Revision 3166 po/hr.po

View differences:

hr.po
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
11 11
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
12 12
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
......
663 663
"niste, pišite ne Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
664 664
"330, Boston, MA 02111-1307, SAD."
665 665

  
666
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
666
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
667 667
msgid ""
668 668
"Some composing windows are open.\n"
669 669
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
702 702
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
703 703

  
704 704
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
705
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
705
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
706 706
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
707 707
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
708 708
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
834 834
msgid "Add Address to Book"
835 835
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
836 836

  
837
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
837
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
838 838
#: src/select-keys.c:312
839 839
msgid "Address"
840 840
msgstr "Adresa"
......
853 853
msgid "Auto-registered address"
854 854
msgstr "Registrirana pravila"
855 855

  
856
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
856
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
857 857
#: src/messageview.c:166
858 858
msgid "/_File"
859 859
msgstr "/_Datoteka"
......
876 876
msgid "/_File/New _LDAP Server"
877 877
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
878 878

  
879
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
880
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
879
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
880
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
881 881
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
882 882
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
883 883
#: src/messageview.c:173
......
896 896
msgid "/_File/_Save"
897 897
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
898 898

  
899
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
899
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
900 900
msgid "/_File/_Close"
901 901
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
902 902

  
903 903
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
904
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
904
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
905 905
msgid "/_Edit"
906 906
msgstr "/_Uredi"
907 907

  
908
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
908
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
909 909
#: src/messageview.c:177
910 910
msgid "/_Edit/_Copy"
911 911
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
912 912

  
913
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
913
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
914 914
msgid "/_Edit/_Paste"
915 915
msgstr "/_Uredi/U_baci"
916 916

  
......
957 957
msgid "/_Address/_Delete"
958 958
msgstr "/_Adresa/O_briši"
959 959

  
960
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
960
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
961 961
#: src/messageview.c:299
962 962
msgid "/_Tools"
963 963
msgstr "/_Alati"
......
971 971
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
972 972
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
973 973

  
974
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
974
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
975 975
#: src/messageview.c:319
976 976
msgid "/_Help"
977 977
msgstr "/_Pomoć"
978 978

  
979
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
979
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
980 980
#: src/messageview.c:320
981 981
msgid "/_Help/_About"
982 982
msgstr "/_Pomoć/_O"
......
994 994
msgstr "/Novi _spis"
995 995

  
996 996
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
997
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
997
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
998 998
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
999 999
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
1000 1000
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1051 1051
msgid "Search:"
1052 1052
msgstr "Potraga"
1053 1053

  
1054
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
1054
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
1055 1055
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
1056 1056
msgid "To:"
1057 1057
msgstr "Za:"
1058 1058

  
1059
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
1059
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
1060 1060
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
1061 1061
msgid "Cc:"
1062 1062
msgstr "Cc:"
1063 1063

  
1064
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
1064
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
1065 1065
#: src/prefs_template.c:204
1066 1066
msgid "Bcc:"
1067 1067
msgstr "Bcc:"
......
1269 1269
msgid "Personal address"
1270 1270
msgstr "Osobne adrese"
1271 1271

  
1272
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
1272
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
1273 1273
msgid "Notice"
1274 1274
msgstr "Obavijest"
1275 1275

  
......
1325 1325
msgid "None"
1326 1326
msgstr "Ništa"
1327 1327

  
1328
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
1328
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
1329 1329
msgid "/_Open"
1330 1330
msgstr "/_Otvori"
1331 1331

  
1332
#: src/compose.c:573
1332
#: src/compose.c:574
1333 1333
msgid "/_Add..."
1334 1334
msgstr "/_Dodaj..."
1335 1335

  
1336
#: src/compose.c:574
1336
#: src/compose.c:575
1337 1337
msgid "/_Remove"
1338 1338
msgstr "/_Ukloni"
1339 1339

  
1340
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1340
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1341 1341
#: src/folderview.c:321
1342 1342
#, fuzzy
1343 1343
msgid "/_Properties..."
1344 1344
msgstr "/_Postavke..."
1345 1345

  
1346
#: src/compose.c:582
1346
#: src/compose.c:583
1347 1347
#, fuzzy
1348 1348
msgid "/_File/_Send"
1349 1349
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
1350 1350

  
1351
#: src/compose.c:584
1351
#: src/compose.c:585
1352 1352
#, fuzzy
1353 1353
msgid "/_File/Send _later"
1354 1354
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
1355 1355

  
1356
#: src/compose.c:587
1356
#: src/compose.c:588
1357 1357
#, fuzzy
1358 1358
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1359 1359
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno"
1360 1360

  
1361
#: src/compose.c:589
1361
#: src/compose.c:590
1362 1362
#, fuzzy
1363 1363
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1364 1364
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
1365 1365

  
1366
#: src/compose.c:592
1366
#: src/compose.c:593
1367 1367
msgid "/_File/_Attach file"
1368 1368
msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku"
1369 1369

  
1370
#: src/compose.c:593
1370
#: src/compose.c:594
1371 1371
msgid "/_File/_Insert file"
1372 1372
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
1373 1373

  
1374
#: src/compose.c:595
1374
#: src/compose.c:596
1375 1375
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1376 1376
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
1377 1377

  
1378
#: src/compose.c:596
1378
#: src/compose.c:597
1379 1379
#, fuzzy
1380 1380
msgid "/_File/A_ppend signature"
1381 1381
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
1382 1382

  
1383
#: src/compose.c:601
1383
#: src/compose.c:602
1384 1384
msgid "/_Edit/_Undo"
1385 1385
msgstr "/_Uredi/_Undo"
1386 1386

  
1387
#: src/compose.c:602
1387
#: src/compose.c:603
1388 1388
msgid "/_Edit/_Redo"
1389 1389
msgstr "/_Uredi/_Redo"
1390 1390

  
1391
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
1391
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
1392 1392
#: src/messageview.c:179
1393 1393
msgid "/_Edit/---"
1394 1394
msgstr "/_Uredi/---"
1395 1395

  
1396
#: src/compose.c:604
1396
#: src/compose.c:605
1397 1397
msgid "/_Edit/Cu_t"
1398 1398
msgstr "/_Uredi/R_eži"
1399 1399

  
1400
#: src/compose.c:607
1400
#: src/compose.c:608
1401 1401
#, fuzzy
1402 1402
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1403 1403
msgstr "/_Uredi/U_baci"
1404 1404

  
1405
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1405
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1406 1406
msgid "/_Edit/Select _all"
1407 1407
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
1408 1408

  
1409
#: src/compose.c:611
1409
#: src/compose.c:612
1410 1410
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1411 1411
msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje"
1412 1412

  
1413
#: src/compose.c:613
1413
#: src/compose.c:614
1414 1414
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1415 1415
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
1416 1416

  
1417
#: src/compose.c:615
1417
#: src/compose.c:616
1418 1418
#, fuzzy
1419 1419
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1420 1420
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
1421 1421

  
1422
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1422
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1423 1423
#: src/summaryview.c:476
1424 1424
msgid "/_View"
1425 1425
msgstr "/_Pregled"
1426 1426

  
1427
#: src/compose.c:617
1427
#: src/compose.c:618
1428 1428
#, fuzzy
1429 1429
msgid "/_View/_To"
1430 1430
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
1431 1431

  
1432
#: src/compose.c:618
1432
#: src/compose.c:619
1433 1433
#, fuzzy
1434 1434
msgid "/_View/_Cc"
1435 1435
msgstr "/_Pregled"
1436 1436

  
1437
#: src/compose.c:619
1437
#: src/compose.c:620
1438 1438
#, fuzzy
1439 1439
msgid "/_View/_Bcc"
1440 1440
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
1441 1441

  
1442
#: src/compose.c:620
1442
#: src/compose.c:621
1443 1443
#, fuzzy
1444 1444
msgid "/_View/_Reply-To"
1445 1445
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
1446 1446

  
1447
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
1448
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1447
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
1448
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1449 1449
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
1450 1450
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
1451 1451
msgid "/_View/---"
1452 1452
msgstr "/_Pregled/---"
1453 1453

  
1454
#: src/compose.c:622
1454
#: src/compose.c:623
1455 1455
#, fuzzy
1456 1456
msgid "/_View/_Followup-To"
1457 1457
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
1458 1458

  
1459
#: src/compose.c:624
1459
#: src/compose.c:625
1460 1460
#, fuzzy
1461 1461
msgid "/_View/R_uler"
1462 1462
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
1463 1463

  
1464
#: src/compose.c:626
1464
#: src/compose.c:627
1465 1465
#, fuzzy
1466 1466
msgid "/_View/_Attachment"
1467 1467
msgstr "Prilog"
1468 1468

  
1469
#: src/compose.c:628
1469
#: src/compose.c:629
1470 1470
#, fuzzy
1471 1471
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1472 1472
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
1473 1473

  
1474
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1474
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1475 1475
#, fuzzy
1476 1476
msgid "/_View/Character _encoding"
1477 1477
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
1478 1478

  
1479
#: src/compose.c:637
1479
#: src/compose.c:638
1480 1480
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1481 1481
msgstr ""
1482 1482

  
1483
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
1484
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
1485
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
1486
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1483
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
1484
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
1485
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
1486
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1487 1487
#: src/messageview.c:186
1488 1488
#, fuzzy
1489 1489
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1490 1490
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
1491 1491

  
1492
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1492
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1493 1493
#, fuzzy
1494 1494
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1495 1495
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
1496 1496

  
1497
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1497
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1498 1498
#, fuzzy
1499 1499
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1500 1500
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
1501 1501

  
1502
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1502
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1503 1503
#, fuzzy
1504 1504
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1505 1505
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
1506 1506

  
1507
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1507
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1508 1508
#, fuzzy
1509 1509
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1510 1510
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
1511 1511

  
1512
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1512
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1513 1513
#, fuzzy
1514 1514
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1515 1515
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
1516 1516

  
1517
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1517
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1518 1518
#, fuzzy
1519 1519
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1520 1520
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
1521 1521

  
1522
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1522
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1523 1523
#, fuzzy
1524 1524
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1525 1525
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
1526 1526

  
1527
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1527
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1528 1528
#, fuzzy
1529 1529
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1530 1530
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
1531 1531

  
1532
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1532
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1533 1533
#, fuzzy
1534 1534
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1535 1535
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
1536 1536

  
1537
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1537
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1538 1538
#, fuzzy
1539 1539
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1540 1540
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
1541 1541

  
1542
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1542
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1543 1543
#, fuzzy
1544 1544
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1545 1545
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
1546 1546

  
1547
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1547
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1548 1548
#, fuzzy
1549 1549
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1550 1550
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
1551 1551

  
1552
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1552
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1553 1553
#, fuzzy
1554 1554
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1555 1555
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
1556 1556

  
1557
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1557
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1558 1558
#, fuzzy
1559 1559
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1560 1560
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
1561 1561

  
1562
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1562
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1563 1563
#, fuzzy
1564 1564
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1565 1565
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
1566 1566

  
1567
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1567
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1568 1568
#, fuzzy
1569 1569
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1570 1570
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
1571 1571

  
1572
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1572
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1573 1573
#, fuzzy
1574 1574
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1575 1575
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
1576 1576

  
1577
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1577
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1578 1578
#, fuzzy
1579 1579
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1580 1580
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
1581 1581

  
1582
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1582
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1583 1583
#, fuzzy
1584 1584
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1585 1585
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
1586 1586

  
1587
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1587
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1588 1588
#, fuzzy
1589 1589
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1590 1590
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
1591 1591

  
1592
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1592
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1593 1593
#, fuzzy
1594 1594
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1595 1595
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
1596 1596

  
1597
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1597
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1598 1598
#, fuzzy
1599 1599
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1600 1600
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
1601 1601

  
1602
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1602
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1603 1603
#, fuzzy
1604 1604
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1605 1605
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
1606 1606

  
1607
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1607
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1608 1608
#, fuzzy
1609 1609
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1610 1610
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
1611 1611

  
1612
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1612
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1613 1613
#, fuzzy
1614 1614
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1615 1615
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
1616 1616

  
1617
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1617
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1618 1618
#, fuzzy
1619 1619
msgid "/_Tools/_Address book"
1620 1620
msgstr "/_Alat/_Adresar"
1621 1621

  
1622
#: src/compose.c:718
1622
#: src/compose.c:719
1623 1623
#, fuzzy
1624 1624
msgid "/_Tools/_Template"
1625 1625
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
1626 1626

  
1627
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1627
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1628 1628
#, fuzzy
1629 1629
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1630 1630
msgstr "/_Izvrši"
1631 1631

  
1632
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
1632
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
1633 1633
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
1634 1634
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
1635 1635
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
......
1637 1637
msgid "/_Tools/---"
1638 1638
msgstr "/_Alat"
1639 1639

  
1640
#: src/compose.c:723
1640
#: src/compose.c:724
1641 1641
#, fuzzy
1642 1642
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1643 1643
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
1644 1644

  
1645
#: src/compose.c:726
1645
#: src/compose.c:727
1646 1646
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
1647 1647
msgstr ""
1648 1648

  
1649
#: src/compose.c:730
1649
#: src/compose.c:731
1650 1650
#, fuzzy
1651 1651
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1652 1652
msgstr "/_Izvrši"
1653 1653

  
1654
#: src/compose.c:731
1654
#: src/compose.c:732
1655 1655
#, fuzzy
1656 1656
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1657 1657
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
1658 1658

  
1659
#: src/compose.c:736
1659
#: src/compose.c:737
1660 1660
#, fuzzy
1661 1661
msgid "/_Tools/_Check spell"
1662 1662
msgstr "/_Izvrši"
1663 1663

  
1664
#: src/compose.c:737
1664
#: src/compose.c:738
1665 1665
#, fuzzy
1666 1666
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1667 1667
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
1668 1668

  
1669
#: src/compose.c:1025
1669
#: src/compose.c:1026
1670 1670
#, c-format
1671 1671
msgid "%s: file not exist\n"
1672 1672
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
1673 1673

  
1674
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
1674
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
1675 1675
msgid "Can't get text part\n"
1676 1676
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
1677 1677

  
1678
#: src/compose.c:1755
1678
#: src/compose.c:1756
1679 1679
msgid "Quote mark format error."
1680 1680
msgstr "Greška formata citata."
1681 1681

  
1682
#: src/compose.c:1767
1682
#: src/compose.c:1768
1683 1683
msgid "Message reply/forward format error."
1684 1684
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
1685 1685

  
1686
#: src/compose.c:2280
1686
#: src/compose.c:2281
1687 1687
#, c-format
1688 1688
msgid "File %s doesn't exist\n"
1689 1689
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
1690 1690

  
1691
#: src/compose.c:2284
1691
#: src/compose.c:2285
1692 1692
#, c-format
1693 1693
msgid "Can't get file size of %s\n"
1694 1694
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
1695 1695

  
1696
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
1696
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
1697 1697
#, fuzzy, c-format
1698 1698
msgid "File %s is empty."
1699 1699
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
1700 1700

  
1701
#: src/compose.c:2294
1701
#: src/compose.c:2295
1702 1702
#, fuzzy, c-format
1703 1703
msgid "Can't read %s."
1704 1704
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
1705 1705

  
1706
#: src/compose.c:2327
1706
#: src/compose.c:2328
1707 1707
#, c-format
1708 1708
msgid "Message: %s"
1709 1709
msgstr "Poruka: %s"
1710 1710

  
1711
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
1711
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
1712 1712
msgid "Can't get the part of multipart message."
1713 1713
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
1714 1714

  
1715
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1715
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
1716 1716
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
1717 1717
msgid "(No Subject)"
1718 1718
msgstr "(Bez teme)"
1719 1719

  
1720
#: src/compose.c:2880
1720
#: src/compose.c:2881
1721 1721
#, fuzzy, c-format
1722 1722
msgid "%s - Compose%s"
1723 1723
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
1724 1724

  
1725
#: src/compose.c:3003
1725
#: src/compose.c:3004
1726 1726
msgid "Recipient is not specified."
1727 1727
msgstr "Nije upisan primatelj."
1728 1728

  
1729
#: src/compose.c:3011
1729
#: src/compose.c:3012
1730 1730
#, fuzzy
1731 1731
msgid "Empty subject"
1732 1732
msgstr "Tema"
1733 1733

  
1734
#: src/compose.c:3012
1734
#: src/compose.c:3013
1735 1735
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1736 1736
msgstr ""
1737 1737

  
1738
#: src/compose.c:3076
1738
#: src/compose.c:3077
1739 1739
#, fuzzy
1740 1740
msgid "Attachment is missing"
1741 1741
msgstr "Prilog"
1742 1742

  
1743
#: src/compose.c:3077
1743
#: src/compose.c:3078
1744 1744
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1745 1745
msgstr ""
1746 1746

  
1747
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
1747
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
1748 1748
msgid "Check recipients"
1749 1749
msgstr ""
1750 1750

  
1751
#: src/compose.c:3240
1751
#: src/compose.c:3241
1752 1752
#, fuzzy
1753 1753
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1754 1754
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
1755 1755

  
1756
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
1756
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
1757 1757
msgid "From:"
1758 1758
msgstr "Od:"
1759 1759

  
1760
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
1760
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
1761 1761
msgid "Subject:"
1762 1762
msgstr "Tema:"
1763 1763

  
1764
#: src/compose.c:3368
1764
#: src/compose.c:3369
1765 1765
#, fuzzy
1766 1766
msgid "_Send"
1767 1767
msgstr "Pošalji"
1768 1768

  
1769
#: src/compose.c:3398
1769
#: src/compose.c:3399
1770 1770
#, fuzzy
1771 1771
msgid ""
1772 1772
"Checking for new messages is currently running.\n"
1773 1773
"Please try again later."
1774 1774
msgstr "Kreiranje nove pošte"
1775 1775

  
1776
#: src/compose.c:3534
1776
#: src/compose.c:3535
1777 1777
msgid "can't get recipient list."
1778 1778
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
1779 1779

  
1780
#: src/compose.c:3562
1780
#: src/compose.c:3563
1781 1781
msgid ""
1782 1782
"Account for sending mail is not specified.\n"
1783 1783
"Please select a mail account before sending."
......
1785 1785
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
1786 1786
"Molim, odaberite račun prije slanja."
1787 1787

  
1788
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
1788
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
1789 1789
#, c-format
1790 1790
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1791 1791
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
1792 1792

  
1793
#: src/compose.c:3632
1793
#: src/compose.c:3633
1794 1794
msgid ""
1795 1795
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
1796 1796
"outbox."
1797 1797
msgstr ""
1798 1798

  
1799
#: src/compose.c:3676
1799
#: src/compose.c:3677
1800 1800
#, c-format
1801 1801
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1802 1802
msgstr ""
1803 1803

  
1804
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
1804
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
1805 1805
#, fuzzy
1806 1806
msgid "Can't sign the message."
1807 1807
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1808 1808

  
1809
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
1809
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
1810 1810
#, fuzzy
1811 1811
msgid "Can't encrypt the message."
1812 1812
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1813 1813

  
1814
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
1814
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
1815 1815
#, fuzzy
1816 1816
msgid "Can't encrypt or sign the message."
1817 1817
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1818 1818

  
1819
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
1819
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
1820 1820
msgid "can't change file mode\n"
1821 1821
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
1822 1822

  
1823
#: src/compose.c:3844
1823
#: src/compose.c:3845
1824 1824
#, fuzzy, c-format
1825 1825
msgid ""
1826 1826
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1828 1828
"Send it as %s anyway?"
1829 1829
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
1830 1830

  
1831
#: src/compose.c:3850
1831
#: src/compose.c:3851
1832 1832
#, fuzzy
1833 1833
msgid "Code conversion error"
1834 1834
msgstr "Greška pri unosu adresara"
1835 1835

  
1836
#: src/compose.c:3936
1836
#: src/compose.c:3937
1837 1837
#, c-format
1838 1838
msgid ""
1839 1839
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1842 1842
"Send it anyway?"
1843 1843
msgstr ""
1844 1844

  
1845
#: src/compose.c:3940
1845
#: src/compose.c:3941
1846 1846
msgid "Line length limit"
1847 1847
msgstr ""
1848 1848

  
1849
#: src/compose.c:4106
1849
#: src/compose.c:4107
1850 1850
msgid "Encrypting with Bcc"
1851 1851
msgstr ""
1852 1852

  
1853
#: src/compose.c:4107
1853
#: src/compose.c:4108
1854 1854
msgid ""
1855 1855
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1856 1856
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1859 1859
"Send it anyway?"
1860 1860
msgstr ""
1861 1861

  
1862
#: src/compose.c:4305
1862
#: src/compose.c:4306
1863 1863
msgid "can't remove the old message\n"
1864 1864
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
1865 1865

  
1866
#: src/compose.c:4323
1866
#: src/compose.c:4324
1867 1867
msgid "queueing message...\n"
1868 1868
msgstr "odlažem poruku...\n"
1869 1869

  
1870
#: src/compose.c:4411
1870
#: src/compose.c:4412
1871 1871
#, fuzzy
1872 1872
msgid "can't find queue folder\n"
1873 1873
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
1874 1874

  
1875
#: src/compose.c:4418
1875
#: src/compose.c:4419
1876 1876
msgid "can't queue the message\n"
1877 1877
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
1878 1878

  
1879
#: src/compose.c:4463
1879
#: src/compose.c:4464
1880 1880
#, fuzzy, c-format
1881 1881
msgid "File %s doesn't exist."
1882 1882
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
1883 1883

  
1884
#: src/compose.c:4472
1884
#: src/compose.c:4473
1885 1885
#, fuzzy, c-format
1886 1886
msgid "Can't open file %s."
1887 1887
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
1888 1888

  
1889
#: src/compose.c:5223
1889
#: src/compose.c:5224
1890 1890
msgid "Creating compose window...\n"
1891 1891
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
1892 1892

  
1893
#: src/compose.c:5348
1893
#: src/compose.c:5351
1894 1894
#, fuzzy
1895 1895
msgid "PGP Sign"
1896 1896
msgstr "/_Izvrši"
1897 1897

  
1898
#: src/compose.c:5351
1898
#: src/compose.c:5354
1899 1899
#, fuzzy
1900 1900
msgid "PGP Encrypt"
1901 1901
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
1902 1902

  
1903
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
1903
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
1904 1904
#, fuzzy
1905 1905
msgid "Data type"
1906 1906
msgstr "Datum"
1907 1907

  
1908 1908
#. S_COL_DATE
1909
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1909
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1910 1910
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1911 1911
#: src/summaryview.c:5475
1912 1912
msgid "Size"
1913 1913
msgstr "Veličina"
1914 1914

  
1915
#: src/compose.c:6491
1915
#: src/compose.c:6495
1916 1916
msgid "Invalid MIME type."
1917 1917
msgstr "Pogrešan MIME tip"
1918 1918

  
1919
#: src/compose.c:6509
1919
#: src/compose.c:6513
1920 1920
msgid "File doesn't exist or is empty."
1921 1921
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
1922 1922

  
1923
#: src/compose.c:6578
1923
#: src/compose.c:6582
1924 1924
#, fuzzy
1925 1925
msgid "Properties"
1926 1926
msgstr "Postavke"
1927 1927

  
1928
#: src/compose.c:6596
1928
#: src/compose.c:6600
1929 1929
msgid "MIME type"
1930 1930
msgstr "MIME tip"
1931 1931

  
1932 1932
#. Encoding
1933
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
1933
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1934 1934
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1935 1935
msgid "Encoding"
1936 1936
msgstr "Kodiranje"
1937 1937

  
1938
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
1938
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
1939 1939
msgid "Path"
1940 1940
msgstr "Staza"
1941 1941

  
1942
#: src/compose.c:6622
1942
#: src/compose.c:6626
1943 1943
msgid "File name"
1944 1944
msgstr "Ime datoteke"
1945 1945

  
1946
#: src/compose.c:6711
1946
#: src/compose.c:6715
1947 1947
#, fuzzy
1948 1948
msgid "File not exist."
1949 1949
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
1950 1950

  
1951
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1951
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1952 1952
msgid "Opening executable file"
1953 1953
msgstr ""
1954 1954

  
1955
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1955
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1956 1956
msgid ""
1957 1957
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1958 1958
"security.\n"
......
1960 1960
"virus or something like a malicious program."
1961 1961
msgstr ""
1962 1962

  
1963
#: src/compose.c:6764
1963
#: src/compose.c:6768
1964 1964
#, c-format
1965 1965
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1966 1966
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
1967 1967

  
1968
#: src/compose.c:6826
1968
#: src/compose.c:6830
1969 1969
#, fuzzy, c-format
1970 1970
msgid ""
1971 1971
"The external editor is still working.\n"
......
1975 1975
"Ugasiti proces?\n"
1976 1976
"grupa procesa: %d"
1977 1977

  
1978
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
1978
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
1979 1979
msgid "_Customize toolbar..."
1980 1980
msgstr ""
1981 1981

  
1982
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
1982
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
1983 1983
msgid "Can't queue the message."
1984 1984
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
1985 1985

  
1986
#: src/compose.c:7464
1986
#: src/compose.c:7468
1987 1987
#, fuzzy
1988 1988
msgid "Select files"
1989 1989
msgstr "Odaberite datoteku"
1990 1990

  
1991
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1991
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1992 1992
msgid "Select file"
1993 1993
msgstr "Odaberite datoteku"
1994 1994

  
1995
#: src/compose.c:7541
1995
#: src/compose.c:7545
1996 1996
#, fuzzy
1997 1997
msgid "Save message"
1998 1998
msgstr "Pošalji poruku"
1999 1999

  
2000
#: src/compose.c:7542
2000
#: src/compose.c:7546
2001 2001
#, fuzzy
2002 2002
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
2003 2003
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
2004 2004

  
2005
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
2005
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
2006 2006
msgid "Close _without saving"
2007 2007
msgstr ""
2008 2008

  
2009
#: src/compose.c:7595
2009
#: src/compose.c:7599
2010 2010
#, fuzzy, c-format
2011 2011
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
2012 2012
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
2013 2013

  
2014
#: src/compose.c:7597
2014
#: src/compose.c:7601
2015 2015
#, fuzzy
2016 2016
msgid "Apply template"
2017 2017
msgstr "Briši obrazac"
2018 2018

  
2019
#: src/compose.c:7598
2019
#: src/compose.c:7602
2020 2020
#, fuzzy
2021 2021
msgid "_Replace"
2022 2022
msgstr "Obrazac"
2023 2023

  
2024
#: src/compose.c:7598
2024
#: src/compose.c:7602
2025 2025
#, fuzzy
2026 2026
msgid "_Insert"
2027 2027
msgstr "Unesi"
......
2554 2554
msgid "Setting folder info..."
2555 2555
msgstr "Postavljam info spisa..."
2556 2556

  
2557
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
2557
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
2558 2558
#, c-format
2559 2559
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2560 2560
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
2561 2561

  
2562
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
2562
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
2563 2563
#, c-format
2564 2564
msgid "Scanning folder %s ..."
2565 2565
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
......
2732 2732
msgid "Delete news account"
2733 2733
msgstr "Obriši news račun"
2734 2734

  
2735
#: src/headerview.c:57
2735
#: src/headerview.c:59
2736 2736
msgid "Newsgroups:"
2737 2737
msgstr "News grupe:"
2738 2738

  
2739
#: src/headerview.c:90
2739
#: src/headerview.c:93
2740 2740
msgid "Creating header view...\n"
2741 2741
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
2742 2742

  
2743
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2743
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2744 2744
#: src/summaryview.c:2511
2745 2745
msgid "(No From)"
2746 2746
msgstr "(Bez pošiljatelja)"
......
4161 4161
msgid "Creating main window...\n"
4162 4162
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
4163 4163

  
4164
#: src/mainwindow.c:1132
4164
#: src/mainwindow.c:1134
4165 4165
#, c-format
4166 4166
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
4167 4167
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
4168 4168

  
4169
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4169
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4170 4170
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
4171 4171
msgid "done.\n"
4172 4172
msgstr "gotovo.\n"
4173 4173

  
4174
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
4174
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
4175 4175
msgid "Untitled"
4176 4176
msgstr "Neimenovano"
4177 4177

  
4178
#: src/mainwindow.c:1409
4178
#: src/mainwindow.c:1411
4179 4179
msgid "none"
4180 4180
msgstr "ništa"
4181 4181

  
4182
#: src/mainwindow.c:1778
4182
#: src/mainwindow.c:1780
4183 4183
msgid "Offline"
4184 4184
msgstr ""
4185 4185

  
4186
#: src/mainwindow.c:1779
4186
#: src/mainwindow.c:1781
4187 4187
msgid "You are offline. Go online?"
4188 4188
msgstr ""
4189 4189

  
4190
#: src/mainwindow.c:1796
4190
#: src/mainwindow.c:1798
4191 4191
#, fuzzy
4192 4192
msgid "Empty all trash"
4193 4193
msgstr "Isprazni smeće"
4194 4194

  
4195
#: src/mainwindow.c:1797
4195
#: src/mainwindow.c:1799
4196 4196
#, fuzzy
4197 4197
msgid "Delete all messages in trash folders?"
4198 4198
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
4199 4199

  
4200
#: src/mainwindow.c:1828
4200
#: src/mainwindow.c:1830
4201 4201
msgid "Add mailbox"
4202 4202
msgstr "Dodaj sandučić"
4203 4203

  
4204
#: src/mainwindow.c:1829
4204
#: src/mainwindow.c:1831
4205 4205
#, fuzzy
4206 4206
msgid ""
4207 4207
"Specify the location of mailbox.\n"
......
4212 4212
"Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n"
4213 4213
"automatski pretražen."
4214 4214

  
4215
#: src/mainwindow.c:1835
4215
#: src/mainwindow.c:1837
4216 4216
#, c-format
4217 4217
msgid "The mailbox `%s' already exists."
4218 4218
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
4219 4219

  
4220
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
4220
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
4221 4221
msgid "Mailbox"
4222 4222
msgstr "Sandučić"
4223 4223

  
4224
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
4224
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
4225 4225
msgid ""
4226 4226
"Creation of the mailbox failed.\n"
4227 4227
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
4230 4230
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
4231 4231
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
4232 4232

  
4233
#: src/mainwindow.c:2373
4233
#: src/mainwindow.c:2375
4234 4234
msgid "Sylpheed - Folder View"
4235 4235
msgstr ""
4236 4236

  
4237
#: src/mainwindow.c:2393
4237
#: src/mainwindow.c:2395
4238 4238
msgid "Sylpheed - Message View"
4239 4239
msgstr ""
4240 4240

  
4241
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4241
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4242 4242
msgid "/_Reply"
4243 4243
msgstr "/Od_govori"
4244 4244

  
4245
#: src/mainwindow.c:2590
4245
#: src/mainwindow.c:2592
4246 4246
#, fuzzy
4247 4247
msgid "/Reply to _all"
4248 4248
msgstr "Odgovara svima"
4249 4249

  
4250
#: src/mainwindow.c:2591
4250
#: src/mainwindow.c:2593
4251 4251
#, fuzzy
4252 4252
msgid "/Reply to _sender"
4253 4253
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
4254 4254

  
4255
#: src/mainwindow.c:2592
4255
#: src/mainwindow.c:2594
4256 4256
#, fuzzy
4257 4257
msgid "/Reply to mailing _list"
4258 4258
msgstr "/Odgovori svi_ma"
4259 4259

  
4260
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
4260
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
4261 4261
msgid "/_Forward"
4262 4262
msgstr "/Prosli_jedi"
4263 4263

  
4264
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
4264
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
4265 4265
#, fuzzy
4266 4266
msgid "/For_ward as attachment"
4267 4267
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
4268 4268

  
4269
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
4269
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
4270 4270
#, fuzzy
4271 4271
msgid "/Redirec_t"
4272 4272
msgstr "/Pre-_uredi"
4273 4273

  
4274
#: src/mainwindow.c:3061
4274
#: src/mainwindow.c:3060
4275 4275
msgid "Icon _and text"
4276 4276
msgstr ""
4277 4277

  
4278
#: src/mainwindow.c:3062
4278
#: src/mainwindow.c:3061
4279 4279
#, fuzzy
4280 4280
msgid "Text at the _right of icon"
4281 4281
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
4282 4282

  
4283
#: src/mainwindow.c:3064
4283
#: src/mainwindow.c:3063
4284 4284
msgid "_Icon"
4285 4285
msgstr ""
4286 4286

  
4287
#: src/mainwindow.c:3065
4287
#: src/mainwindow.c:3064
4288 4288
#, fuzzy
4289 4289
msgid "_Text"
4290 4290
msgstr "Tekst"
4291 4291

  
4292
#: src/mainwindow.c:3066
4292
#: src/mainwindow.c:3065
4293 4293
#, fuzzy
4294 4294
msgid "_None"
4295 4295
msgstr "Ništa"
4296 4296

  
4297
#: src/mainwindow.c:3104
4297
#: src/mainwindow.c:3103
4298 4298
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
4299 4299
msgstr ""
4300 4300

  
4301
#: src/mainwindow.c:3116
4301
#: src/mainwindow.c:3115
4302 4302
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
4303 4303
msgstr ""
4304 4304

  
4305
#: src/mainwindow.c:3398
4305
#: src/mainwindow.c:3397
4306 4306
msgid "Exit"
4307 4307
msgstr "Izlaz"
4308 4308

  
4309
#: src/mainwindow.c:3398
4309
#: src/mainwindow.c:3397
4310 4310
msgid "Exit this program?"
4311 4311
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
4312 4312

  
4313
#: src/mainwindow.c:3801
4313
#: src/mainwindow.c:3800
4314 4314
msgid "The selected messages could not be combined."
4315 4315
msgstr ""
4316 4316

  
4317
#: src/mainwindow.c:3911
4317
#: src/mainwindow.c:3910
4318 4318
#, fuzzy
4319 4319
msgid "Select folder to open"
4320 4320
msgstr "Odaberite spis"
4321 4321

  
4322
#: src/mainwindow.c:4081
4322
#: src/mainwindow.c:4080
4323 4323
#, fuzzy
4324 4324
msgid "Command line options"
4325 4325
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
4326 4326

  
4327
#: src/mainwindow.c:4094
4327
#: src/mainwindow.c:4093
4328 4328
#, fuzzy
4329 4329
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
4330 4330
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
4331 4331

  
4332
#: src/mainwindow.c:4102
4332
#: src/mainwindow.c:4101
4333 4333
msgid ""
4334 4334
"--compose [address]\n"
4335 4335
"--attach file1 [file2]...\n"
......
4346 4346
"--version"
4347 4347
msgstr ""
4348 4348

  
4349
#: src/mainwindow.c:4119
4349
#: src/mainwindow.c:4118
4350 4350
msgid ""
4351 4351
"open composition window\n"
4352 4352
"open composition window with specified files attached\n"
......
4363 4363
"output version information and exit"
4364 4364
msgstr ""
4365 4365

  
4366
#: src/mainwindow.c:4137
4366
#: src/mainwindow.c:4136
4367 4367
msgid "Windows-only option:"
4368 4368
msgstr ""
4369 4369

  
4370
#: src/mainwindow.c:4145
4370
#: src/mainwindow.c:4144
4371 4371
msgid "--ipcport portnum"
4372 4372
msgstr ""
4373 4373

  
4374
#: src/mainwindow.c:4150
4374
#: src/mainwindow.c:4149
4375 4375
msgid "specify port for IPC remote commands"
4376 4376
msgstr ""
4377 4377

  

Also available in: Unified diff