Revision 3166 po/sk.po

View differences:

sk.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
12 12
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
13 13
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
......
652 652
"programom. Ak to tak nie je, napíšte na adresu Free Software Foundation, "
653 653
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
654 654

  
655
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
655
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
656 656
msgid ""
657 657
"Some composing windows are open.\n"
658 658
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
691 691
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
692 692

  
693 693
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
694
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
694
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
695 695
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
696 696
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
697 697
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
828 828
msgid "Add Address to Book"
829 829
msgstr "Pridať adresu do adresára"
830 830

  
831
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
831
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
832 832
#: src/select-keys.c:312
833 833
msgid "Address"
834 834
msgstr "Adresár"
......
847 847
msgid "Auto-registered address"
848 848
msgstr "Registrované pravidlá"
849 849

  
850
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
850
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
851 851
#: src/messageview.c:166
852 852
msgid "/_File"
853 853
msgstr "/_Súbor"
......
869 869
msgid "/_File/New _LDAP Server"
870 870
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
871 871

  
872
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
873
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
872
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
873
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
874 874
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
875 875
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
876 876
#: src/messageview.c:173
......
889 889
msgid "/_File/_Save"
890 890
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
891 891

  
892
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
892
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
893 893
msgid "/_File/_Close"
894 894
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
895 895

  
896 896
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
897
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
897
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
898 898
msgid "/_Edit"
899 899
msgstr "/_Upraviť"
900 900

  
901
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
901
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
902 902
#: src/messageview.c:177
903 903
msgid "/_Edit/_Copy"
904 904
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
905 905

  
906
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
906
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
907 907
msgid "/_Edit/_Paste"
908 908
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
909 909

  
......
950 950
msgid "/_Address/_Delete"
951 951
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
952 952

  
953
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
953
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
954 954
#: src/messageview.c:299
955 955
msgid "/_Tools"
956 956
msgstr "/_Nástroje"
......
964 964
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
965 965
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
966 966

  
967
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
967
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
968 968
#: src/messageview.c:319
969 969
msgid "/_Help"
970 970
msgstr "/Nápo_veda"
971 971

  
972
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
972
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
973 973
#: src/messageview.c:320
974 974
msgid "/_Help/_About"
975 975
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
......
987 987
msgstr "/Nový _Priečinok"
988 988

  
989 989
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
990
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
990
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
991 991
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
992 992
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
993 993
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1044 1044
msgid "Search:"
1045 1045
msgstr "Hľadať"
1046 1046

  
1047
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
1047
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
1048 1048
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
1049 1049
msgid "To:"
1050 1050
msgstr "Komu:"
1051 1051

  
1052
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
1052
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
1053 1053
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
1054 1054
msgid "Cc:"
1055 1055
msgstr "Kópia:"
1056 1056

  
1057
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
1057
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
1058 1058
#: src/prefs_template.c:204
1059 1059
msgid "Bcc:"
1060 1060
msgstr "Slepá kópia:"
......
1269 1269
msgid "Personal address"
1270 1270
msgstr "Súkromná adresa"
1271 1271

  
1272
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
1272
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
1273 1273
msgid "Notice"
1274 1274
msgstr "Upozornenie"
1275 1275

  
......
1325 1325
msgid "None"
1326 1326
msgstr "Žiadna"
1327 1327

  
1328
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
1328
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
1329 1329
msgid "/_Open"
1330 1330
msgstr "/_Otvoriť"
1331 1331

  
1332
#: src/compose.c:573
1332
#: src/compose.c:574
1333 1333
msgid "/_Add..."
1334 1334
msgstr "/_Pridať..."
1335 1335

  
1336
#: src/compose.c:574
1336
#: src/compose.c:575
1337 1337
msgid "/_Remove"
1338 1338
msgstr "/_Odstrániť"
1339 1339

  
1340
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1340
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1341 1341
#: src/folderview.c:321
1342 1342
msgid "/_Properties..."
1343 1343
msgstr "/_Vlastnosti..."
1344 1344

  
1345
#: src/compose.c:582
1345
#: src/compose.c:583
1346 1346
#, fuzzy
1347 1347
msgid "/_File/_Send"
1348 1348
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
1349 1349

  
1350
#: src/compose.c:584
1350
#: src/compose.c:585
1351 1351
#, fuzzy
1352 1352
msgid "/_File/Send _later"
1353 1353
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
1354 1354

  
1355
#: src/compose.c:587
1355
#: src/compose.c:588
1356 1356
#, fuzzy
1357 1357
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1358 1358
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
1359 1359

  
1360
#: src/compose.c:589
1360
#: src/compose.c:590
1361 1361
#, fuzzy
1362 1362
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1363 1363
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
1364 1364

  
1365
#: src/compose.c:592
1365
#: src/compose.c:593
1366 1366
msgid "/_File/_Attach file"
1367 1367
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
1368 1368

  
1369
#: src/compose.c:593
1369
#: src/compose.c:594
1370 1370
msgid "/_File/_Insert file"
1371 1371
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
1372 1372

  
1373
#: src/compose.c:595
1373
#: src/compose.c:596
1374 1374
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1375 1375
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
1376 1376

  
1377
#: src/compose.c:596
1377
#: src/compose.c:597
1378 1378
#, fuzzy
1379 1379
msgid "/_File/A_ppend signature"
1380 1380
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
1381 1381

  
1382
#: src/compose.c:601
1382
#: src/compose.c:602
1383 1383
msgid "/_Edit/_Undo"
1384 1384
msgstr "/Úp_ravy"
1385 1385

  
1386
#: src/compose.c:602
1386
#: src/compose.c:603
1387 1387
msgid "/_Edit/_Redo"
1388 1388
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
1389 1389

  
1390
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
1390
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
1391 1391
#: src/messageview.c:179
1392 1392
msgid "/_Edit/---"
1393 1393
msgstr "/Úp_ravy/---"
1394 1394

  
1395
#: src/compose.c:604
1395
#: src/compose.c:605
1396 1396
msgid "/_Edit/Cu_t"
1397 1397
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
1398 1398

  
1399
#: src/compose.c:607
1399
#: src/compose.c:608
1400 1400
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1401 1401
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
1402 1402

  
1403
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1403
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1404 1404
msgid "/_Edit/Select _all"
1405 1405
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
1406 1406

  
1407
#: src/compose.c:611
1407
#: src/compose.c:612
1408 1408
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1409 1409
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
1410 1410

  
1411
#: src/compose.c:613
1411
#: src/compose.c:614
1412 1412
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1413 1413
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
1414 1414

  
1415
#: src/compose.c:615
1415
#: src/compose.c:616
1416 1416
#, fuzzy
1417 1417
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1418 1418
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
1419 1419

  
1420
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1420
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1421 1421
#: src/summaryview.c:476
1422 1422
msgid "/_View"
1423 1423
msgstr "/_Zobraziť"
1424 1424

  
1425
#: src/compose.c:617
1425
#: src/compose.c:618
1426 1426
msgid "/_View/_To"
1427 1427
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
1428 1428

  
1429
#: src/compose.c:618
1429
#: src/compose.c:619
1430 1430
msgid "/_View/_Cc"
1431 1431
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
1432 1432

  
1433
#: src/compose.c:619
1433
#: src/compose.c:620
1434 1434
msgid "/_View/_Bcc"
1435 1435
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
1436 1436

  
1437
#: src/compose.c:620
1437
#: src/compose.c:621
1438 1438
#, fuzzy
1439 1439
msgid "/_View/_Reply-To"
1440 1440
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
1441 1441

  
1442
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
1443
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1442
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
1443
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1444 1444
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
1445 1445
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
1446 1446
msgid "/_View/---"
1447 1447
msgstr "/_Zobraziť/---"
1448 1448

  
1449
#: src/compose.c:622
1449
#: src/compose.c:623
1450 1450
#, fuzzy
1451 1451
msgid "/_View/_Followup-To"
1452 1452
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
1453 1453

  
1454
#: src/compose.c:624
1454
#: src/compose.c:625
1455 1455
msgid "/_View/R_uler"
1456 1456
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
1457 1457

  
1458
#: src/compose.c:626
1458
#: src/compose.c:627
1459 1459
msgid "/_View/_Attachment"
1460 1460
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
1461 1461

  
1462
#: src/compose.c:628
1462
#: src/compose.c:629
1463 1463
#, fuzzy
1464 1464
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1465 1465
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
1466 1466

  
1467
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1467
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1468 1468
#, fuzzy
1469 1469
msgid "/_View/Character _encoding"
1470 1470
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
1471 1471

  
1472
#: src/compose.c:637
1472
#: src/compose.c:638
1473 1473
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1474 1474
msgstr ""
1475 1475

  
1476
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
1477
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
1478
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
1479
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1476
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
1477
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
1478
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
1479
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1480 1480
#: src/messageview.c:186
1481 1481
#, fuzzy
1482 1482
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1483 1483
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
1484 1484

  
1485
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1485
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1486 1486
#, fuzzy
1487 1487
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1488 1488
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
1489 1489

  
1490
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1490
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1491 1491
#, fuzzy
1492 1492
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1493 1493
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
1494 1494

  
1495
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1495
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1496 1496
#, fuzzy
1497 1497
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1498 1498
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
1499 1499

  
1500
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1500
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1501 1501
#, fuzzy
1502 1502
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1503 1503
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
1504 1504

  
1505
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1505
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1506 1506
#, fuzzy
1507 1507
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1508 1508
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
1509 1509

  
1510
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1510
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1511 1511
#, fuzzy
1512 1512
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1513 1513
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
1514 1514

  
1515
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1515
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1516 1516
#, fuzzy
1517 1517
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1518 1518
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
1519 1519

  
1520
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1520
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1521 1521
#, fuzzy
1522 1522
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1523 1523
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
1524 1524

  
1525
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1525
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1526 1526
#, fuzzy
1527 1527
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1528 1528
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
1529 1529

  
1530
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1530
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1531 1531
#, fuzzy
1532 1532
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1533 1533
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
1534 1534

  
1535
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1535
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1536 1536
#, fuzzy
1537 1537
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1538 1538
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
1539 1539

  
1540
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1540
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1541 1541
#, fuzzy
1542 1542
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1543 1543
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
1544 1544

  
1545
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1545
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1546 1546
#, fuzzy
1547 1547
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1548 1548
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
1549 1549

  
1550
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1550
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1551 1551
#, fuzzy
1552 1552
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1553 1553
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
1554 1554

  
1555
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1555
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1556 1556
#, fuzzy
1557 1557
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1558 1558
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
1559 1559

  
1560
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1560
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1561 1561
#, fuzzy
1562 1562
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1563 1563
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
1564 1564

  
1565
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1565
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1566 1566
#, fuzzy
1567 1567
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1568 1568
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
1569 1569

  
1570
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1570
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1571 1571
#, fuzzy
1572 1572
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1573 1573
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
1574 1574

  
1575
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1575
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1576 1576
#, fuzzy
1577 1577
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1578 1578
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
1579 1579

  
1580
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1580
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1581 1581
#, fuzzy
1582 1582
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1583 1583
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
1584 1584

  
1585
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1585
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1586 1586
#, fuzzy
1587 1587
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1588 1588
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
1589 1589

  
1590
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1590
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1591 1591
#, fuzzy
1592 1592
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1593 1593
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
1594 1594

  
1595
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1595
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1596 1596
#, fuzzy
1597 1597
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1598 1598
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
1599 1599

  
1600
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1600
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1601 1601
#, fuzzy
1602 1602
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1603 1603
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
1604 1604

  
1605
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1605
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1606 1606
#, fuzzy
1607 1607
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1608 1608
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
1609 1609

  
1610
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1610
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1611 1611
msgid "/_Tools/_Address book"
1612 1612
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
1613 1613

  
1614
#: src/compose.c:718
1614
#: src/compose.c:719
1615 1615
msgid "/_Tools/_Template"
1616 1616
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
1617 1617

  
1618
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1618
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1619 1619
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1620 1620
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
1621 1621

  
1622
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
1622
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
1623 1623
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
1624 1624
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
1625 1625
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
1626 1626
msgid "/_Tools/---"
1627 1627
msgstr "/_Nástroje/---"
1628 1628

  
1629
#: src/compose.c:723
1629
#: src/compose.c:724
1630 1630
#, fuzzy
1631 1631
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1632 1632
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
1633 1633

  
1634
#: src/compose.c:726
1634
#: src/compose.c:727
1635 1635
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
1636 1636
msgstr ""
1637 1637

  
1638
#: src/compose.c:730
1638
#: src/compose.c:731
1639 1639
#, fuzzy
1640 1640
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1641 1641
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
1642 1642

  
1643
#: src/compose.c:731
1643
#: src/compose.c:732
1644 1644
#, fuzzy
1645 1645
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1646 1646
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
1647 1647

  
1648
#: src/compose.c:736
1648
#: src/compose.c:737
1649 1649
#, fuzzy
1650 1650
msgid "/_Tools/_Check spell"
1651 1651
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
1652 1652

  
1653
#: src/compose.c:737
1653
#: src/compose.c:738
1654 1654
#, fuzzy
1655 1655
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1656 1656
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
1657 1657

  
1658
#: src/compose.c:1025
1658
#: src/compose.c:1026
1659 1659
#, c-format
1660 1660
msgid "%s: file not exist\n"
1661 1661
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
1662 1662

  
1663
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
1663
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
1664 1664
msgid "Can't get text part\n"
1665 1665
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
1666 1666

  
1667
#: src/compose.c:1755
1667
#: src/compose.c:1756
1668 1668
msgid "Quote mark format error."
1669 1669
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
1670 1670

  
1671
#: src/compose.c:1767
1671
#: src/compose.c:1768
1672 1672
msgid "Message reply/forward format error."
1673 1673
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
1674 1674

  
1675
#: src/compose.c:2280
1675
#: src/compose.c:2281
1676 1676
#, c-format
1677 1677
msgid "File %s doesn't exist\n"
1678 1678
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
1679 1679

  
1680
#: src/compose.c:2284
1680
#: src/compose.c:2285
1681 1681
#, c-format
1682 1682
msgid "Can't get file size of %s\n"
1683 1683
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
1684 1684

  
1685
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
1685
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
1686 1686
#, c-format
1687 1687
msgid "File %s is empty."
1688 1688
msgstr "Súbor %s je prázdny."
1689 1689

  
1690
#: src/compose.c:2294
1690
#: src/compose.c:2295
1691 1691
#, c-format
1692 1692
msgid "Can't read %s."
1693 1693
msgstr "Nedá sa čítať %s."
1694 1694

  
1695
#: src/compose.c:2327
1695
#: src/compose.c:2328
1696 1696
#, c-format
1697 1697
msgid "Message: %s"
1698 1698
msgstr "Správa: %s"
1699 1699

  
1700
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
1700
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
1701 1701
msgid "Can't get the part of multipart message."
1702 1702
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
1703 1703

  
1704
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1704
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
1705 1705
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
1706 1706
msgid "(No Subject)"
1707 1707
msgstr "(bez predmetu)"
1708 1708

  
1709
#: src/compose.c:2880
1709
#: src/compose.c:2881
1710 1710
#, fuzzy, c-format
1711 1711
msgid "%s - Compose%s"
1712 1712
msgstr "%s - Písanie správy%s"
1713 1713

  
1714
#: src/compose.c:3003
1714
#: src/compose.c:3004
1715 1715
msgid "Recipient is not specified."
1716 1716
msgstr "Nie je určený príjemca."
1717 1717

  
1718
#: src/compose.c:3011
1718
#: src/compose.c:3012
1719 1719
#, fuzzy
1720 1720
msgid "Empty subject"
1721 1721
msgstr "Predmet"
1722 1722

  
1723
#: src/compose.c:3012
1723
#: src/compose.c:3013
1724 1724
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1725 1725
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
1726 1726

  
1727
#: src/compose.c:3076
1727
#: src/compose.c:3077
1728 1728
#, fuzzy
1729 1729
msgid "Attachment is missing"
1730 1730
msgstr "Prílohy"
1731 1731

  
1732
#: src/compose.c:3077
1732
#: src/compose.c:3078
1733 1733
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1734 1734
msgstr ""
1735 1735

  
1736
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
1736
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
1737 1737
msgid "Check recipients"
1738 1738
msgstr ""
1739 1739

  
1740
#: src/compose.c:3240
1740
#: src/compose.c:3241
1741 1741
#, fuzzy
1742 1742
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1743 1743
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
1744 1744

  
1745
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
1745
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
1746 1746
msgid "From:"
1747 1747
msgstr "Od:"
1748 1748

  
1749
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
1749
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
1750 1750
msgid "Subject:"
1751 1751
msgstr "Predmet:"
1752 1752

  
1753
#: src/compose.c:3368
1753
#: src/compose.c:3369
1754 1754
#, fuzzy
1755 1755
msgid "_Send"
1756 1756
msgstr "Odoslať"
1757 1757

  
1758
#: src/compose.c:3398
1758
#: src/compose.c:3399
1759 1759
#, fuzzy
1760 1760
msgid ""
1761 1761
"Checking for new messages is currently running.\n"
1762 1762
"Please try again later."
1763 1763
msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
1764 1764

  
1765
#: src/compose.c:3534
1765
#: src/compose.c:3535
1766 1766
msgid "can't get recipient list."
1767 1767
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
1768 1768

  
1769
#: src/compose.c:3562
1769
#: src/compose.c:3563
1770 1770
msgid ""
1771 1771
"Account for sending mail is not specified.\n"
1772 1772
"Please select a mail account before sending."
......
1774 1774
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
1775 1775
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
1776 1776

  
1777
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
1777
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
1778 1778
#, c-format
1779 1779
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1780 1780
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
1781 1781

  
1782
#: src/compose.c:3632
1782
#: src/compose.c:3633
1783 1783
msgid ""
1784 1784
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
1785 1785
"outbox."
1786 1786
msgstr ""
1787 1787

  
1788
#: src/compose.c:3676
1788
#: src/compose.c:3677
1789 1789
#, c-format
1790 1790
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1791 1791
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
1792 1792

  
1793
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
1793
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
1794 1794
#, fuzzy
1795 1795
msgid "Can't sign the message."
1796 1796
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
1797 1797

  
1798
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
1798
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
1799 1799
#, fuzzy
1800 1800
msgid "Can't encrypt the message."
1801 1801
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
1802 1802

  
1803
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
1803
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
1804 1804
#, fuzzy
1805 1805
msgid "Can't encrypt or sign the message."
1806 1806
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
1807 1807

  
1808
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
1808
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
1809 1809
msgid "can't change file mode\n"
1810 1810
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
1811 1811

  
1812
#: src/compose.c:3844
1812
#: src/compose.c:3845
1813 1813
#, fuzzy, c-format
1814 1814
msgid ""
1815 1815
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1820 1820
"%s na %s.\n"
1821 1821
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
1822 1822

  
1823
#: src/compose.c:3850
1823
#: src/compose.c:3851
1824 1824
#, fuzzy
1825 1825
msgid "Code conversion error"
1826 1826
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
1827 1827

  
1828
#: src/compose.c:3936
1828
#: src/compose.c:3937
1829 1829
#, c-format
1830 1830
msgid ""
1831 1831
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1834 1834
"Send it anyway?"
1835 1835
msgstr ""
1836 1836

  
1837
#: src/compose.c:3940
1837
#: src/compose.c:3941
1838 1838
msgid "Line length limit"
1839 1839
msgstr ""
1840 1840

  
1841
#: src/compose.c:4106
1841
#: src/compose.c:4107
1842 1842
msgid "Encrypting with Bcc"
1843 1843
msgstr ""
1844 1844

  
1845
#: src/compose.c:4107
1845
#: src/compose.c:4108
1846 1846
msgid ""
1847 1847
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1848 1848
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1851 1851
"Send it anyway?"
1852 1852
msgstr ""
1853 1853

  
1854
#: src/compose.c:4305
1854
#: src/compose.c:4306
1855 1855
msgid "can't remove the old message\n"
1856 1856
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
1857 1857

  
1858
#: src/compose.c:4323
1858
#: src/compose.c:4324
1859 1859
msgid "queueing message...\n"
1860 1860
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
1861 1861

  
1862
#: src/compose.c:4411
1862
#: src/compose.c:4412
1863 1863
msgid "can't find queue folder\n"
1864 1864
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
1865 1865

  
1866
#: src/compose.c:4418
1866
#: src/compose.c:4419
1867 1867
msgid "can't queue the message\n"
1868 1868
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
1869 1869

  
1870
#: src/compose.c:4463
1870
#: src/compose.c:4464
1871 1871
#, fuzzy, c-format
1872 1872
msgid "File %s doesn't exist."
1873 1873
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
1874 1874

  
1875
#: src/compose.c:4472
1875
#: src/compose.c:4473
1876 1876
#, fuzzy, c-format
1877 1877
msgid "Can't open file %s."
1878 1878
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n"
1879 1879

  
1880
#: src/compose.c:5223
1880
#: src/compose.c:5224
1881 1881
msgid "Creating compose window...\n"
1882 1882
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
1883 1883

  
1884
#: src/compose.c:5348
1884
#: src/compose.c:5351
1885 1885
#, fuzzy
1886 1886
msgid "PGP Sign"
1887 1887
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
1888 1888

  
1889
#: src/compose.c:5351
1889
#: src/compose.c:5354
1890 1890
#, fuzzy
1891 1891
msgid "PGP Encrypt"
1892 1892
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
1893 1893

  
1894
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
1894
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
1895 1895
#, fuzzy
1896 1896
msgid "Data type"
1897 1897
msgstr "Dátum"
1898 1898

  
1899 1899
#. S_COL_DATE
1900
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1900
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1901 1901
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1902 1902
#: src/summaryview.c:5475
1903 1903
msgid "Size"
1904 1904
msgstr "Veľkosť"
1905 1905

  
1906
#: src/compose.c:6491
1906
#: src/compose.c:6495
1907 1907
msgid "Invalid MIME type."
1908 1908
msgstr "Neplatný MIME typ."
1909 1909

  
1910
#: src/compose.c:6509
1910
#: src/compose.c:6513
1911 1911
msgid "File doesn't exist or is empty."
1912 1912
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
1913 1913

  
1914
#: src/compose.c:6578
1914
#: src/compose.c:6582
1915 1915
msgid "Properties"
1916 1916
msgstr "Vlastnosti"
1917 1917

  
1918
#: src/compose.c:6596
1918
#: src/compose.c:6600
1919 1919
msgid "MIME type"
1920 1920
msgstr "MIME typ"
1921 1921

  
1922 1922
#. Encoding
1923
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
1923
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1924 1924
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1925 1925
msgid "Encoding"
1926 1926
msgstr "Kódová stránka"
1927 1927

  
1928
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
1928
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
1929 1929
msgid "Path"
1930 1930
msgstr "Cesta"
1931 1931

  
1932
#: src/compose.c:6622
1932
#: src/compose.c:6626
1933 1933
msgid "File name"
1934 1934
msgstr "Názov súboru"
1935 1935

  
1936
#: src/compose.c:6711
1936
#: src/compose.c:6715
1937 1937
#, fuzzy
1938 1938
msgid "File not exist."
1939 1939
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
1940 1940

  
1941
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1941
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1942 1942
msgid "Opening executable file"
1943 1943
msgstr ""
1944 1944

  
1945
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1945
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1946 1946
msgid ""
1947 1947
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1948 1948
"security.\n"
......
1950 1950
"virus or something like a malicious program."
1951 1951
msgstr ""
1952 1952

  
1953
#: src/compose.c:6764
1953
#: src/compose.c:6768
1954 1954
#, c-format
1955 1955
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1956 1956
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
1957 1957

  
1958
#: src/compose.c:6826
1958
#: src/compose.c:6830
1959 1959
#, fuzzy, c-format
1960 1960
msgid ""
1961 1961
"The external editor is still working.\n"
......
1965 1965
"Ukončiť ho násilne?\n"
1966 1966
"skupinový ID procesu: %d"
1967 1967

  
1968
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
1968
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
1969 1969
msgid "_Customize toolbar..."
1970 1970
msgstr ""
1971 1971

  
1972
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
1972
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
1973 1973
msgid "Can't queue the message."
1974 1974
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
1975 1975

  
1976
#: src/compose.c:7464
1976
#: src/compose.c:7468
1977 1977
#, fuzzy
1978 1978
msgid "Select files"
1979 1979
msgstr "Vybrať súbor"
1980 1980

  
1981
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1981
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1982 1982
msgid "Select file"
1983 1983
msgstr "Vybrať súbor"
1984 1984

  
1985
#: src/compose.c:7541
1985
#: src/compose.c:7545
1986 1986
#, fuzzy
1987 1987
msgid "Save message"
1988 1988
msgstr "Odoslať správu"
1989 1989

  
1990
#: src/compose.c:7542
1990
#: src/compose.c:7546
1991 1991
#, fuzzy
1992 1992
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1993 1993
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
1994 1994

  
1995
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
1995
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
1996 1996
msgid "Close _without saving"
1997 1997
msgstr ""
1998 1998

  
1999
#: src/compose.c:7595
1999
#: src/compose.c:7599
2000 2000
#, c-format
2001 2001
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
2002 2002
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
2003 2003

  
2004
#: src/compose.c:7597
2004
#: src/compose.c:7601
2005 2005
msgid "Apply template"
2006 2006
msgstr "Použiť šablónu"
2007 2007

  
2008
#: src/compose.c:7598
2008
#: src/compose.c:7602
2009 2009
#, fuzzy
2010 2010
msgid "_Replace"
2011 2011
msgstr "Nahradiť"
2012 2012

  
2013
#: src/compose.c:7598
2013
#: src/compose.c:7602
2014 2014
#, fuzzy
2015 2015
msgid "_Insert"
2016 2016
msgstr "Vložiť"
......
2541 2541
msgid "Setting folder info..."
2542 2542
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
2543 2543

  
2544
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
2544
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
2545 2545
#, c-format
2546 2546
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2547 2547
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
2548 2548

  
2549
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
2549
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
2550 2550
#, c-format
2551 2551
msgid "Scanning folder %s ..."
2552 2552
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
......
2714 2714
msgid "Delete news account"
2715 2715
msgstr "Odstrániť news konto"
2716 2716

  
2717
#: src/headerview.c:57
2717
#: src/headerview.c:59
2718 2718
msgid "Newsgroups:"
2719 2719
msgstr "Diskusné skupiny:"
2720 2720

  
2721
#: src/headerview.c:90
2721
#: src/headerview.c:93
2722 2722
msgid "Creating header view...\n"
2723 2723
msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n"
2724 2724

  
2725
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2725
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2726 2726
#: src/summaryview.c:2511
2727 2727
msgid "(No From)"
2728 2728
msgstr "(nie je známy odosielateľ)"
......
4063 4063
msgid "Creating main window...\n"
4064 4064
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
4065 4065

  
4066
#: src/mainwindow.c:1132
4066
#: src/mainwindow.c:1134
4067 4067
#, c-format
4068 4068
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
4069 4069
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
4070 4070

  
4071
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4071
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4072 4072
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
4073 4073
msgid "done.\n"
4074 4074
msgstr "hotovo.\n"
4075 4075

  
4076
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
4076
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
4077 4077
msgid "Untitled"
4078 4078
msgstr "Bez názvu"
4079 4079

  
4080
#: src/mainwindow.c:1409
4080
#: src/mainwindow.c:1411
4081 4081
msgid "none"
4082 4082
msgstr "žiadny"
4083 4083

  
4084
#: src/mainwindow.c:1778
4084
#: src/mainwindow.c:1780
4085 4085
msgid "Offline"
4086 4086
msgstr "Odpojené"
4087 4087

  
4088
#: src/mainwindow.c:1779
4088
#: src/mainwindow.c:1781
4089 4089
msgid "You are offline. Go online?"
4090 4090
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
4091 4091

  
4092
#: src/mainwindow.c:1796
4092
#: src/mainwindow.c:1798
4093 4093
#, fuzzy
4094 4094
msgid "Empty all trash"
4095 4095
msgstr "Vyprázdniť kôš"
4096 4096

  
4097
#: src/mainwindow.c:1797
4097
#: src/mainwindow.c:1799
4098 4098
#, fuzzy
4099 4099
msgid "Delete all messages in trash folders?"
4100 4100
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
4101 4101

  
4102
#: src/mainwindow.c:1828
4102
#: src/mainwindow.c:1830
4103 4103
msgid "Add mailbox"
4104 4104
msgstr "Pridať mailbox"
4105 4105

  
4106
#: src/mainwindow.c:1829
4106
#: src/mainwindow.c:1831
4107 4107
#, fuzzy
4108 4108
msgid ""
4109 4109
"Specify the location of mailbox.\n"
......
4114 4114
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
4115 4115
"automaticky prehľadaný."
4116 4116

  
4117
#: src/mainwindow.c:1835
4117
#: src/mainwindow.c:1837
4118 4118
#, c-format
4119 4119
msgid "The mailbox `%s' already exists."
4120 4120
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
4121 4121

  
4122
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
4122
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
4123 4123
msgid "Mailbox"
4124 4124
msgstr "Mailbox"
4125 4125

  
4126
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
4126
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
4127 4127
msgid ""
4128 4128
"Creation of the mailbox failed.\n"
4129 4129
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
4133 4133
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
4134 4134
"zapisovanie."
4135 4135

  
4136
#: src/mainwindow.c:2373
4136
#: src/mainwindow.c:2375
4137 4137
msgid "Sylpheed - Folder View"
4138 4138
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
4139 4139

  
4140
#: src/mainwindow.c:2393
4140
#: src/mainwindow.c:2395
4141 4141
msgid "Sylpheed - Message View"
4142 4142
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
4143 4143

  
4144
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4144
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4145 4145
msgid "/_Reply"
4146 4146
msgstr "/_Odpovedať"
4147 4147

  
4148
#: src/mainwindow.c:2590
4148
#: src/mainwindow.c:2592
4149 4149
#, fuzzy
4150 4150
msgid "/Reply to _all"
4151 4151
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
4152 4152

  
4153
#: src/mainwindow.c:2591
4153
#: src/mainwindow.c:2593
4154 4154
#, fuzzy
4155 4155
msgid "/Reply to _sender"
4156 4156
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
4157 4157

  
4158
#: src/mainwindow.c:2592
4158
#: src/mainwindow.c:2594
4159 4159
#, fuzzy
4160 4160
msgid "/Reply to mailing _list"
4161 4161
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
4162 4162

  
4163
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
4163
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
4164 4164
msgid "/_Forward"
4165 4165
msgstr "/_Poslať ďalej"
4166 4166

  
4167
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
4167
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
4168 4168
msgid "/For_ward as attachment"
4169 4169
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
4170 4170

  
4171
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
4171
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
4172 4172
msgid "/Redirec_t"
4173 4173
msgstr "/Pr_esmerovať"
4174 4174

  
4175
#: src/mainwindow.c:3061
4175
#: src/mainwindow.c:3060
4176 4176
msgid "Icon _and text"
4177 4177
msgstr ""
4178 4178

  
4179
#: src/mainwindow.c:3062
4179
#: src/mainwindow.c:3061
4180 4180
#, fuzzy
4181 4181
msgid "Text at the _right of icon"
4182 4182
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
4183 4183

  
4184
#: src/mainwindow.c:3064
4184
#: src/mainwindow.c:3063
4185 4185
msgid "_Icon"
4186 4186
msgstr ""
4187 4187

  
4188
#: src/mainwindow.c:3065
4188
#: src/mainwindow.c:3064
4189 4189
#, fuzzy
4190 4190
msgid "_Text"
4191 4191
msgstr "Text"
4192 4192

  
4193
#: src/mainwindow.c:3066
4193
#: src/mainwindow.c:3065
4194 4194
#, fuzzy
4195 4195
msgid "_None"
4196 4196
msgstr "Žiadna"
4197 4197

  
4198
#: src/mainwindow.c:3104
4198
#: src/mainwindow.c:3103
4199 4199
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
4200 4200
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
4201 4201

  
4202
#: src/mainwindow.c:3116
4202
#: src/mainwindow.c:3115
4203 4203
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
4204 4204
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
4205 4205

  
4206
#: src/mainwindow.c:3398
4206
#: src/mainwindow.c:3397
4207 4207
msgid "Exit"
4208 4208
msgstr "Ukončiť"
4209 4209

  
4210
#: src/mainwindow.c:3398
4210
#: src/mainwindow.c:3397
4211 4211
msgid "Exit this program?"
4212 4212
msgstr "Ukončiť program"
4213 4213

  
4214
#: src/mainwindow.c:3801
4214
#: src/mainwindow.c:3800
4215 4215
msgid "The selected messages could not be combined."
4216 4216
msgstr ""
4217 4217

  
4218
#: src/mainwindow.c:3911
4218
#: src/mainwindow.c:3910
4219 4219
#, fuzzy
4220 4220
msgid "Select folder to open"
4221 4221
msgstr "Zvoľte priečinok"
4222 4222

  
4223
#: src/mainwindow.c:4081
4223
#: src/mainwindow.c:4080
4224 4224
#, fuzzy
4225 4225
msgid "Command line options"
4226 4226
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
4227 4227

  
4228
#: src/mainwindow.c:4094
4228
#: src/mainwindow.c:4093
4229 4229
#, fuzzy
4230 4230
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
4231 4231
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
4232 4232

  
4233
#: src/mainwindow.c:4102
4233
#: src/mainwindow.c:4101
4234 4234
msgid ""
4235 4235
"--compose [address]\n"
4236 4236
"--attach file1 [file2]...\n"
......
4247 4247
"--version"
4248 4248
msgstr ""
4249 4249

  
4250
#: src/mainwindow.c:4119
4250
#: src/mainwindow.c:4118
4251 4251
msgid ""
4252 4252
"open composition window\n"
4253 4253
"open composition window with specified files attached\n"
......
4264 4264
"output version information and exit"
4265 4265
msgstr ""
4266 4266

  
4267
#: src/mainwindow.c:4137
4267
#: src/mainwindow.c:4136
4268 4268
msgid "Windows-only option:"
4269 4269
msgstr ""
4270 4270

  
4271
#: src/mainwindow.c:4145
4271
#: src/mainwindow.c:4144
4272 4272
msgid "--ipcport portnum"
4273 4273
msgstr ""
4274 4274

  
4275
#: src/mainwindow.c:4150
4275
#: src/mainwindow.c:4149
4276 4276
msgid "specify port for IPC remote commands"
4277 4277
msgstr ""
4278 4278

  

Also available in: Unified diff