Revision 3166 po/sl.po

View differences:

sl.po
5 5
msgstr ""
6 6
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
7 7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
9 9
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
10 10
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
11 11
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
......
660 660
"programom; če ga niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
661 661
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, ZDA."
662 662

  
663
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
663
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
664 664
msgid ""
665 665
"Some composing windows are open.\n"
666 666
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
699 699
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
700 700

  
701 701
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
702
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
702
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
703 703
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
704 704
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
705 705
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
834 834
msgid "Add Address to Book"
835 835
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
836 836

  
837
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
837
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
838 838
#: src/select-keys.c:312
839 839
msgid "Address"
840 840
msgstr "Naslov"
......
853 853
msgid "Auto-registered address"
854 854
msgstr "Registrirana pravila"
855 855

  
856
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
856
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
857 857
#: src/messageview.c:166
858 858
msgid "/_File"
859 859
msgstr "/_Datoteka"
......
875 875
msgid "/_File/New _LDAP Server"
876 876
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
877 877

  
878
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
879
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
878
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
879
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
880 880
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
881 881
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
882 882
#: src/messageview.c:173
......
895 895
msgid "/_File/_Save"
896 896
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
897 897

  
898
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
898
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
899 899
msgid "/_File/_Close"
900 900
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
901 901

  
902 902
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
903
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
903
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
904 904
msgid "/_Edit"
905 905
msgstr "/_Urejanje"
906 906

  
907
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
907
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
908 908
#: src/messageview.c:177
909 909
msgid "/_Edit/_Copy"
910 910
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
911 911

  
912
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
912
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
913 913
msgid "/_Edit/_Paste"
914 914
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
915 915

  
......
956 956
msgid "/_Address/_Delete"
957 957
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
958 958

  
959
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
959
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
960 960
#: src/messageview.c:299
961 961
msgid "/_Tools"
962 962
msgstr "/_Orodja"
......
970 970
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
971 971
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
972 972

  
973
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
973
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
974 974
#: src/messageview.c:319
975 975
msgid "/_Help"
976 976
msgstr "/_Pomoč"
977 977

  
978
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
978
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
979 979
#: src/messageview.c:320
980 980
msgid "/_Help/_About"
981 981
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
......
993 993
msgstr "/Nova _mapa"
994 994

  
995 995
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
996
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
996
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
997 997
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
998 998
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
999 999
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1050 1050
msgid "Search:"
1051 1051
msgstr "Iskanje"
1052 1052

  
1053
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
1053
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
1054 1054
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
1055 1055
msgid "To:"
1056 1056
msgstr "Za:"
1057 1057

  
1058
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
1058
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
1059 1059
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
1060 1060
msgid "Cc:"
1061 1061
msgstr "Kp:"
1062 1062

  
1063
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
1063
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
1064 1064
#: src/prefs_template.c:204
1065 1065
msgid "Bcc:"
1066 1066
msgstr "Skp:"
......
1274 1274
msgid "Personal address"
1275 1275
msgstr "Osebni naslov"
1276 1276

  
1277
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
1277
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
1278 1278
msgid "Notice"
1279 1279
msgstr "Opomba"
1280 1280

  
......
1330 1330
msgid "None"
1331 1331
msgstr "Nič"
1332 1332

  
1333
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
1333
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
1334 1334
msgid "/_Open"
1335 1335
msgstr "/_Odpri"
1336 1336

  
1337
#: src/compose.c:573
1337
#: src/compose.c:574
1338 1338
msgid "/_Add..."
1339 1339
msgstr "/_Dodaj"
1340 1340

  
1341
#: src/compose.c:574
1341
#: src/compose.c:575
1342 1342
msgid "/_Remove"
1343 1343
msgstr "/_Odstrani"
1344 1344

  
1345
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1345
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1346 1346
#: src/folderview.c:321
1347 1347
#, fuzzy
1348 1348
msgid "/_Properties..."
1349 1349
msgstr "/_Lastnost..."
1350 1350

  
1351
#: src/compose.c:582
1351
#: src/compose.c:583
1352 1352
#, fuzzy
1353 1353
msgid "/_File/_Send"
1354 1354
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
1355 1355

  
1356
#: src/compose.c:584
1356
#: src/compose.c:585
1357 1357
#, fuzzy
1358 1358
msgid "/_File/Send _later"
1359 1359
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje"
1360 1360

  
1361
#: src/compose.c:587
1361
#: src/compose.c:588
1362 1362
#, fuzzy
1363 1363
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1364 1364
msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft"
1365 1365

  
1366
#: src/compose.c:589
1366
#: src/compose.c:590
1367 1367
#, fuzzy
1368 1368
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1369 1369
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem"
1370 1370

  
1371
#: src/compose.c:592
1371
#: src/compose.c:593
1372 1372
msgid "/_File/_Attach file"
1373 1373
msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko"
1374 1374

  
1375
#: src/compose.c:593
1375
#: src/compose.c:594
1376 1376
msgid "/_File/_Insert file"
1377 1377
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
1378 1378

  
1379
#: src/compose.c:595
1379
#: src/compose.c:596
1380 1380
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1381 1381
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
1382 1382

  
1383
#: src/compose.c:596
1383
#: src/compose.c:597
1384 1384
#, fuzzy
1385 1385
msgid "/_File/A_ppend signature"
1386 1386
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
1387 1387

  
1388
#: src/compose.c:601
1388
#: src/compose.c:602
1389 1389
msgid "/_Edit/_Undo"
1390 1390
msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
1391 1391

  
1392
#: src/compose.c:602
1392
#: src/compose.c:603
1393 1393
msgid "/_Edit/_Redo"
1394 1394
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
1395 1395

  
1396
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
1396
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
1397 1397
#: src/messageview.c:179
1398 1398
msgid "/_Edit/---"
1399 1399
msgstr "/_Uredi/---"
1400 1400

  
1401
#: src/compose.c:604
1401
#: src/compose.c:605
1402 1402
msgid "/_Edit/Cu_t"
1403 1403
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
1404 1404

  
1405
#: src/compose.c:607
1405
#: src/compose.c:608
1406 1406
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1407 1407
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
1408 1408

  
1409
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1409
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1410 1410
msgid "/_Edit/Select _all"
1411 1411
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
1412 1412

  
1413
#: src/compose.c:611
1413
#: src/compose.c:612
1414 1414
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1415 1415
msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek"
1416 1416

  
1417
#: src/compose.c:613
1417
#: src/compose.c:614
1418 1418
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1419 1419
msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
1420 1420

  
1421
#: src/compose.c:615
1421
#: src/compose.c:616
1422 1422
#, fuzzy
1423 1423
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1424 1424
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
1425 1425

  
1426
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1426
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1427 1427
#: src/summaryview.c:476
1428 1428
msgid "/_View"
1429 1429
msgstr "/_Pogled"
1430 1430

  
1431
#: src/compose.c:617
1431
#: src/compose.c:618
1432 1432
msgid "/_View/_To"
1433 1433
msgstr "/_Ogled/_Komu"
1434 1434

  
1435
#: src/compose.c:618
1435
#: src/compose.c:619
1436 1436
msgid "/_View/_Cc"
1437 1437
msgstr "/_Ogled/K_p"
1438 1438

  
1439
#: src/compose.c:619
1439
#: src/compose.c:620
1440 1440
msgid "/_View/_Bcc"
1441 1441
msgstr "/_Ogled/_SKp"
1442 1442

  
1443
#: src/compose.c:620
1443
#: src/compose.c:621
1444 1444
#, fuzzy
1445 1445
msgid "/_View/_Reply-To"
1446 1446
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
1447 1447

  
1448
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
1449
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1448
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
1449
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1450 1450
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
1451 1451
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
1452 1452
msgid "/_View/---"
1453 1453
msgstr "/_Pogled/---"
1454 1454

  
1455
#: src/compose.c:622
1455
#: src/compose.c:623
1456 1456
#, fuzzy
1457 1457
msgid "/_View/_Followup-To"
1458 1458
msgstr "/_Pogled/_Sledi do"
1459 1459

  
1460
#: src/compose.c:624
1460
#: src/compose.c:625
1461 1461
msgid "/_View/R_uler"
1462 1462
msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
1463 1463

  
1464
#: src/compose.c:626
1464
#: src/compose.c:627
1465 1465
msgid "/_View/_Attachment"
1466 1466
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
1467 1467

  
1468
#: src/compose.c:628
1468
#: src/compose.c:629
1469 1469
#, fuzzy
1470 1470
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1471 1471
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
1472 1472

  
1473
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1473
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1474 1474
#, fuzzy
1475 1475
msgid "/_View/Character _encoding"
1476 1476
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
1477 1477

  
1478
#: src/compose.c:637
1478
#: src/compose.c:638
1479 1479
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1480 1480
msgstr ""
1481 1481

  
1482
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
1483
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
1484
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
1485
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1482
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
1483
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
1484
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
1485
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1486 1486
#: src/messageview.c:186
1487 1487
#, fuzzy
1488 1488
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1489 1489
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
1490 1490

  
1491
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1491
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1492 1492
#, fuzzy
1493 1493
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1494 1494
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
1495 1495

  
1496
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1496
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1497 1497
#, fuzzy
1498 1498
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1499 1499
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
1500 1500

  
1501
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1501
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1502 1502
#, fuzzy
1503 1503
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1504 1504
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
1505 1505

  
1506
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1506
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1507 1507
#, fuzzy
1508 1508
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1509 1509
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
1510 1510

  
1511
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1511
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1512 1512
#, fuzzy
1513 1513
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1514 1514
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
1515 1515

  
1516
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1516
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1517 1517
#, fuzzy
1518 1518
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1519 1519
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
1520 1520

  
1521
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1521
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1522 1522
#, fuzzy
1523 1523
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1524 1524
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
1525 1525

  
1526
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1526
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1527 1527
#, fuzzy
1528 1528
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1529 1529
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
1530 1530

  
1531
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1531
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1532 1532
#, fuzzy
1533 1533
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1534 1534
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
1535 1535

  
1536
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1536
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1537 1537
#, fuzzy
1538 1538
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1539 1539
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
1540 1540

  
1541
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1541
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1542 1542
#, fuzzy
1543 1543
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1544 1544
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
1545 1545

  
1546
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1546
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1547 1547
#, fuzzy
1548 1548
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1549 1549
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
1550 1550

  
1551
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1551
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1552 1552
#, fuzzy
1553 1553
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1554 1554
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
1555 1555

  
1556
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1556
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1557 1557
#, fuzzy
1558 1558
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1559 1559
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
1560 1560

  
1561
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1561
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1562 1562
#, fuzzy
1563 1563
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1564 1564
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
1565 1565

  
1566
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1566
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1567 1567
#, fuzzy
1568 1568
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1569 1569
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
1570 1570

  
1571
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1571
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1572 1572
#, fuzzy
1573 1573
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1574 1574
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
1575 1575

  
1576
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1576
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1577 1577
#, fuzzy
1578 1578
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1579 1579
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
1580 1580

  
1581
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1581
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1582 1582
#, fuzzy
1583 1583
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1584 1584
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
1585 1585

  
1586
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1586
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1587 1587
#, fuzzy
1588 1588
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1589 1589
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
1590 1590

  
1591
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1591
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1592 1592
#, fuzzy
1593 1593
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1594 1594
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
1595 1595

  
1596
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1596
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1597 1597
#, fuzzy
1598 1598
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1599 1599
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
1600 1600

  
1601
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1601
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1602 1602
#, fuzzy
1603 1603
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1604 1604
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
1605 1605

  
1606
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1606
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1607 1607
#, fuzzy
1608 1608
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1609 1609
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
1610 1610

  
1611
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1611
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1612 1612
#, fuzzy
1613 1613
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1614 1614
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
1615 1615

  
1616
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1616
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1617 1617
msgid "/_Tools/_Address book"
1618 1618
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
1619 1619

  
1620
#: src/compose.c:718
1620
#: src/compose.c:719
1621 1621
msgid "/_Tools/_Template"
1622 1622
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
1623 1623

  
1624
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1624
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1625 1625
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1626 1626
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
1627 1627

  
1628
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
1628
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
1629 1629
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
1630 1630
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
1631 1631
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
1632 1632
msgid "/_Tools/---"
1633 1633
msgstr "/_Orodja/---"
1634 1634

  
1635
#: src/compose.c:723
1635
#: src/compose.c:724
1636 1636
#, fuzzy
1637 1637
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1638 1638
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
1639 1639

  
1640
#: src/compose.c:726
1640
#: src/compose.c:727
1641 1641
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
1642 1642
msgstr ""
1643 1643

  
1644
#: src/compose.c:730
1644
#: src/compose.c:731
1645 1645
#, fuzzy
1646 1646
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1647 1647
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
1648 1648

  
1649
#: src/compose.c:731
1649
#: src/compose.c:732
1650 1650
#, fuzzy
1651 1651
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1652 1652
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
1653 1653

  
1654
#: src/compose.c:736
1654
#: src/compose.c:737
1655 1655
#, fuzzy
1656 1656
msgid "/_Tools/_Check spell"
1657 1657
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
1658 1658

  
1659
#: src/compose.c:737
1659
#: src/compose.c:738
1660 1660
#, fuzzy
1661 1661
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1662 1662
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
1663 1663

  
1664
#: src/compose.c:1025
1664
#: src/compose.c:1026
1665 1665
#, c-format
1666 1666
msgid "%s: file not exist\n"
1667 1667
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
1668 1668

  
1669
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
1669
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
1670 1670
msgid "Can't get text part\n"
1671 1671
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
1672 1672

  
1673
#: src/compose.c:1755
1673
#: src/compose.c:1756
1674 1674
msgid "Quote mark format error."
1675 1675
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
1676 1676

  
1677
#: src/compose.c:1767
1677
#: src/compose.c:1768
1678 1678
msgid "Message reply/forward format error."
1679 1679
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
1680 1680

  
1681
#: src/compose.c:2280
1681
#: src/compose.c:2281
1682 1682
#, c-format
1683 1683
msgid "File %s doesn't exist\n"
1684 1684
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
1685 1685

  
1686
#: src/compose.c:2284
1686
#: src/compose.c:2285
1687 1687
#, c-format
1688 1688
msgid "Can't get file size of %s\n"
1689 1689
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
1690 1690

  
1691
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
1691
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
1692 1692
#, c-format
1693 1693
msgid "File %s is empty."
1694 1694
msgstr "Datoteka %s je prazna."
1695 1695

  
1696
#: src/compose.c:2294
1696
#: src/compose.c:2295
1697 1697
#, c-format
1698 1698
msgid "Can't read %s."
1699 1699
msgstr "Ne morem prebrati %s."
1700 1700

  
1701
#: src/compose.c:2327
1701
#: src/compose.c:2328
1702 1702
#, c-format
1703 1703
msgid "Message: %s"
1704 1704
msgstr "Sporočilo: %s"
1705 1705

  
1706
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
1706
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
1707 1707
msgid "Can't get the part of multipart message."
1708 1708
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
1709 1709

  
1710
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1710
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
1711 1711
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
1712 1712
msgid "(No Subject)"
1713 1713
msgstr "(Brez zadeve)"
1714 1714

  
1715
#: src/compose.c:2880
1715
#: src/compose.c:2881
1716 1716
#, fuzzy, c-format
1717 1717
msgid "%s - Compose%s"
1718 1718
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
1719 1719

  
1720
#: src/compose.c:3003
1720
#: src/compose.c:3004
1721 1721
msgid "Recipient is not specified."
1722 1722
msgstr "Naslovnik ni določen."
1723 1723

  
1724
#: src/compose.c:3011
1724
#: src/compose.c:3012
1725 1725
#, fuzzy
1726 1726
msgid "Empty subject"
1727 1727
msgstr "Zadeva"
1728 1728

  
1729
#: src/compose.c:3012
1729
#: src/compose.c:3013
1730 1730
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1731 1731
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
1732 1732

  
1733
#: src/compose.c:3076
1733
#: src/compose.c:3077
1734 1734
#, fuzzy
1735 1735
msgid "Attachment is missing"
1736 1736
msgstr "Priloge"
1737 1737

  
1738
#: src/compose.c:3077
1738
#: src/compose.c:3078
1739 1739
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1740 1740
msgstr ""
1741 1741

  
1742
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
1742
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
1743 1743
msgid "Check recipients"
1744 1744
msgstr ""
1745 1745

  
1746
#: src/compose.c:3240
1746
#: src/compose.c:3241
1747 1747
#, fuzzy
1748 1748
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1749 1749
msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove"
1750 1750

  
1751
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
1751
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
1752 1752
msgid "From:"
1753 1753
msgstr "Pošiljatelj:"
1754 1754

  
1755
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
1755
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
1756 1756
msgid "Subject:"
1757 1757
msgstr "Zadeva:"
1758 1758

  
1759
#: src/compose.c:3368
1759
#: src/compose.c:3369
1760 1760
#, fuzzy
1761 1761
msgid "_Send"
1762 1762
msgstr "Pošlji"
1763 1763

  
1764
#: src/compose.c:3398
1764
#: src/compose.c:3399
1765 1765
#, fuzzy
1766 1766
msgid ""
1767 1767
"Checking for new messages is currently running.\n"
1768 1768
"Please try again later."
1769 1769
msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..."
1770 1770

  
1771
#: src/compose.c:3534
1771
#: src/compose.c:3535
1772 1772
msgid "can't get recipient list."
1773 1773
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
1774 1774

  
1775
#: src/compose.c:3562
1775
#: src/compose.c:3563
1776 1776
msgid ""
1777 1777
"Account for sending mail is not specified.\n"
1778 1778
"Please select a mail account before sending."
......
1780 1780
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
1781 1781
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
1782 1782

  
1783
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
1783
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
1784 1784
#, c-format
1785 1785
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1786 1786
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
1787 1787

  
1788
#: src/compose.c:3632
1788
#: src/compose.c:3633
1789 1789
msgid ""
1790 1790
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
1791 1791
"outbox."
1792 1792
msgstr ""
1793 1793

  
1794
#: src/compose.c:3676
1794
#: src/compose.c:3677
1795 1795
#, c-format
1796 1796
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1797 1797
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
1798 1798

  
1799
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
1799
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
1800 1800
#, fuzzy
1801 1801
msgid "Can't sign the message."
1802 1802
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
1803 1803

  
1804
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
1804
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
1805 1805
#, fuzzy
1806 1806
msgid "Can't encrypt the message."
1807 1807
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
1808 1808

  
1809
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
1809
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
1810 1810
#, fuzzy
1811 1811
msgid "Can't encrypt or sign the message."
1812 1812
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
1813 1813

  
1814
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
1814
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
1815 1815
msgid "can't change file mode\n"
1816 1816
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
1817 1817

  
1818
#: src/compose.c:3844
1818
#: src/compose.c:3845
1819 1819
#, fuzzy, c-format
1820 1820
msgid ""
1821 1821
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1825 1825
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
1826 1826
"Naj ga kljub temu pošljem?"
1827 1827

  
1828
#: src/compose.c:3850
1828
#: src/compose.c:3851
1829 1829
#, fuzzy
1830 1830
msgid "Code conversion error"
1831 1831
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
1832 1832

  
1833
#: src/compose.c:3936
1833
#: src/compose.c:3937
1834 1834
#, c-format
1835 1835
msgid ""
1836 1836
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1839 1839
"Send it anyway?"
1840 1840
msgstr ""
1841 1841

  
1842
#: src/compose.c:3940
1842
#: src/compose.c:3941
1843 1843
msgid "Line length limit"
1844 1844
msgstr ""
1845 1845

  
1846
#: src/compose.c:4106
1846
#: src/compose.c:4107
1847 1847
msgid "Encrypting with Bcc"
1848 1848
msgstr ""
1849 1849

  
1850
#: src/compose.c:4107
1850
#: src/compose.c:4108
1851 1851
msgid ""
1852 1852
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1853 1853
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1856 1856
"Send it anyway?"
1857 1857
msgstr ""
1858 1858

  
1859
#: src/compose.c:4305
1859
#: src/compose.c:4306
1860 1860
msgid "can't remove the old message\n"
1861 1861
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
1862 1862

  
1863
#: src/compose.c:4323
1863
#: src/compose.c:4324
1864 1864
msgid "queueing message...\n"
1865 1865
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
1866 1866

  
1867
#: src/compose.c:4411
1867
#: src/compose.c:4412
1868 1868
msgid "can't find queue folder\n"
1869 1869
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
1870 1870

  
1871
#: src/compose.c:4418
1871
#: src/compose.c:4419
1872 1872
msgid "can't queue the message\n"
1873 1873
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
1874 1874

  
1875
#: src/compose.c:4463
1875
#: src/compose.c:4464
1876 1876
#, fuzzy, c-format
1877 1877
msgid "File %s doesn't exist."
1878 1878
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
1879 1879

  
1880
#: src/compose.c:4472
1880
#: src/compose.c:4473
1881 1881
#, fuzzy, c-format
1882 1882
msgid "Can't open file %s."
1883 1883
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n"
1884 1884

  
1885
#: src/compose.c:5223
1885
#: src/compose.c:5224
1886 1886
msgid "Creating compose window...\n"
1887 1887
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
1888 1888

  
1889
#: src/compose.c:5348
1889
#: src/compose.c:5351
1890 1890
#, fuzzy
1891 1891
msgid "PGP Sign"
1892 1892
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
1893 1893

  
1894
#: src/compose.c:5351
1894
#: src/compose.c:5354
1895 1895
#, fuzzy
1896 1896
msgid "PGP Encrypt"
1897 1897
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
1898 1898

  
1899
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
1899
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
1900 1900
#, fuzzy
1901 1901
msgid "Data type"
1902 1902
msgstr "Datum"
1903 1903

  
1904 1904
#. S_COL_DATE
1905
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1905
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1906 1906
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1907 1907
#: src/summaryview.c:5475
1908 1908
msgid "Size"
1909 1909
msgstr "Velikost"
1910 1910

  
1911
#: src/compose.c:6491
1911
#: src/compose.c:6495
1912 1912
msgid "Invalid MIME type."
1913 1913
msgstr "Napačen tip MIME"
1914 1914

  
1915
#: src/compose.c:6509
1915
#: src/compose.c:6513
1916 1916
msgid "File doesn't exist or is empty."
1917 1917
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
1918 1918

  
1919
#: src/compose.c:6578
1919
#: src/compose.c:6582
1920 1920
#, fuzzy
1921 1921
msgid "Properties"
1922 1922
msgstr "Lastnost"
1923 1923

  
1924
#: src/compose.c:6596
1924
#: src/compose.c:6600
1925 1925
msgid "MIME type"
1926 1926
msgstr "Tip MIME"
1927 1927

  
1928 1928
#. Encoding
1929
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
1929
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1930 1930
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1931 1931
msgid "Encoding"
1932 1932
msgstr "Nabor znakov"
1933 1933

  
1934
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
1934
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
1935 1935
msgid "Path"
1936 1936
msgstr "Pot"
1937 1937

  
1938
#: src/compose.c:6622
1938
#: src/compose.c:6626
1939 1939
msgid "File name"
1940 1940
msgstr "Ime datoteke"
1941 1941

  
1942
#: src/compose.c:6711
1942
#: src/compose.c:6715
1943 1943
#, fuzzy
1944 1944
msgid "File not exist."
1945 1945
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
1946 1946

  
1947
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1947
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1948 1948
msgid "Opening executable file"
1949 1949
msgstr ""
1950 1950

  
1951
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1951
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1952 1952
msgid ""
1953 1953
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1954 1954
"security.\n"
......
1956 1956
"virus or something like a malicious program."
1957 1957
msgstr ""
1958 1958

  
1959
#: src/compose.c:6764
1959
#: src/compose.c:6768
1960 1960
#, c-format
1961 1961
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1962 1962
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
1963 1963

  
1964
#: src/compose.c:6826
1964
#: src/compose.c:6830
1965 1965
#, fuzzy, c-format
1966 1966
msgid ""
1967 1967
"The external editor is still working.\n"
......
1971 1971
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
1972 1972
"Št. skupine procesov: %d"
1973 1973

  
1974
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
1974
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
1975 1975
msgid "_Customize toolbar..."
1976 1976
msgstr ""
1977 1977

  
1978
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
1978
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
1979 1979
msgid "Can't queue the message."
1980 1980
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
1981 1981

  
1982
#: src/compose.c:7464
1982
#: src/compose.c:7468
1983 1983
#, fuzzy
1984 1984
msgid "Select files"
1985 1985
msgstr "Izberi datoteko"
1986 1986

  
1987
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1987
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1988 1988
msgid "Select file"
1989 1989
msgstr "Izberi datoteko"
1990 1990

  
1991
#: src/compose.c:7541
1991
#: src/compose.c:7545
1992 1992
#, fuzzy
1993 1993
msgid "Save message"
1994 1994
msgstr "Pošlji sporočilo"
1995 1995

  
1996
#: src/compose.c:7542
1996
#: src/compose.c:7546
1997 1997
#, fuzzy
1998 1998
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1999 1999
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
2000 2000

  
2001
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
2001
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
2002 2002
msgid "Close _without saving"
2003 2003
msgstr ""
2004 2004

  
2005
#: src/compose.c:7595
2005
#: src/compose.c:7599
2006 2006
#, c-format
2007 2007
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
2008 2008
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
2009 2009

  
2010
#: src/compose.c:7597
2010
#: src/compose.c:7601
2011 2011
msgid "Apply template"
2012 2012
msgstr "Uporabi predlogo"
2013 2013

  
2014
#: src/compose.c:7598
2014
#: src/compose.c:7602
2015 2015
#, fuzzy
2016 2016
msgid "_Replace"
2017 2017
msgstr "Zamenjaj"
2018 2018

  
2019
#: src/compose.c:7598
2019
#: src/compose.c:7602
2020 2020
#, fuzzy
2021 2021
msgid "_Insert"
2022 2022
msgstr "Vstavi"
......
2545 2545
msgid "Setting folder info..."
2546 2546
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
2547 2547

  
2548
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
2548
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
2549 2549
#, c-format
2550 2550
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2551 2551
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
2552 2552

  
2553
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
2553
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
2554 2554
#, c-format
2555 2555
msgid "Scanning folder %s ..."
2556 2556
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
......
2719 2719
msgid "Delete news account"
2720 2720
msgstr "Izbriši novičarski račun"
2721 2721

  
2722
#: src/headerview.c:57
2722
#: src/headerview.c:59
2723 2723
msgid "Newsgroups:"
2724 2724
msgstr "Novičarske skupine:"
2725 2725

  
2726
#: src/headerview.c:90
2726
#: src/headerview.c:93
2727 2727
msgid "Creating header view...\n"
2728 2728
msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n"
2729 2729

  
2730
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2730
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2731 2731
#: src/summaryview.c:2511
2732 2732
msgid "(No From)"
2733 2733
msgstr "(Brez pošiljatelja)"
......
4067 4067
msgid "Creating main window...\n"
4068 4068
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
4069 4069

  
4070
#: src/mainwindow.c:1132
4070
#: src/mainwindow.c:1134
4071 4071
#, c-format
4072 4072
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
4073 4073
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
4074 4074

  
4075
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4075
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4076 4076
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
4077 4077
msgid "done.\n"
4078 4078
msgstr "opravljeno.\n"
4079 4079

  
4080
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
4080
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
4081 4081
msgid "Untitled"
4082 4082
msgstr "Brez naslova"
4083 4083

  
4084
#: src/mainwindow.c:1409
4084
#: src/mainwindow.c:1411
4085 4085
msgid "none"
4086 4086
msgstr "nič"
4087 4087

  
4088
#: src/mainwindow.c:1778
4088
#: src/mainwindow.c:1780
4089 4089
msgid "Offline"
4090 4090
msgstr ""
4091 4091

  
4092
#: src/mainwindow.c:1779
4092
#: src/mainwindow.c:1781
4093 4093
msgid "You are offline. Go online?"
4094 4094
msgstr ""
4095 4095

  
4096
#: src/mainwindow.c:1796
4096
#: src/mainwindow.c:1798
4097 4097
#, fuzzy
4098 4098
msgid "Empty all trash"
4099 4099
msgstr "Izprazni smetnjak"
4100 4100

  
4101
#: src/mainwindow.c:1797
4101
#: src/mainwindow.c:1799
4102 4102
#, fuzzy
4103 4103
msgid "Delete all messages in trash folders?"
4104 4104
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
4105 4105

  
4106
#: src/mainwindow.c:1828
4106
#: src/mainwindow.c:1830
4107 4107
msgid "Add mailbox"
4108 4108
msgstr "Dodaj poštni predal"
4109 4109

  
4110
#: src/mainwindow.c:1829
4110
#: src/mainwindow.c:1831
4111 4111
#, fuzzy
4112 4112
msgid ""
4113 4113
"Specify the location of mailbox.\n"
......
4118 4118
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
4119 4119
"bo pregledan samodejno."
4120 4120

  
4121
#: src/mainwindow.c:1835
4121
#: src/mainwindow.c:1837
4122 4122
#, c-format
4123 4123
msgid "The mailbox `%s' already exists."
4124 4124
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
4125 4125

  
4126
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
4126
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
4127 4127
msgid "Mailbox"
4128 4128
msgstr "Poštni predal"
4129 4129

  
4130
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
4130
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
4131 4131
msgid ""
4132 4132
"Creation of the mailbox failed.\n"
4133 4133
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
4136 4136
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
4137 4137
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
4138 4138

  
4139
#: src/mainwindow.c:2373
4139
#: src/mainwindow.c:2375
4140 4140
msgid "Sylpheed - Folder View"
4141 4141
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
4142 4142

  
4143
#: src/mainwindow.c:2393
4143
#: src/mainwindow.c:2395
4144 4144
msgid "Sylpheed - Message View"
4145 4145
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
4146 4146

  
4147
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4147
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4148 4148
msgid "/_Reply"
4149 4149
msgstr "/O_dgovori"
4150 4150

  
4151
#: src/mainwindow.c:2590
4151
#: src/mainwindow.c:2592
4152 4152
#, fuzzy
4153 4153
msgid "/Reply to _all"
4154 4154
msgstr "Odgovori vsem"
4155 4155

  
4156
#: src/mainwindow.c:2591
4156
#: src/mainwindow.c:2593
4157 4157
#, fuzzy
4158 4158
msgid "/Reply to _sender"
4159 4159
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
4160 4160

  
4161
#: src/mainwindow.c:2592
4161
#: src/mainwindow.c:2594
4162 4162
#, fuzzy
4163 4163
msgid "/Reply to mailing _list"
4164 4164
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
4165 4165

  
4166
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
4166
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
4167 4167
msgid "/_Forward"
4168 4168
msgstr "/P_osreduj"
4169 4169

  
4170
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
4170
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
4171 4171
msgid "/For_ward as attachment"
4172 4172
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
4173 4173

  
4174
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
4174
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
4175 4175
msgid "/Redirec_t"
4176 4176
msgstr "/Pre_usmeri"
4177 4177

  
4178
#: src/mainwindow.c:3061
4178
#: src/mainwindow.c:3060
4179 4179
msgid "Icon _and text"
4180 4180
msgstr ""
4181 4181

  
4182
#: src/mainwindow.c:3062
4182
#: src/mainwindow.c:3061
4183 4183
#, fuzzy
4184 4184
msgid "Text at the _right of icon"
4185 4185
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
4186 4186

  
4187
#: src/mainwindow.c:3064
4187
#: src/mainwindow.c:3063
4188 4188
msgid "_Icon"
4189 4189
msgstr ""
4190 4190

  
4191
#: src/mainwindow.c:3065
4191
#: src/mainwindow.c:3064
4192 4192
#, fuzzy
4193 4193
msgid "_Text"
4194 4194
msgstr "Besedilo"
4195 4195

  
4196
#: src/mainwindow.c:3066
4196
#: src/mainwindow.c:3065
4197 4197
#, fuzzy
4198 4198
msgid "_None"
4199 4199
msgstr "Nič"
4200 4200

  
4201
#: src/mainwindow.c:3104
4201
#: src/mainwindow.c:3103
4202 4202
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
4203 4203
msgstr ""
4204 4204

  
4205
#: src/mainwindow.c:3116
4205
#: src/mainwindow.c:3115
4206 4206
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
4207 4207
msgstr ""
4208 4208

  
4209
#: src/mainwindow.c:3398
4209
#: src/mainwindow.c:3397
4210 4210
msgid "Exit"
4211 4211
msgstr "Končaj"
4212 4212

  
4213
#: src/mainwindow.c:3398
4213
#: src/mainwindow.c:3397
4214 4214
msgid "Exit this program?"
4215 4215
msgstr "Ali naj končam ta program?"
4216 4216

  
4217
#: src/mainwindow.c:3801
4217
#: src/mainwindow.c:3800
4218 4218
msgid "The selected messages could not be combined."
4219 4219
msgstr ""
4220 4220

  
4221
#: src/mainwindow.c:3911
4221
#: src/mainwindow.c:3910
4222 4222
#, fuzzy
4223 4223
msgid "Select folder to open"
4224 4224
msgstr "Izberi mapo"
4225 4225

  
4226
#: src/mainwindow.c:4081
4226
#: src/mainwindow.c:4080
4227 4227
#, fuzzy
4228 4228
msgid "Command line options"
4229 4229
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
4230 4230

  
4231
#: src/mainwindow.c:4094
4231
#: src/mainwindow.c:4093
4232 4232
#, fuzzy
4233 4233
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
4234 4234
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
4235 4235

  
4236
#: src/mainwindow.c:4102
4236
#: src/mainwindow.c:4101
4237 4237
msgid ""
4238 4238
"--compose [address]\n"
4239 4239
"--attach file1 [file2]...\n"
......
4250 4250
"--version"
4251 4251
msgstr ""
4252 4252

  
4253
#: src/mainwindow.c:4119
4253
#: src/mainwindow.c:4118
4254 4254
msgid ""
4255 4255
"open composition window\n"
4256 4256
"open composition window with specified files attached\n"
......
4267 4267
"output version information and exit"
4268 4268
msgstr ""
4269 4269

  
4270
#: src/mainwindow.c:4137
4270
#: src/mainwindow.c:4136
4271 4271
msgid "Windows-only option:"
4272 4272
msgstr ""
4273 4273

  
4274
#: src/mainwindow.c:4145
4274
#: src/mainwindow.c:4144
4275 4275
msgid "--ipcport portnum"
4276 4276
msgstr ""
4277 4277

  
4278
#: src/mainwindow.c:4150
4278
#: src/mainwindow.c:4149
4279 4279
msgid "specify port for IPC remote commands"
4280 4280
msgstr ""
4281 4281

  

Also available in: Unified diff