Revision 3166 po/de.po

View differences:

de.po
9 9
msgstr ""
10 10
"Project-Id-Version: sylpheed 3.1.1\n"
11 11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
13 13
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:15+0100\n"
14 14
"Last-Translator: Volker Ribbert <volker.nospam@netcologne.de>\n"
15 15
"Language-Team: de\n"
......
656 656
"erhalten haben; wenn nicht, dann schreiben Sie an Free Software Foundation, "
657 657
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
658 658

  
659
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
659
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
660 660
msgid ""
661 661
"Some composing windows are open.\n"
662 662
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
695 695
"einzuschalten."
696 696

  
697 697
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
698
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
698
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
699 699
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
700 700
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
701 701
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
830 830
msgid "Add Address to Book"
831 831
msgstr "Adresse in Adressbuch übernehmen"
832 832

  
833
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
833
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
834 834
#: src/select-keys.c:312
835 835
msgid "Address"
836 836
msgstr "Adresse"
......
848 848
msgid "Auto-registered address"
849 849
msgstr "Automatischer Adresseintrag"
850 850

  
851
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
851
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
852 852
#: src/messageview.c:166
853 853
msgid "/_File"
854 854
msgstr "/_Datei"
......
869 869
msgid "/_File/New _LDAP Server"
870 870
msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server"
871 871

  
872
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
873
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
872
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
873
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
874 874
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
875 875
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
876 876
#: src/messageview.c:173
......
889 889
msgid "/_File/_Save"
890 890
msgstr "/_Datei/_Speichern"
891 891

  
892
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
892
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
893 893
msgid "/_File/_Close"
894 894
msgstr "/_Datei/S_chließen"
895 895

  
896 896
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
897
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
897
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
898 898
msgid "/_Edit"
899 899
msgstr "/_Bearbeiten"
900 900

  
901
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
901
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
902 902
#: src/messageview.c:177
903 903
msgid "/_Edit/_Copy"
904 904
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
905 905

  
906
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
906
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
907 907
msgid "/_Edit/_Paste"
908 908
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
909 909

  
......
947 947
msgid "/_Address/_Delete"
948 948
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
949 949

  
950
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
950
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
951 951
#: src/messageview.c:299
952 952
msgid "/_Tools"
953 953
msgstr "/E_xtras"
......
960 960
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
961 961
msgstr "/_Extras/Importiere _CSV-Datei"
962 962

  
963
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
963
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
964 964
#: src/messageview.c:319
965 965
msgid "/_Help"
966 966
msgstr "/_Hilfe"
967 967

  
968
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
968
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
969 969
#: src/messageview.c:320
970 970
msgid "/_Help/_About"
971 971
msgstr "/_Hilfe/I_nfo"
......
983 983
msgstr "/Neuer Or_dner"
984 984

  
985 985
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
986
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
986
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
987 987
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
988 988
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
989 989
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1037 1037
msgid "Search:"
1038 1038
msgstr "Suchen:"
1039 1039

  
1040
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
1040
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
1041 1041
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
1042 1042
msgid "To:"
1043 1043
msgstr "An:"
1044 1044

  
1045
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
1045
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
1046 1046
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
1047 1047
msgid "Cc:"
1048 1048
msgstr "Cc:"
1049 1049

  
1050
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
1050
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
1051 1051
#: src/prefs_template.c:204
1052 1052
msgid "Bcc:"
1053 1053
msgstr "Bcc:"
......
1257 1257
msgid "Personal address"
1258 1258
msgstr "Persönliche Adresse"
1259 1259

  
1260
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
1260
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
1261 1261
msgid "Notice"
1262 1262
msgstr "Anmerkung"
1263 1263

  
......
1313 1313
msgid "None"
1314 1314
msgstr "ohne"
1315 1315

  
1316
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
1316
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
1317 1317
msgid "/_Open"
1318 1318
msgstr "/_Öffnen"
1319 1319

  
1320
#: src/compose.c:573
1320
#: src/compose.c:574
1321 1321
msgid "/_Add..."
1322 1322
msgstr "/_Hinzufügen..."
1323 1323

  
1324
#: src/compose.c:574
1324
#: src/compose.c:575
1325 1325
msgid "/_Remove"
1326 1326
msgstr "/_Entfernen"
1327 1327

  
1328
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1328
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1329 1329
#: src/folderview.c:321
1330 1330
msgid "/_Properties..."
1331 1331
msgstr "/_Eigenschaften..."
1332 1332

  
1333
#: src/compose.c:582
1333
#: src/compose.c:583
1334 1334
msgid "/_File/_Send"
1335 1335
msgstr "/_Datei/_Senden"
1336 1336

  
1337
#: src/compose.c:584
1337
#: src/compose.c:585
1338 1338
msgid "/_File/Send _later"
1339 1339
msgstr "/_Datei/S_päter senden"
1340 1340

  
1341
#: src/compose.c:587
1341
#: src/compose.c:588
1342 1342
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1343 1343
msgstr "/_Datei/Im Ent_wurfsordner speichern"
1344 1344

  
1345
#: src/compose.c:589
1345
#: src/compose.c:590
1346 1346
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1347 1347
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
1348 1348

  
1349
#: src/compose.c:592
1349
#: src/compose.c:593
1350 1350
msgid "/_File/_Attach file"
1351 1351
msgstr "/_Datei/Datei _anhängen"
1352 1352

  
1353
#: src/compose.c:593
1353
#: src/compose.c:594
1354 1354
msgid "/_File/_Insert file"
1355 1355
msgstr "/_Datei/Datei _einfügen"
1356 1356

  
1357
#: src/compose.c:595
1357
#: src/compose.c:596
1358 1358
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1359 1359
msgstr "/_Datei/Signatur _einfügen"
1360 1360

  
1361
#: src/compose.c:596
1361
#: src/compose.c:597
1362 1362
msgid "/_File/A_ppend signature"
1363 1363
msgstr "/_Datei/_Signatur anhängen"
1364 1364

  
1365
#: src/compose.c:601
1365
#: src/compose.c:602
1366 1366
msgid "/_Edit/_Undo"
1367 1367
msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
1368 1368

  
1369
#: src/compose.c:602
1369
#: src/compose.c:603
1370 1370
msgid "/_Edit/_Redo"
1371 1371
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
1372 1372

  
1373
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
1373
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
1374 1374
#: src/messageview.c:179
1375 1375
msgid "/_Edit/---"
1376 1376
msgstr "/_Bearbeiten/---"
1377 1377

  
1378
#: src/compose.c:604
1378
#: src/compose.c:605
1379 1379
msgid "/_Edit/Cu_t"
1380 1380
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
1381 1381

  
1382
#: src/compose.c:607
1382
#: src/compose.c:608
1383 1383
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1384 1384
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
1385 1385

  
1386
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1386
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1387 1387
msgid "/_Edit/Select _all"
1388 1388
msgstr "/_Bearbeiten/_Alles auswählen"
1389 1389

  
1390
#: src/compose.c:611
1390
#: src/compose.c:612
1391 1391
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1392 1392
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
1393 1393

  
1394
#: src/compose.c:613
1394
#: src/compose.c:614
1395 1395
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1396 1396
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
1397 1397

  
1398
#: src/compose.c:615
1398
#: src/compose.c:616
1399 1399
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1400 1400
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisch umbrechen"
1401 1401

  
1402
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1402
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1403 1403
#: src/summaryview.c:476
1404 1404
msgid "/_View"
1405 1405
msgstr "/_Ansicht"
1406 1406

  
1407
#: src/compose.c:617
1407
#: src/compose.c:618
1408 1408
msgid "/_View/_To"
1409 1409
msgstr "/_Ansicht/_An"
1410 1410

  
1411
#: src/compose.c:618
1411
#: src/compose.c:619
1412 1412
msgid "/_View/_Cc"
1413 1413
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
1414 1414

  
1415
#: src/compose.c:619
1415
#: src/compose.c:620
1416 1416
msgid "/_View/_Bcc"
1417 1417
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
1418 1418

  
1419
#: src/compose.c:620
1419
#: src/compose.c:621
1420 1420
msgid "/_View/_Reply-To"
1421 1421
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
1422 1422

  
1423
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
1424
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1423
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
1424
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1425 1425
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
1426 1426
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
1427 1427
msgid "/_View/---"
1428 1428
msgstr "/_Ansicht/---"
1429 1429

  
1430
#: src/compose.c:622
1430
#: src/compose.c:623
1431 1431
msgid "/_View/_Followup-To"
1432 1432
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
1433 1433

  
1434
#: src/compose.c:624
1434
#: src/compose.c:625
1435 1435
msgid "/_View/R_uler"
1436 1436
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
1437 1437

  
1438
#: src/compose.c:626
1438
#: src/compose.c:627
1439 1439
msgid "/_View/_Attachment"
1440 1440
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
1441 1441

  
1442
#: src/compose.c:628
1442
#: src/compose.c:629
1443 1443
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1444 1444
msgstr "/_Ansicht/_Symbolleiste anpassen..."
1445 1445

  
1446
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1446
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1447 1447
msgid "/_View/Character _encoding"
1448 1448
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung"
1449 1449

  
1450
#: src/compose.c:637
1450
#: src/compose.c:638
1451 1451
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1452 1452
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Automatisch"
1453 1453

  
1454
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
1455
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
1456
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
1457
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1454
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
1455
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
1456
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
1457
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1458 1458
#: src/messageview.c:186
1459 1459
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1460 1460
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/---"
1461 1461

  
1462
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1462
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1463 1463
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1464 1464
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/7bit ascii (US-ASC_II)"
1465 1465

  
1466
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1466
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1467 1467
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1468 1468
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Unicode (_UTF-8)"
1469 1469

  
1470
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1470
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1471 1471
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1472 1472
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-_1)"
1473 1473

  
1474
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1474
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1475 1475
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1476 1476
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/West Europa (ISO-8859-15)"
1477 1477

  
1478
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1478
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1479 1479
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1480 1480
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
1481 1481

  
1482
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1482
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1483 1483
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1484 1484
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/_Baltisch (ISO-8859-13)"
1485 1485

  
1486
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1486
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1487 1487
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1488 1488
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (ISO-8859-_4)"
1489 1489

  
1490
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1490
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1491 1491
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1492 1492
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Baltisch (Windows-1257)"
1493 1493

  
1494
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1494
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1495 1495
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1496 1496
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)"
1497 1497

  
1498
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1498
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1499 1499
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1500 1500
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (ISO-8859-_6)"
1501 1501

  
1502
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1502
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1503 1503
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1504 1504
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Arabisch (Windows-1256)"
1505 1505

  
1506
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1506
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1507 1507
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1508 1508
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Griechisch (ISO-8859-_7)"
1509 1509

  
1510
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1510
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1511 1511
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1512 1512
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Hebräisch (Windows-1255)"
1513 1513

  
1514
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1514
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1515 1515
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1516 1516
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Türkisch (ISO-8859-_9)"
1517 1517

  
1518
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1518
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1519 1519
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1520 1520
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
1521 1521

  
1522
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1522
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1523 1523
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1524 1524
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_R)"
1525 1525

  
1526
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1526
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1527 1527
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1528 1528
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (KOI8-_U)"
1529 1529

  
1530
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1530
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1531 1531
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1532 1532
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Kyrillisch (Windows-1251)"
1533 1533

  
1534
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1534
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1535 1535
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1536 1536
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
1537 1537

  
1538
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1538
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1539 1539
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1540 1540
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (_GB2312)"
1541 1541

  
1542
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1542
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1543 1543
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1544 1544
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Vereinfachtes Chinesisch (GBK)"
1545 1545

  
1546
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1546
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1547 1547
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1548 1548
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
1549 1549

  
1550
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1550
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1551 1551
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1552 1552
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Koreanisch (EUC-_KR)"
1553 1553

  
1554
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1554
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1555 1555
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1556 1556
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (TIS-620)"
1557 1557

  
1558
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1558
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1559 1559
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1560 1560
msgstr "/_Ansicht/_Zeichenkodierung/Thai (Windows-874)"
1561 1561

  
1562
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1562
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1563 1563
msgid "/_Tools/_Address book"
1564 1564
msgstr "/_Extras/_Adressbuch"
1565 1565

  
1566
#: src/compose.c:718
1566
#: src/compose.c:719
1567 1567
msgid "/_Tools/_Template"
1568 1568
msgstr "/_Extras/_Schablone"
1569 1569

  
1570
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1570
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1571 1571
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1572 1572
msgstr "/_Extras/A_ktionen"
1573 1573

  
1574
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
1574
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
1575 1575
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
1576 1576
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
1577 1577
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
1578 1578
msgid "/_Tools/---"
1579 1579
msgstr "/_Extras/---"
1580 1580

  
1581
#: src/compose.c:723
1581
#: src/compose.c:724
1582 1582
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1583 1583
msgstr "/_Extras/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
1584 1584

  
1585
#: src/compose.c:726
1585
#: src/compose.c:727
1586 1586
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
1587 1587
msgstr "/_Extras/E_mpfangsbestätigung anfordern"
1588 1588

  
1589
#: src/compose.c:730
1589
#: src/compose.c:731
1590 1590
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1591 1591
msgstr "/_Extras/PGP _Unterschreiben"
1592 1592

  
1593
#: src/compose.c:731
1593
#: src/compose.c:732
1594 1594
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1595 1595
msgstr "/_Extras/PGP _Verschlüsseln"
1596 1596

  
1597
#: src/compose.c:736
1597
#: src/compose.c:737
1598 1598
msgid "/_Tools/_Check spell"
1599 1599
msgstr "/_Extras/_Rechtschreibprüfung"
1600 1600

  
1601
#: src/compose.c:737
1601
#: src/compose.c:738
1602 1602
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1603 1603
msgstr "/_Extras/_Sprache einstellen"
1604 1604

  
1605
#: src/compose.c:1025
1605
#: src/compose.c:1026
1606 1606
#, c-format
1607 1607
msgid "%s: file not exist\n"
1608 1608
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
1609 1609

  
1610
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
1610
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
1611 1611
msgid "Can't get text part\n"
1612 1612
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
1613 1613

  
1614
#: src/compose.c:1755
1614
#: src/compose.c:1756
1615 1615
msgid "Quote mark format error."
1616 1616
msgstr "Formatfehler bei Zitatzeichen."
1617 1617

  
1618
#: src/compose.c:1767
1618
#: src/compose.c:1768
1619 1619
msgid "Message reply/forward format error."
1620 1620
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
1621 1621

  
1622
#: src/compose.c:2280
1622
#: src/compose.c:2281
1623 1623
#, c-format
1624 1624
msgid "File %s doesn't exist\n"
1625 1625
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
1626 1626

  
1627
#: src/compose.c:2284
1627
#: src/compose.c:2285
1628 1628
#, c-format
1629 1629
msgid "Can't get file size of %s\n"
1630 1630
msgstr "Dateigröße von %s nicht feststellbar\n"
1631 1631

  
1632
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
1632
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
1633 1633
#, c-format
1634 1634
msgid "File %s is empty."
1635 1635
msgstr "Datei %s ist leer."
1636 1636

  
1637
#: src/compose.c:2294
1637
#: src/compose.c:2295
1638 1638
#, c-format
1639 1639
msgid "Can't read %s."
1640 1640
msgstr "Kann %s nicht lesen."
1641 1641

  
1642
#: src/compose.c:2327
1642
#: src/compose.c:2328
1643 1643
#, c-format
1644 1644
msgid "Message: %s"
1645 1645
msgstr "Nachricht: %s"
1646 1646

  
1647
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
1647
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
1648 1648
msgid "Can't get the part of multipart message."
1649 1649
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
1650 1650

  
1651
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1651
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
1652 1652
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
1653 1653
msgid "(No Subject)"
1654 1654
msgstr "(Kein Betreff)"
1655 1655

  
1656
#: src/compose.c:2880
1656
#: src/compose.c:2881
1657 1657
#, c-format
1658 1658
msgid "%s - Compose%s"
1659 1659
msgstr "%s - Verfassen%s"
1660 1660

  
1661
#: src/compose.c:3003
1661
#: src/compose.c:3004
1662 1662
msgid "Recipient is not specified."
1663 1663
msgstr "Kein Empfänger angegeben"
1664 1664

  
1665
#: src/compose.c:3011
1665
#: src/compose.c:3012
1666 1666
msgid "Empty subject"
1667 1667
msgstr "Betreff ist leer"
1668 1668

  
1669
#: src/compose.c:3012
1669
#: src/compose.c:3013
1670 1670
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1671 1671
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem senden?"
1672 1672

  
1673
#: src/compose.c:3076
1673
#: src/compose.c:3077
1674 1674
msgid "Attachment is missing"
1675 1675
msgstr "Anhang fehlt"
1676 1676

  
1677
#: src/compose.c:3077
1677
#: src/compose.c:3078
1678 1678
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1679 1679
msgstr "Es gibt keinen Anhang. Ohne versenden?"
1680 1680

  
1681
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
1681
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
1682 1682
msgid "Check recipients"
1683 1683
msgstr "Empfänger werden überprüft"
1684 1684

  
1685
#: src/compose.c:3240
1685
#: src/compose.c:3241
1686 1686
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1687 1687
msgstr "Diese Mail wirklich an folgende Adressen absenden?"
1688 1688

  
1689
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
1689
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
1690 1690
msgid "From:"
1691 1691
msgstr "Von:"
1692 1692

  
1693
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
1693
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
1694 1694
msgid "Subject:"
1695 1695
msgstr "Betreff:"
1696 1696

  
1697
#: src/compose.c:3368
1697
#: src/compose.c:3369
1698 1698
msgid "_Send"
1699 1699
msgstr "_Senden"
1700 1700

  
1701
#: src/compose.c:3398
1701
#: src/compose.c:3399
1702 1702
#, fuzzy
1703 1703
msgid ""
1704 1704
"Checking for new messages is currently running.\n"
1705 1705
"Please try again later."
1706 1706
msgstr "Alle Ordner auf neue Nachrichten prüfen..."
1707 1707

  
1708
#: src/compose.c:3534
1708
#: src/compose.c:3535
1709 1709
msgid "can't get recipient list."
1710 1710
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
1711 1711

  
1712
#: src/compose.c:3562
1712
#: src/compose.c:3563
1713 1713
msgid ""
1714 1714
"Account for sending mail is not specified.\n"
1715 1715
"Please select a mail account before sending."
......
1717 1717
"Kein Konto zum Versenden von E-Mails angegeben.\n"
1718 1718
"Bitte wählen sie vor dem Senden ein Mailkonto."
1719 1719

  
1720
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
1720
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
1721 1721
#, c-format
1722 1722
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1723 1723
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
1724 1724

  
1725
#: src/compose.c:3632
1725
#: src/compose.c:3633
1726 1726
msgid ""
1727 1727
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
1728 1728
"outbox."
1729 1729
msgstr ""
1730 1730

  
1731
#: src/compose.c:3676
1731
#: src/compose.c:3677
1732 1732
#, c-format
1733 1733
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1734 1734
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'."
1735 1735

  
1736
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
1736
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
1737 1737
msgid "Can't sign the message."
1738 1738
msgstr "Kann die Nachricht nicht signieren."
1739 1739

  
1740
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
1740
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
1741 1741
msgid "Can't encrypt the message."
1742 1742
msgstr "Kann die Nachricht nicht verschlüsseln."
1743 1743

  
1744
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
1744
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
1745 1745
msgid "Can't encrypt or sign the message."
1746 1746
msgstr "Kann Nachricht weder signieren noch verschlüsseln."
1747 1747

  
1748
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
1748
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
1749 1749
msgid "can't change file mode\n"
1750 1750
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
1751 1751

  
1752
#: src/compose.c:3844
1752
#: src/compose.c:3845
1753 1753
#, c-format
1754 1754
msgid ""
1755 1755
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1760 1760
"\n"
1761 1761
"Dennoch als %s senden?"
1762 1762

  
1763
#: src/compose.c:3850
1763
#: src/compose.c:3851
1764 1764
msgid "Code conversion error"
1765 1765
msgstr "Fehler beim Umsetzen der Kodierung"
1766 1766

  
1767
#: src/compose.c:3936
1767
#: src/compose.c:3937
1768 1768
#, c-format
1769 1769
msgid ""
1770 1770
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1777 1777
"\n"
1778 1778
"Dennoch senden?"
1779 1779

  
1780
#: src/compose.c:3940
1780
#: src/compose.c:3941
1781 1781
msgid "Line length limit"
1782 1782
msgstr "maximale Zeilenlänge"
1783 1783

  
1784
#: src/compose.c:4106
1784
#: src/compose.c:4107
1785 1785
msgid "Encrypting with Bcc"
1786 1786
msgstr "Mit Bcc verschlüsseln"
1787 1787

  
1788
#: src/compose.c:4107
1788
#: src/compose.c:4108
1789 1789
msgid ""
1790 1790
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1791 1791
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1799 1799
"\n"
1800 1800
" Dennoch versenden?"
1801 1801

  
1802
#: src/compose.c:4305
1802
#: src/compose.c:4306
1803 1803
msgid "can't remove the old message\n"
1804 1804
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
1805 1805

  
1806
#: src/compose.c:4323
1806
#: src/compose.c:4324
1807 1807
msgid "queueing message...\n"
1808 1808
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
1809 1809

  
1810
#: src/compose.c:4411
1810
#: src/compose.c:4412
1811 1811
msgid "can't find queue folder\n"
1812 1812
msgstr "kann Queue-Ordner nicht finden\n"
1813 1813

  
1814
#: src/compose.c:4418
1814
#: src/compose.c:4419
1815 1815
msgid "can't queue the message\n"
1816 1816
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
1817 1817

  
1818
#: src/compose.c:4463
1818
#: src/compose.c:4464
1819 1819
#, c-format
1820 1820
msgid "File %s doesn't exist."
1821 1821
msgstr "Datei %s existiert nicht."
1822 1822

  
1823
#: src/compose.c:4472
1823
#: src/compose.c:4473
1824 1824
#, c-format
1825 1825
msgid "Can't open file %s."
1826 1826
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
1827 1827

  
1828
#: src/compose.c:5223
1828
#: src/compose.c:5224
1829 1829
msgid "Creating compose window...\n"
1830 1830
msgstr "Erstelle Editor-Fenster...\n"
1831 1831

  
1832
#: src/compose.c:5348
1832
#: src/compose.c:5351
1833 1833
msgid "PGP Sign"
1834 1834
msgstr "Mit PGP unterschreiben"
1835 1835

  
1836
#: src/compose.c:5351
1836
#: src/compose.c:5354
1837 1837
msgid "PGP Encrypt"
1838 1838
msgstr "Mit PGP verschlüsseln"
1839 1839

  
1840
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
1840
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
1841 1841
msgid "Data type"
1842 1842
msgstr "Datentyp"
1843 1843

  
1844 1844
#. S_COL_DATE
1845
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1845
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1846 1846
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1847 1847
#: src/summaryview.c:5475
1848 1848
msgid "Size"
1849 1849
msgstr "Größe"
1850 1850

  
1851
#: src/compose.c:6491
1851
#: src/compose.c:6495
1852 1852
msgid "Invalid MIME type."
1853 1853
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
1854 1854

  
1855
#: src/compose.c:6509
1855
#: src/compose.c:6513
1856 1856
msgid "File doesn't exist or is empty."
1857 1857
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
1858 1858

  
1859
#: src/compose.c:6578
1859
#: src/compose.c:6582
1860 1860
msgid "Properties"
1861 1861
msgstr "Eigenschaften"
1862 1862

  
1863
#: src/compose.c:6596
1863
#: src/compose.c:6600
1864 1864
msgid "MIME type"
1865 1865
msgstr "MIME-Typ"
1866 1866

  
1867 1867
#. Encoding
1868
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
1868
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1869 1869
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1870 1870
msgid "Encoding"
1871 1871
msgstr "Zeichenkodierung"
1872 1872

  
1873
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
1873
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
1874 1874
msgid "Path"
1875 1875
msgstr "Pfad"
1876 1876

  
1877
#: src/compose.c:6622
1877
#: src/compose.c:6626
1878 1878
msgid "File name"
1879 1879
msgstr "Dateiname"
1880 1880

  
1881
#: src/compose.c:6711
1881
#: src/compose.c:6715
1882 1882
msgid "File not exist."
1883 1883
msgstr "Datei nicht vorhanden."
1884 1884

  
1885
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1885
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1886 1886
msgid "Opening executable file"
1887 1887
msgstr "Ausführbare Datei öffnen"
1888 1888

  
1889
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1889
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1890 1890
msgid ""
1891 1891
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1892 1892
"security.\n"
......
1898 1898
"Um sie auszuführen, speichern Sie sie bitte andernorts und überprüfen sie "
1899 1899
"auf Viren- oder sonstigen Schadbefall."
1900 1900

  
1901
#: src/compose.c:6764
1901
#: src/compose.c:6768
1902 1902
#, c-format
1903 1903
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1904 1904
msgstr "Befehlszeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
1905 1905

  
1906
#: src/compose.c:6826
1906
#: src/compose.c:6830
1907 1907
#, c-format
1908 1908
msgid ""
1909 1909
"The external editor is still working.\n"
......
1912 1912
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
1913 1913
"Prozess dennoch abbrechen (pid: %d)?\n"
1914 1914

  
1915
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
1915
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
1916 1916
msgid "_Customize toolbar..."
1917 1917
msgstr "_Symbolleiste anpassen..."
1918 1918

  
1919
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
1919
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
1920 1920
msgid "Can't queue the message."
1921 1921
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
1922 1922

  
1923
#: src/compose.c:7464
1923
#: src/compose.c:7468
1924 1924
msgid "Select files"
1925 1925
msgstr "Dateien wählen"
1926 1926

  
1927
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1927
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1928 1928
msgid "Select file"
1929 1929
msgstr "Datei wählen"
1930 1930

  
1931
#: src/compose.c:7541
1931
#: src/compose.c:7545
1932 1932
msgid "Save message"
1933 1933
msgstr "Nachricht speichern"
1934 1934

  
1935
#: src/compose.c:7542
1935
#: src/compose.c:7546
1936 1936
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1937 1937
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Als Entwurf speichern?"
1938 1938

  
1939
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
1939
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
1940 1940
msgid "Close _without saving"
1941 1941
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
1942 1942

  
1943
#: src/compose.c:7595
1943
#: src/compose.c:7599
1944 1944
#, c-format
1945 1945
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1946 1946
msgstr "Möchten Sie die Vorlage '%s' übernehmen?"
1947 1947

  
1948
#: src/compose.c:7597
1948
#: src/compose.c:7601
1949 1949
msgid "Apply template"
1950 1950
msgstr "Vorlage übernehmen"
1951 1951

  
1952
#: src/compose.c:7598
1952
#: src/compose.c:7602
1953 1953
msgid "_Replace"
1954 1954
msgstr "E_rsetzen"
1955 1955

  
1956
#: src/compose.c:7598
1956
#: src/compose.c:7602
1957 1957
msgid "_Insert"
1958 1958
msgstr "_Einfügen"
1959 1959

  
......
2462 2462
msgid "Setting folder info..."
2463 2463
msgstr "Erstelle Ordnerinformation..."
2464 2464

  
2465
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
2465
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
2466 2466
#, c-format
2467 2467
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2468 2468
msgstr "Durchsuche Ordner %s%c%s ..."
2469 2469

  
2470
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
2470
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
2471 2471
#, c-format
2472 2472
msgid "Scanning folder %s ..."
2473 2473
msgstr "Durchsuche Ordner %s ..."
......
2632 2632
msgid "Delete news account"
2633 2633
msgstr "News-Konto löschen"
2634 2634

  
2635
#: src/headerview.c:57
2635
#: src/headerview.c:59
2636 2636
msgid "Newsgroups:"
2637 2637
msgstr "Newsgruppen:"
2638 2638

  
2639
#: src/headerview.c:90
2639
#: src/headerview.c:93
2640 2640
msgid "Creating header view...\n"
2641 2641
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
2642 2642

  
2643
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2643
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2644 2644
#: src/summaryview.c:2511
2645 2645
msgid "(No From)"
2646 2646
msgstr "(Kein Von)"
......
3929 3929
msgid "Creating main window...\n"
3930 3930
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
3931 3931

  
3932
#: src/mainwindow.c:1132
3932
#: src/mainwindow.c:1134
3933 3933
#, c-format
3934 3934
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
3935 3935
msgstr "Haupt-Fenster: Farbzuweisung %d fehlgeschlagen\n"
3936 3936

  
3937
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
3937
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
3938 3938
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
3939 3939
msgid "done.\n"
3940 3940
msgstr "fertig.\n"
3941 3941

  
3942
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
3942
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
3943 3943
msgid "Untitled"
3944 3944
msgstr "Unbenannt"
3945 3945

  
3946
#: src/mainwindow.c:1409
3946
#: src/mainwindow.c:1411
3947 3947
msgid "none"
3948 3948
msgstr "keine"
3949 3949

  
3950
#: src/mainwindow.c:1778
3950
#: src/mainwindow.c:1780
3951 3951
msgid "Offline"
3952 3952
msgstr "Offline"
3953 3953

  
3954
#: src/mainwindow.c:1779
3954
#: src/mainwindow.c:1781
3955 3955
msgid "You are offline. Go online?"
3956 3956
msgstr "Sie sind nicht im Netz. Verbinden?"
3957 3957

  
3958
#: src/mainwindow.c:1796
3958
#: src/mainwindow.c:1798
3959 3959
msgid "Empty all trash"
3960 3960
msgstr "Alle Papierkörbe leeren "
3961 3961

  
3962
#: src/mainwindow.c:1797
3962
#: src/mainwindow.c:1799
3963 3963
msgid "Delete all messages in trash folders?"
3964 3964
msgstr "Alle Nachrichten in Papierkörben löschen?"
3965 3965

  
3966
#: src/mainwindow.c:1828
3966
#: src/mainwindow.c:1830
3967 3967
msgid "Add mailbox"
3968 3968
msgstr "Mailbox hinzufügen"
3969 3969

  
3970
#: src/mainwindow.c:1829
3970
#: src/mainwindow.c:1831
3971 3971
msgid ""
3972 3972
"Specify the location of mailbox.\n"
3973 3973
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
......
3976 3976
"Geben Sie bitte den Ort der Mailbox an. Ist eine existierende\n"
3977 3977
"Mailbox angegeben, wird sie automatisch durchsucht."
3978 3978

  
3979
#: src/mainwindow.c:1835
3979
#: src/mainwindow.c:1837
3980 3980
#, c-format
3981 3981
msgid "The mailbox `%s' already exists."
3982 3982
msgstr "Die Mailbox '%s' existiert bereits."
3983 3983

  
3984
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
3984
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
3985 3985
msgid "Mailbox"
3986 3986
msgstr "Mailbox"
3987 3987

  
3988
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
3988
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
3989 3989
msgid ""
3990 3990
"Creation of the mailbox failed.\n"
3991 3991
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
3995 3995
"Vielleicht gibt es einige Dateien bereits, oder Sie sind nicht "
3996 3996
"schreibberechtigt."
3997 3997

  
3998
#: src/mainwindow.c:2373
3998
#: src/mainwindow.c:2375
3999 3999
msgid "Sylpheed - Folder View"
4000 4000
msgstr "Sylpheed - Ordneransicht"
4001 4001

  
4002
#: src/mainwindow.c:2393
4002
#: src/mainwindow.c:2395
4003 4003
msgid "Sylpheed - Message View"
4004 4004
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
4005 4005

  
4006
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4006
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4007 4007
msgid "/_Reply"
4008 4008
msgstr "/An_twort"
4009 4009

  
4010
#: src/mainwindow.c:2590
4010
#: src/mainwindow.c:2592
4011 4011
msgid "/Reply to _all"
4012 4012
msgstr "/Antwort an alle"
4013 4013

  
4014
#: src/mainwindow.c:2591
4014
#: src/mainwindow.c:2593
4015 4015
msgid "/Reply to _sender"
4016 4016
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
4017 4017

  
4018
#: src/mainwindow.c:2592
4018
#: src/mainwindow.c:2594
4019 4019
msgid "/Reply to mailing _list"
4020 4020
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
4021 4021

  
4022
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
4022
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
4023 4023
msgid "/_Forward"
4024 4024
msgstr "/_Weiterleiten"
4025 4025

  
4026
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
4026
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
4027 4027
msgid "/For_ward as attachment"
4028 4028
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
4029 4029

  
4030
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
4030
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
4031 4031
msgid "/Redirec_t"
4032 4032
msgstr "/_Umleiten"
4033 4033

  
4034
#: src/mainwindow.c:3061
4034
#: src/mainwindow.c:3060
4035 4035
msgid "Icon _and text"
4036 4036
msgstr "Grafik _und Text"
4037 4037

  
4038
#: src/mainwindow.c:3062
4038
#: src/mainwindow.c:3061
4039 4039
msgid "Text at the _right of icon"
4040 4040
msgstr "Text rechts vom Symbol"
4041 4041

  
4042
#: src/mainwindow.c:3064
4042
#: src/mainwindow.c:3063
4043 4043
msgid "_Icon"
4044 4044
msgstr "_Grafik"
4045 4045

  
4046
#: src/mainwindow.c:3065
4046
#: src/mainwindow.c:3064
4047 4047
msgid "_Text"
4048 4048
msgstr "_Text"
4049 4049

  
4050
#: src/mainwindow.c:3066
4050
#: src/mainwindow.c:3065
4051 4051
msgid "_None"
4052 4052
msgstr "_Keine"
4053 4053

  
4054
#: src/mainwindow.c:3104
4054
#: src/mainwindow.c:3103
4055 4055
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
4056 4056
msgstr "Sie sind offline. Klicken Sie zum Verbinden auf das Symbol."
4057 4057

  
4058
#: src/mainwindow.c:3116
4058
#: src/mainwindow.c:3115
4059 4059
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
4060 4060
msgstr "Sie sind online. Klicken Sie zum Beenden auf das Symbol."
4061 4061

  
4062
#: src/mainwindow.c:3398
4062
#: src/mainwindow.c:3397
4063 4063
msgid "Exit"
4064 4064
msgstr "Beenden"
4065 4065

  
4066
#: src/mainwindow.c:3398
4066
#: src/mainwindow.c:3397
4067 4067
msgid "Exit this program?"
4068 4068
msgstr "Dieses Programm beenden?"
4069 4069

  
4070
#: src/mainwindow.c:3801
4070
#: src/mainwindow.c:3800
4071 4071
msgid "The selected messages could not be combined."
4072 4072
msgstr "Ausgewählte Nachrichten sind nicht kombinierbar."
4073 4073

  
4074
#: src/mainwindow.c:3911
4074
#: src/mainwindow.c:3910
4075 4075
msgid "Select folder to open"
4076 4076
msgstr "Ordner zum Öffnen auswählen"
4077 4077

  
4078
#: src/mainwindow.c:4081
4078
#: src/mainwindow.c:4080
4079 4079
msgid "Command line options"
4080 4080
msgstr "Optionen der Befehlszeile"
4081 4081

  
4082
#: src/mainwindow.c:4094
4082
#: src/mainwindow.c:4093
4083 4083
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
4084 4084
msgstr "Anwendung: sylpheed [OPTION]..."
4085 4085

  
4086
#: src/mainwindow.c:4102
4086
#: src/mainwindow.c:4101
4087 4087
msgid ""
4088 4088
"--compose [address]\n"
4089 4089
"--attach file1 [file2]...\n"
......
4113 4113
"--help\n"
4114 4114
"--version"
4115 4115

  
4116
#: src/mainwindow.c:4119
4116
#: src/mainwindow.c:4118
4117 4117
msgid ""
4118 4118
"open composition window\n"
4119 4119
"open composition window with specified files attached\n"
......
4143 4143
"diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
4144 4144
"Versionsinformationen anzeigen und beenden"
4145 4145

  
4146
#: src/mainwindow.c:4137
4146
#: src/mainwindow.c:4136
4147 4147
msgid "Windows-only option:"
4148 4148
msgstr "Windows-exklusive Option:"
4149 4149

  
4150
#: src/mainwindow.c:4145
4150
#: src/mainwindow.c:4144
4151 4151
msgid "--ipcport portnum"
4152 4152
msgstr "--ipcport portnum"
4153 4153

  
4154
#: src/mainwindow.c:4150
4154
#: src/mainwindow.c:4149
4155 4155
msgid "specify port for IPC remote commands"
4156 4156
msgstr "den Port für \"IPC remote\"-Befehle festlegen"
4157 4157

  

Also available in: Unified diff