Revision 3166 po/da.po

View differences:

da.po
6 6
msgstr ""
7 7
"Project-Id-Version: sylpheed    \n"
8 8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
10 10
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
11 11
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
12 12
"Language-Team: \n"
......
654 654
"program.Hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
655 655
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
656 656

  
657
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
657
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
658 658
msgid ""
659 659
"Some composing windows are open.\n"
660 660
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
......
693 693
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
694 694

  
695 695
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
696
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
696
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
697 697
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
698 698
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
699 699
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
......
830 830
msgid "Add Address to Book"
831 831
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
832 832

  
833
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
833
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
834 834
#: src/select-keys.c:312
835 835
msgid "Address"
836 836
msgstr "Adresse"
......
849 849
msgid "Auto-registered address"
850 850
msgstr "Registrerede regler"
851 851

  
852
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
852
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
853 853
#: src/messageview.c:166
854 854
msgid "/_File"
855 855
msgstr "/_Filer"
......
871 871
msgid "/_File/New _LDAP Server"
872 872
msgstr "/_Filer/Ny _server"
873 873

  
874
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
875
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
874
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
875
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
876 876
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
877 877
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
878 878
#: src/messageview.c:173
......
891 891
msgid "/_File/_Save"
892 892
msgstr "/_Filer/_Gem"
893 893

  
894
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
894
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
895 895
msgid "/_File/_Close"
896 896
msgstr "/_Filer/_Luk"
897 897

  
898 898
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
899
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
899
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
900 900
msgid "/_Edit"
901 901
msgstr "/_Redigér"
902 902

  
903
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
903
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
904 904
#: src/messageview.c:177
905 905
msgid "/_Edit/_Copy"
906 906
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
907 907

  
908
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
908
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
909 909
msgid "/_Edit/_Paste"
910 910
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
911 911

  
......
952 952
msgid "/_Address/_Delete"
953 953
msgstr "/_Adresse/_Slet"
954 954

  
955
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
955
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
956 956
#: src/messageview.c:299
957 957
msgid "/_Tools"
958 958
msgstr "/_Funktioner"
......
966 966
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
967 967
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
968 968

  
969
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
969
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
970 970
#: src/messageview.c:319
971 971
msgid "/_Help"
972 972
msgstr "/_Hjælp"
973 973

  
974
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
974
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
975 975
#: src/messageview.c:320
976 976
msgid "/_Help/_About"
977 977
msgstr "/_Hjælp/_Om"
......
989 989
msgstr "/Ny _mappe"
990 990

  
991 991
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
992
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
992
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
993 993
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
994 994
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
995 995
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
......
1046 1046
msgid "Search:"
1047 1047
msgstr "Søg"
1048 1048

  
1049
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
1049
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
1050 1050
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
1051 1051
msgid "To:"
1052 1052
msgstr "Til:"
1053 1053

  
1054
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
1054
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
1055 1055
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
1056 1056
msgid "Cc:"
1057 1057
msgstr "Cc:"
1058 1058

  
1059
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
1059
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
1060 1060
#: src/prefs_template.c:204
1061 1061
msgid "Bcc:"
1062 1062
msgstr "Bcc:"
......
1265 1265
msgid "Personal address"
1266 1266
msgstr "Personlige adresser"
1267 1267

  
1268
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
1268
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
1269 1269
msgid "Notice"
1270 1270
msgstr "Note"
1271 1271

  
......
1321 1321
msgid "None"
1322 1322
msgstr "Ingen"
1323 1323

  
1324
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
1324
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
1325 1325
msgid "/_Open"
1326 1326
msgstr "/_Åbn"
1327 1327

  
1328
#: src/compose.c:573
1328
#: src/compose.c:574
1329 1329
msgid "/_Add..."
1330 1330
msgstr "/_Tilføj..."
1331 1331

  
1332
#: src/compose.c:574
1332
#: src/compose.c:575
1333 1333
msgid "/_Remove"
1334 1334
msgstr "/_Fjern"
1335 1335

  
1336
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1336
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
1337 1337
#: src/folderview.c:321
1338 1338
msgid "/_Properties..."
1339 1339
msgstr "/_Egenskaber..."
1340 1340

  
1341
#: src/compose.c:582
1341
#: src/compose.c:583
1342 1342
#, fuzzy
1343 1343
msgid "/_File/_Send"
1344 1344
msgstr "/_Filer/_Gem"
1345 1345

  
1346
#: src/compose.c:584
1346
#: src/compose.c:585
1347 1347
#, fuzzy
1348 1348
msgid "/_File/Send _later"
1349 1349
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
1350 1350

  
1351
#: src/compose.c:587
1351
#: src/compose.c:588
1352 1352
#, fuzzy
1353 1353
msgid "/_File/Save to _draft folder"
1354 1354
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe"
1355 1355

  
1356
#: src/compose.c:589
1356
#: src/compose.c:590
1357 1357
#, fuzzy
1358 1358
msgid "/_File/Save and _keep editing"
1359 1359
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
1360 1360

  
1361
#: src/compose.c:592
1361
#: src/compose.c:593
1362 1362
msgid "/_File/_Attach file"
1363 1363
msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil"
1364 1364

  
1365
#: src/compose.c:593
1365
#: src/compose.c:594
1366 1366
msgid "/_File/_Insert file"
1367 1367
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
1368 1368

  
1369
#: src/compose.c:595
1369
#: src/compose.c:596
1370 1370
msgid "/_File/Insert si_gnature"
1371 1371
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
1372 1372

  
1373
#: src/compose.c:596
1373
#: src/compose.c:597
1374 1374
#, fuzzy
1375 1375
msgid "/_File/A_ppend signature"
1376 1376
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
1377 1377

  
1378
#: src/compose.c:601
1378
#: src/compose.c:602
1379 1379
msgid "/_Edit/_Undo"
1380 1380
msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
1381 1381

  
1382
#: src/compose.c:602
1382
#: src/compose.c:603
1383 1383
msgid "/_Edit/_Redo"
1384 1384
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
1385 1385

  
1386
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
1386
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
1387 1387
#: src/messageview.c:179
1388 1388
msgid "/_Edit/---"
1389 1389
msgstr "/_Redigér/---"
1390 1390

  
1391
#: src/compose.c:604
1391
#: src/compose.c:605
1392 1392
msgid "/_Edit/Cu_t"
1393 1393
msgstr "/_Redigér/_Klip"
1394 1394

  
1395
#: src/compose.c:607
1395
#: src/compose.c:608
1396 1396
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
1397 1397
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
1398 1398

  
1399
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1399
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
1400 1400
msgid "/_Edit/Select _all"
1401 1401
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
1402 1402

  
1403
#: src/compose.c:611
1403
#: src/compose.c:612
1404 1404
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
1405 1405
msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit"
1406 1406

  
1407
#: src/compose.c:613
1407
#: src/compose.c:614
1408 1408
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
1409 1409
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
1410 1410

  
1411
#: src/compose.c:615
1411
#: src/compose.c:616
1412 1412
#, fuzzy
1413 1413
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
1414 1414
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
1415 1415

  
1416
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1416
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
1417 1417
#: src/summaryview.c:476
1418 1418
msgid "/_View"
1419 1419
msgstr "/_Vis"
1420 1420

  
1421
#: src/compose.c:617
1421
#: src/compose.c:618
1422 1422
msgid "/_View/_To"
1423 1423
msgstr "/_Vis/_Til"
1424 1424

  
1425
#: src/compose.c:618
1425
#: src/compose.c:619
1426 1426
msgid "/_View/_Cc"
1427 1427
msgstr "/_Vis/_Cc"
1428 1428

  
1429
#: src/compose.c:619
1429
#: src/compose.c:620
1430 1430
msgid "/_View/_Bcc"
1431 1431
msgstr "/_Vis/_Bcc"
1432 1432

  
1433
#: src/compose.c:620
1433
#: src/compose.c:621
1434 1434
#, fuzzy
1435 1435
msgid "/_View/_Reply-To"
1436 1436
msgstr "/_Vis/_Svar til"
1437 1437

  
1438
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
1439
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1438
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
1439
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
1440 1440
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
1441 1441
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
1442 1442
msgid "/_View/---"
1443 1443
msgstr "/_Vis/---"
1444 1444

  
1445
#: src/compose.c:622
1445
#: src/compose.c:623
1446 1446
#, fuzzy
1447 1447
msgid "/_View/_Followup-To"
1448 1448
msgstr "/_Vis/_Followup to"
1449 1449

  
1450
#: src/compose.c:624
1450
#: src/compose.c:625
1451 1451
msgid "/_View/R_uler"
1452 1452
msgstr "/_Vis/_Linieal"
1453 1453

  
1454
#: src/compose.c:626
1454
#: src/compose.c:627
1455 1455
msgid "/_View/_Attachment"
1456 1456
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
1457 1457

  
1458
#: src/compose.c:628
1458
#: src/compose.c:629
1459 1459
#, fuzzy
1460 1460
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
1461 1461
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
1462 1462

  
1463
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1463
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
1464 1464
#, fuzzy
1465 1465
msgid "/_View/Character _encoding"
1466 1466
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
1467 1467

  
1468
#: src/compose.c:637
1468
#: src/compose.c:638
1469 1469
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
1470 1470
msgstr ""
1471 1471

  
1472
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
1473
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
1474
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
1475
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1472
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
1473
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
1474
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
1475
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
1476 1476
#: src/messageview.c:186
1477 1477
#, fuzzy
1478 1478
msgid "/_View/Character _encoding/---"
1479 1479
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
1480 1480

  
1481
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1481
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
1482 1482
#, fuzzy
1483 1483
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
1484 1484
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
1485 1485

  
1486
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1486
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
1487 1487
#, fuzzy
1488 1488
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
1489 1489
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
1490 1490

  
1491
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1491
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
1492 1492
#, fuzzy
1493 1493
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
1494 1494
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
1495 1495

  
1496
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1496
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
1497 1497
#, fuzzy
1498 1498
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
1499 1499
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
1500 1500

  
1501
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1501
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
1502 1502
#, fuzzy
1503 1503
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
1504 1504
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
1505 1505

  
1506
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1506
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
1507 1507
#, fuzzy
1508 1508
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
1509 1509
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
1510 1510

  
1511
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1511
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
1512 1512
#, fuzzy
1513 1513
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
1514 1514
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
1515 1515

  
1516
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1516
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
1517 1517
#, fuzzy
1518 1518
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
1519 1519
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
1520 1520

  
1521
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1521
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
1522 1522
#, fuzzy
1523 1523
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
1524 1524
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
1525 1525

  
1526
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1526
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
1527 1527
#, fuzzy
1528 1528
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
1529 1529
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
1530 1530

  
1531
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1531
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
1532 1532
#, fuzzy
1533 1533
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
1534 1534
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
1535 1535

  
1536
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1536
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
1537 1537
#, fuzzy
1538 1538
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
1539 1539
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
1540 1540

  
1541
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1541
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
1542 1542
#, fuzzy
1543 1543
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
1544 1544
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
1545 1545

  
1546
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1546
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
1547 1547
#, fuzzy
1548 1548
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
1549 1549
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
1550 1550

  
1551
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1551
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
1552 1552
#, fuzzy
1553 1553
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1554 1554
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
1555 1555

  
1556
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1556
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
1557 1557
#, fuzzy
1558 1558
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
1559 1559
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
1560 1560

  
1561
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1561
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
1562 1562
#, fuzzy
1563 1563
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
1564 1564
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
1565 1565

  
1566
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1566
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
1567 1567
#, fuzzy
1568 1568
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
1569 1569
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
1570 1570

  
1571
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1571
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
1572 1572
#, fuzzy
1573 1573
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1574 1574
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
1575 1575

  
1576
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1576
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
1577 1577
#, fuzzy
1578 1578
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
1579 1579
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
1580 1580

  
1581
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1581
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
1582 1582
#, fuzzy
1583 1583
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
1584 1584
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
1585 1585

  
1586
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1586
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
1587 1587
#, fuzzy
1588 1588
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
1589 1589
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
1590 1590

  
1591
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1591
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
1592 1592
#, fuzzy
1593 1593
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
1594 1594
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
1595 1595

  
1596
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1596
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
1597 1597
#, fuzzy
1598 1598
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
1599 1599
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
1600 1600

  
1601
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1601
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
1602 1602
#, fuzzy
1603 1603
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
1604 1604
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
1605 1605

  
1606
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1606
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
1607 1607
msgid "/_Tools/_Address book"
1608 1608
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
1609 1609

  
1610
#: src/compose.c:718
1610
#: src/compose.c:719
1611 1611
msgid "/_Tools/_Template"
1612 1612
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
1613 1613

  
1614
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1614
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
1615 1615
msgid "/_Tools/Actio_ns"
1616 1616
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
1617 1617

  
1618
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
1618
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
1619 1619
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
1620 1620
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
1621 1621
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
1622 1622
msgid "/_Tools/---"
1623 1623
msgstr "/_Funktioner/---"
1624 1624

  
1625
#: src/compose.c:723
1625
#: src/compose.c:724
1626 1626
#, fuzzy
1627 1627
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
1628 1628
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
1629 1629

  
1630
#: src/compose.c:726
1630
#: src/compose.c:727
1631 1631
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
1632 1632
msgstr ""
1633 1633

  
1634
#: src/compose.c:730
1634
#: src/compose.c:731
1635 1635
#, fuzzy
1636 1636
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
1637 1637
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
1638 1638

  
1639
#: src/compose.c:731
1639
#: src/compose.c:732
1640 1640
#, fuzzy
1641 1641
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
1642 1642
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
1643 1643

  
1644
#: src/compose.c:736
1644
#: src/compose.c:737
1645 1645
#, fuzzy
1646 1646
msgid "/_Tools/_Check spell"
1647 1647
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
1648 1648

  
1649
#: src/compose.c:737
1649
#: src/compose.c:738
1650 1650
#, fuzzy
1651 1651
msgid "/_Tools/_Set spell language"
1652 1652
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
1653 1653

  
1654
#: src/compose.c:1025
1654
#: src/compose.c:1026
1655 1655
#, c-format
1656 1656
msgid "%s: file not exist\n"
1657 1657
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
1658 1658

  
1659
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
1659
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
1660 1660
msgid "Can't get text part\n"
1661 1661
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
1662 1662

  
1663
#: src/compose.c:1755
1663
#: src/compose.c:1756
1664 1664
msgid "Quote mark format error."
1665 1665
msgstr "Citat markérings format fejl."
1666 1666

  
1667
#: src/compose.c:1767
1667
#: src/compose.c:1768
1668 1668
msgid "Message reply/forward format error."
1669 1669
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
1670 1670

  
1671
#: src/compose.c:2280
1671
#: src/compose.c:2281
1672 1672
#, c-format
1673 1673
msgid "File %s doesn't exist\n"
1674 1674
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
1675 1675

  
1676
#: src/compose.c:2284
1676
#: src/compose.c:2285
1677 1677
#, c-format
1678 1678
msgid "Can't get file size of %s\n"
1679 1679
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
1680 1680

  
1681
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
1681
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
1682 1682
#, c-format
1683 1683
msgid "File %s is empty."
1684 1684
msgstr "Filen %s er tom."
1685 1685

  
1686
#: src/compose.c:2294
1686
#: src/compose.c:2295
1687 1687
#, c-format
1688 1688
msgid "Can't read %s."
1689 1689
msgstr "kan ikke læse %s"
1690 1690

  
1691
#: src/compose.c:2327
1691
#: src/compose.c:2328
1692 1692
#, c-format
1693 1693
msgid "Message: %s"
1694 1694
msgstr "Meddelelse: %s"
1695 1695

  
1696
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
1696
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
1697 1697
msgid "Can't get the part of multipart message."
1698 1698
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
1699 1699

  
1700
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
1700
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
1701 1701
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
1702 1702
msgid "(No Subject)"
1703 1703
msgstr "(Intet emne)"
1704 1704

  
1705
#: src/compose.c:2880
1705
#: src/compose.c:2881
1706 1706
#, fuzzy, c-format
1707 1707
msgid "%s - Compose%s"
1708 1708
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
1709 1709

  
1710
#: src/compose.c:3003
1710
#: src/compose.c:3004
1711 1711
msgid "Recipient is not specified."
1712 1712
msgstr "Mangler modtager"
1713 1713

  
1714
#: src/compose.c:3011
1714
#: src/compose.c:3012
1715 1715
#, fuzzy
1716 1716
msgid "Empty subject"
1717 1717
msgstr "Emne"
1718 1718

  
1719
#: src/compose.c:3012
1719
#: src/compose.c:3013
1720 1720
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
1721 1721
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
1722 1722

  
1723
#: src/compose.c:3076
1723
#: src/compose.c:3077
1724 1724
#, fuzzy
1725 1725
msgid "Attachment is missing"
1726 1726
msgstr "Vedhæftet"
1727 1727

  
1728
#: src/compose.c:3077
1728
#: src/compose.c:3078
1729 1729
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
1730 1730
msgstr ""
1731 1731

  
1732
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
1732
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
1733 1733
msgid "Check recipients"
1734 1734
msgstr ""
1735 1735

  
1736
#: src/compose.c:3240
1736
#: src/compose.c:3241
1737 1737
#, fuzzy
1738 1738
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
1739 1739
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser"
1740 1740

  
1741
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
1741
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
1742 1742
msgid "From:"
1743 1743
msgstr "Fra:"
1744 1744

  
1745
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
1745
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
1746 1746
msgid "Subject:"
1747 1747
msgstr "Emne:"
1748 1748

  
1749
#: src/compose.c:3368
1749
#: src/compose.c:3369
1750 1750
#, fuzzy
1751 1751
msgid "_Send"
1752 1752
msgstr "Send"
1753 1753

  
1754
#: src/compose.c:3398
1754
#: src/compose.c:3399
1755 1755
#, fuzzy
1756 1756
msgid ""
1757 1757
"Checking for new messages is currently running.\n"
1758 1758
"Please try again later."
1759 1759
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
1760 1760

  
1761
#: src/compose.c:3534
1761
#: src/compose.c:3535
1762 1762
msgid "can't get recipient list."
1763 1763
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
1764 1764

  
1765
#: src/compose.c:3562
1765
#: src/compose.c:3563
1766 1766
msgid ""
1767 1767
"Account for sending mail is not specified.\n"
1768 1768
"Please select a mail account before sending."
......
1770 1770
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
1771 1771
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
1772 1772

  
1773
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
1773
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
1774 1774
#, c-format
1775 1775
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
1776 1776
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
1777 1777

  
1778
#: src/compose.c:3632
1778
#: src/compose.c:3633
1779 1779
msgid ""
1780 1780
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
1781 1781
"outbox."
1782 1782
msgstr ""
1783 1783

  
1784
#: src/compose.c:3676
1784
#: src/compose.c:3677
1785 1785
#, c-format
1786 1786
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
1787 1787
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
1788 1788

  
1789
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
1789
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
1790 1790
#, fuzzy
1791 1791
msgid "Can't sign the message."
1792 1792
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
1793 1793

  
1794
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
1794
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
1795 1795
#, fuzzy
1796 1796
msgid "Can't encrypt the message."
1797 1797
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
1798 1798

  
1799
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
1799
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
1800 1800
#, fuzzy
1801 1801
msgid "Can't encrypt or sign the message."
1802 1802
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
1803 1803

  
1804
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
1804
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
1805 1805
msgid "can't change file mode\n"
1806 1806
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
1807 1807

  
1808
#: src/compose.c:3844
1808
#: src/compose.c:3845
1809 1809
#, fuzzy, c-format
1810 1810
msgid ""
1811 1811
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
......
1816 1816
"%s til %s.\n"
1817 1817
"Send den alligevel?"
1818 1818

  
1819
#: src/compose.c:3850
1819
#: src/compose.c:3851
1820 1820
#, fuzzy
1821 1821
msgid "Code conversion error"
1822 1822
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
1823 1823

  
1824
#: src/compose.c:3936
1824
#: src/compose.c:3937
1825 1825
#, c-format
1826 1826
msgid ""
1827 1827
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
......
1830 1830
"Send it anyway?"
1831 1831
msgstr ""
1832 1832

  
1833
#: src/compose.c:3940
1833
#: src/compose.c:3941
1834 1834
msgid "Line length limit"
1835 1835
msgstr ""
1836 1836

  
1837
#: src/compose.c:4106
1837
#: src/compose.c:4107
1838 1838
msgid "Encrypting with Bcc"
1839 1839
msgstr ""
1840 1840

  
1841
#: src/compose.c:4107
1841
#: src/compose.c:4108
1842 1842
msgid ""
1843 1843
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
1844 1844
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
......
1847 1847
"Send it anyway?"
1848 1848
msgstr ""
1849 1849

  
1850
#: src/compose.c:4305
1850
#: src/compose.c:4306
1851 1851
msgid "can't remove the old message\n"
1852 1852
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
1853 1853

  
1854
#: src/compose.c:4323
1854
#: src/compose.c:4324
1855 1855
msgid "queueing message...\n"
1856 1856
msgstr "meddelelse i kø...\n"
1857 1857

  
1858
#: src/compose.c:4411
1858
#: src/compose.c:4412
1859 1859
msgid "can't find queue folder\n"
1860 1860
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
1861 1861

  
1862
#: src/compose.c:4418
1862
#: src/compose.c:4419
1863 1863
msgid "can't queue the message\n"
1864 1864
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
1865 1865

  
1866
#: src/compose.c:4463
1866
#: src/compose.c:4464
1867 1867
#, fuzzy, c-format
1868 1868
msgid "File %s doesn't exist."
1869 1869
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
1870 1870

  
1871
#: src/compose.c:4472
1871
#: src/compose.c:4473
1872 1872
#, fuzzy, c-format
1873 1873
msgid "Can't open file %s."
1874 1874
msgstr "Kan ikke åbne filen %s\n"
1875 1875

  
1876
#: src/compose.c:5223
1876
#: src/compose.c:5224
1877 1877
msgid "Creating compose window...\n"
1878 1878
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
1879 1879

  
1880
#: src/compose.c:5348
1880
#: src/compose.c:5351
1881 1881
#, fuzzy
1882 1882
msgid "PGP Sign"
1883 1883
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
1884 1884

  
1885
#: src/compose.c:5351
1885
#: src/compose.c:5354
1886 1886
#, fuzzy
1887 1887
msgid "PGP Encrypt"
1888 1888
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
1889 1889

  
1890
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
1890
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
1891 1891
#, fuzzy
1892 1892
msgid "Data type"
1893 1893
msgstr "Dato"
1894 1894

  
1895 1895
#. S_COL_DATE
1896
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1896
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
1897 1897
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
1898 1898
#: src/summaryview.c:5475
1899 1899
msgid "Size"
1900 1900
msgstr "Størrelse"
1901 1901

  
1902
#: src/compose.c:6491
1902
#: src/compose.c:6495
1903 1903
msgid "Invalid MIME type."
1904 1904
msgstr "Ugyldig MIME type"
1905 1905

  
1906
#: src/compose.c:6509
1906
#: src/compose.c:6513
1907 1907
msgid "File doesn't exist or is empty."
1908 1908
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
1909 1909

  
1910
#: src/compose.c:6578
1910
#: src/compose.c:6582
1911 1911
msgid "Properties"
1912 1912
msgstr "Egenskaber"
1913 1913

  
1914
#: src/compose.c:6596
1914
#: src/compose.c:6600
1915 1915
msgid "MIME type"
1916 1916
msgstr "MIME type"
1917 1917

  
1918 1918
#. Encoding
1919
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
1919
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
1920 1920
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
1921 1921
msgid "Encoding"
1922 1922
msgstr "Tegnsæt kodning"
1923 1923

  
1924
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
1924
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
1925 1925
msgid "Path"
1926 1926
msgstr "Sti"
1927 1927

  
1928
#: src/compose.c:6622
1928
#: src/compose.c:6626
1929 1929
msgid "File name"
1930 1930
msgstr "Fil navn"
1931 1931

  
1932
#: src/compose.c:6711
1932
#: src/compose.c:6715
1933 1933
#, fuzzy
1934 1934
msgid "File not exist."
1935 1935
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
1936 1936

  
1937
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1937
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
1938 1938
msgid "Opening executable file"
1939 1939
msgstr ""
1940 1940

  
1941
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1941
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
1942 1942
msgid ""
1943 1943
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
1944 1944
"security.\n"
......
1946 1946
"virus or something like a malicious program."
1947 1947
msgstr ""
1948 1948

  
1949
#: src/compose.c:6764
1949
#: src/compose.c:6768
1950 1950
#, c-format
1951 1951
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
1952 1952
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
1953 1953

  
1954
#: src/compose.c:6826
1954
#: src/compose.c:6830
1955 1955
#, fuzzy, c-format
1956 1956
msgid ""
1957 1957
"The external editor is still working.\n"
......
1961 1961
"Afbryde?\n"
1962 1962
"ID: %d"
1963 1963

  
1964
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
1964
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
1965 1965
msgid "_Customize toolbar..."
1966 1966
msgstr ""
1967 1967

  
1968
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
1968
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
1969 1969
msgid "Can't queue the message."
1970 1970
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
1971 1971

  
1972
#: src/compose.c:7464
1972
#: src/compose.c:7468
1973 1973
#, fuzzy
1974 1974
msgid "Select files"
1975 1975
msgstr "Vælg fil"
1976 1976

  
1977
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1977
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
1978 1978
msgid "Select file"
1979 1979
msgstr "Vælg fil"
1980 1980

  
1981
#: src/compose.c:7541
1981
#: src/compose.c:7545
1982 1982
#, fuzzy
1983 1983
msgid "Save message"
1984 1984
msgstr "Sende meddelelse"
1985 1985

  
1986
#: src/compose.c:7542
1986
#: src/compose.c:7546
1987 1987
#, fuzzy
1988 1988
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
1989 1989
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
1990 1990

  
1991
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
1991
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
1992 1992
msgid "Close _without saving"
1993 1993
msgstr ""
1994 1994

  
1995
#: src/compose.c:7595
1995
#: src/compose.c:7599
1996 1996
#, c-format
1997 1997
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
1998 1998
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
1999 1999

  
2000
#: src/compose.c:7597
2000
#: src/compose.c:7601
2001 2001
msgid "Apply template"
2002 2002
msgstr "Benyt skabelon"
2003 2003

  
2004
#: src/compose.c:7598
2004
#: src/compose.c:7602
2005 2005
#, fuzzy
2006 2006
msgid "_Replace"
2007 2007
msgstr "Erstat"
2008 2008

  
2009
#: src/compose.c:7598
2009
#: src/compose.c:7602
2010 2010
#, fuzzy
2011 2011
msgid "_Insert"
2012 2012
msgstr "Indæst"
......
2535 2535
msgid "Setting folder info..."
2536 2536
msgstr "Indtast mappe information..."
2537 2537

  
2538
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
2538
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
2539 2539
#, c-format
2540 2540
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
2541 2541
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
2542 2542

  
2543
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
2543
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
2544 2544
#, c-format
2545 2545
msgid "Scanning folder %s ..."
2546 2546
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
......
2709 2709
msgid "Delete news account"
2710 2710
msgstr "Slet nyheds konto"
2711 2711

  
2712
#: src/headerview.c:57
2712
#: src/headerview.c:59
2713 2713
msgid "Newsgroups:"
2714 2714
msgstr "Nyhedsgrupper:"
2715 2715

  
2716
#: src/headerview.c:90
2716
#: src/headerview.c:93
2717 2717
msgid "Creating header view...\n"
2718 2718
msgstr "Opretter hoved visning...\n"
2719 2719

  
2720
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2720
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
2721 2721
#: src/summaryview.c:2511
2722 2722
msgid "(No From)"
2723 2723
msgstr "(Ingen Fra)"
......
4066 4066
msgid "Creating main window...\n"
4067 4067
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
4068 4068

  
4069
#: src/mainwindow.c:1132
4069
#: src/mainwindow.c:1134
4070 4070
#, c-format
4071 4071
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
4072 4072
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
4073 4073

  
4074
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4074
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
4075 4075
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
4076 4076
msgid "done.\n"
4077 4077
msgstr "Afsluttet.\n"
4078 4078

  
4079
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
4079
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
4080 4080
msgid "Untitled"
4081 4081
msgstr "Uden titel"
4082 4082

  
4083
#: src/mainwindow.c:1409
4083
#: src/mainwindow.c:1411
4084 4084
msgid "none"
4085 4085
msgstr "ingen"
4086 4086

  
4087
#: src/mainwindow.c:1778
4087
#: src/mainwindow.c:1780
4088 4088
msgid "Offline"
4089 4089
msgstr ""
4090 4090

  
4091
#: src/mainwindow.c:1779
4091
#: src/mainwindow.c:1781
4092 4092
msgid "You are offline. Go online?"
4093 4093
msgstr ""
4094 4094

  
4095
#: src/mainwindow.c:1796
4095
#: src/mainwindow.c:1798
4096 4096
#, fuzzy
4097 4097
msgid "Empty all trash"
4098 4098
msgstr "Tøm Slettet"
4099 4099

  
4100
#: src/mainwindow.c:1797
4100
#: src/mainwindow.c:1799
4101 4101
#, fuzzy
4102 4102
msgid "Delete all messages in trash folders?"
4103 4103
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
4104 4104

  
4105
#: src/mainwindow.c:1828
4105
#: src/mainwindow.c:1830
4106 4106
msgid "Add mailbox"
4107 4107
msgstr "Ny mailbox"
4108 4108

  
4109
#: src/mainwindow.c:1829
4109
#: src/mainwindow.c:1831
4110 4110
#, fuzzy
4111 4111
msgid ""
4112 4112
"Specify the location of mailbox.\n"
......
4117 4117
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
4118 4118
"gennemsøgt automatisk."
4119 4119

  
4120
#: src/mainwindow.c:1835
4120
#: src/mainwindow.c:1837
4121 4121
#, c-format
4122 4122
msgid "The mailbox `%s' already exists."
4123 4123
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
4124 4124

  
4125
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
4125
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
4126 4126
msgid "Mailbox"
4127 4127
msgstr "Mailbox"
4128 4128

  
4129
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
4129
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
4130 4130
msgid ""
4131 4131
"Creation of the mailbox failed.\n"
4132 4132
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
......
4135 4135
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
4136 4136
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
4137 4137

  
4138
#: src/mainwindow.c:2373
4138
#: src/mainwindow.c:2375
4139 4139
msgid "Sylpheed - Folder View"
4140 4140
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
4141 4141

  
4142
#: src/mainwindow.c:2393
4142
#: src/mainwindow.c:2395
4143 4143
msgid "Sylpheed - Message View"
4144 4144
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
4145 4145

  
4146
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4146
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
4147 4147
msgid "/_Reply"
4148 4148
msgstr "/_Svar"
4149 4149

  
4150
#: src/mainwindow.c:2590
4150
#: src/mainwindow.c:2592
4151 4151
#, fuzzy
4152 4152
msgid "/Reply to _all"
4153 4153
msgstr "Svar til alle"
4154 4154

  
4155
#: src/mainwindow.c:2591
4155
#: src/mainwindow.c:2593
4156 4156
#, fuzzy
4157 4157
msgid "/Reply to _sender"
4158 4158
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
4159 4159

  
4160
#: src/mainwindow.c:2592
4160
#: src/mainwindow.c:2594
4161 4161
#, fuzzy
4162 4162
msgid "/Reply to mailing _list"
4163 4163
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
4164 4164

  
4165
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
4165
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
4166 4166
msgid "/_Forward"
4167 4167
msgstr "/_Videresend"
4168 4168

  
4169
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
4169
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
4170 4170
msgid "/For_ward as attachment"
4171 4171
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
4172 4172

  
4173
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
4173
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
4174 4174
msgid "/Redirec_t"
4175 4175
msgstr "/_Omdirigér"
4176 4176

  
4177
#: src/mainwindow.c:3061
4177
#: src/mainwindow.c:3060
4178 4178
msgid "Icon _and text"
4179 4179
msgstr ""
4180 4180

  
4181
#: src/mainwindow.c:3062
4181
#: src/mainwindow.c:3061
4182 4182
#, fuzzy
4183 4183
msgid "Text at the _right of icon"
4184 4184
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
4185 4185

  
4186
#: src/mainwindow.c:3064
4186
#: src/mainwindow.c:3063
4187 4187
msgid "_Icon"
4188 4188
msgstr ""
4189 4189

  
4190
#: src/mainwindow.c:3065
4190
#: src/mainwindow.c:3064
4191 4191
#, fuzzy
4192 4192
msgid "_Text"
4193 4193
msgstr "Tekst"
4194 4194

  
4195
#: src/mainwindow.c:3066
4195
#: src/mainwindow.c:3065
4196 4196
#, fuzzy
4197 4197
msgid "_None"
4198 4198
msgstr "Ingen"
4199 4199

  
4200
#: src/mainwindow.c:3104
4200
#: src/mainwindow.c:3103
4201 4201
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
4202 4202
msgstr ""
4203 4203

  
4204
#: src/mainwindow.c:3116
4204
#: src/mainwindow.c:3115
4205 4205
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
4206 4206
msgstr ""
4207 4207

  
4208
#: src/mainwindow.c:3398
4208
#: src/mainwindow.c:3397
4209 4209
msgid "Exit"
4210 4210
msgstr "Afslut"
4211 4211

  
4212
#: src/mainwindow.c:3398
4212
#: src/mainwindow.c:3397
4213 4213
msgid "Exit this program?"
4214 4214
msgstr "Afslut program?"
4215 4215

  
4216
#: src/mainwindow.c:3801
4216
#: src/mainwindow.c:3800
4217 4217
msgid "The selected messages could not be combined."
4218 4218
msgstr ""
4219 4219

  
4220
#: src/mainwindow.c:3911
4220
#: src/mainwindow.c:3910
4221 4221
#, fuzzy
4222 4222
msgid "Select folder to open"
4223 4223
msgstr "Vælg mappe"
4224 4224

  
4225
#: src/mainwindow.c:4081
4225
#: src/mainwindow.c:4080
4226 4226
#, fuzzy
4227 4227
msgid "Command line options"
4228 4228
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
4229 4229

  
4230
#: src/mainwindow.c:4094
4230
#: src/mainwindow.c:4093
4231 4231
#, fuzzy
4232 4232
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
4233 4233
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
4234 4234

  
4235
#: src/mainwindow.c:4102
4235
#: src/mainwindow.c:4101
4236 4236
msgid ""
4237 4237
"--compose [address]\n"
4238 4238
"--attach file1 [file2]...\n"
......
4249 4249
"--version"
4250 4250
msgstr ""
4251 4251

  
4252
#: src/mainwindow.c:4119
4252
#: src/mainwindow.c:4118
4253 4253
msgid ""
4254 4254
"open composition window\n"
4255 4255
"open composition window with specified files attached\n"
......
4266 4266
"output version information and exit"
4267 4267
msgstr ""
4268 4268

  
4269
#: src/mainwindow.c:4137
4269
#: src/mainwindow.c:4136
4270 4270
msgid "Windows-only option:"
4271 4271
msgstr ""
4272 4272

  
4273
#: src/mainwindow.c:4145
4273
#: src/mainwindow.c:4144
4274 4274
msgid "--ipcport portnum"
4275 4275
msgstr ""
4276 4276

  
4277
#: src/mainwindow.c:4150
4277
#: src/mainwindow.c:4149
4278 4278
msgid "specify port for IPC remote commands"
4279 4279
msgstr ""
4280 4280

  

Also available in: Unified diff