| 10 |
10 |
msgstr ""
|
| 11 |
11 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
|
| 12 |
12 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
| 13 |
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:02+0900\n"
|
|
13 |
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 17:59+0900\n"
|
| 14 |
14 |
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 01:42+0200\n"
|
| 15 |
15 |
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
| 16 |
16 |
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
| ... | ... | |
| 657 |
657 |
"programem; pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, "
|
| 658 |
658 |
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
| 659 |
659 |
|
| 660 |
|
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3998
|
|
660 |
#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3997
|
| 661 |
661 |
msgid ""
|
| 662 |
662 |
"Some composing windows are open.\n"
|
| 663 |
663 |
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
|
| ... | ... | |
| 694 |
694 |
"kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"."
|
| 695 |
695 |
|
| 696 |
696 |
#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
|
| 697 |
|
#: src/compose.c:5408 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
|
|
697 |
#: src/compose.c:5411 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
|
| 698 |
698 |
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
|
| 699 |
699 |
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
|
| 700 |
700 |
#: src/prefs_filter.c:270 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
|
| ... | ... | |
| 829 |
829 |
msgid "Add Address to Book"
|
| 830 |
830 |
msgstr "Přidat adresu do adresáře"
|
| 831 |
831 |
|
| 832 |
|
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3363 src/prefs_toolbar.c:89
|
|
832 |
#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3364 src/prefs_toolbar.c:89
|
| 833 |
833 |
#: src/select-keys.c:312
|
| 834 |
834 |
msgid "Address"
|
| 835 |
835 |
msgstr "Adresa"
|
| ... | ... | |
| 847 |
847 |
msgid "Auto-registered address"
|
| 848 |
848 |
msgstr "Automaticky registrované adresy"
|
| 849 |
849 |
|
| 850 |
|
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550
|
|
850 |
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:550
|
| 851 |
851 |
#: src/messageview.c:166
|
| 852 |
852 |
msgid "/_File"
|
| 853 |
853 |
msgstr "/_Soubor"
|
| ... | ... | |
| 868 |
868 |
msgid "/_File/New _LDAP Server"
|
| 869 |
869 |
msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP"
|
| 870 |
870 |
|
| 871 |
|
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586
|
| 872 |
|
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568
|
|
871 |
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:587
|
|
872 |
#: src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:568
|
| 873 |
873 |
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
|
| 874 |
874 |
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:168
|
| 875 |
875 |
#: src/messageview.c:173
|
| ... | ... | |
| 888 |
888 |
msgid "/_File/_Save"
|
| 889 |
889 |
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
|
| 890 |
890 |
|
| 891 |
|
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:174
|
|
891 |
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:599 src/messageview.c:174
|
| 892 |
892 |
msgid "/_File/_Close"
|
| 893 |
893 |
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
|
| 894 |
894 |
|
| 895 |
895 |
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
|
| 896 |
|
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
|
|
896 |
#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:176
|
| 897 |
897 |
msgid "/_Edit"
|
| 898 |
898 |
msgstr "/Úp_ravy"
|
| 899 |
899 |
|
| 900 |
|
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587
|
|
900 |
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:606 src/mainwindow.c:587
|
| 901 |
901 |
#: src/messageview.c:177
|
| 902 |
902 |
msgid "/_Edit/_Copy"
|
| 903 |
903 |
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
|
| 904 |
904 |
|
| 905 |
|
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:606
|
|
905 |
#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:607
|
| 906 |
906 |
msgid "/_Edit/_Paste"
|
| 907 |
907 |
msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
|
| 908 |
908 |
|
| ... | ... | |
| 946 |
946 |
msgid "/_Address/_Delete"
|
| 947 |
947 |
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
|
| 948 |
948 |
|
| 949 |
|
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834
|
|
949 |
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:834
|
| 950 |
950 |
#: src/messageview.c:299
|
| 951 |
951 |
msgid "/_Tools"
|
| 952 |
952 |
msgstr "/_Nástroje"
|
| ... | ... | |
| 959 |
959 |
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
|
| 960 |
960 |
msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV"
|
| 961 |
961 |
|
| 962 |
|
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892
|
|
962 |
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:892
|
| 963 |
963 |
#: src/messageview.c:319
|
| 964 |
964 |
msgid "/_Help"
|
| 965 |
965 |
msgstr "/Nápo_věda"
|
| 966 |
966 |
|
| 967 |
|
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912
|
|
967 |
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:742 src/mainwindow.c:912
|
| 968 |
968 |
#: src/messageview.c:320
|
| 969 |
969 |
msgid "/_Help/_About"
|
| 970 |
970 |
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
|
| ... | ... | |
| 982 |
982 |
msgstr "/Nová s_ložka"
|
| 983 |
983 |
|
| 984 |
984 |
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
|
| 985 |
|
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:572 src/compose.c:575
|
|
985 |
#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:573 src/compose.c:576
|
| 986 |
986 |
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
|
| 987 |
987 |
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
|
| 988 |
988 |
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
|
| ... | ... | |
| 1036 |
1036 |
msgid "Search:"
|
| 1037 |
1037 |
msgstr "Hledat:"
|
| 1038 |
1038 |
|
| 1039 |
|
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3308 src/headerview.c:55
|
|
1039 |
#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3309 src/headerview.c:57
|
| 1040 |
1040 |
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:200
|
| 1041 |
1041 |
msgid "To:"
|
| 1042 |
1042 |
msgstr "Příjemce:"
|
| 1043 |
1043 |
|
| 1044 |
|
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3325 src/headerview.c:56
|
|
1044 |
#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3326 src/headerview.c:58
|
| 1045 |
1045 |
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:202
|
| 1046 |
1046 |
msgid "Cc:"
|
| 1047 |
1047 |
msgstr "Kopie:"
|
| 1048 |
1048 |
|
| 1049 |
|
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3342 src/prefs_folder_item.c:368
|
|
1049 |
#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3343 src/prefs_folder_item.c:368
|
| 1050 |
1050 |
#: src/prefs_template.c:204
|
| 1051 |
1051 |
msgid "Bcc:"
|
| 1052 |
1052 |
msgstr "Skrytá kopie:"
|
| ... | ... | |
| 1249 |
1249 |
msgid "Personal address"
|
| 1250 |
1250 |
msgstr "Osobní adresy"
|
| 1251 |
1251 |
|
| 1252 |
|
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6829 src/main.c:874
|
|
1252 |
#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6833 src/main.c:874
|
| 1253 |
1253 |
msgid "Notice"
|
| 1254 |
1254 |
msgstr "Poznámka"
|
| 1255 |
1255 |
|
| ... | ... | |
| 1305 |
1305 |
msgid "None"
|
| 1306 |
1306 |
msgstr "Nespecifikováno"
|
| 1307 |
1307 |
|
| 1308 |
|
#: src/compose.c:571 src/mimeview.c:135
|
|
1308 |
#: src/compose.c:572 src/mimeview.c:135
|
| 1309 |
1309 |
msgid "/_Open"
|
| 1310 |
1310 |
msgstr "/_Otevřít"
|
| 1311 |
1311 |
|
| 1312 |
|
#: src/compose.c:573
|
|
1312 |
#: src/compose.c:574
|
| 1313 |
1313 |
msgid "/_Add..."
|
| 1314 |
1314 |
msgstr "/_Přidat..."
|
| 1315 |
1315 |
|
| 1316 |
|
#: src/compose.c:574
|
|
1316 |
#: src/compose.c:575
|
| 1317 |
1317 |
msgid "/_Remove"
|
| 1318 |
1318 |
msgstr "/_Odstranit"
|
| 1319 |
1319 |
|
| 1320 |
|
#: src/compose.c:576 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
|
|
1320 |
#: src/compose.c:577 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
|
| 1321 |
1321 |
#: src/folderview.c:321
|
| 1322 |
1322 |
msgid "/_Properties..."
|
| 1323 |
1323 |
msgstr "/_Vlastnosti..."
|
| 1324 |
1324 |
|
| 1325 |
|
#: src/compose.c:582
|
|
1325 |
#: src/compose.c:583
|
| 1326 |
1326 |
msgid "/_File/_Send"
|
| 1327 |
1327 |
msgstr "/_Soubor/_Odeslat"
|
| 1328 |
1328 |
|
| 1329 |
|
#: src/compose.c:584
|
|
1329 |
#: src/compose.c:585
|
| 1330 |
1330 |
msgid "/_File/Send _later"
|
| 1331 |
1331 |
msgstr "/_Soubor/Odesla_t později"
|
| 1332 |
1332 |
|
| 1333 |
|
#: src/compose.c:587
|
|
1333 |
#: src/compose.c:588
|
| 1334 |
1334 |
msgid "/_File/Save to _draft folder"
|
| 1335 |
1335 |
msgstr "/_Soubor/Uložit do složky _konceptů"
|
| 1336 |
1336 |
|
| 1337 |
|
#: src/compose.c:589
|
|
1337 |
#: src/compose.c:590
|
| 1338 |
1338 |
msgid "/_File/Save and _keep editing"
|
| 1339 |
1339 |
msgstr "/_Soubor/Uložit a pok_račovat v úpravě"
|
| 1340 |
1340 |
|
| 1341 |
|
#: src/compose.c:592
|
|
1341 |
#: src/compose.c:593
|
| 1342 |
1342 |
msgid "/_File/_Attach file"
|
| 1343 |
1343 |
msgstr "/_Soubor/_Přiložit soubor"
|
| 1344 |
1344 |
|
| 1345 |
|
#: src/compose.c:593
|
|
1345 |
#: src/compose.c:594
|
| 1346 |
1346 |
msgid "/_File/_Insert file"
|
| 1347 |
1347 |
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
|
| 1348 |
1348 |
|
| 1349 |
|
#: src/compose.c:595
|
|
1349 |
#: src/compose.c:596
|
| 1350 |
1350 |
msgid "/_File/Insert si_gnature"
|
| 1351 |
1351 |
msgstr "/_Soubor/Vložit podpi_s"
|
| 1352 |
1352 |
|
| 1353 |
|
#: src/compose.c:596
|
|
1353 |
#: src/compose.c:597
|
| 1354 |
1354 |
msgid "/_File/A_ppend signature"
|
| 1355 |
1355 |
msgstr "/_Soubor/Připo_jit podpis"
|
| 1356 |
1356 |
|
| 1357 |
|
#: src/compose.c:601
|
|
1357 |
#: src/compose.c:602
|
| 1358 |
1358 |
msgid "/_Edit/_Undo"
|
| 1359 |
1359 |
msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
|
| 1360 |
1360 |
|
| 1361 |
|
#: src/compose.c:602
|
|
1361 |
#: src/compose.c:603
|
| 1362 |
1362 |
msgid "/_Edit/_Redo"
|
| 1363 |
1363 |
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu"
|
| 1364 |
1364 |
|
| 1365 |
|
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590
|
|
1365 |
#: src/compose.c:604 src/compose.c:611 src/mainwindow.c:590
|
| 1366 |
1366 |
#: src/messageview.c:179
|
| 1367 |
1367 |
msgid "/_Edit/---"
|
| 1368 |
1368 |
msgstr "/Úp_ravy/---"
|
| 1369 |
1369 |
|
| 1370 |
|
#: src/compose.c:604
|
|
1370 |
#: src/compose.c:605
|
| 1371 |
1371 |
msgid "/_Edit/Cu_t"
|
| 1372 |
1372 |
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
|
| 1373 |
1373 |
|
| 1374 |
|
#: src/compose.c:607
|
|
1374 |
#: src/compose.c:608
|
| 1375 |
1375 |
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
|
| 1376 |
1376 |
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
|
| 1377 |
1377 |
|
| 1378 |
|
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
|
|
1378 |
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:178
|
| 1379 |
1379 |
msgid "/_Edit/Select _all"
|
| 1380 |
1380 |
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
|
| 1381 |
1381 |
|
| 1382 |
|
#: src/compose.c:611
|
|
1382 |
#: src/compose.c:612
|
| 1383 |
1383 |
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
|
| 1384 |
1384 |
msgstr "/Úp_ravy/Za_rovnat aktuální odstavec"
|
| 1385 |
1385 |
|
| 1386 |
|
#: src/compose.c:613
|
|
1386 |
#: src/compose.c:614
|
| 1387 |
1387 |
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
|
| 1388 |
1388 |
msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky"
|
| 1389 |
1389 |
|
| 1390 |
|
#: src/compose.c:615
|
|
1390 |
#: src/compose.c:616
|
| 1391 |
1391 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
|
| 1392 |
1392 |
msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání"
|
| 1393 |
1393 |
|
| 1394 |
|
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
|
|
1394 |
#: src/compose.c:617 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:183
|
| 1395 |
1395 |
#: src/summaryview.c:476
|
| 1396 |
1396 |
msgid "/_View"
|
| 1397 |
1397 |
msgstr "/Z_obrazit"
|
| 1398 |
1398 |
|
| 1399 |
|
#: src/compose.c:617
|
|
1399 |
#: src/compose.c:618
|
| 1400 |
1400 |
msgid "/_View/_To"
|
| 1401 |
1401 |
msgstr "/Z_obrazit/_Příjemce"
|
| 1402 |
1402 |
|
| 1403 |
|
#: src/compose.c:618
|
|
1403 |
#: src/compose.c:619
|
| 1404 |
1404 |
msgid "/_View/_Cc"
|
| 1405 |
1405 |
msgstr "/Z_obrazit/K_opie"
|
| 1406 |
1406 |
|
| 1407 |
|
#: src/compose.c:619
|
|
1407 |
#: src/compose.c:620
|
| 1408 |
1408 |
msgid "/_View/_Bcc"
|
| 1409 |
1409 |
msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie"
|
| 1410 |
1410 |
|
| 1411 |
|
#: src/compose.c:620
|
|
1411 |
#: src/compose.c:621
|
| 1412 |
1412 |
msgid "/_View/_Reply-To"
|
| 1413 |
1413 |
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na"
|
| 1414 |
1414 |
|
| 1415 |
|
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627
|
| 1416 |
|
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
|
|
1415 |
#: src/compose.c:622 src/compose.c:624 src/compose.c:626 src/compose.c:628
|
|
1416 |
#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
|
| 1417 |
1417 |
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
|
| 1418 |
1418 |
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:275
|
| 1419 |
1419 |
msgid "/_View/---"
|
| 1420 |
1420 |
msgstr "/Z_obrazit/---"
|
| 1421 |
1421 |
|
| 1422 |
|
#: src/compose.c:622
|
|
1422 |
#: src/compose.c:623
|
| 1423 |
1423 |
msgid "/_View/_Followup-To"
|
| 1424 |
1424 |
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na"
|
| 1425 |
1425 |
|
| 1426 |
|
#: src/compose.c:624
|
|
1426 |
#: src/compose.c:625
|
| 1427 |
1427 |
msgid "/_View/R_uler"
|
| 1428 |
1428 |
msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
|
| 1429 |
1429 |
|
| 1430 |
|
#: src/compose.c:626
|
|
1430 |
#: src/compose.c:627
|
| 1431 |
1431 |
msgid "/_View/_Attachment"
|
| 1432 |
1432 |
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
|
| 1433 |
1433 |
|
| 1434 |
|
#: src/compose.c:628
|
|
1434 |
#: src/compose.c:629
|
| 1435 |
1435 |
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
|
| 1436 |
1436 |
msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..."
|
| 1437 |
1437 |
|
| 1438 |
|
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
|
|
1438 |
#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:190
|
| 1439 |
1439 |
msgid "/_View/Character _encoding"
|
| 1440 |
1440 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada"
|
| 1441 |
1441 |
|
| 1442 |
|
#: src/compose.c:637
|
|
1442 |
#: src/compose.c:638
|
| 1443 |
1443 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
|
| 1444 |
1444 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat"
|
| 1445 |
1445 |
|
| 1446 |
|
#: src/compose.c:639 src/compose.c:645 src/compose.c:651 src/compose.c:655
|
| 1447 |
|
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679
|
| 1448 |
|
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705
|
| 1449 |
|
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
|
|
1446 |
#: src/compose.c:640 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:656
|
|
1447 |
#: src/compose.c:664 src/compose.c:668 src/compose.c:674 src/compose.c:680
|
|
1448 |
#: src/compose.c:684 src/compose.c:694 src/compose.c:698 src/compose.c:706
|
|
1449 |
#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
|
| 1450 |
1450 |
#: src/messageview.c:186
|
| 1451 |
1451 |
msgid "/_View/Character _encoding/---"
|
| 1452 |
1452 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---"
|
| 1453 |
1453 |
|
| 1454 |
|
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
|
|
1454 |
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:194
|
| 1455 |
1455 |
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
|
| 1456 |
1456 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)"
|
| 1457 |
1457 |
|
| 1458 |
|
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
|
|
1458 |
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
|
| 1459 |
1459 |
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
|
| 1460 |
1460 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)"
|
| 1461 |
1461 |
|
| 1462 |
|
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
|
|
1462 |
#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
|
| 1463 |
1463 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
|
| 1464 |
1464 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)"
|
| 1465 |
1465 |
|
| 1466 |
|
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
|
|
1466 |
#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:202
|
| 1467 |
1467 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
|
| 1468 |
1468 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)"
|
| 1469 |
1469 |
|
| 1470 |
|
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
|
|
1470 |
#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:207
|
| 1471 |
1471 |
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
|
| 1472 |
1472 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)"
|
| 1473 |
1473 |
|
| 1474 |
|
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
|
|
1474 |
#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
|
| 1475 |
1475 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
|
| 1476 |
1476 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)"
|
| 1477 |
1477 |
|
| 1478 |
|
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
|
|
1478 |
#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:212
|
| 1479 |
1479 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
|
| 1480 |
1480 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)"
|
| 1481 |
1481 |
|
| 1482 |
|
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
|
|
1482 |
#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:214
|
| 1483 |
1483 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
|
| 1484 |
1484 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)"
|
| 1485 |
1485 |
|
| 1486 |
|
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
|
|
1486 |
#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:217
|
| 1487 |
1487 |
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
|
| 1488 |
1488 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)"
|
| 1489 |
1489 |
|
| 1490 |
|
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
|
|
1490 |
#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
|
| 1491 |
1491 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
|
| 1492 |
1492 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)"
|
| 1493 |
1493 |
|
| 1494 |
|
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
|
|
1494 |
#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
|
| 1495 |
1495 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
|
| 1496 |
1496 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)"
|
| 1497 |
1497 |
|
| 1498 |
|
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
|
|
1498 |
#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
|
| 1499 |
1499 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
|
| 1500 |
1500 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)"
|
| 1501 |
1501 |
|
| 1502 |
|
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
|
|
1502 |
#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
|
| 1503 |
1503 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
|
| 1504 |
1504 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)"
|
| 1505 |
1505 |
|
| 1506 |
|
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
|
|
1506 |
#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:230
|
| 1507 |
1507 |
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
|
| 1508 |
1508 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)"
|
| 1509 |
1509 |
|
| 1510 |
|
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
|
|
1510 |
#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:233
|
| 1511 |
1511 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
|
| 1512 |
1512 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)"
|
| 1513 |
1513 |
|
| 1514 |
|
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
|
|
1514 |
#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:235
|
| 1515 |
1515 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
|
| 1516 |
1516 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)"
|
| 1517 |
1517 |
|
| 1518 |
|
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
|
|
1518 |
#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:237
|
| 1519 |
1519 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
|
| 1520 |
1520 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)"
|
| 1521 |
1521 |
|
| 1522 |
|
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
|
|
1522 |
#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:239
|
| 1523 |
1523 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
|
| 1524 |
1524 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)"
|
| 1525 |
1525 |
|
| 1526 |
|
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
|
|
1526 |
#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:242
|
| 1527 |
1527 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
|
| 1528 |
1528 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)"
|
| 1529 |
1529 |
|
| 1530 |
|
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
|
|
1530 |
#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:251
|
| 1531 |
1531 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
|
| 1532 |
1532 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
|
| 1533 |
1533 |
|
| 1534 |
|
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
|
|
1534 |
#: src/compose.c:702 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:253
|
| 1535 |
1535 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
|
| 1536 |
1536 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)"
|
| 1537 |
1537 |
|
| 1538 |
|
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
|
|
1538 |
#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:255
|
| 1539 |
1539 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
|
| 1540 |
1540 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)"
|
| 1541 |
1541 |
|
| 1542 |
|
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
|
|
1542 |
#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:262
|
| 1543 |
1543 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
|
| 1544 |
1544 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)"
|
| 1545 |
1545 |
|
| 1546 |
|
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
|
|
1546 |
#: src/compose.c:712 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:267
|
| 1547 |
1547 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
|
| 1548 |
1548 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)"
|
| 1549 |
1549 |
|
| 1550 |
|
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
|
|
1550 |
#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:269
|
| 1551 |
1551 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
|
| 1552 |
1552 |
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)"
|
| 1553 |
1553 |
|
| 1554 |
|
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
|
|
1554 |
#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:300
|
| 1555 |
1555 |
msgid "/_Tools/_Address book"
|
| 1556 |
1556 |
msgstr "/_Nástroje/Ad_resář"
|
| 1557 |
1557 |
|
| 1558 |
|
#: src/compose.c:718
|
|
1558 |
#: src/compose.c:719
|
| 1559 |
1559 |
msgid "/_Tools/_Template"
|
| 1560 |
1560 |
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
|
| 1561 |
1561 |
|
| 1562 |
|
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
|
|
1562 |
#: src/compose.c:721 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:316
|
| 1563 |
1563 |
msgid "/_Tools/Actio_ns"
|
| 1564 |
1564 |
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
|
| 1565 |
1565 |
|
| 1566 |
|
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735
|
|
1566 |
#: src/compose.c:723 src/compose.c:726 src/compose.c:730 src/compose.c:736
|
| 1567 |
1567 |
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
|
| 1568 |
1568 |
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
|
| 1569 |
1569 |
#: src/messageview.c:303 src/messageview.c:315
|
| 1570 |
1570 |
msgid "/_Tools/---"
|
| 1571 |
1571 |
msgstr "/_Nástroje/---"
|
| 1572 |
1572 |
|
| 1573 |
|
#: src/compose.c:723
|
|
1573 |
#: src/compose.c:724
|
| 1574 |
1574 |
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
|
| 1575 |
1575 |
msgstr "/_Nástroje/Upravit pomocí e_xterního editoru"
|
| 1576 |
1576 |
|
| 1577 |
|
#: src/compose.c:726
|
|
1577 |
#: src/compose.c:727
|
| 1578 |
1578 |
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
|
| 1579 |
1579 |
msgstr "/_Nástroje/Vyžádat _oznámení o doručení"
|
| 1580 |
1580 |
|
| 1581 |
|
#: src/compose.c:730
|
|
1581 |
#: src/compose.c:731
|
| 1582 |
1582 |
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
|
| 1583 |
1583 |
msgstr "/_Nástroje/Podepsat P_GP"
|
| 1584 |
1584 |
|
| 1585 |
|
#: src/compose.c:731
|
|
1585 |
#: src/compose.c:732
|
| 1586 |
1586 |
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
|
| 1587 |
1587 |
msgstr "/_Nástroje/Ši_frovat PGP"
|
| 1588 |
1588 |
|
| 1589 |
|
#: src/compose.c:736
|
|
1589 |
#: src/compose.c:737
|
| 1590 |
1590 |
msgid "/_Tools/_Check spell"
|
| 1591 |
1591 |
msgstr "/_Nástroje/Kontrolovat pravopi_s"
|
| 1592 |
1592 |
|
| 1593 |
|
#: src/compose.c:737
|
|
1593 |
#: src/compose.c:738
|
| 1594 |
1594 |
msgid "/_Tools/_Set spell language"
|
| 1595 |
1595 |
msgstr "/_Nástroje/_Nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu"
|
| 1596 |
1596 |
|
| 1597 |
|
#: src/compose.c:1025
|
|
1597 |
#: src/compose.c:1026
|
| 1598 |
1598 |
#, c-format
|
| 1599 |
1599 |
msgid "%s: file not exist\n"
|
| 1600 |
1600 |
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
|
| 1601 |
1601 |
|
| 1602 |
|
#: src/compose.c:1132 src/compose.c:1209
|
|
1602 |
#: src/compose.c:1133 src/compose.c:1210
|
| 1603 |
1603 |
msgid "Can't get text part\n"
|
| 1604 |
1604 |
msgstr "Nelze získat textovou část\n"
|
| 1605 |
1605 |
|
| 1606 |
|
#: src/compose.c:1755
|
|
1606 |
#: src/compose.c:1756
|
| 1607 |
1607 |
msgid "Quote mark format error."
|
| 1608 |
1608 |
msgstr "Chyba ve formátu uvozovek."
|
| 1609 |
1609 |
|
| 1610 |
|
#: src/compose.c:1767
|
|
1610 |
#: src/compose.c:1768
|
| 1611 |
1611 |
msgid "Message reply/forward format error."
|
| 1612 |
1612 |
msgstr "Chyba formátu odpovědi/předání."
|
| 1613 |
1613 |
|
| 1614 |
|
#: src/compose.c:2280
|
|
1614 |
#: src/compose.c:2281
|
| 1615 |
1615 |
#, c-format
|
| 1616 |
1616 |
msgid "File %s doesn't exist\n"
|
| 1617 |
1617 |
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
|
| 1618 |
1618 |
|
| 1619 |
|
#: src/compose.c:2284
|
|
1619 |
#: src/compose.c:2285
|
| 1620 |
1620 |
#, c-format
|
| 1621 |
1621 |
msgid "Can't get file size of %s\n"
|
| 1622 |
1622 |
msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n"
|
| 1623 |
1623 |
|
| 1624 |
|
#: src/compose.c:2289 src/compose.c:4468
|
|
1624 |
#: src/compose.c:2290 src/compose.c:4469
|
| 1625 |
1625 |
#, c-format
|
| 1626 |
1626 |
msgid "File %s is empty."
|
| 1627 |
1627 |
msgstr "Soubor %s je prázdný."
|
| 1628 |
1628 |
|
| 1629 |
|
#: src/compose.c:2294
|
|
1629 |
#: src/compose.c:2295
|
| 1630 |
1630 |
#, c-format
|
| 1631 |
1631 |
msgid "Can't read %s."
|
| 1632 |
1632 |
msgstr "Nelze načíst %s."
|
| 1633 |
1633 |
|
| 1634 |
|
#: src/compose.c:2327
|
|
1634 |
#: src/compose.c:2328
|
| 1635 |
1635 |
#, c-format
|
| 1636 |
1636 |
msgid "Message: %s"
|
| 1637 |
1637 |
msgstr "Zpráva: %s"
|
| 1638 |
1638 |
|
| 1639 |
|
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
|
|
1639 |
#: src/compose.c:2388 src/mimeview.c:590
|
| 1640 |
1640 |
msgid "Can't get the part of multipart message."
|
| 1641 |
1641 |
msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi."
|
| 1642 |
1642 |
|
| 1643 |
|
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
|
|
1643 |
#: src/compose.c:2878 src/headerview.c:259 src/query_search.c:791
|
| 1644 |
1644 |
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
|
| 1645 |
1645 |
msgid "(No Subject)"
|
| 1646 |
1646 |
msgstr "(Bez předmětu)"
|
| 1647 |
1647 |
|
| 1648 |
|
#: src/compose.c:2880
|
|
1648 |
#: src/compose.c:2881
|
| 1649 |
1649 |
#, c-format
|
| 1650 |
1650 |
msgid "%s - Compose%s"
|
| 1651 |
1651 |
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
|
| 1652 |
1652 |
|
| 1653 |
|
#: src/compose.c:3003
|
|
1653 |
#: src/compose.c:3004
|
| 1654 |
1654 |
msgid "Recipient is not specified."
|
| 1655 |
1655 |
msgstr "Není uveden příjemce."
|
| 1656 |
1656 |
|
| 1657 |
|
#: src/compose.c:3011
|
|
1657 |
#: src/compose.c:3012
|
| 1658 |
1658 |
msgid "Empty subject"
|
| 1659 |
1659 |
msgstr "Není uveden předmět"
|
| 1660 |
1660 |
|
| 1661 |
|
#: src/compose.c:3012
|
|
1661 |
#: src/compose.c:3013
|
| 1662 |
1662 |
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
|
| 1663 |
1663 |
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto odeslat?"
|
| 1664 |
1664 |
|
| 1665 |
|
#: src/compose.c:3076
|
|
1665 |
#: src/compose.c:3077
|
| 1666 |
1666 |
msgid "Attachment is missing"
|
| 1667 |
1667 |
msgstr "Příloha není obsažena"
|
| 1668 |
1668 |
|
| 1669 |
|
#: src/compose.c:3077
|
|
1669 |
#: src/compose.c:3078
|
| 1670 |
1670 |
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
|
| 1671 |
1671 |
msgstr "Není obsažena příloha. Odeslat bez příloh?"
|
| 1672 |
1672 |
|
| 1673 |
|
#: src/compose.c:3194 src/compose.c:3220
|
|
1673 |
#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3221
|
| 1674 |
1674 |
msgid "Check recipients"
|
| 1675 |
1675 |
msgstr "Zkontrolovat příjemce"
|
| 1676 |
1676 |
|
| 1677 |
|
#: src/compose.c:3240
|
|
1677 |
#: src/compose.c:3241
|
| 1678 |
1678 |
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
|
| 1679 |
1679 |
msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?"
|
| 1680 |
1680 |
|
| 1681 |
|
#: src/compose.c:3253 src/compose.c:5274 src/headerview.c:54
|
|
1681 |
#: src/compose.c:3254 src/compose.c:5277 src/headerview.c:56
|
| 1682 |
1682 |
msgid "From:"
|
| 1683 |
1683 |
msgstr "Odesílatel:"
|
| 1684 |
1684 |
|
| 1685 |
|
#: src/compose.c:3275 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:208
|
|
1685 |
#: src/compose.c:3276 src/headerview.c:60 src/prefs_template.c:208
|
| 1686 |
1686 |
msgid "Subject:"
|
| 1687 |
1687 |
msgstr "Předmět:"
|
| 1688 |
1688 |
|
| 1689 |
|
#: src/compose.c:3368
|
|
1689 |
#: src/compose.c:3369
|
| 1690 |
1690 |
msgid "_Send"
|
| 1691 |
1691 |
msgstr "_Odeslat"
|
| 1692 |
1692 |
|
| 1693 |
|
#: src/compose.c:3398
|
|
1693 |
#: src/compose.c:3399
|
| 1694 |
1694 |
#, fuzzy
|
| 1695 |
1695 |
msgid ""
|
| 1696 |
1696 |
"Checking for new messages is currently running.\n"
|
| 1697 |
1697 |
"Please try again later."
|
| 1698 |
1698 |
msgstr "Zjišťují se nové zprávy ve všech složkách..."
|
| 1699 |
1699 |
|
| 1700 |
|
#: src/compose.c:3534
|
|
1700 |
#: src/compose.c:3535
|
| 1701 |
1701 |
msgid "can't get recipient list."
|
| 1702 |
1702 |
msgstr "nelze načíst seznam příjemců."
|
| 1703 |
1703 |
|
| 1704 |
|
#: src/compose.c:3562
|
|
1704 |
#: src/compose.c:3563
|
| 1705 |
1705 |
msgid ""
|
| 1706 |
1706 |
"Account for sending mail is not specified.\n"
|
| 1707 |
1707 |
"Please select a mail account before sending."
|
| ... | ... | |
| 1709 |
1709 |
"Není zadán účet k odesílání e-mailů.\n"
|
| 1710 |
1710 |
"Před odesláním prosím vyberte nějaký účet."
|
| 1711 |
1711 |
|
| 1712 |
|
#: src/compose.c:3582 src/send_message.c:353
|
|
1712 |
#: src/compose.c:3583 src/send_message.c:353
|
| 1713 |
1713 |
#, c-format
|
| 1714 |
1714 |
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
|
| 1715 |
1715 |
msgstr "Při posílání zprávy na %s se vyskytla chyba."
|
| 1716 |
1716 |
|
| 1717 |
|
#: src/compose.c:3632
|
|
1717 |
#: src/compose.c:3633
|
| 1718 |
1718 |
msgid ""
|
| 1719 |
1719 |
"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
|
| 1720 |
1720 |
"outbox."
|
| 1721 |
1721 |
msgstr ""
|
| 1722 |
1722 |
|
| 1723 |
|
#: src/compose.c:3676
|
|
1723 |
#: src/compose.c:3677
|
| 1724 |
1724 |
#, c-format
|
| 1725 |
1725 |
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
|
| 1726 |
1726 |
msgstr ""
|
| 1727 |
1727 |
"Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"."
|
| 1728 |
1728 |
|
| 1729 |
|
#: src/compose.c:3703 src/compose.c:4088
|
|
1729 |
#: src/compose.c:3704 src/compose.c:4089
|
| 1730 |
1730 |
msgid "Can't sign the message."
|
| 1731 |
1731 |
msgstr "Zprávu nelze podepsat."
|
| 1732 |
1732 |
|
| 1733 |
|
#: src/compose.c:3730 src/compose.c:4134
|
|
1733 |
#: src/compose.c:3731 src/compose.c:4135
|
| 1734 |
1734 |
msgid "Can't encrypt the message."
|
| 1735 |
1735 |
msgstr "Zprávu nelze šifrovat."
|
| 1736 |
1736 |
|
| 1737 |
|
#: src/compose.c:3765 src/compose.c:4129
|
|
1737 |
#: src/compose.c:3766 src/compose.c:4130
|
| 1738 |
1738 |
msgid "Can't encrypt or sign the message."
|
| 1739 |
1739 |
msgstr "Zprávu nelze šifrovat nebo podepsat."
|
| 1740 |
1740 |
|
| 1741 |
|
#: src/compose.c:3811 src/compose.c:4162 src/compose.c:4225 src/compose.c:4345
|
|
1741 |
#: src/compose.c:3812 src/compose.c:4163 src/compose.c:4226 src/compose.c:4346
|
| 1742 |
1742 |
msgid "can't change file mode\n"
|
| 1743 |
1743 |
msgstr "nelze změnit práva souboru\n"
|
| 1744 |
1744 |
|
| 1745 |
|
#: src/compose.c:3844
|
|
1745 |
#: src/compose.c:3845
|
| 1746 |
1746 |
#, c-format
|
| 1747 |
1747 |
msgid ""
|
| 1748 |
1748 |
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
|
| ... | ... | |
| 1753 |
1753 |
"\n"
|
| 1754 |
1754 |
"Přesto odeslat jako %s?"
|
| 1755 |
1755 |
|
| 1756 |
|
#: src/compose.c:3850
|
|
1756 |
#: src/compose.c:3851
|
| 1757 |
1757 |
msgid "Code conversion error"
|
| 1758 |
1758 |
msgstr "Chyba při konverzi kódu"
|
| 1759 |
1759 |
|
| 1760 |
|
#: src/compose.c:3936
|
|
1760 |
#: src/compose.c:3937
|
| 1761 |
1761 |
#, c-format
|
| 1762 |
1762 |
msgid ""
|
| 1763 |
1763 |
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
|
| ... | ... | |
| 1770 |
1770 |
"\n"
|
| 1771 |
1771 |
"Přesto odeslat?"
|
| 1772 |
1772 |
|
| 1773 |
|
#: src/compose.c:3940
|
|
1773 |
#: src/compose.c:3941
|
| 1774 |
1774 |
msgid "Line length limit"
|
| 1775 |
1775 |
msgstr "Maximální délka řádku"
|
| 1776 |
1776 |
|
| 1777 |
|
#: src/compose.c:4106
|
|
1777 |
#: src/compose.c:4107
|
| 1778 |
1778 |
msgid "Encrypting with Bcc"
|
| 1779 |
1779 |
msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie"
|
| 1780 |
1780 |
|
| 1781 |
|
#: src/compose.c:4107
|
|
1781 |
#: src/compose.c:4108
|
| 1782 |
1782 |
msgid ""
|
| 1783 |
1783 |
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
|
| 1784 |
1784 |
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
|
| ... | ... | |
| 1792 |
1792 |
"\n"
|
| 1793 |
1793 |
"Přesto odeslat?"
|
| 1794 |
1794 |
|
| 1795 |
|
#: src/compose.c:4305
|
|
1795 |
#: src/compose.c:4306
|
| 1796 |
1796 |
msgid "can't remove the old message\n"
|
| 1797 |
1797 |
msgstr "nelze odstranit starou zprávu\n"
|
| 1798 |
1798 |
|
| 1799 |
|
#: src/compose.c:4323
|
|
1799 |
#: src/compose.c:4324
|
| 1800 |
1800 |
msgid "queueing message...\n"
|
| 1801 |
1801 |
msgstr "zařazování zprávy...\n"
|
| 1802 |
1802 |
|
| 1803 |
|
#: src/compose.c:4411
|
|
1803 |
#: src/compose.c:4412
|
| 1804 |
1804 |
msgid "can't find queue folder\n"
|
| 1805 |
1805 |
msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n"
|
| 1806 |
1806 |
|
| 1807 |
|
#: src/compose.c:4418
|
|
1807 |
#: src/compose.c:4419
|
| 1808 |
1808 |
msgid "can't queue the message\n"
|
| 1809 |
1809 |
msgstr "zprávu nelze zařadit\n"
|
| 1810 |
1810 |
|
| 1811 |
|
#: src/compose.c:4463
|
|
1811 |
#: src/compose.c:4464
|
| 1812 |
1812 |
#, c-format
|
| 1813 |
1813 |
msgid "File %s doesn't exist."
|
| 1814 |
1814 |
msgstr "Soubor %s neexistuje."
|
| 1815 |
1815 |
|
| 1816 |
|
#: src/compose.c:4472
|
|
1816 |
#: src/compose.c:4473
|
| 1817 |
1817 |
#, c-format
|
| 1818 |
1818 |
msgid "Can't open file %s."
|
| 1819 |
1819 |
msgstr "Nelze otevřít soubor %s."
|
| 1820 |
1820 |
|
| 1821 |
|
#: src/compose.c:5223
|
|
1821 |
#: src/compose.c:5224
|
| 1822 |
1822 |
msgid "Creating compose window...\n"
|
| 1823 |
1823 |
msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n"
|
| 1824 |
1824 |
|
| 1825 |
|
#: src/compose.c:5348
|
|
1825 |
#: src/compose.c:5351
|
| 1826 |
1826 |
msgid "PGP Sign"
|
| 1827 |
1827 |
msgstr "Podepsat PGP"
|
| 1828 |
1828 |
|
| 1829 |
|
#: src/compose.c:5351
|
|
1829 |
#: src/compose.c:5354
|
| 1830 |
1830 |
msgid "PGP Encrypt"
|
| 1831 |
1831 |
msgstr "Šifrovat PGP"
|
| 1832 |
1832 |
|
| 1833 |
|
#: src/compose.c:5389 src/mimeview.c:209
|
|
1833 |
#: src/compose.c:5392 src/mimeview.c:209
|
| 1834 |
1834 |
msgid "Data type"
|
| 1835 |
1835 |
msgstr "Datový typ"
|
| 1836 |
1836 |
|
| 1837 |
1837 |
#. S_COL_DATE
|
| 1838 |
|
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
|
|
1838 |
#: src/compose.c:5401 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512
|
| 1839 |
1839 |
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309
|
| 1840 |
1840 |
#: src/summaryview.c:5475
|
| 1841 |
1841 |
msgid "Size"
|
| 1842 |
1842 |
msgstr "Velikost"
|
| 1843 |
1843 |
|
| 1844 |
|
#: src/compose.c:6491
|
|
1844 |
#: src/compose.c:6495
|
| 1845 |
1845 |
msgid "Invalid MIME type."
|
| 1846 |
1846 |
msgstr "Neplatný typ MIME."
|
| 1847 |
1847 |
|
| 1848 |
|
#: src/compose.c:6509
|
|
1848 |
#: src/compose.c:6513
|
| 1849 |
1849 |
msgid "File doesn't exist or is empty."
|
| 1850 |
1850 |
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
|
| 1851 |
1851 |
|
| 1852 |
|
#: src/compose.c:6578
|
|
1852 |
#: src/compose.c:6582
|
| 1853 |
1853 |
msgid "Properties"
|
| 1854 |
1854 |
msgstr "Vlastnosti"
|
| 1855 |
1855 |
|
| 1856 |
|
#: src/compose.c:6596
|
|
1856 |
#: src/compose.c:6600
|
| 1857 |
1857 |
msgid "MIME type"
|
| 1858 |
1858 |
msgstr "Typ MIME"
|
| 1859 |
1859 |
|
| 1860 |
1860 |
#. Encoding
|
| 1861 |
|
#: src/compose.c:6598 src/prefs_common_dialog.c:1115
|
|
1861 |
#: src/compose.c:6602 src/prefs_common_dialog.c:1115
|
| 1862 |
1862 |
#: src/prefs_common_dialog.c:1782
|
| 1863 |
1863 |
msgid "Encoding"
|
| 1864 |
1864 |
msgstr "Kódování"
|
| 1865 |
1865 |
|
| 1866 |
|
#: src/compose.c:6621 src/prefs_folder_item.c:202
|
|
1866 |
#: src/compose.c:6625 src/prefs_folder_item.c:202
|
| 1867 |
1867 |
msgid "Path"
|
| 1868 |
1868 |
msgstr "Cesta"
|
| 1869 |
1869 |
|
| 1870 |
|
#: src/compose.c:6622
|
|
1870 |
#: src/compose.c:6626
|
| 1871 |
1871 |
msgid "File name"
|
| 1872 |
1872 |
msgstr "Název souboru"
|
| 1873 |
1873 |
|
| 1874 |
|
#: src/compose.c:6711
|
|
1874 |
#: src/compose.c:6715
|
| 1875 |
1875 |
msgid "File not exist."
|
| 1876 |
1876 |
msgstr "Soubor neexistuje."
|
| 1877 |
1877 |
|
| 1878 |
|
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
|
|
1878 |
#: src/compose.c:6725 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
|
| 1879 |
1879 |
msgid "Opening executable file"
|
| 1880 |
1880 |
msgstr "Otevírá se spustitelný soubor"
|
| 1881 |
1881 |
|
| 1882 |
|
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
|
|
1882 |
#: src/compose.c:6726 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
|
| 1883 |
1883 |
msgid ""
|
| 1884 |
1884 |
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
|
| 1885 |
1885 |
"security.\n"
|
| ... | ... | |
| 1891 |
1891 |
"Pokud chcete soubor spustit, nejprve jej uložte a ujistěte se, že nejde o "
|
| 1892 |
1892 |
"virus či nějaký nebezpečný program."
|
| 1893 |
1893 |
|
| 1894 |
|
#: src/compose.c:6764
|
|
1894 |
#: src/compose.c:6768
|
| 1895 |
1895 |
#, c-format
|
| 1896 |
1896 |
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
|
| 1897 |
1897 |
msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n"
|
| 1898 |
1898 |
|
| 1899 |
|
#: src/compose.c:6826
|
|
1899 |
#: src/compose.c:6830
|
| 1900 |
1900 |
#, c-format
|
| 1901 |
1901 |
msgid ""
|
| 1902 |
1902 |
"The external editor is still working.\n"
|
| ... | ... | |
| 1905 |
1905 |
"Externí editor stále pracuje.\n"
|
| 1906 |
1906 |
"Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n"
|
| 1907 |
1907 |
|
| 1908 |
|
#: src/compose.c:7163 src/mainwindow.c:3068
|
|
1908 |
#: src/compose.c:7167 src/mainwindow.c:3067
|
| 1909 |
1909 |
msgid "_Customize toolbar..."
|
| 1910 |
1910 |
msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..."
|
| 1911 |
1911 |
|
| 1912 |
|
#: src/compose.c:7323 src/compose.c:7329 src/compose.c:7351
|
|
1912 |
#: src/compose.c:7327 src/compose.c:7333 src/compose.c:7355
|
| 1913 |
1913 |
msgid "Can't queue the message."
|
| 1914 |
1914 |
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
|
| 1915 |
1915 |
|
| 1916 |
|
#: src/compose.c:7464
|
|
1916 |
#: src/compose.c:7468
|
| 1917 |
1917 |
msgid "Select files"
|
| 1918 |
1918 |
msgstr "Vybrat soubory"
|
| 1919 |
1919 |
|
| 1920 |
|
#: src/compose.c:7487 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
|
|
1920 |
#: src/compose.c:7491 src/inputdialog.c:372 src/prefs_common_dialog.c:4560
|
| 1921 |
1921 |
msgid "Select file"
|
| 1922 |
1922 |
msgstr "Vybrat soubor"
|
| 1923 |
1923 |
|
| 1924 |
|
#: src/compose.c:7541
|
|
1924 |
#: src/compose.c:7545
|
| 1925 |
1925 |
msgid "Save message"
|
| 1926 |
1926 |
msgstr "Uložit zprávu"
|
| 1927 |
1927 |
|
| 1928 |
|
#: src/compose.c:7542
|
|
1928 |
#: src/compose.c:7546
|
| 1929 |
1929 |
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
|
| 1930 |
1930 |
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?"
|
| 1931 |
1931 |
|
| 1932 |
|
#: src/compose.c:7544 src/compose.c:7548
|
|
1932 |
#: src/compose.c:7548 src/compose.c:7552
|
| 1933 |
1933 |
msgid "Close _without saving"
|
| 1934 |
1934 |
msgstr "Zavřít _bez uložení"
|
| 1935 |
1935 |
|
| 1936 |
|
#: src/compose.c:7595
|
|
1936 |
#: src/compose.c:7599
|
| 1937 |
1937 |
#, c-format
|
| 1938 |
1938 |
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
|
| 1939 |
1939 |
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?"
|
| 1940 |
1940 |
|
| 1941 |
|
#: src/compose.c:7597
|
|
1941 |
#: src/compose.c:7601
|
| 1942 |
1942 |
msgid "Apply template"
|
| 1943 |
1943 |
msgstr "Přidat šablonu"
|
| 1944 |
1944 |
|
| 1945 |
|
#: src/compose.c:7598
|
|
1945 |
#: src/compose.c:7602
|
| 1946 |
1946 |
msgid "_Replace"
|
| 1947 |
1947 |
msgstr "Na_hradit"
|
| 1948 |
1948 |
|
| 1949 |
|
#: src/compose.c:7598
|
|
1949 |
#: src/compose.c:7602
|
| 1950 |
1950 |
msgid "_Insert"
|
| 1951 |
1951 |
msgstr "V_ložit"
|
| 1952 |
1952 |
|
| ... | ... | |
| 2456 |
2456 |
msgid "Setting folder info..."
|
| 2457 |
2457 |
msgstr "Nastavování informace o složce..."
|
| 2458 |
2458 |
|
| 2459 |
|
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4201 src/setup.c:305
|
|
2459 |
#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4200 src/setup.c:305
|
| 2460 |
2460 |
#, c-format
|
| 2461 |
2461 |
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
|
| 2462 |
2462 |
msgstr "Prohledává se složka %s%c%s..."
|
| 2463 |
2463 |
|
| 2464 |
|
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4206 src/setup.c:310
|
|
2464 |
#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4205 src/setup.c:310
|
| 2465 |
2465 |
#, c-format
|
| 2466 |
2466 |
msgid "Scanning folder %s ..."
|
| 2467 |
2467 |
msgstr "Prohledává se složka %s..."
|
| ... | ... | |
| 2626 |
2626 |
msgid "Delete news account"
|
| 2627 |
2627 |
msgstr "Smazat účet diskusních skupin"
|
| 2628 |
2628 |
|
| 2629 |
|
#: src/headerview.c:57
|
|
2629 |
#: src/headerview.c:59
|
| 2630 |
2630 |
msgid "Newsgroups:"
|
| 2631 |
2631 |
msgstr "Diskusní skupiny:"
|
| 2632 |
2632 |
|
| 2633 |
|
#: src/headerview.c:90
|
|
2633 |
#: src/headerview.c:93
|
| 2634 |
2634 |
msgid "Creating header view...\n"
|
| 2635 |
2635 |
msgstr "Vytváří se náhled záhlaví...\n"
|
| 2636 |
2636 |
|
| 2637 |
|
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
|
|
2637 |
#: src/headerview.c:228 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702
|
| 2638 |
2638 |
#: src/summaryview.c:2511
|
| 2639 |
2639 |
msgid "(No From)"
|
| 2640 |
2640 |
msgstr "(není znám odesílatel)"
|
| ... | ... | |
| 3919 |
3919 |
msgid "Creating main window...\n"
|
| 3920 |
3920 |
msgstr "Vytváří se hlavní okno...\n"
|
| 3921 |
3921 |
|
| 3922 |
|
#: src/mainwindow.c:1132
|
|
3922 |
#: src/mainwindow.c:1134
|
| 3923 |
3923 |
#, c-format
|
| 3924 |
3924 |
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
|
| 3925 |
3925 |
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
|
| 3926 |
3926 |
|
| 3927 |
|
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
|
|
3927 |
#: src/mainwindow.c:1224 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
|
| 3928 |
3928 |
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
|
| 3929 |
3929 |
msgid "done.\n"
|
| 3930 |
3930 |
msgstr "hotovo.\n"
|
| 3931 |
3931 |
|
| 3932 |
|
#: src/mainwindow.c:1342 src/mainwindow.c:1383 src/mainwindow.c:1408
|
|
3932 |
#: src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1385 src/mainwindow.c:1410
|
| 3933 |
3933 |
msgid "Untitled"
|
| 3934 |
3934 |
msgstr "Bez názvu"
|
| 3935 |
3935 |
|
| 3936 |
|
#: src/mainwindow.c:1409
|
|
3936 |
#: src/mainwindow.c:1411
|
| 3937 |
3937 |
msgid "none"
|
| 3938 |
3938 |
msgstr "žádný"
|
| 3939 |
3939 |
|
| 3940 |
|
#: src/mainwindow.c:1778
|
|
3940 |
#: src/mainwindow.c:1780
|
| 3941 |
3941 |
msgid "Offline"
|
| 3942 |
3942 |
msgstr "Offline"
|
| 3943 |
3943 |
|
| 3944 |
|
#: src/mainwindow.c:1779
|
|
3944 |
#: src/mainwindow.c:1781
|
| 3945 |
3945 |
msgid "You are offline. Go online?"
|
| 3946 |
3946 |
msgstr "Jste v režimu offline. Přejít do režimu online?"
|
| 3947 |
3947 |
|
| 3948 |
|
#: src/mainwindow.c:1796
|
|
3948 |
#: src/mainwindow.c:1798
|
| 3949 |
3949 |
msgid "Empty all trash"
|
| 3950 |
3950 |
msgstr "Vyprázdnit všechny koše"
|
| 3951 |
3951 |
|
| 3952 |
|
#: src/mainwindow.c:1797
|
|
3952 |
#: src/mainwindow.c:1799
|
| 3953 |
3953 |
msgid "Delete all messages in trash folders?"
|
| 3954 |
3954 |
msgstr "Smazat všechny zprávy v koších?"
|
| 3955 |
3955 |
|
| 3956 |
|
#: src/mainwindow.c:1828
|
|
3956 |
#: src/mainwindow.c:1830
|
| 3957 |
3957 |
msgid "Add mailbox"
|
| 3958 |
3958 |
msgstr "Přidat poštovní schránku"
|
| 3959 |
3959 |
|
| 3960 |
|
#: src/mainwindow.c:1829
|
|
3960 |
#: src/mainwindow.c:1831
|
| 3961 |
3961 |
msgid ""
|
| 3962 |
3962 |
"Specify the location of mailbox.\n"
|
| 3963 |
3963 |
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
|
| ... | ... | |
| 3967 |
3967 |
"V případě zadání již existující bude tato\n"
|
| 3968 |
3968 |
"automaticky prohledána."
|
| 3969 |
3969 |
|
| 3970 |
|
#: src/mainwindow.c:1835
|
|
3970 |
#: src/mainwindow.c:1837
|
| 3971 |
3971 |
#, c-format
|
| 3972 |
3972 |
msgid "The mailbox `%s' already exists."
|
| 3973 |
3973 |
msgstr "Poštovní schránka \"%s\" již existuje."
|
| 3974 |
3974 |
|
| 3975 |
|
#: src/mainwindow.c:1840 src/setup.c:279
|
|
3975 |
#: src/mainwindow.c:1842 src/setup.c:279
|
| 3976 |
3976 |
msgid "Mailbox"
|
| 3977 |
3977 |
msgstr "Poštovní schránka"
|
| 3978 |
3978 |
|
| 3979 |
|
#: src/mainwindow.c:1846 src/setup.c:285
|
|
3979 |
#: src/mainwindow.c:1848 src/setup.c:285
|
| 3980 |
3980 |
msgid ""
|
| 3981 |
3981 |
"Creation of the mailbox failed.\n"
|
| 3982 |
3982 |
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
|
| ... | ... | |
| 3986 |
3986 |
"Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva "
|
| 3987 |
3987 |
"na zápis."
|
| 3988 |
3988 |
|
| 3989 |
|
#: src/mainwindow.c:2373
|
|
3989 |
#: src/mainwindow.c:2375
|
| 3990 |
3990 |
msgid "Sylpheed - Folder View"
|
| 3991 |
3991 |
msgstr "Sylpheed - Strom složek"
|
| 3992 |
3992 |
|
| 3993 |
|
#: src/mainwindow.c:2393
|
|
3993 |
#: src/mainwindow.c:2395
|
| 3994 |
3994 |
msgid "Sylpheed - Message View"
|
| 3995 |
3995 |
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
|
| 3996 |
3996 |
|
| 3997 |
|
#: src/mainwindow.c:2589 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
|
|
3997 |
#: src/mainwindow.c:2591 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:431
|
| 3998 |
3998 |
msgid "/_Reply"
|
| 3999 |
3999 |
msgstr "/_Odpovědět"
|
| 4000 |
4000 |
|
| 4001 |
|
#: src/mainwindow.c:2590
|
|
4001 |
#: src/mainwindow.c:2592
|
| 4002 |
4002 |
msgid "/Reply to _all"
|
| 4003 |
4003 |
msgstr "/Odpovědět _všem"
|
| 4004 |
4004 |
|
| 4005 |
|
#: src/mainwindow.c:2591
|
|
4005 |
#: src/mainwindow.c:2593
|
| 4006 |
4006 |
msgid "/Reply to _sender"
|
| 4007 |
4007 |
msgstr "/Odpovědět _odesílateli"
|
| 4008 |
4008 |
|
| 4009 |
|
#: src/mainwindow.c:2592
|
|
4009 |
#: src/mainwindow.c:2594
|
| 4010 |
4010 |
msgid "/Reply to mailing _list"
|
| 4011 |
4011 |
msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci"
|
| 4012 |
4012 |
|
| 4013 |
|
#: src/mainwindow.c:2597 src/summaryview.c:438
|
|
4013 |
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:438
|
| 4014 |
4014 |
msgid "/_Forward"
|
| 4015 |
4015 |
msgstr "/Př_edat dál"
|
| 4016 |
4016 |
|
| 4017 |
|
#: src/mainwindow.c:2598 src/summaryview.c:439
|
|
4017 |
#: src/mainwindow.c:2600 src/summaryview.c:439
|
| 4018 |
4018 |
msgid "/For_ward as attachment"
|
| 4019 |
4019 |
msgstr "/Předat dál _jako přílohu"
|
| 4020 |
4020 |
|
| 4021 |
|
#: src/mainwindow.c:2599 src/summaryview.c:440
|
|
4021 |
#: src/mainwindow.c:2601 src/summaryview.c:440
|
| 4022 |
4022 |
msgid "/Redirec_t"
|
| 4023 |
4023 |
msgstr "/Přes_měrovat"
|
| 4024 |
4024 |
|
| 4025 |
|
#: src/mainwindow.c:3061
|
|
4025 |
#: src/mainwindow.c:3060
|
| 4026 |
4026 |
msgid "Icon _and text"
|
| 4027 |
4027 |
msgstr "Ikony _a text"
|
| 4028 |
4028 |
|
| 4029 |
|
#: src/mainwindow.c:3062
|
|
4029 |
#: src/mainwindow.c:3061
|
| 4030 |
4030 |
msgid "Text at the _right of icon"
|
| 4031 |
4031 |
msgstr "Text naprav_o od ikon"
|
| 4032 |
4032 |
|
| 4033 |
|
#: src/mainwindow.c:3064
|
|
4033 |
#: src/mainwindow.c:3063
|
| 4034 |
4034 |
msgid "_Icon"
|
| 4035 |
4035 |
msgstr "_Ikony"
|
| 4036 |
4036 |
|
| 4037 |
|
#: src/mainwindow.c:3065
|
|
4037 |
#: src/mainwindow.c:3064
|
| 4038 |
4038 |
msgid "_Text"
|
| 4039 |
4039 |
msgstr "_Text"
|
| 4040 |
4040 |
|
| 4041 |
|
#: src/mainwindow.c:3066
|
|
4041 |
#: src/mainwindow.c:3065
|
| 4042 |
4042 |
msgid "_None"
|
| 4043 |
4043 |
msgstr "_Nezobrazovat"
|
| 4044 |
4044 |
|
| 4045 |
|
#: src/mainwindow.c:3104
|
|
4045 |
#: src/mainwindow.c:3103
|
| 4046 |
4046 |
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
|
| 4047 |
4047 |
msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online."
|
| 4048 |
4048 |
|
| 4049 |
|
#: src/mainwindow.c:3116
|
|
4049 |
#: src/mainwindow.c:3115
|
| 4050 |
4050 |
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
|
| 4051 |
4051 |
msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline."
|
| 4052 |
4052 |
|
| 4053 |
|
#: src/mainwindow.c:3398
|
|
4053 |
#: src/mainwindow.c:3397
|
| 4054 |
4054 |
msgid "Exit"
|
| 4055 |
4055 |
msgstr "Ukončit"
|
| 4056 |
4056 |
|
| 4057 |
|
#: src/mainwindow.c:3398
|
|
4057 |
#: src/mainwindow.c:3397
|
| 4058 |
4058 |
msgid "Exit this program?"
|
| 4059 |
4059 |
msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?"
|
| 4060 |
4060 |
|
| 4061 |
|
#: src/mainwindow.c:3801
|
|
4061 |
#: src/mainwindow.c:3800
|
| 4062 |
4062 |
msgid "The selected messages could not be combined."
|
| 4063 |
4063 |
msgstr "Vybrané zprávy nemohou být sloučeny."
|
| 4064 |
4064 |
|
| 4065 |
|
#: src/mainwindow.c:3911
|
|
4065 |
#: src/mainwindow.c:3910
|
| 4066 |
4066 |
msgid "Select folder to open"
|
| 4067 |
4067 |
msgstr "Vyberte složku, kterou chcete otevřít"
|
| 4068 |
4068 |
|
| 4069 |
|
#: src/mainwindow.c:4081
|
|
4069 |
#: src/mainwindow.c:4080
|
| 4070 |
4070 |
msgid "Command line options"
|
| 4071 |
4071 |
msgstr "Přepínače příkazové řádky"
|
| 4072 |
4072 |
|
| 4073 |
|
#: src/mainwindow.c:4094
|
|
4073 |
#: src/mainwindow.c:4093
|
| 4074 |
4074 |
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
|
| 4075 |
4075 |
msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..."
|
| 4076 |
4076 |
|
| 4077 |
|
#: src/mainwindow.c:4102
|
|
4077 |
#: src/mainwindow.c:4101
|
| 4078 |
4078 |
msgid ""
|
| 4079 |
4079 |
"--compose [address]\n"
|
| 4080 |
4080 |
"--attach file1 [file2]...\n"
|
| ... | ... | |
| 4104 |
4104 |
"--help\n"
|
| 4105 |
4105 |
"--version"
|
| 4106 |
4106 |
|
| 4107 |
|
#: src/mainwindow.c:4119
|
|
4107 |
#: src/mainwindow.c:4118
|
| 4108 |
4108 |
msgid ""
|
| 4109 |
4109 |
"open composition window\n"
|
| 4110 |
4110 |
"open composition window with specified files attached\n"
|
| ... | ... | |
| 4134 |
4134 |
"vypíše tuto nápovědu a skončí\n"
|
| 4135 |
4135 |
"vypíše informaci o verzi a skončí"
|
| 4136 |
4136 |
|
| 4137 |
|
#: src/mainwindow.c:4137
|
|
4137 |
#: src/mainwindow.c:4136
|
| 4138 |
4138 |
msgid "Windows-only option:"
|
| 4139 |
4139 |
msgstr "Volba pouze pro Windows:"
|
| 4140 |
4140 |
|
| 4141 |
|
#: src/mainwindow.c:4145
|
|
4141 |
#: src/mainwindow.c:4144
|
| 4142 |
4142 |
msgid "--ipcport portnum"
|
| 4143 |
4143 |
msgstr "--ipcport čísloportu"
|
| 4144 |
4144 |
|
| 4145 |
|
#: src/mainwindow.c:4150
|
|
4145 |
#: src/mainwindow.c:4149
|
| 4146 |
4146 |
msgid "specify port for IPC remote commands"
|
| 4147 |
4147 |
msgstr "určí port pro vzdálené příkazy IPC"
|
| 4148 |
4148 |
|