzy
1497 1497
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1498 1498
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
1499 1499

  
1500
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1500
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1501 1501
#, fuzzy
1502 1502
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1503 1503
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
1504 1504

  
1505
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1505
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1506 1506
#, fuzzy
1507 1507
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1508 1508
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
1509 1509

  
1510
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1510
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1511 1511
#, fuzzy
1512 1512
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1513 1513
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
1514 1514

  
1515
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1515
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1516 1516
#, fuzzy
1517 1517
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1518 1518
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
1519 1519

  
1520
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1520
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1521 1521
#, fuzzy
1522 1522
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1523 1523
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
1524 1524

  
1525
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1525
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1526 1526
#, fuzzy
1527 1527
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1528 1528
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
1529 1529

  
1530
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1530
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1531 1531
#, fuzzy
1532 1532
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1533 1533
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
1534 1534

  
1535
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1535
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1536 1536
#, fuzzy
1537 1537
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1538 1538
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
1539 1539

  
1540
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1540
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1541 1541
#, fuzzy
1542 1542
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1543 1543
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
1544 1544

  
1545
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1545
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1546 1546
#, fuzzy
1547 1547
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1548 1548
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
1549 1549

  
1550
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1550
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1551 1551
#, fuzzy
1552 1552
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1553 1553
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
1554 1554

  
1555
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1555
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1556 1556
#, fuzzy
1557 1557
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1558 1558
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
1559 1559

  
1560
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1560
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1561 1561
#, fuzzy
1562 1562
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1563 1563
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
1564 1564

  
1565
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1565
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1566 1566
#, fuzzy
1567 1567
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1568 1568
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
1569 1569

  
1570
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1570
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1571 1571
#, fuzzy
1572 1572
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1573 1573
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
1574 1574

  
1575
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1575
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1576 1576
#, fuzzy
1577 1577
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1578 1578
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
1579 1579

  
1580
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1580
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1581 1581
#, fuzzy
1582 1582
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1583 1583
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
1584 1584

  
1585
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1585
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1586 1586
#, fuzzy
1587 1587
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1588 1588
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
1589 1589

  
1590
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1590
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1591 1591
#, fuzzy
1592 1592
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1593 1593
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
1594 1594

  
1595
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1595
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1596 1596
#, fuzzy
1597 1597
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1598 1598
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
1599 1599

  
1600
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1600
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1601 1601
#, fuzzy
1602 1602
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1603 1603
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
1604 1604

  
1605
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1605
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1606 1606
#, fuzzy
1607 1607
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1608 1608
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
1609 1609

  
1610
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1610
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1611 1611
msgid "/_Tools/_Address book"
1612 1612
msgstr "/_Alat/_Adresar"
1613 1613

  
1614
#: src/compose.c:718
1614
#: src/compose.c:719
1615 1615
msgid "/_Tools/_Template"
1616 1616
msgstr "/_Alat/_Šablon"
1617 1617

  
1618
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1618
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1619 1619
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1620 1620
msgstr "/_Alat/Akci_je"
1621 1621

  
1622
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
1622
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
1623 1623
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
1624 1624
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
1625 1625
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
1626 1626
msgid "/_Tools/---"
1627 1627
msgstr "/_Alati/---"
1628 1628

  
1629
#: src/compose.c:723
1629
#: src/compose.c:724
1630 1630
#, fuzzy
1631 1631
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1632 1632
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
1633 1633

  
1634
#: src/compose.c:726
1634
#: src/compose.c:727
1635 1635
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
1636 1636
msgstr ""
1637 1637

  
1638
#: src/compose.c:730
1638
#: src/compose.c:731
1639 1639
#, fuzzy
1640 1640
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1641 1641
msgstr "/_Alat/Akci_je"
1642 1642

  
1643
#: src/compose.c:731
1643
#: src/compose.c:732
1644 1644
#, fuzzy
1645 1645
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1646 1646
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
1647 1647

  
1648
#: src/compose.c:736
1648
#: src/compose.c:737
1649 1649
#, fuzzy
1650 1650
msgid "/_Tools/_Check spell"
1651 1651
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
1652 1652

  
1653
#: src/compose.c:737
1653
#: src/compose.c:738
1654 1654
#, fuzzy
1655 1655
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1656 1656
msgstr "/_Alat/_Šablon"
1657 1657

  
1658
#: src/compose.c:1025
1658
#: src/compose.c:1026
1659 1659
#, c-format
1660 1660
msgid "%s: file not exist\n"
1661 1661
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
1662 1662

  
1663
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
1663
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
1664 1664
msgid "Can't get text part\n"
1665 1665
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
1666 1666

  
1667
#: src/compose.c:1755
1667
#: src/compose.c:1756
1668 1668
msgid "Quote mark format error."
1669 1669
msgstr "Greška u formatu citata."
1670 1670

  
1671
#: src/compose.c:1767
1671
#: src/compose.c:1768
1672 1672
msgid "Message reply/forward format error."
1673 1673
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
1674 1674

  
1675
#: src/compose.c:2280
1675
#: src/compose.c:2281
1676 1676
#, c-format
1677 1677
msgid "File %s doesn't exist\n"
1678 1678
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
1679 1679

  
1680
#: src/compose.c:2284
1680
#: src/compose.c:2285
1681 1681
#, c-format
1682 1682
msgid "Can't get file size of %s\n"
1683 1683
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
1684 1684

  
1685
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
1685
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
1686 1686
#, c-format
1687 1687
msgid "File %s is empty."
1688 1688
msgstr "Datoteka %s je prazna."
1689 1689

  
1690
#: src/compose.c:2294
1690
#: src/compose.c:2295
1691 1691
#, c-format
1692 1692
msgid "Can't read %s."
1693 1693
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
1694 1694

  
1695
#: src/compose.c:2327
1695
#: src/compose.c:2328
1696 1696
#, c-format
1697 1697
msgid "Message: %s"
1698 1698
msgstr "Poruka: %s"
1699 1699

  
1700
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
1700
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
1701 1701
msgid "Can't get the part of multipart message."
1702 1702
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
1703 1703

  
1704
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1704
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
1705 1705
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
1706 1706
msgid "(No Subject)"
1707 1707
msgstr "(Bez teme)"
1708 1708

  
1709
#: src/compose.c:2880
1709
#: src/compose.c:2881
1710 1710
#, fuzzy, c-format
1711 1711
msgid "%s - Compose%s"
1712 1712
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
1713 1713

  
1714
#: src/compose.c:3003
1714
#: src/compose.c:3004
1715 1715
msgid "Recipient is not specified."
1716 1716
msgstr "Primalac nije upisan."
1717 1717

  
1718
#: src/compose.c:3011
1718
#: src/compose.c:3012
1719 1719
#, fuzzy
1720 1720
msgid "Empty subject"
1721 1721
msgstr "Tema"
1722 1722

  
1723
#: src/compose.c:3012
1723
#: src/compose.c:3013
1724 1724
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1725 1725
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
1726 1726

  
1727
#: src/compose.c:3076
1727
#: src/compose.c:3077
1728 1728
#, fuzzy
1729 1729
msgid "Attachment is missing"
1730 1730
msgstr "Dodatak"
1731 1731

  
1732
#: src/compose.c:3077
1732
#: src/compose.c:3078
1733 1733
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1734 1734
msgstr ""
1735 1735

  
1736
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
1736
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
1737 1737
msgid "Check recipients"
1738 1738
msgstr ""
1739 1739

  
1740
#: src/compose.c:3240
1740
#: src/compose.c:3241
1741 1741
#, fuzzy
1742 1742
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1743 1743
msgstr "Automatski postavi sledeće adrese"
1744 1744

  
1745
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
1745
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
1746 1746
msgid "From:"
1747 1747
msgstr "Od:"
1748 1748

  
1749
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
1749
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
1750 1750
msgid "Subject:"
1751 1751
msgstr "Tema:"
1752 1752

  
1753
#: src/compose.c:3368
1753
#: src/compose.c:3369
1754 1754
#, fuzzy
1755 1755
msgid "_Send"
1756 1756
msgstr "Pošalji"
1757 1757

  
1758
#: src/compose.c:3398
1758
#: src/compose.c:3399
1759 1759
#, fuzzy
1760 1760
msgid ""
1761 1761
"Checking for new messages is currently running.\n"
1762 1762
"Please try again later."
1763 1763
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
1764 1764

  
1765
#: src/compose.c:3534
1765
#: src/compose.c:3535
1766 1766
msgid "can't get recipient list."
1767 1767
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
1768 1768

  
1769
#: src/compose.c:3562
1769
#: src/compose.c:3563
1770 1770
msgid ""
1771 1771
"Account for sending mail is not specified.\n"
1772 1772
"Please select a mail account before sending."
......
1774 1774
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
1775 1775
"Odaberite nalog pre slanja."
1776 1776

  
1777
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
1777
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
1778 1778
#, c-format
1779 1779
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1780 1780
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
1781 1781

  
1782
#: src/compose.c:3632
1782
#: src/compose.c:3633
1783 1783
msgid ""
1784 1784
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
1785 1785
"outbox."
1786 1786
msgstr ""
1787 1787

  
1788
#: src/compose.c:3676
1788
#: src/compose.c:3677
1789 1789
#, c-format
1790 1790
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1791 1791
msgstr ""
1792 1792
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
1793 1793

  
1794
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
1794
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
1795 1795
#, fuzzy
1796 1796
msgid "Can't sign the message."
1797 1797
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1798 1798

  
1799
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
1799
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
1800 1800
#, fuzzy
1801 1801
msgid "Can't encrypt the message."
1802 1802
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1803 1803

  
1804
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
1804
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
1805 1805
#, fuzzy
1806 1806
msgid "Can't encrypt or sign the message."
1807 1807
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1808 1808

  
1809
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
1809
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
1810 1810
msgid "can't change file mode\n"
1811 1811
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
1812 1812

  
1813
#: src/compose.c:3844
1813
#: src/compose.c:3845
1814 1814
#, fuzzy, c-format
1815 1815
msgid ""
1816 1816
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1820 1820
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
1821 1821
"Da je ipak pošaljem?"
1822 1822

  
1823
#: src/compose.c:3850
1823
#: src/compose.c:3851
1824 1824
#, fuzzy
1825 1825
msgid "Code conversion error"
1826 1826
msgstr "Greška pri prebacivanju adresara"
1827 1827

  
1828
#: src/compose.c:3936
1828
#: src/compose.c:3937
1829 1829
#, c-format
1830 1830
msgid ""
1831 1831
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1834 1834
"Send it anyway?"
1835 1835
msgstr ""
1836 1836

  
1837
#: src/compose.c:3940
1837
#: src/compose.c:3941
1838 1838
msgid "Line length limit"
1839 1839
msgstr ""
1840 1840

  
1841
#: src/compose.c:4106
1841
#: src/compose.c:4107
1842 1842
msgid "Encrypting with Bcc"
1843 1843
msgstr ""
1844 1844

  
1845
#: src/compose.c:4107
1845
#: src/compose.c:4108
1846 1846
msgid ""
1847 1847
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1848 1848
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1851 1851
"Send it anyway?"
1852 1852
msgstr ""
1853 1853

  
1854
#: src/compose.c:4305
1854
#: src/compose.c:4306
1855 1855
msgid "can't remove the old message\n"
1856 1856
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
1857 1857

  
1858
#: src/compose.c:4323
1858
#: src/compose.c:4324
1859 1859
msgid "queueing message...\n"
1860 1860
msgstr "odlaganje poruke...\n"
1861 1861

  
1862
#: src/compose.c:4411
1862
#: src/compose.c:4412
1863 1863
msgid "can't find queue folder\n"
1864 1864
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
1865 1865

  
1866
#: src/compose.c:4418
1866
#: src/compose.c:4419
1867 1867
msgid "can't queue the message\n"
1868 1868
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
1869 1869

  
1870
#: src/compose.c:4463
1870
#: src/compose.c:4464
1871 1871
#, fuzzy, c-format
1872 1872
msgid "File %s doesn't exist."
1873 1873
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
1874 1874

  
1875
#: src/compose.c:4472
1875
#: src/compose.c:4473
1876 1876
#, fuzzy, c-format
1877 1877
msgid "Can't open file %s."
1878 1878
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
1879 1879

  
1880
#: src/compose.c:5223
1880
#: src/compose.c:5224
1881 1881
msgid "Creating compose window...\n"
1882 1882
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
1883 1883

  
1884
#: src/compose.c:5348
1884
#: src/compose.c:5351
1885 1885
#, fuzzy
1886 1886
msgid "PGP Sign"
1887 1887
msgstr "/_Alat/Akci_je"
1888 1888

  
1889
#: src/compose.c:5351
1889
#: src/compose.c:5354
1890 1890
#, fuzzy
1891 1891
msgid "PGP Encrypt"
1892 1892
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
1893 1893

  
1894
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
1894
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
1895 1895
#, fuzzy
1896 1896
msgid "Data type"
1897 1897
msgstr "Datum"
1898 1898

  
1899 1899
#. S_COL_DATE
1900
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1900
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1901 1901
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1902 1902
#: src/summaryview.c:5475
1903 1903
msgid "Size"
1904 1904
msgstr "Veličina"
1905 1905

  
1906
#: src/compose.c:6491
1906
#: src/compose.c:6495
1907 1907
msgid "Invalid MIME type."
1908 1908
msgstr "Pogrešan MIME tip"
1909 1909

  
1910
#: src/compose.c:6509
1910
#: src/compose.c:6513
1911 1911
msgid "File doesn't exist or is empty."
1912 1912
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
1913 1913

  
1914
#: src/compose.c:6578
1914
#: src/compose.c:6582
1915 1915
#, fuzzy
1916 1916
msgid "Properties"
1917 1917
msgstr "Svojstva"
1918 1918

  
1919
#: src/compose.c:6596
1919
#: src/compose.c:6600
1920 1920
msgid "MIME type"
1921 1921
msgstr "MIME tip"
1922 1922

  
1923 1923
#. Encoding
1924
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
1924
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1925 1925
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1926 1926
msgid "Encoding"
1927 1927
msgstr "Kodiranje"
1928 1928

  
1929
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
1929
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
1930 1930
msgid "Path"
1931 1931
msgstr "Putanja"
1932 1932

  
1933
#: src/compose.c:6622
1933
#: src/compose.c:6626
1934 1934
msgid "File name"
1935 1935
msgstr "Ime datoteke"
1936 1936

  
1937
#: src/compose.c:6711
1937
#: src/compose.c:6715
1938 1938
#, fuzzy
1939 1939
msgid "File not exist."
1940 1940
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
1941 1941

  
1942
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1942
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1943 1943
msgid "Opening executable file"
1944 1944
msgstr ""
1945 1945

  
1946
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1946
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1947 1947
msgid ""
1948 1948
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1949 1949
"security.\n"
......
1951 1951
"virus or something like a malicious program."
1952 1952
msgstr ""
1953 1953

  
1954
#: src/compose.c:6764
1954
#: src/compose.c:6768
1955 1955
#, c-format
1956 1956
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1957 1957
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
1958 1958

  
1959
#: src/compose.c:6826
1959
#: src/compose.c:6830
1960 1960
#, fuzzy, c-format
1961 1961
msgid ""
1962 1962
"The external editor is still working.\n"
......
1966 1966
"Nasilno prekinuti proces?\n"
1967 1967
"grupa procesa: %d"
1968 1968

  
1969
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
1969
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
1970 1970
msgid "_Customize toolbar..."
1971 1971
msgstr ""
1972 1972

  
1973
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
1973
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
1974 1974
msgid "Can't queue the message."
1975 1975
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1976 1976

  
1977
#: src/compose.c:7464
1977
#: src/compose.c:7468
1978 1978
#, fuzzy
1979 1979
msgid "Select files"
1980 1980
msgstr "Odaberite datoteku"
1981 1981

  
1982
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1982
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1983 1983
msgid "Select file"
1984 1984
msgstr "Odaberite datoteku"
1985 1985

  
1986
#: src/compose.c:7541
1986
#: src/compose.c:7545
1987 1987
#, fuzzy
1988 1988
msgid "Save message"
1989 1989
msgstr "Pošalji poruku"
1990 1990

  
1991
#: src/compose.c:7542
1991
#: src/compose.c:7546
1992 1992
#, fuzzy
1993 1993
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1994 1994
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
1995 1995

  
1996
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
1996
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
1997 1997
msgid "Close _without saving"
1998 1998
msgstr ""
1999 1999

  
2000
#: src/compose.c:7595
2000
#: src/compose.c:7599
2001 2001
#, c-format
2002 2002
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
2003 2003
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
2004 2004

  
2005
#: src/compose.c:7597
2005
#: src/compose.c:7601
2006 2006
msgid "Apply template"
2007 2007
msgstr "Primeni šablon"
2008 2008

  
2009
#: src/compose.c:7598
2009
#: src/compose.c:7602
2010 2010
#, fuzzy
2011 2011
msgid "_Replace"
2012 2012
msgstr "Zameni"
2013 2013

  
2014
#: src/compose.c:7598
2014
#: src/compose.c:7602
2015 2015
#, fuzzy
2016 2016
msgid "_Insert"
2017 2017
msgstr "Unesi"
......
2540 2540
msgid "Setting folder info..."
2541 2541
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
2542 2542

  
2543
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
2543
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
2544 2544
#, c-format
2545 2545
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2546 2546
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
2547 2547

  
2548
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
2548
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
2549 2549
#, c-format
2550 2550
msgid "Scanning folder %s ..."
2551 2551
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
......
2714 2714
msgid "Delete news account"
2715 2715
msgstr "Obriši news nalog"
2716 2716

  
2717
#: src/headerview.c:57
2717
#: src/headerview.c:59
2718 2718
msgid "Newsgroups:"
2719 2719
msgstr "News grupe:"
2720 2720

  
2721
#: src/headerview.c:90
2721
#: src/headerview.c:93
2722 2722
msgid "Creating header view...\n"
2723 2723
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
2724 2724

  
2725
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2725
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2726 2726
#: src/summaryview.c:2511
2727 2727
msgid "(No From)"
2728 2728
msgstr "(Bez pošiljaoca)"
......
4062 4062
msgid "Creating main window...\n"
4063 4063
msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
4064 4064

  
4065
#: src/mainwindow.c:1132
4065
#: src/mainwindow.c:1134
4066 4066
#, c-format
4067 4067
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
4068 4068
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
4069 4069

  
4070
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4070
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4071 4071
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
4072 4072
msgid "done.\n"
4073 4073
msgstr "gotovo.\n"
4074 4074

  
4075
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
4075
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
4076 4076
msgid "Untitled"
4077 4077
msgstr "Neimenovano"
4078 4078

  
4079
#: src/mainwindow.c:1409
4079
#: src/mainwindow.c:1411
4080 4080
msgid "none"
4081 4081
msgstr "ništa"
4082 4082

  
4083
#: src/mainwindow.c:1778
4083
#: src/mainwindow.c:1780
4084 4084
msgid "Offline"
4085 4085
msgstr ""
4086 4086

  
4087
#: src/mainwindow.c:1779
4087
#: src/mainwindow.c:1781
4088 4088
msgid "You are offline. Go online?"
4089 4089
msgstr ""
4090 4090

  
4091
#: src/mainwindow.c:1796
4091
#: src/mainwindow.c:1798
4092 4092
#, fuzzy
4093 4093
msgid "Empty all trash"
4094 4094
msgstr "Isprazni smeće"
4095 4095

  
4096
#: src/mainwindow.c:1797
4096
#: src/mainwindow.c:1799
4097 4097
#, fuzzy
4098 4098
msgid "Delete all messages in trash folders?"
4099 4099
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
4100 4100

  
4101
#: src/mainwindow.c:1828
4101
#: src/mainwindow.c:1830
4102 4102
msgid "Add mailbox"
4103 4103
msgstr "Dodaj sanduče"
4104 4104

  
4105
#: src/mainwindow.c:1829
4105
#: src/mainwindow.c:1831
4106 4106
#, fuzzy
4107 4107
msgid ""
4108 4108
"Specify the location of mailbox.\n"
......
4113 4113
"Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n"
4114 4114
"će biti pretražen."
4115 4115

  
4116
#: src/mainwindow.c:1835
4116
#: src/mainwindow.c:1837
4117 4117
#, c-format
4118 4118
msgid "The mailbox `%s' already exists."
4119 4119
msgstr "Sanduče`%s' već postoji."
4120 4120

  
4121
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
4121
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
4122 4122
msgid "Mailbox"
4123 4123
msgstr "Sanduče"
4124 4124

  
4125
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
4125
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
4126 4126
msgid ""
4127 4127
"Creation of the mailbox failed.\n"
4128 4128
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
4131 4131
"Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n"
4132 4132
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
4133 4133

  
4134
#: src/mainwindow.c:2373
4134
#: src/mainwindow.c:2375
4135 4135
msgid "Sylpheed - Folder View"
4136 4136
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
4137 4137

  
4138
#: src/mainwindow.c:2393
4138
#: src/mainwindow.c:2395
4139 4139
msgid "Sylpheed - Message View"
4140 4140
msgstr "Sylpheed - Poruke"
4141 4141

  
4142
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4142
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4143 4143
msgid "/_Reply"
4144 4144
msgstr "/Od_govor"
4145 4145

  
4146
#: src/mainwindow.c:2590
4146
#: src/mainwindow.c:2592
4147 4147
#, fuzzy
4148 4148
msgid "/Reply to _all"
4149 4149
msgstr "Odgovori svima"
4150 4150

  
4151
#: src/mainwindow.c:2591
4151
#: src/mainwindow.c:2593
4152 4152
#, fuzzy
4153 4153
msgid "/Reply to _sender"
4154 4154
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
4155 4155

  
4156
#: src/mainwindow.c:2592
4156
#: src/mainwindow.c:2594
4157 4157
#, fuzzy
4158 4158
msgid "/Reply to mailing _list"
4159 4159
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
4160 4160

  
4161
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
4161
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
4162 4162
msgid "/_Forward"
4163 4163
msgstr "/P_rosledi"
4164 4164

  
4165
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
4165
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
4166 4166
msgid "/For_ward as attachment"
4167 4167
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
4168 4168

  
4169
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
4169
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
4170 4170
msgid "/Redirec_t"
4171 4171
msgstr "/Pre_usmeri"
4172 4172

  
4173
#: src/mainwindow.c:3061
4173
#: src/mainwindow.c:3060
4174 4174
msgid "Icon _and text"
4175 4175
msgstr ""
4176 4176

  
4177
#: src/mainwindow.c:3062
4177
#: src/mainwindow.c:3061
4178 4178
#, fuzzy
4179 4179
msgid "Text at the _right of icon"
4180 4180
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
4181 4181

  
4182
#: src/mainwindow.c:3064
4182
#: src/mainwindow.c:3063
4183 4183
msgid "_Icon"
4184 4184
msgstr ""
4185 4185

  
4186
#: src/mainwindow.c:3065
4186
#: src/mainwindow.c:3064
4187 4187
#, fuzzy
4188 4188
msgid "_Text"
4189 4189
msgstr "Tekst"
4190 4190

  
4191
#: src/mainwindow.c:3066
4191
#: src/mainwindow.c:3065
4192 4192
#, fuzzy
4193 4193
msgid "_None"
4194 4194
msgstr "Ništa"
4195 4195

  
4196
#: src/mainwindow.c:3104
4196
#: src/mainwindow.c:3103
4197 4197
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
4198 4198
msgstr ""
4199 4199

  
4200
#: src/mainwindow.c:3116
4200
#: src/mainwindow.c:3115
4201 4201
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
4202 4202
msgstr ""
4203 4203

  
4204
#: src/mainwindow.c:3398
4204
#: src/mainwindow.c:3397
4205 4205
msgid "Exit"
4206 4206
msgstr "Izlaz"
4207 4207

  
4208
#: src/mainwindow.c:3398
4208
#: src/mainwindow.c:3397
4209 4209
msgid "Exit this program?"
4210 4210
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
4211 4211

  
4212
#: src/mainwindow.c:3801
4212
#: src/mainwindow.c:3800
4213 4213
msgid "The selected messages could not be combined."
4214 4214
msgstr ""
4215 4215

  
4216
#: src/mainwindow.c:3911
4216
#: src/mainwindow.c:3910
4217 4217
#, fuzzy
4218 4218
msgid "Select folder to open"
4219 4219
msgstr "Odaberite direktorijum"
4220 4220

  
4221
#: src/mainwindow.c:4081
4221
#: src/mainwindow.c:4080
4222 4222
#, fuzzy
4223 4223
msgid "Command line options"
4224 4224
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
4225 4225

  
4226
#: src/mainwindow.c:4094
4226
#: src/mainwindow.c:4093
4227 4227
#, fuzzy
4228 4228
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
4229 4229
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
4230 4230

  
4231
#: src/mainwindow.c:4102
4231
#: src/mainwindow.c:4101
4232 4232
msgid ""
4233 4233
"--compose [address]\n"
4234 4234
"--attach file1 [file2]...\n"
......
4245 4245
"--version"
4246 4246
msgstr ""
4247 4247

  
4248
#: src/mainwindow.c:4119
4248
#: src/mainwindow.c:4118
4249 4249
msgid ""
4250 4250
"open composition window\n"
4251 4251
"open composition window with specified files attached\n"
......
4262 4262
"output version information and exit"
4263 4263
msgstr ""
4264 4264

  
4265
#: src/mainwindow.c:4137
4265
#: src/mainwindow.c:4136
4266 4266
msgid "Windows-only option:"
4267 4267
msgstr ""
4268 4268

  
4269
#: src/mainwindow.c:4145
4269
#: src/mainwindow.c:4144
4270 4270
msgid "--ipcport portnum"
4271 4271
msgstr ""
4272 4272

  
4273
#: src/mainwindow.c:4150
4273
#: src/mainwindow.c:4149
4274 4274
msgid "specify port for IPC remote commands"
4275 4275
msgstr ""
4276 4276

  

Also available in: Unified diff