Revision 3166 po/nl.po

View differences:

nl.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: Sylpheed 3.2.0\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:15+0200\n"
12 12
"Last-Translator: Ward De Ridder <ward@warddr.eu>\n"
13 13
"Language-Team: \n"
......
662 662
"bij de Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
663 663
"MA 02111-1307, USA."
664 664

  
665
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
665
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
666 666
msgid ""
667 667
"Some composing windows are open.\n"
668 668
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
700 700
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
701 701

  
702 702
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
703
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
703
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
704 704
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
705 705
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
706 706
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
836 836
msgid "Add Address to Book"
837 837
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
838 838

  
839
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
839
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
840 840
#: src/select-keys.c:312
841 841
msgid "Address"
842 842
msgstr "Adres"
......
854 854
msgid "Auto-registered address"
855 855
msgstr "Automatisch geregistreerd adres"
856 856

  
857
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
857
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
858 858
#: src/messageview.c:166
859 859
msgid "/_File"
860 860
msgstr "/_Bestand"
......
875 875
msgid "/_File/New _LDAP Server"
876 876
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server"
877 877

  
878
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
879
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
878
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
879
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
880 880
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
881 881
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
882 882
#: src/messageview.c:173
......
895 895
msgid "/_File/_Save"
896 896
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
897 897

  
898
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
898
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
899 899
msgid "/_File/_Close"
900 900
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
901 901

  
902 902
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
903
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
903
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
904 904
msgid "/_Edit"
905 905
msgstr "/Be_werken"
906 906

  
907
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
907
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
908 908
#: src/messageview.c:177
909 909
msgid "/_Edit/_Copy"
910 910
msgstr "/Be_werken/_Kopiƫren"
911 911

  
912
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
912
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
913 913
msgid "/_Edit/_Paste"
914 914
msgstr "/Be_werken/_Plakken"
915 915

  
......
953 953
msgid "/_Address/_Delete"
954 954
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
955 955

  
956
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
956
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
957 957
#: src/messageview.c:299
958 958
msgid "/_Tools"
959 959
msgstr "/_Gereedschap"
......
966 966
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
967 967
msgstr "/_Gereedschap/CSV bestand importeren"
968 968

  
969
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
969
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
970 970
#: src/messageview.c:319
971 971
msgid "/_Help"
972 972
msgstr "/_Hulp"
973 973

  
974
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
974
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
975 975
#: src/messageview.c:320
976 976
msgid "/_Help/_About"
977 977
msgstr "/_Hulp/_Info"
......
989 989
msgstr "/Nieuwe _map"
990 990

  
991 991
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
992
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
992
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
993 993
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
994 994
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
995 995
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1043 1043
msgid "Search:"
1044 1044
msgstr "Zoeken:"
1045 1045

  
1046
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
1046
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
1047 1047
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
1048 1048
msgid "To:"
1049 1049
msgstr "Aan:"
1050 1050

  
1051
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
1051
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
1052 1052
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
1053 1053
msgid "Cc:"
1054 1054
msgstr "Cc:"
1055 1055

  
1056
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
1056
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
1057 1057
#: src/prefs_template.c:204
1058 1058
msgid "Bcc:"
1059 1059
msgstr "Bcc:"
......
1261 1261
msgid "Personal address"
1262 1262
msgstr "Persoonlijke adressen"
1263 1263

  
1264
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
1264
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
1265 1265
msgid "Notice"
1266 1266
msgstr "Bericht"
1267 1267

  
......
1317 1317
msgid "None"
1318 1318
msgstr "Geen"
1319 1319

  
1320
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
1320
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
1321 1321
msgid "/_Open"
1322 1322
msgstr "/Openen"
1323 1323

  
1324
#: src/compose.c:573
1324
#: src/compose.c:574
1325 1325
msgid "/_Add..."
1326 1326
msgstr "/_Toevoegen..."
1327 1327

  
1328
#: src/compose.c:574
1328
#: src/compose.c:575
1329 1329
msgid "/_Remove"
1330 1330
msgstr "/_Verwijderen"
1331 1331

  
1332
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1332
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1333 1333
#: src/folderview.c:321
1334 1334
msgid "/_Properties..."
1335 1335
msgstr "/_Eigenschappen..."
1336 1336

  
1337
#: src/compose.c:582
1337
#: src/compose.c:583
1338 1338
msgid "/_File/_Send"
1339 1339
msgstr "/_Bericht/_Verzenden"
1340 1340

  
1341
#: src/compose.c:584
1341
#: src/compose.c:585
1342 1342
msgid "/_File/Send _later"
1343 1343
msgstr "/_Bericht/_Later verzenden"
1344 1344

  
1345
#: src/compose.c:587
1345
#: src/compose.c:588
1346 1346
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1347 1347
msgstr "/_Bericht/Klad _opslaan"
1348 1348

  
1349
#: src/compose.c:589
1349
#: src/compose.c:590
1350 1350
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1351 1351
msgstr "/_Bericht/Opslaan en blijven bewer_ken"
1352 1352

  
1353
#: src/compose.c:592
1353
#: src/compose.c:593
1354 1354
msgid "/_File/_Attach file"
1355 1355
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
1356 1356

  
1357
#: src/compose.c:593
1357
#: src/compose.c:594
1358 1358
msgid "/_File/_Insert file"
1359 1359
msgstr "/_Bestand/Bestand _invoegen"
1360 1360

  
1361
#: src/compose.c:595
1361
#: src/compose.c:596
1362 1362
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1363 1363
msgstr "/_Bestand/_Handtekening invoegen"
1364 1364

  
1365
#: src/compose.c:596
1365
#: src/compose.c:597
1366 1366
msgid "/_File/A_ppend signature"
1367 1367
msgstr "/_Bericht/Handtekening _toevoegen"
1368 1368

  
1369
#: src/compose.c:601
1369
#: src/compose.c:602
1370 1370
msgid "/_Edit/_Undo"
1371 1371
msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken"
1372 1372

  
1373
#: src/compose.c:602
1373
#: src/compose.c:603
1374 1374
msgid "/_Edit/_Redo"
1375 1375
msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen"
1376 1376

  
1377
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
1377
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
1378 1378
#: src/messageview.c:179
1379 1379
msgid "/_Edit/---"
1380 1380
msgstr "/Be_werken/---"
1381 1381

  
1382
#: src/compose.c:604
1382
#: src/compose.c:605
1383 1383
msgid "/_Edit/Cu_t"
1384 1384
msgstr "/Be_werken/K_nippen"
1385 1385

  
1386
#: src/compose.c:607
1386
#: src/compose.c:608
1387 1387
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1388 1388
msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat"
1389 1389

  
1390
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1390
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1391 1391
msgid "/_Edit/Select _all"
1392 1392
msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren"
1393 1393

  
1394
#: src/compose.c:611
1394
#: src/compose.c:612
1395 1395
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1396 1396
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
1397 1397

  
1398
#: src/compose.c:613
1398
#: src/compose.c:614
1399 1399
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1400 1400
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht"
1401 1401

  
1402
#: src/compose.c:615
1402
#: src/compose.c:616
1403 1403
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1404 1404
msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop automatisch"
1405 1405

  
1406
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1406
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1407 1407
#: src/summaryview.c:476
1408 1408
msgid "/_View"
1409 1409
msgstr "/Beel_d"
1410 1410

  
1411
#: src/compose.c:617
1411
#: src/compose.c:618
1412 1412
msgid "/_View/_To"
1413 1413
msgstr "/Beel_d/_Aan"
1414 1414

  
1415
#: src/compose.c:618
1415
#: src/compose.c:619
1416 1416
msgid "/_View/_Cc"
1417 1417
msgstr "/Beel_d/_Cc"
1418 1418

  
1419
#: src/compose.c:619
1419
#: src/compose.c:620
1420 1420
msgid "/_View/_Bcc"
1421 1421
msgstr "/Beel_d/_Bcc"
1422 1422

  
1423
#: src/compose.c:620
1423
#: src/compose.c:621
1424 1424
msgid "/_View/_Reply-To"
1425 1425
msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
1426 1426

  
1427
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
1428
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1427
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
1428
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1429 1429
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
1430 1430
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
1431 1431
msgid "/_View/---"
1432 1432
msgstr "/Beel_d/---"
1433 1433

  
1434
#: src/compose.c:622
1434
#: src/compose.c:623
1435 1435
msgid "/_View/_Followup-To"
1436 1436
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
1437 1437

  
1438
#: src/compose.c:624
1438
#: src/compose.c:625
1439 1439
msgid "/_View/R_uler"
1440 1440
msgstr "/Beel_d/_Lineaal"
1441 1441

  
1442
#: src/compose.c:626
1442
#: src/compose.c:627
1443 1443
msgid "/_View/_Attachment"
1444 1444
msgstr "/Beel_d/_Bijlage"
1445 1445

  
1446
#: src/compose.c:628
1446
#: src/compose.c:629
1447 1447
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1448 1448
msgstr "/Beel_d/Werkbalk aanpassen..."
1449 1449

  
1450
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1450
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1451 1451
msgid "/_View/Character _encoding"
1452 1452
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering"
1453 1453

  
1454
#: src/compose.c:637
1454
#: src/compose.c:638
1455 1455
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1456 1456
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch"
1457 1457

  
1458
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
1459
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
1460
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
1461
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1458
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
1459
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
1460
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
1461
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1462 1462
#: src/messageview.c:186
1463 1463
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1464 1464
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---"
1465 1465

  
1466
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1466
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1467 1467
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1468 1468
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)"
1469 1469

  
1470
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1470
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1471 1471
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1472 1472
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)"
1473 1473

  
1474
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1474
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1475 1475
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1476 1476
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
1477 1477

  
1478
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1478
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1479 1479
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1480 1480
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)"
1481 1481

  
1482
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1482
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1483 1483
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1484 1484
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
1485 1485

  
1486
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1486
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1487 1487
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1488 1488
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)"
1489 1489

  
1490
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1490
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1491 1491
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1492 1492
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
1493 1493

  
1494
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1494
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1495 1495
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1496 1496
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (Windows-1257)"
1497 1497

  
1498
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1498
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1499 1499
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1500 1500
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)"
1501 1501

  
1502
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1502
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1503 1503
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1504 1504
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)"
1505 1505

  
1506
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1506
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1507 1507
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1508 1508
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
1509 1509

  
1510
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1510
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1511 1511
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1512 1512
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)"
1513 1513

  
1514
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1514
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1515 1515
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1516 1516
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)"
1517 1517

  
1518
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1518
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1519 1519
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1520 1520
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)"
1521 1521

  
1522
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1522
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1523 1523
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1524 1524
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
1525 1525

  
1526
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1526
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1527 1527
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1528 1528
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
1529 1529

  
1530
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1530
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1531 1531
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1532 1532
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)"
1533 1533

  
1534
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1534
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1535 1535
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1536 1536
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)"
1537 1537

  
1538
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1538
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1539 1539
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1540 1540
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)"
1541 1541

  
1542
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1542
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1543 1543
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1544 1544
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)"
1545 1545

  
1546
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1546
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1547 1547
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1548 1548
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
1549 1549

  
1550
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1550
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1551 1551
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1552 1552
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
1553 1553

  
1554
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1554
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1555 1555
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1556 1556
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)"
1557 1557

  
1558
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1558
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1559 1559
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1560 1560
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)"
1561 1561

  
1562
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1562
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1563 1563
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1564 1564
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)"
1565 1565

  
1566
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1566
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1567 1567
msgid "/_Tools/_Address book"
1568 1568
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
1569 1569

  
1570
#: src/compose.c:718
1570
#: src/compose.c:719
1571 1571
msgid "/_Tools/_Template"
1572 1572
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
1573 1573

  
1574
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1574
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1575 1575
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1576 1576
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
1577 1577

  
1578
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
1578
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
1579 1579
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
1580 1580
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
1581 1581
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
1582 1582
msgid "/_Tools/---"
1583 1583
msgstr "/_Gereedschap/---"
1584 1584

  
1585
#: src/compose.c:723
1585
#: src/compose.c:724
1586 1586
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1587 1587
msgstr "/_Gereedschap/Be_werken met externe editor"
1588 1588

  
1589
#: src/compose.c:726
1589
#: src/compose.c:727
1590 1590
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
1591 1591
msgstr "/_Gereedschap/Verzoek om notificatie indien gelezen"
1592 1592

  
1593
#: src/compose.c:730
1593
#: src/compose.c:731
1594 1594
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1595 1595
msgstr "/_Gereedschap/_Ondertekenen met PGP"
1596 1596

  
1597
#: src/compose.c:731
1597
#: src/compose.c:732
1598 1598
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1599 1599
msgstr "/Be_richt/_Coderen met PGP"
1600 1600

  
1601
#: src/compose.c:736
1601
#: src/compose.c:737
1602 1602
msgid "/_Tools/_Check spell"
1603 1603
msgstr "/_Gereedschap/_Spellingscontrole"
1604 1604

  
1605
#: src/compose.c:737
1605
#: src/compose.c:738
1606 1606
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1607 1607
msgstr "/_Gereedschap/_Taal voor spellingscontrole instellen"
1608 1608

  
1609
#: src/compose.c:1025
1609
#: src/compose.c:1026
1610 1610
#, c-format
1611 1611
msgid "%s: file not exist\n"
1612 1612
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
1613 1613

  
1614
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
1614
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
1615 1615
msgid "Can't get text part\n"
1616 1616
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
1617 1617

  
1618
#: src/compose.c:1755
1618
#: src/compose.c:1756
1619 1619
msgid "Quote mark format error."
1620 1620
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
1621 1621

  
1622
#: src/compose.c:1767
1622
#: src/compose.c:1768
1623 1623
msgid "Message reply/forward format error."
1624 1624
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
1625 1625

  
1626
#: src/compose.c:2280
1626
#: src/compose.c:2281
1627 1627
#, c-format
1628 1628
msgid "File %s doesn't exist\n"
1629 1629
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
1630 1630

  
1631
#: src/compose.c:2284
1631
#: src/compose.c:2285
1632 1632
#, c-format
1633 1633
msgid "Can't get file size of %s\n"
1634 1634
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
1635 1635

  
1636
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
1636
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
1637 1637
#, c-format
1638 1638
msgid "File %s is empty."
1639 1639
msgstr "Bestand %s is leeg"
1640 1640

  
1641
#: src/compose.c:2294
1641
#: src/compose.c:2295
1642 1642
#, c-format
1643 1643
msgid "Can't read %s."
1644 1644
msgstr "Kan %s niet inlezen."
1645 1645

  
1646
#: src/compose.c:2327
1646
#: src/compose.c:2328
1647 1647
#, c-format
1648 1648
msgid "Message: %s"
1649 1649
msgstr "Bericht: %s"
1650 1650

  
1651
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
1651
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
1652 1652
msgid "Can't get the part of multipart message."
1653 1653
msgstr "Ik kan een deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
1654 1654

  
1655
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1655
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
1656 1656
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
1657 1657
msgid "(No Subject)"
1658 1658
msgstr "(Geen onderwerp)"
1659 1659

  
1660
#: src/compose.c:2880
1660
#: src/compose.c:2881
1661 1661
#, c-format
1662 1662
msgid "%s - Compose%s"
1663 1663
msgstr "%s - Bericht opstellen%s"
1664 1664

  
1665
#: src/compose.c:3003
1665
#: src/compose.c:3004
1666 1666
msgid "Recipient is not specified."
1667 1667
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
1668 1668

  
1669
#: src/compose.c:3011
1669
#: src/compose.c:3012
1670 1670
msgid "Empty subject"
1671 1671
msgstr "Geen onderwerp"
1672 1672

  
1673
#: src/compose.c:3012
1673
#: src/compose.c:3013
1674 1674
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1675 1675
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
1676 1676

  
1677
#: src/compose.c:3076
1677
#: src/compose.c:3077
1678 1678
msgid "Attachment is missing"
1679 1679
msgstr "Bijlage ontbreekt"
1680 1680

  
1681
#: src/compose.c:3077
1681
#: src/compose.c:3078
1682 1682
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1683 1683
msgstr "Er is geen bijlage. Zonder bijlage versturen?"
1684 1684

  
1685
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
1685
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
1686 1686
msgid "Check recipients"
1687 1687
msgstr "Controleer geadresseerden"
1688 1688

  
1689
#: src/compose.c:3240
1689
#: src/compose.c:3241
1690 1690
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1691 1691
msgstr "Dit bericht werkelijk naar de volgende adressen versturen?"
1692 1692

  
1693
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
1693
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
1694 1694
msgid "From:"
1695 1695
msgstr "Afzender:"
1696 1696

  
1697
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
1697
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
1698 1698
msgid "Subject:"
1699 1699
msgstr "Onderwerp:"
1700 1700

  
1701
#: src/compose.c:3368
1701
#: src/compose.c:3369
1702 1702
msgid "_Send"
1703 1703
msgstr "Verzenden"
1704 1704

  
1705
#: src/compose.c:3398
1705
#: src/compose.c:3399
1706 1706
#, fuzzy
1707 1707
msgid ""
1708 1708
"Checking for new messages is currently running.\n"
1709 1709
"Please try again later."
1710 1710
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
1711 1711

  
1712
#: src/compose.c:3534
1712
#: src/compose.c:3535
1713 1713
msgid "can't get recipient list."
1714 1714
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
1715 1715

  
1716
#: src/compose.c:3562
1716
#: src/compose.c:3563
1717 1717
msgid ""
1718 1718
"Account for sending mail is not specified.\n"
1719 1719
"Please select a mail account before sending."
......
1721 1721
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
1722 1722
"Selecteer een account voordat u verzend."
1723 1723

  
1724
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
1724
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
1725 1725
#, c-format
1726 1726
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1727 1727
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
1728 1728

  
1729
#: src/compose.c:3632
1729
#: src/compose.c:3633
1730 1730
msgid ""
1731 1731
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
1732 1732
"outbox."
......
1734 1734
"Het bericht is succesvol verstuurd, maar kon niet in 'Verzonden' worden "
1735 1735
"opgeslagen."
1736 1736

  
1737
#: src/compose.c:3676
1737
#: src/compose.c:3677
1738 1738
#, c-format
1739 1739
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1740 1740
msgstr ""
1741 1741
"Kon geen bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
1742 1742

  
1743
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
1743
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
1744 1744
msgid "Can't sign the message."
1745 1745
msgstr "Kan het bericht niet ondertekenen."
1746 1746

  
1747
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
1747
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
1748 1748
msgid "Can't encrypt the message."
1749 1749
msgstr "Kan het bericht niet coderen."
1750 1750

  
1751
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
1751
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
1752 1752
msgid "Can't encrypt or sign the message."
1753 1753
msgstr "Kan het bericht niet coderen of ondertekenen."
1754 1754

  
1755
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
1755
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
1756 1756
msgid "can't change file mode\n"
1757 1757
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
1758 1758

  
1759
#: src/compose.c:3844
1759
#: src/compose.c:3845
1760 1760
#, c-format
1761 1761
msgid ""
1762 1762
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1767 1767
"\n"
1768 1768
"Toch versturen als %s?"
1769 1769

  
1770
#: src/compose.c:3850
1770
#: src/compose.c:3851
1771 1771
msgid "Code conversion error"
1772 1772
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
1773 1773

  
1774
#: src/compose.c:3936
1774
#: src/compose.c:3937
1775 1775
#, c-format
1776 1776
msgid ""
1777 1777
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1784 1784
"\n"
1785 1785
"Toch versturen?"
1786 1786

  
1787
#: src/compose.c:3940
1787
#: src/compose.c:3941
1788 1788
msgid "Line length limit"
1789 1789
msgstr "Maximale regellengte"
1790 1790

  
1791
#: src/compose.c:4106
1791
#: src/compose.c:4107
1792 1792
msgid "Encrypting with Bcc"
1793 1793
msgstr "Coderen met Bcc"
1794 1794

  
1795
#: src/compose.c:4107
1795
#: src/compose.c:4108
1796 1796
msgid ""
1797 1797
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1798 1798
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1806 1806
"\n"
1807 1807
"Toch versturen?"
1808 1808

  
1809
#: src/compose.c:4305
1809
#: src/compose.c:4306
1810 1810
msgid "can't remove the old message\n"
1811 1811
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
1812 1812

  
1813
#: src/compose.c:4323
1813
#: src/compose.c:4324
1814 1814
msgid "queueing message...\n"
1815 1815
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
1816 1816

  
1817
#: src/compose.c:4411
1817
#: src/compose.c:4412
1818 1818
msgid "can't find queue folder\n"
1819 1819
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
1820 1820

  
1821
#: src/compose.c:4418
1821
#: src/compose.c:4419
1822 1822
msgid "can't queue the message\n"
1823 1823
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
1824 1824

  
1825
#: src/compose.c:4463
1825
#: src/compose.c:4464
1826 1826
#, c-format
1827 1827
msgid "File %s doesn't exist."
1828 1828
msgstr "Bestand %s bestaat niet."
1829 1829

  
1830
#: src/compose.c:4472
1830
#: src/compose.c:4473
1831 1831
#, c-format
1832 1832
msgid "Can't open file %s."
1833 1833
msgstr "Kan het bestand %s niet openen."
1834 1834

  
1835
#: src/compose.c:5223
1835
#: src/compose.c:5224
1836 1836
msgid "Creating compose window...\n"
1837 1837
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
1838 1838

  
1839
#: src/compose.c:5348
1839
#: src/compose.c:5351
1840 1840
msgid "PGP Sign"
1841 1841
msgstr "Ondertekenen met PGP"
1842 1842

  
1843
#: src/compose.c:5351
1843
#: src/compose.c:5354
1844 1844
msgid "PGP Encrypt"
1845 1845
msgstr "Coderen met PGP"
1846 1846

  
1847
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
1847
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
1848 1848
msgid "Data type"
1849 1849
msgstr "Datumtype"
1850 1850

  
1851 1851
#. S_COL_DATE
1852
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1852
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1853 1853
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1854 1854
#: src/summaryview.c:5475
1855 1855
msgid "Size"
1856 1856
msgstr "Grootte"
1857 1857

  
1858
#: src/compose.c:6491
1858
#: src/compose.c:6495
1859 1859
msgid "Invalid MIME type."
1860 1860
msgstr "Ongeldig MIME type."
1861 1861

  
1862
#: src/compose.c:6509
1862
#: src/compose.c:6513
1863 1863
msgid "File doesn't exist or is empty."
1864 1864
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
1865 1865

  
1866
#: src/compose.c:6578
1866
#: src/compose.c:6582
1867 1867
msgid "Properties"
1868 1868
msgstr "Eigenschappen"
1869 1869

  
1870
#: src/compose.c:6596
1870
#: src/compose.c:6600
1871 1871
msgid "MIME type"
1872 1872
msgstr "MIME-type"
1873 1873

  
1874 1874
#. Encoding
1875
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
1875
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1876 1876
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1877 1877
msgid "Encoding"
1878 1878
msgstr "Codering"
1879 1879

  
1880
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
1880
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
1881 1881
msgid "Path"
1882 1882
msgstr "Pad"
1883 1883

  
1884
#: src/compose.c:6622
1884
#: src/compose.c:6626
1885 1885
msgid "File name"
1886 1886
msgstr "Bestandsnaam"
1887 1887

  
1888
#: src/compose.c:6711
1888
#: src/compose.c:6715
1889 1889
msgid "File not exist."
1890 1890
msgstr "Bestand bestaat niet."
1891 1891

  
1892
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1892
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1893 1893
msgid "Opening executable file"
1894 1894
msgstr "Openen van uitvoerbaar bestand"
1895 1895

  
1896
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1896
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1897 1897
msgid ""
1898 1898
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1899 1899
"security.\n"
......
1905 1905
"Als u het wilt uitvoeren, dient u het bestand ergens op te slaan en te "
1906 1906
"controleren om virussen geen kans te geven."
1907 1907

  
1908
#: src/compose.c:6764
1908
#: src/compose.c:6768
1909 1909
#, c-format
1910 1910
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1911 1911
msgstr "Het opgegeven commando voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
1912 1912

  
1913
#: src/compose.c:6826
1913
#: src/compose.c:6830
1914 1914
#, c-format
1915 1915
msgid ""
1916 1916
"The external editor is still working.\n"
......
1919 1919
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
1920 1920
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
1921 1921

  
1922
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
1922
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
1923 1923
msgid "_Customize toolbar..."
1924 1924
msgstr "/Werkbalk aanpassen"
1925 1925

  
1926
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
1926
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
1927 1927
msgid "Can't queue the message."
1928 1928
msgstr "Kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen."
1929 1929

  
1930
#: src/compose.c:7464
1930
#: src/compose.c:7468
1931 1931
msgid "Select files"
1932 1932
msgstr "Selecteer bestanden"
1933 1933

  
1934
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1934
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1935 1935
msgid "Select file"
1936 1936
msgstr "Selecteer bestand"
1937 1937

  
1938
#: src/compose.c:7541
1938
#: src/compose.c:7545
1939 1939
msgid "Save message"
1940 1940
msgstr "Bericht opslaan"
1941 1941

  
1942
#: src/compose.c:7542
1942
#: src/compose.c:7546
1943 1943
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1944 1944
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
1945 1945

  
1946
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
1946
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
1947 1947
msgid "Close _without saving"
1948 1948
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
1949 1949

  
1950
#: src/compose.c:7595
1950
#: src/compose.c:7599
1951 1951
#, c-format
1952 1952
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1953 1953
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
1954 1954

  
1955
#: src/compose.c:7597
1955
#: src/compose.c:7601
1956 1956
msgid "Apply template"
1957 1957
msgstr "Sjabloon toepassen"
1958 1958

  
1959
#: src/compose.c:7598
1959
#: src/compose.c:7602
1960 1960
msgid "_Replace"
1961 1961
msgstr "_Vervangen"
1962 1962

  
1963
#: src/compose.c:7598
1963
#: src/compose.c:7602
1964 1964
msgid "_Insert"
1965 1965
msgstr "_Invoegen"
1966 1966

  
......
2471 2471
msgid "Setting folder info..."
2472 2472
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
2473 2473

  
2474
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
2474
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
2475 2475
#, c-format
2476 2476
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2477 2477
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
2478 2478

  
2479
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
2479
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
2480 2480
#, c-format
2481 2481
msgid "Scanning folder %s ..."
2482 2482
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
......
2641 2641
msgid "Delete news account"
2642 2642
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
2643 2643

  
2644
#: src/headerview.c:57
2644
#: src/headerview.c:59
2645 2645
msgid "Newsgroups:"
2646 2646
msgstr "Nieuwsgroepen:"
2647 2647

  
2648
#: src/headerview.c:90
2648
#: src/headerview.c:93
2649 2649
msgid "Creating header view...\n"
2650 2650
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
2651 2651

  
2652
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2652
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2653 2653
#: src/summaryview.c:2511
2654 2654
msgid "(No From)"
2655 2655
msgstr "(Geen afzender)"
......
3937 3937
msgid "Creating main window...\n"
3938 3938
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
3939 3939

  
3940
#: src/mainwindow.c:1132
3940
#: src/mainwindow.c:1134
3941 3941
#, c-format
3942 3942
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
3943 3943
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
3944 3944

  
3945
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
3945
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
3946 3946
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
3947 3947
msgid "done.\n"
3948 3948
msgstr "klaar.\n"
3949 3949

  
3950
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
3950
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
3951 3951
msgid "Untitled"
3952 3952
msgstr "Geen titel"
3953 3953

  
3954
#: src/mainwindow.c:1409
3954
#: src/mainwindow.c:1411
3955 3955
msgid "none"
3956 3956
msgstr "niets"
3957 3957

  
3958
#: src/mainwindow.c:1778
3958
#: src/mainwindow.c:1780
3959 3959
msgid "Offline"
3960 3960
msgstr "Off-line"
3961 3961

  
3962
#: src/mainwindow.c:1779
3962
#: src/mainwindow.c:1781
3963 3963
msgid "You are offline. Go online?"
3964 3964
msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?"
3965 3965

  
3966
#: src/mainwindow.c:1796
3966
#: src/mainwindow.c:1798
3967 3967
msgid "Empty all trash"
3968 3968
msgstr "Prullenbakken legen"
3969 3969

  
3970
#: src/mainwindow.c:1797
3970
#: src/mainwindow.c:1799
3971 3971
msgid "Delete all messages in trash folders?"
3972 3972
msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?"
3973 3973

  
3974
#: src/mainwindow.c:1828
3974
#: src/mainwindow.c:1830
3975 3975
msgid "Add mailbox"
3976 3976
msgstr "Mailbox toevoegen"
3977 3977

  
3978
#: src/mainwindow.c:1829
3978
#: src/mainwindow.c:1831
3979 3979
msgid ""
3980 3980
"Specify the location of mailbox.\n"
3981 3981
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
......
3985 3985
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
3986 3986
"dan wordt hij automatisch ingelezen."
3987 3987

  
3988
#: src/mainwindow.c:1835
3988
#: src/mainwindow.c:1837
3989 3989
#, c-format
3990 3990
msgid "The mailbox `%s' already exists."
3991 3991
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
3992 3992

  
3993
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
3993
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
3994 3994
msgid "Mailbox"
3995 3995
msgstr "Mailbox"
3996 3996

  
3997
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
3997
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
3998 3998
msgid ""
3999 3999
"Creation of the mailbox failed.\n"
4000 4000
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
4004 4004
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
4005 4005
"schrijven."
4006 4006

  
4007
#: src/mainwindow.c:2373
4007
#: src/mainwindow.c:2375
4008 4008
msgid "Sylpheed - Folder View"
4009 4009
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
4010 4010

  
4011
#: src/mainwindow.c:2393
4011
#: src/mainwindow.c:2395
4012 4012
msgid "Sylpheed - Message View"
4013 4013
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
4014 4014

  
4015
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4015
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4016 4016
msgid "/_Reply"
4017 4017
msgstr "/_Antwoord"
4018 4018

  
4019
#: src/mainwindow.c:2590
4019
#: src/mainwindow.c:2592
4020 4020
msgid "/Reply to _all"
4021 4021
msgstr "/_Iedereen beantwoorden"
4022 4022

  
4023
#: src/mainwindow.c:2591
4023
#: src/mainwindow.c:2593
4024 4024
msgid "/Reply to _sender"
4025 4025
msgstr "/_Afzender beantwoorden"
4026 4026

  
4027
#: src/mainwindow.c:2592
4027
#: src/mainwindow.c:2594
4028 4028
msgid "/Reply to mailing _list"
4029 4029
msgstr "/_Discussielijst beantwoorden"
4030 4030

  
4031
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
4031
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
4032 4032
msgid "/_Forward"
4033 4033
msgstr "/D_oorsturen"
4034 4034

  
4035
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
4035
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
4036 4036
msgid "/For_ward as attachment"
4037 4037
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
4038 4038

  
4039
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
4039
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
4040 4040
msgid "/Redirec_t"
4041 4041
msgstr "/_Omleiden"
4042 4042

  
4043
#: src/mainwindow.c:3061
4043
#: src/mainwindow.c:3060
4044 4044
msgid "Icon _and text"
4045 4045
msgstr "Icoon en tekst"
4046 4046

  
4047
#: src/mainwindow.c:3062
4047
#: src/mainwindow.c:3061
4048 4048
msgid "Text at the _right of icon"
4049 4049
msgstr "Tekst rechts van icoon"
4050 4050

  
4051
#: src/mainwindow.c:3064
4051
#: src/mainwindow.c:3063
4052 4052
msgid "_Icon"
4053 4053
msgstr "Icoon"
4054 4054

  
4055
#: src/mainwindow.c:3065
4055
#: src/mainwindow.c:3064
4056 4056
msgid "_Text"
4057 4057
msgstr "Tekst"
4058 4058

  
4059
#: src/mainwindow.c:3066
4059
#: src/mainwindow.c:3065
4060 4060
msgid "_None"
4061 4061
msgstr "Geen"
4062 4062

  
4063
#: src/mainwindow.c:3104
4063
#: src/mainwindow.c:3103
4064 4064
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
4065 4065
msgstr ""
4066 4066
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
4067 4067
"werken."
4068 4068

  
4069
#: src/mainwindow.c:3116
4069
#: src/mainwindow.c:3115
4070 4070
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
4071 4071
msgstr ""
4072 4072
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
4073 4073
"werken."
4074 4074

  
4075
#: src/mainwindow.c:3398
4075
#: src/mainwindow.c:3397
4076 4076
msgid "Exit"
4077 4077
msgstr "Afsluiten"
4078 4078

  
4079
#: src/mainwindow.c:3398
4079
#: src/mainwindow.c:3397
4080 4080
msgid "Exit this program?"
4081 4081
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
4082 4082

  
4083
#: src/mainwindow.c:3801
4083
#: src/mainwindow.c:3800
4084 4084
msgid "The selected messages could not be combined."
4085 4085
msgstr "De geselecteerde berichten konden niet worden samengevoegd."
4086 4086

  
4087
#: src/mainwindow.c:3911
4087
#: src/mainwindow.c:3910
4088 4088
msgid "Select folder to open"
4089 4089
msgstr "Selecteer map om te openen"
4090 4090

  
4091
#: src/mainwindow.c:4081
4091
#: src/mainwindow.c:4080
4092 4092
msgid "Command line options"
4093 4093
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
4094 4094

  
4095
#: src/mainwindow.c:4094
4095
#: src/mainwindow.c:4093
4096 4096
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
4097 4097
msgstr "Gebruik: sylpheed [OPTIES]..."
4098 4098

  
4099
#: src/mainwindow.c:4102
4099
#: src/mainwindow.c:4101
4100 4100
msgid ""
4101 4101
"--compose [address]\n"
4102 4102
"--attach file1 [file2]...\n"
......
4125 4125
"--help\n"
4126 4126
"--version"
4127 4127

  
4128
#: src/mainwindow.c:4119
4128
#: src/mainwindow.c:4118
4129 4129
msgid ""
4130 4130
"open composition window\n"
4131 4131
"open composition window with specified files attached\n"
......
4155 4155
"dit bericht weergeven\n"
4156 4156
"versieinformatie weergeven"
4157 4157

  
4158
#: src/mainwindow.c:4137
4158
#: src/mainwindow.c:4136
4159 4159
msgid "Windows-only option:"
4160 4160
msgstr "Optie alleen voor Windows:"
4161 4161

  
4162
#: src/mainwindow.c:4145
4162
#: src/mainwindow.c:4144
4163 4163
msgid "--ipcport portnum"
4164 4164
msgstr "--ipcport portnum"
4165 4165

  
4166
#: src/mainwindow.c:4150
4166
#: src/mainwindow.c:4149
4167 4167
msgid "specify port for IPC remote commands"
4168 4168
msgstr "specificeer poort voor IPC commando's op afstand"
4169 4169

  

Also available in: Unified diff