Revision 3166 po/it.po

View differences:

it.po
7 7
msgstr ""
8 8
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
9 9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
11 11
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
12 12
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
13 13
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
......
654 654
"insieme a questo programma; in caso contrario, scrivete alla Free Software "
655 655
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
656 656

  
657
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
657
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
658 658
msgid ""
659 659
"Some composing windows are open.\n"
660 660
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
694 694
"colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi tutti»."
695 695

  
696 696
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
697
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
697
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
698 698
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
699 699
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
700 700
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
829 829
msgid "Add Address to Book"
830 830
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
831 831

  
832
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
832
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
833 833
#: src/select-keys.c:312
834 834
msgid "Address"
835 835
msgstr "Indirizzo"
......
848 848
msgid "Auto-registered address"
849 849
msgstr "Modelli registrati"
850 850

  
851
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
851
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
852 852
#: src/messageview.c:166
853 853
msgid "/_File"
854 854
msgstr "/_File"
......
869 869
msgid "/_File/New _LDAP Server"
870 870
msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
871 871

  
872
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
873
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
872
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
873
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
874 874
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
875 875
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
876 876
#: src/messageview.c:173
......
889 889
msgid "/_File/_Save"
890 890
msgstr "/_File/_Salva"
891 891

  
892
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
892
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
893 893
msgid "/_File/_Close"
894 894
msgstr "/_File/_Chiudi"
895 895

  
896 896
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
897
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
897
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
898 898
msgid "/_Edit"
899 899
msgstr "/_Modifica"
900 900

  
901
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
901
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
902 902
#: src/messageview.c:177
903 903
msgid "/_Edit/_Copy"
904 904
msgstr "/_Modifica/_Copia"
905 905

  
906
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
906
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
907 907
msgid "/_Edit/_Paste"
908 908
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
909 909

  
......
950 950
msgid "/_Address/_Delete"
951 951
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
952 952

  
953
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
953
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
954 954
#: src/messageview.c:299
955 955
msgid "/_Tools"
956 956
msgstr "/S_trumenti"
......
963 963
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
964 964
msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV"
965 965

  
966
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
966
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
967 967
#: src/messageview.c:319
968 968
msgid "/_Help"
969 969
msgstr "/A_iuto"
970 970

  
971
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
971
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
972 972
#: src/messageview.c:320
973 973
msgid "/_Help/_About"
974 974
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
......
986 986
msgstr "/Nuova _cartella"
987 987

  
988 988
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
989
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
989
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
990 990
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
991 991
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
992 992
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1040 1040
msgid "Search:"
1041 1041
msgstr "Ricerca:"
1042 1042

  
1043
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
1043
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
1044 1044
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
1045 1045
msgid "To:"
1046 1046
msgstr "A:"
1047 1047

  
1048
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
1048
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
1049 1049
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
1050 1050
msgid "Cc:"
1051 1051
msgstr "Cc:"
1052 1052

  
1053
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
1053
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
1054 1054
#: src/prefs_template.c:204
1055 1055
msgid "Bcc:"
1056 1056
msgstr "Bcc:"
......
1257 1257
msgid "Personal address"
1258 1258
msgstr "Indirizzo personale"
1259 1259

  
1260
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
1260
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
1261 1261
msgid "Notice"
1262 1262
msgstr "Avviso"
1263 1263

  
......
1313 1313
msgid "None"
1314 1314
msgstr "Niente"
1315 1315

  
1316
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
1316
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
1317 1317
msgid "/_Open"
1318 1318
msgstr "/_Apri"
1319 1319

  
1320
#: src/compose.c:573
1320
#: src/compose.c:574
1321 1321
msgid "/_Add..."
1322 1322
msgstr "/_Aggiungi..."
1323 1323

  
1324
#: src/compose.c:574
1324
#: src/compose.c:575
1325 1325
msgid "/_Remove"
1326 1326
msgstr "/_Rimuovi"
1327 1327

  
1328
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1328
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1329 1329
#: src/folderview.c:321
1330 1330
msgid "/_Properties..."
1331 1331
msgstr "/_Proprietà..."
1332 1332

  
1333
#: src/compose.c:582
1333
#: src/compose.c:583
1334 1334
msgid "/_File/_Send"
1335 1335
msgstr "/_File/In_via"
1336 1336

  
1337
#: src/compose.c:584
1337
#: src/compose.c:585
1338 1338
msgid "/_File/Send _later"
1339 1339
msgstr "/_File/Invia _più tardi"
1340 1340

  
1341
#: src/compose.c:587
1341
#: src/compose.c:588
1342 1342
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1343 1343
msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»"
1344 1344

  
1345
#: src/compose.c:589
1345
#: src/compose.c:590
1346 1346
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1347 1347
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
1348 1348

  
1349
#: src/compose.c:592
1349
#: src/compose.c:593
1350 1350
msgid "/_File/_Attach file"
1351 1351
msgstr "/_File/_Allega file"
1352 1352

  
1353
#: src/compose.c:593
1353
#: src/compose.c:594
1354 1354
msgid "/_File/_Insert file"
1355 1355
msgstr "/_File/_Inserisci file"
1356 1356

  
1357
#: src/compose.c:595
1357
#: src/compose.c:596
1358 1358
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1359 1359
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
1360 1360

  
1361
#: src/compose.c:596
1361
#: src/compose.c:597
1362 1362
msgid "/_File/A_ppend signature"
1363 1363
msgstr "/_File/A_ggiungi firma"
1364 1364

  
1365
#: src/compose.c:601
1365
#: src/compose.c:602
1366 1366
msgid "/_Edit/_Undo"
1367 1367
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
1368 1368

  
1369
#: src/compose.c:602
1369
#: src/compose.c:603
1370 1370
msgid "/_Edit/_Redo"
1371 1371
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
1372 1372

  
1373
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
1373
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
1374 1374
#: src/messageview.c:179
1375 1375
msgid "/_Edit/---"
1376 1376
msgstr "/_Modifica/---"
1377 1377

  
1378
#: src/compose.c:604
1378
#: src/compose.c:605
1379 1379
msgid "/_Edit/Cu_t"
1380 1380
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
1381 1381

  
1382
#: src/compose.c:607
1382
#: src/compose.c:608
1383 1383
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1384 1384
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
1385 1385

  
1386
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1386
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1387 1387
msgid "/_Edit/Select _all"
1388 1388
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
1389 1389

  
1390
#: src/compose.c:611
1390
#: src/compose.c:612
1391 1391
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1392 1392
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
1393 1393

  
1394
#: src/compose.c:613
1394
#: src/compose.c:614
1395 1395
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1396 1396
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
1397 1397

  
1398
#: src/compose.c:615
1398
#: src/compose.c:616
1399 1399
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1400 1400
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
1401 1401

  
1402
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1402
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1403 1403
#: src/summaryview.c:476
1404 1404
msgid "/_View"
1405 1405
msgstr "/_Visualizza"
1406 1406

  
1407
#: src/compose.c:617
1407
#: src/compose.c:618
1408 1408
msgid "/_View/_To"
1409 1409
msgstr "/_Visualizza/_A"
1410 1410

  
1411
#: src/compose.c:618
1411
#: src/compose.c:619
1412 1412
msgid "/_View/_Cc"
1413 1413
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
1414 1414

  
1415
#: src/compose.c:619
1415
#: src/compose.c:620
1416 1416
msgid "/_View/_Bcc"
1417 1417
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
1418 1418

  
1419
#: src/compose.c:620
1419
#: src/compose.c:621
1420 1420
msgid "/_View/_Reply-To"
1421 1421
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
1422 1422

  
1423
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
1424
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1423
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
1424
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1425 1425
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
1426 1426
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
1427 1427
msgid "/_View/---"
1428 1428
msgstr "/_Visualizza/---"
1429 1429

  
1430
#: src/compose.c:622
1430
#: src/compose.c:623
1431 1431
msgid "/_View/_Followup-To"
1432 1432
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
1433 1433

  
1434
#: src/compose.c:624
1434
#: src/compose.c:625
1435 1435
msgid "/_View/R_uler"
1436 1436
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
1437 1437

  
1438
#: src/compose.c:626
1438
#: src/compose.c:627
1439 1439
msgid "/_View/_Attachment"
1440 1440
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
1441 1441

  
1442
#: src/compose.c:628
1442
#: src/compose.c:629
1443 1443
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1444 1444
msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti"
1445 1445

  
1446
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1446
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1447 1447
msgid "/_View/Character _encoding"
1448 1448
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
1449 1449

  
1450
#: src/compose.c:637
1450
#: src/compose.c:638
1451 1451
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1452 1452
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
1453 1453

  
1454
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
1455
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
1456
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
1457
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1454
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
1455
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
1456
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
1457
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1458 1458
#: src/messageview.c:186
1459 1459
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1460 1460
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
1461 1461

  
1462
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1462
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1463 1463
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1464 1464
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
1465 1465

  
1466
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1466
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1467 1467
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1468 1468
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
1469 1469

  
1470
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1470
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1471 1471
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1472 1472
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
1473 1473

  
1474
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1474
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1475 1475
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1476 1476
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
1477 1477

  
1478
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1478
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1479 1479
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1480 1480
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
1481 1481

  
1482
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1482
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1483 1483
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1484 1484
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
1485 1485

  
1486
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1486
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1487 1487
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1488 1488
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
1489 1489

  
1490
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1490
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1491 1491
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1492 1492
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)"
1493 1493

  
1494
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1494
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1495 1495
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1496 1496
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
1497 1497

  
1498
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1498
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1499 1499
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1500 1500
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)"
1501 1501

  
1502
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1502
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1503 1503
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1504 1504
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
1505 1505

  
1506
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1506
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1507 1507
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1508 1508
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
1509 1509

  
1510
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1510
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1511 1511
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1512 1512
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
1513 1513

  
1514
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1514
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1515 1515
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1516 1516
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
1517 1517

  
1518
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1518
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1519 1519
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1520 1520
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
1521 1521

  
1522
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1522
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1523 1523
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1524 1524
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
1525 1525

  
1526
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1526
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1527 1527
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1528 1528
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
1529 1529

  
1530
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1530
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1531 1531
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1532 1532
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
1533 1533

  
1534
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1534
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1535 1535
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1536 1536
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
1537 1537

  
1538
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1538
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1539 1539
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1540 1540
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
1541 1541

  
1542
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1542
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1543 1543
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1544 1544
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
1545 1545

  
1546
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1546
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1547 1547
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1548 1548
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
1549 1549

  
1550
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1550
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1551 1551
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1552 1552
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
1553 1553

  
1554
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1554
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1555 1555
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1556 1556
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
1557 1557

  
1558
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1558
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1559 1559
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1560 1560
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
1561 1561

  
1562
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1562
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1563 1563
msgid "/_Tools/_Address book"
1564 1564
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
1565 1565

  
1566
#: src/compose.c:718
1566
#: src/compose.c:719
1567 1567
msgid "/_Tools/_Template"
1568 1568
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
1569 1569

  
1570
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1570
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1571 1571
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1572 1572
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
1573 1573

  
1574
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
1574
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
1575 1575
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
1576 1576
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
1577 1577
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
1578 1578
msgid "/_Tools/---"
1579 1579
msgstr "/S_trumenti/---"
1580 1580

  
1581
#: src/compose.c:723
1581
#: src/compose.c:724
1582 1582
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1583 1583
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
1584 1584

  
1585
#: src/compose.c:726
1585
#: src/compose.c:727
1586 1586
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
1587 1587
msgstr ""
1588 1588

  
1589
#: src/compose.c:730
1589
#: src/compose.c:731
1590 1590
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1591 1591
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
1592 1592

  
1593
#: src/compose.c:731
1593
#: src/compose.c:732
1594 1594
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1595 1595
msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP"
1596 1596

  
1597
#: src/compose.c:736
1597
#: src/compose.c:737
1598 1598
msgid "/_Tools/_Check spell"
1599 1599
msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico"
1600 1600

  
1601
#: src/compose.c:737
1601
#: src/compose.c:738
1602 1602
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1603 1603
msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
1604 1604

  
1605
#: src/compose.c:1025
1605
#: src/compose.c:1026
1606 1606
#, c-format
1607 1607
msgid "%s: file not exist\n"
1608 1608
msgstr "%s: il file non esiste\n"
1609 1609

  
1610
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
1610
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
1611 1611
msgid "Can't get text part\n"
1612 1612
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
1613 1613

  
1614
#: src/compose.c:1755
1614
#: src/compose.c:1756
1615 1615
msgid "Quote mark format error."
1616 1616
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
1617 1617

  
1618
#: src/compose.c:1767
1618
#: src/compose.c:1768
1619 1619
msgid "Message reply/forward format error."
1620 1620
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
1621 1621

  
1622
#: src/compose.c:2280
1622
#: src/compose.c:2281
1623 1623
#, c-format
1624 1624
msgid "File %s doesn't exist\n"
1625 1625
msgstr "Il file %s non esiste\n"
1626 1626

  
1627
#: src/compose.c:2284
1627
#: src/compose.c:2285
1628 1628
#, c-format
1629 1629
msgid "Can't get file size of %s\n"
1630 1630
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
1631 1631

  
1632
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
1632
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
1633 1633
#, c-format
1634 1634
msgid "File %s is empty."
1635 1635
msgstr "Il file %s è vuoto."
1636 1636

  
1637
#: src/compose.c:2294
1637
#: src/compose.c:2295
1638 1638
#, c-format
1639 1639
msgid "Can't read %s."
1640 1640
msgstr "Impossibile leggere %s."
1641 1641

  
1642
#: src/compose.c:2327
1642
#: src/compose.c:2328
1643 1643
#, c-format
1644 1644
msgid "Message: %s"
1645 1645
msgstr "Messaggio: %s"
1646 1646

  
1647
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
1647
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
1648 1648
msgid "Can't get the part of multipart message."
1649 1649
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
1650 1650

  
1651
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1651
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
1652 1652
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
1653 1653
msgid "(No Subject)"
1654 1654
msgstr "(Nessun oggetto)"
1655 1655

  
1656
#: src/compose.c:2880
1656
#: src/compose.c:2881
1657 1657
#, c-format
1658 1658
msgid "%s - Compose%s"
1659 1659
msgstr "%s - Componi%s"
1660 1660

  
1661
#: src/compose.c:3003
1661
#: src/compose.c:3004
1662 1662
msgid "Recipient is not specified."
1663 1663
msgstr "Il destinatario non è specificato."
1664 1664

  
1665
#: src/compose.c:3011
1665
#: src/compose.c:3012
1666 1666
msgid "Empty subject"
1667 1667
msgstr "Oggetto vuoto"
1668 1668

  
1669
#: src/compose.c:3012
1669
#: src/compose.c:3013
1670 1670
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1671 1671
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
1672 1672

  
1673
#: src/compose.c:3076
1673
#: src/compose.c:3077
1674 1674
#, fuzzy
1675 1675
msgid "Attachment is missing"
1676 1676
msgstr "Allegati"
1677 1677

  
1678
#: src/compose.c:3077
1678
#: src/compose.c:3078
1679 1679
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1680 1680
msgstr ""
1681 1681

  
1682
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
1682
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
1683 1683
msgid "Check recipients"
1684 1684
msgstr ""
1685 1685

  
1686
#: src/compose.c:3240
1686
#: src/compose.c:3241
1687 1687
#, fuzzy
1688 1688
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1689 1689
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
1690 1690

  
1691
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
1691
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
1692 1692
msgid "From:"
1693 1693
msgstr "Da:"
1694 1694

  
1695
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
1695
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
1696 1696
msgid "Subject:"
1697 1697
msgstr "Oggetto:"
1698 1698

  
1699
#: src/compose.c:3368
1699
#: src/compose.c:3369
1700 1700
#, fuzzy
1701 1701
msgid "_Send"
1702 1702
msgstr "Invia"
1703 1703

  
1704
#: src/compose.c:3398
1704
#: src/compose.c:3399
1705 1705
#, fuzzy
1706 1706
msgid ""
1707 1707
"Checking for new messages is currently running.\n"
1708 1708
"Please try again later."
1709 1709
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
1710 1710

  
1711
#: src/compose.c:3534
1711
#: src/compose.c:3535
1712 1712
msgid "can't get recipient list."
1713 1713
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
1714 1714

  
1715
#: src/compose.c:3562
1715
#: src/compose.c:3563
1716 1716
msgid ""
1717 1717
"Account for sending mail is not specified.\n"
1718 1718
"Please select a mail account before sending."
......
1720 1720
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
1721 1721
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
1722 1722

  
1723
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
1723
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
1724 1724
#, c-format
1725 1725
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1726 1726
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
1727 1727

  
1728
#: src/compose.c:3632
1728
#: src/compose.c:3633
1729 1729
msgid ""
1730 1730
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
1731 1731
"outbox."
1732 1732
msgstr ""
1733 1733

  
1734
#: src/compose.c:3676
1734
#: src/compose.c:3677
1735 1735
#, c-format
1736 1736
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1737 1737
msgstr ""
1738 1738
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
1739 1739
"attualmente selezionato."
1740 1740

  
1741
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
1741
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
1742 1742
#, fuzzy
1743 1743
msgid "Can't sign the message."
1744 1744
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
1745 1745

  
1746
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
1746
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
1747 1747
#, fuzzy
1748 1748
msgid "Can't encrypt the message."
1749 1749
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
1750 1750

  
1751
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
1751
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
1752 1752
#, fuzzy
1753 1753
msgid "Can't encrypt or sign the message."
1754 1754
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
1755 1755

  
1756
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
1756
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
1757 1757
msgid "can't change file mode\n"
1758 1758
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
1759 1759

  
1760
#: src/compose.c:3844
1760
#: src/compose.c:3845
1761 1761
#, c-format
1762 1762
msgid ""
1763 1763
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1769 1769
"\n"
1770 1770
"Spedirlo come %s comunque?"
1771 1771

  
1772
#: src/compose.c:3850
1772
#: src/compose.c:3851
1773 1773
msgid "Code conversion error"
1774 1774
msgstr "Errore di conversione del codice"
1775 1775

  
1776
#: src/compose.c:3936
1776
#: src/compose.c:3937
1777 1777
#, c-format
1778 1778
msgid ""
1779 1779
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1787 1787
"\n"
1788 1788
"Spedirlo comunque?"
1789 1789

  
1790
#: src/compose.c:3940
1790
#: src/compose.c:3941
1791 1791
msgid "Line length limit"
1792 1792
msgstr "Limite lunghezza linea"
1793 1793

  
1794
#: src/compose.c:4106
1794
#: src/compose.c:4107
1795 1795
msgid "Encrypting with Bcc"
1796 1796
msgstr "Cifratura con Bcc"
1797 1797

  
1798
#: src/compose.c:4107
1798
#: src/compose.c:4108
1799 1799
msgid ""
1800 1800
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1801 1801
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1809 1809
"\n"
1810 1810
"Inviarlo comunque?"
1811 1811

  
1812
#: src/compose.c:4305
1812
#: src/compose.c:4306
1813 1813
msgid "can't remove the old message\n"
1814 1814
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
1815 1815

  
1816
#: src/compose.c:4323
1816
#: src/compose.c:4324
1817 1817
msgid "queueing message...\n"
1818 1818
msgstr "accodamento messaggio...\n"
1819 1819

  
1820
#: src/compose.c:4411
1820
#: src/compose.c:4412
1821 1821
msgid "can't find queue folder\n"
1822 1822
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
1823 1823

  
1824
#: src/compose.c:4418
1824
#: src/compose.c:4419
1825 1825
msgid "can't queue the message\n"
1826 1826
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
1827 1827

  
1828
#: src/compose.c:4463
1828
#: src/compose.c:4464
1829 1829
#, c-format
1830 1830
msgid "File %s doesn't exist."
1831 1831
msgstr "Il file %s non esiste."
1832 1832

  
1833
#: src/compose.c:4472
1833
#: src/compose.c:4473
1834 1834
#, c-format
1835 1835
msgid "Can't open file %s."
1836 1836
msgstr "Impossibile aprire il file %s."
1837 1837

  
1838
#: src/compose.c:5223
1838
#: src/compose.c:5224
1839 1839
msgid "Creating compose window...\n"
1840 1840
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
1841 1841

  
1842
#: src/compose.c:5348
1842
#: src/compose.c:5351
1843 1843
msgid "PGP Sign"
1844 1844
msgstr "Firma PGP"
1845 1845

  
1846
#: src/compose.c:5351
1846
#: src/compose.c:5354
1847 1847
msgid "PGP Encrypt"
1848 1848
msgstr "Cifratura PGP"
1849 1849

  
1850
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
1850
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
1851 1851
#, fuzzy
1852 1852
msgid "Data type"
1853 1853
msgstr "Data"
1854 1854

  
1855 1855
#. S_COL_DATE
1856
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1856
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1857 1857
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1858 1858
#: src/summaryview.c:5475
1859 1859
msgid "Size"
1860 1860
msgstr "Dimensione"
1861 1861

  
1862
#: src/compose.c:6491
1862
#: src/compose.c:6495
1863 1863
msgid "Invalid MIME type."
1864 1864
msgstr "Tipo MIME non valido."
1865 1865

  
1866
#: src/compose.c:6509
1866
#: src/compose.c:6513
1867 1867
msgid "File doesn't exist or is empty."
1868 1868
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
1869 1869

  
1870
#: src/compose.c:6578
1870
#: src/compose.c:6582
1871 1871
msgid "Properties"
1872 1872
msgstr "Proprietà"
1873 1873

  
1874
#: src/compose.c:6596
1874
#: src/compose.c:6600
1875 1875
msgid "MIME type"
1876 1876
msgstr "Tipo MIME"
1877 1877

  
1878 1878
#. Encoding
1879
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
1879
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1880 1880
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1881 1881
msgid "Encoding"
1882 1882
msgstr "Codifica"
1883 1883

  
1884
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
1884
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
1885 1885
msgid "Path"
1886 1886
msgstr "Percorso"
1887 1887

  
1888
#: src/compose.c:6622
1888
#: src/compose.c:6626
1889 1889
msgid "File name"
1890 1890
msgstr "Nome del file"
1891 1891

  
1892
#: src/compose.c:6711
1892
#: src/compose.c:6715
1893 1893
#, fuzzy
1894 1894
msgid "File not exist."
1895 1895
msgstr "%s: il file non esiste\n"
1896 1896

  
1897
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1897
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1898 1898
msgid "Opening executable file"
1899 1899
msgstr "Apertura file eseguibile"
1900 1900

  
1901
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1901
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1902 1902
msgid ""
1903 1903
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1904 1904
"security.\n"
......
1910 1910
"Se volete lanciarlo, salvatelo da qualche parte e assicuratevi che non sia "
1911 1911
"un virus o qualcosa di simile a un programma malizioso."
1912 1912

  
1913
#: src/compose.c:6764
1913
#: src/compose.c:6768
1914 1914
#, c-format
1915 1915
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1916 1916
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
1917 1917

  
1918
#: src/compose.c:6826
1918
#: src/compose.c:6830
1919 1919
#, c-format
1920 1920
msgid ""
1921 1921
"The external editor is still working.\n"
......
1924 1924
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
1925 1925
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
1926 1926

  
1927
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
1927
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
1928 1928
msgid "_Customize toolbar..."
1929 1929
msgstr "_Personalizza barra strumenti"
1930 1930

  
1931
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
1931
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
1932 1932
msgid "Can't queue the message."
1933 1933
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
1934 1934

  
1935
#: src/compose.c:7464
1935
#: src/compose.c:7468
1936 1936
msgid "Select files"
1937 1937
msgstr "Seleziona i file"
1938 1938

  
1939
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1939
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1940 1940
msgid "Select file"
1941 1941
msgstr "Selezione del file"
1942 1942

  
1943
#: src/compose.c:7541
1943
#: src/compose.c:7545
1944 1944
msgid "Save message"
1945 1945
msgstr "Salva il messaggio"
1946 1946

  
1947
#: src/compose.c:7542
1947
#: src/compose.c:7546
1948 1948
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1949 1949
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
1950 1950

  
1951
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
1951
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
1952 1952
msgid "Close _without saving"
1953 1953
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
1954 1954

  
1955
#: src/compose.c:7595
1955
#: src/compose.c:7599
1956 1956
#, c-format
1957 1957
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1958 1958
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
1959 1959

  
1960
#: src/compose.c:7597
1960
#: src/compose.c:7601
1961 1961
msgid "Apply template"
1962 1962
msgstr "Applica il modello"
1963 1963

  
1964
#: src/compose.c:7598
1964
#: src/compose.c:7602
1965 1965
msgid "_Replace"
1966 1966
msgstr "_Sostituisci"
1967 1967

  
1968
#: src/compose.c:7598
1968
#: src/compose.c:7602
1969 1969
msgid "_Insert"
1970 1970
msgstr "_Inserisci"
1971 1971

  
......
2487 2487
msgid "Setting folder info..."
2488 2488
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
2489 2489

  
2490
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
2490
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
2491 2491
#, c-format
2492 2492
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2493 2493
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
2494 2494

  
2495
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
2495
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
2496 2496
#, c-format
2497 2497
msgid "Scanning folder %s ..."
2498 2498
msgstr "Analisi della cartella %s..."
......
2660 2660
msgid "Delete news account"
2661 2661
msgstr "Elimino l'account delle news"
2662 2662

  
2663
#: src/headerview.c:57
2663
#: src/headerview.c:59
2664 2664
msgid "Newsgroups:"
2665 2665
msgstr "Newsgroup:"
2666 2666

  
2667
#: src/headerview.c:90
2667
#: src/headerview.c:93
2668 2668
msgid "Creating header view...\n"
2669 2669
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
2670 2670

  
2671
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2671
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2672 2672
#: src/summaryview.c:2511
2673 2673
msgid "(No From)"
2674 2674
msgstr "(Nessun mittente)"
......
3976 3976
msgid "Creating main window...\n"
3977 3977
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
3978 3978

  
3979
#: src/mainwindow.c:1132
3979
#: src/mainwindow.c:1134
3980 3980
#, c-format
3981 3981
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
3982 3982
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
3983 3983

  
3984
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
3984
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
3985 3985
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
3986 3986
msgid "done.\n"
3987 3987
msgstr "fatto.\n"
3988 3988

  
3989
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
3989
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
3990 3990
msgid "Untitled"
3991 3991
msgstr "Senza titolo"
3992 3992

  
3993
#: src/mainwindow.c:1409
3993
#: src/mainwindow.c:1411
3994 3994
msgid "none"
3995 3995
msgstr "niente"
3996 3996

  
3997
#: src/mainwindow.c:1778
3997
#: src/mainwindow.c:1780
3998 3998
msgid "Offline"
3999 3999
msgstr "Offline"
4000 4000

  
4001
#: src/mainwindow.c:1779
4001
#: src/mainwindow.c:1781
4002 4002
msgid "You are offline. Go online?"
4003 4003
msgstr "Siete offline. Andare online?"
4004 4004

  
4005
#: src/mainwindow.c:1796
4005
#: src/mainwindow.c:1798
4006 4006
msgid "Empty all trash"
4007 4007
msgstr "Svuota cestino"
4008 4008

  
4009
#: src/mainwindow.c:1797
4009
#: src/mainwindow.c:1799
4010 4010
msgid "Delete all messages in trash folders?"
4011 4011
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?"
4012 4012

  
4013
#: src/mainwindow.c:1828
4013
#: src/mainwindow.c:1830
4014 4014
msgid "Add mailbox"
4015 4015
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
4016 4016

  
4017
#: src/mainwindow.c:1829
4017
#: src/mainwindow.c:1831
4018 4018
msgid ""
4019 4019
"Specify the location of mailbox.\n"
4020 4020
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
......
4024 4024
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
4025 4025
"esaminata automaticamente."
4026 4026

  
4027
#: src/mainwindow.c:1835
4027
#: src/mainwindow.c:1837
4028 4028
#, c-format
4029 4029
msgid "The mailbox `%s' already exists."
4030 4030
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
4031 4031

  
4032
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
4032
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
4033 4033
msgid "Mailbox"
4034 4034
msgstr "Casella postale"
4035 4035

  
4036
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
4036
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
4037 4037
msgid ""
4038 4038
"Creation of the mailbox failed.\n"
4039 4039
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
4043 4043
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
4044 4044
"scrittura."
4045 4045

  
4046
#: src/mainwindow.c:2373
4046
#: src/mainwindow.c:2375
4047 4047
msgid "Sylpheed - Folder View"
4048 4048
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
4049 4049

  
4050
#: src/mainwindow.c:2393
4050
#: src/mainwindow.c:2395
4051 4051
msgid "Sylpheed - Message View"
4052 4052
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
4053 4053

  
4054
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4054
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4055 4055
msgid "/_Reply"
4056 4056
msgstr "/_Rispondi"
4057 4057

  
4058
#: src/mainwindow.c:2590
4058
#: src/mainwindow.c:2592
4059 4059
msgid "/Reply to _all"
4060 4060
msgstr "/Rispondi a _tutti"
4061 4061

  
4062
#: src/mainwindow.c:2591
4062
#: src/mainwindow.c:2593
4063 4063
msgid "/Reply to _sender"
4064 4064
msgstr "/Rispondi _al mittente"
4065 4065

  
4066
#: src/mainwindow.c:2592
4066
#: src/mainwindow.c:2594
4067 4067
msgid "/Reply to mailing _list"
4068 4068
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
4069 4069

  
4070
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
4070
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
4071 4071
msgid "/_Forward"
4072 4072
msgstr "/_Inoltra"
4073 4073

  
4074
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
4074
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
4075 4075
msgid "/For_ward as attachment"
4076 4076
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
4077 4077

  
4078
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
4078
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
4079 4079
msgid "/Redirec_t"
4080 4080
msgstr "/Rispe_disci"
4081 4081

  
4082
#: src/mainwindow.c:3061
4082
#: src/mainwindow.c:3060
4083 4083
msgid "Icon _and text"
4084 4084
msgstr "Icon_a e testo"
4085 4085

  
4086
#: src/mainwindow.c:3062
4086
#: src/mainwindow.c:3061
4087 4087
msgid "Text at the _right of icon"
4088 4088
msgstr "Testo a dest_ra dell'icona"
4089 4089

  
4090
#: src/mainwindow.c:3064
4090
#: src/mainwindow.c:3063
4091 4091
msgid "_Icon"
4092 4092
msgstr "_Icona"
4093 4093

  
4094
#: src/mainwindow.c:3065
4094
#: src/mainwindow.c:3064
4095 4095
msgid "_Text"
4096 4096
msgstr "_Testo"
4097 4097

  
4098
#: src/mainwindow.c:3066
4098
#: src/mainwindow.c:3065
4099 4099
msgid "_None"
4100 4100
msgstr "_Niente"
4101 4101

  
4102
#: src/mainwindow.c:3104
4102
#: src/mainwindow.c:3103
4103 4103
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
4104 4104
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
4105 4105

  
4106
#: src/mainwindow.c:3116
4106
#: src/mainwindow.c:3115
4107 4107
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
4108 4108
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
4109 4109

  
4110
#: src/mainwindow.c:3398
4110
#: src/mainwindow.c:3397
4111 4111
msgid "Exit"
4112 4112
msgstr "Esci"
4113 4113

  
4114
#: src/mainwindow.c:3398
4114
#: src/mainwindow.c:3397
4115 4115
msgid "Exit this program?"
4116 4116
msgstr "Uscire da questo programma?"
4117 4117

  
4118
#: src/mainwindow.c:3801
4118
#: src/mainwindow.c:3800
4119 4119
msgid "The selected messages could not be combined."
4120 4120
msgstr ""
4121 4121

  
4122
#: src/mainwindow.c:3911
4122
#: src/mainwindow.c:3910
4123 4123
#, fuzzy
4124 4124
msgid "Select folder to open"
4125 4125
msgstr "Selezione della cartella"
4126 4126

  
4127
#: src/mainwindow.c:4081
4127
#: src/mainwindow.c:4080
4128 4128
msgid "Command line options"
4129 4129
msgstr "Opzioni della linea di comando"
4130 4130

  
4131
#: src/mainwindow.c:4094
4131
#: src/mainwindow.c:4093
4132 4132
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
4133 4133
msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..."
4134 4134

  
4135
#: src/mainwindow.c:4102
4135
#: src/mainwindow.c:4101
4136 4136
msgid ""
4137 4137
"--compose [address]\n"
4138 4138
"--attach file1 [file2]...\n"
......
4162 4162
"--help\n"
4163 4163
"--version"
4164 4164

  
4165
#: src/mainwindow.c:4119
4165
#: src/mainwindow.c:4118
4166 4166
msgid ""
4167 4167
"open composition window\n"
4168 4168
"open composition window with specified files attached\n"
......
4192 4192
"mostra questo aiuto ed esce\n"
4193 4193
"mostra informazioni sulla versione ed esce"
4194 4194

  
4195
#: src/mainwindow.c:4137
4195
#: src/mainwindow.c:4136
4196 4196
msgid "Windows-only option:"
4197 4197
msgstr ""
4198 4198

  
4199
#: src/mainwindow.c:4145
4199
#: src/mainwindow.c:4144
4200 4200
msgid "--ipcport portnum"
4201 4201
msgstr ""
4202 4202

  
4203
#: src/mainwindow.c:4150
4203
#: src/mainwindow.c:4149
4204 4204
#, fuzzy
4205 4205
msgid "specify port for IPC remote commands"
4206 4206
msgstr "  --ipcport portnum      specifca la porta per i comandi IPC da remoto"

Also available in: Unified diff