Revision 3100 po/sr.po
| sr.po (revision 3100) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Serbian\n" |
| ... | ... | |
| 854 | 854 |
msgstr "Zabeležena pravila" |
| 855 | 855 |
|
| 856 | 856 |
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 |
| 857 |
#: src/messageview.c:160
|
|
| 857 |
#: src/messageview.c:162
|
|
| 858 | 858 |
msgid "/_File" |
| 859 | 859 |
msgstr "/_Datoteka" |
| 860 | 860 |
|
| ... | ... | |
| 878 | 878 |
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 |
| 879 | 879 |
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 |
| 880 | 880 |
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 |
| 881 |
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162
|
|
| 882 |
#: src/messageview.c:167
|
|
| 881 |
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
|
|
| 882 |
#: src/messageview.c:169
|
|
| 883 | 883 |
msgid "/_File/---" |
| 884 | 884 |
msgstr "/_Datoteka/---" |
| 885 | 885 |
|
| ... | ... | |
| 895 | 895 |
msgid "/_File/_Save" |
| 896 | 896 |
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj" |
| 897 | 897 |
|
| 898 |
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168
|
|
| 898 |
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170
|
|
| 899 | 899 |
msgid "/_File/_Close" |
| 900 | 900 |
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori" |
| 901 | 901 |
|
| 902 | 902 |
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 |
| 903 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170
|
|
| 903 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172
|
|
| 904 | 904 |
msgid "/_Edit" |
| 905 | 905 |
msgstr "/_Izmeni" |
| 906 | 906 |
|
| 907 | 907 |
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 |
| 908 |
#: src/messageview.c:171
|
|
| 908 |
#: src/messageview.c:173
|
|
| 909 | 909 |
msgid "/_Edit/_Copy" |
| 910 | 910 |
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" |
| 911 | 911 |
|
| ... | ... | |
| 957 | 957 |
msgstr "/_Adresa/O_briši" |
| 958 | 958 |
|
| 959 | 959 |
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 |
| 960 |
#: src/messageview.c:293
|
|
| 960 |
#: src/messageview.c:295
|
|
| 961 | 961 |
msgid "/_Tools" |
| 962 | 962 |
msgstr "/_Alati" |
| 963 | 963 |
|
| ... | ... | |
| 971 | 971 |
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku" |
| 972 | 972 |
|
| 973 | 973 |
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 |
| 974 |
#: src/messageview.c:313
|
|
| 974 |
#: src/messageview.c:315
|
|
| 975 | 975 |
msgid "/_Help" |
| 976 | 976 |
msgstr "/_Pomoć" |
| 977 | 977 |
|
| 978 | 978 |
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 |
| 979 |
#: src/messageview.c:314
|
|
| 979 |
#: src/messageview.c:316
|
|
| 980 | 980 |
msgid "/_Help/_About" |
| 981 | 981 |
msgstr "/_Pomoć/_O" |
| 982 | 982 |
|
| ... | ... | |
| 1320 | 1320 |
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the |
| 1321 | 1321 |
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer |
| 1322 | 1322 |
#. * so we can always get back the SummaryView pointer. |
| 1323 |
#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322
|
|
| 1323 |
#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326
|
|
| 1324 | 1324 |
msgid "None" |
| 1325 | 1325 |
msgstr "Ništa" |
| 1326 | 1326 |
|
| ... | ... | |
| 1388 | 1388 |
msgstr "/_Izmeni/_Redo" |
| 1389 | 1389 |
|
| 1390 | 1390 |
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 |
| 1391 |
#: src/messageview.c:173
|
|
| 1391 |
#: src/messageview.c:175
|
|
| 1392 | 1392 |
msgid "/_Edit/---" |
| 1393 | 1393 |
msgstr "/_Izmeni/---" |
| 1394 | 1394 |
|
| ... | ... | |
| 1400 | 1400 |
msgid "/_Edit/Paste as _quotation" |
| 1401 | 1401 |
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat" |
| 1402 | 1402 |
|
| 1403 |
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172
|
|
| 1403 |
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174
|
|
| 1404 | 1404 |
msgid "/_Edit/Select _all" |
| 1405 | 1405 |
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve" |
| 1406 | 1406 |
|
| ... | ... | |
| 1417 | 1417 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" |
| 1418 | 1418 |
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj" |
| 1419 | 1419 |
|
| 1420 |
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177
|
|
| 1420 |
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179
|
|
| 1421 | 1421 |
#: src/summaryview.c:476 |
| 1422 | 1422 |
msgid "/_View" |
| 1423 | 1423 |
msgstr "/_Pregled" |
| ... | ... | |
| 1442 | 1442 |
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 |
| 1443 | 1443 |
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 |
| 1444 | 1444 |
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 |
| 1445 |
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269
|
|
| 1445 |
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271
|
|
| 1446 | 1446 |
msgid "/_View/---" |
| 1447 | 1447 |
msgstr "/_Pregled/---" |
| 1448 | 1448 |
|
| ... | ... | |
| 1464 | 1464 |
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." |
| 1465 | 1465 |
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." |
| 1466 | 1466 |
|
| 1467 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184
|
|
| 1467 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186
|
|
| 1468 | 1468 |
#, fuzzy |
| 1469 | 1469 |
msgid "/_View/Character _encoding" |
| 1470 | 1470 |
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" |
| ... | ... | |
| 1477 | 1477 |
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 |
| 1478 | 1478 |
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 |
| 1479 | 1479 |
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 |
| 1480 |
#: src/messageview.c:180
|
|
| 1480 |
#: src/messageview.c:182
|
|
| 1481 | 1481 |
#, fuzzy |
| 1482 | 1482 |
msgid "/_View/Character _encoding/---" |
| 1483 | 1483 |
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće" |
| 1484 | 1484 |
|
| 1485 |
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188
|
|
| 1485 |
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190
|
|
| 1486 | 1486 |
#, fuzzy |
| 1487 | 1487 |
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1488 | 1488 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1489 | 1489 |
|
| 1490 |
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191
|
|
| 1490 |
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193
|
|
| 1491 | 1491 |
#, fuzzy |
| 1492 | 1492 |
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" |
| 1493 | 1493 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)" |
| 1494 | 1494 |
|
| 1495 |
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194
|
|
| 1495 |
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196
|
|
| 1496 | 1496 |
#, fuzzy |
| 1497 | 1497 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 1498 | 1498 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)" |
| 1499 | 1499 |
|
| 1500 |
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196
|
|
| 1500 |
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198
|
|
| 1501 | 1501 |
#, fuzzy |
| 1502 | 1502 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" |
| 1503 | 1503 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" |
| 1504 | 1504 |
|
| 1505 |
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201
|
|
| 1505 |
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203
|
|
| 1506 | 1506 |
#, fuzzy |
| 1507 | 1507 |
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 1508 | 1508 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)" |
| 1509 | 1509 |
|
| 1510 |
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
|
|
| 1510 |
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206
|
|
| 1511 | 1511 |
#, fuzzy |
| 1512 | 1512 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1513 | 1513 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)" |
| 1514 | 1514 |
|
| 1515 |
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206
|
|
| 1515 |
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208
|
|
| 1516 | 1516 |
#, fuzzy |
| 1517 | 1517 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1518 | 1518 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" |
| 1519 | 1519 |
|
| 1520 |
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208
|
|
| 1520 |
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210
|
|
| 1521 | 1521 |
#, fuzzy |
| 1522 | 1522 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" |
| 1523 | 1523 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" |
| 1524 | 1524 |
|
| 1525 |
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211
|
|
| 1525 |
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213
|
|
| 1526 | 1526 |
#, fuzzy |
| 1527 | 1527 |
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1528 | 1528 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" |
| 1529 | 1529 |
|
| 1530 |
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
|
|
| 1530 |
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216
|
|
| 1531 | 1531 |
#, fuzzy |
| 1532 | 1532 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" |
| 1533 | 1533 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)" |
| 1534 | 1534 |
|
| 1535 |
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216
|
|
| 1535 |
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218
|
|
| 1536 | 1536 |
#, fuzzy |
| 1537 | 1537 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" |
| 1538 | 1538 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" |
| 1539 | 1539 |
|
| 1540 |
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219
|
|
| 1540 |
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221
|
|
| 1541 | 1541 |
#, fuzzy |
| 1542 | 1542 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" |
| 1543 | 1543 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)" |
| 1544 | 1544 |
|
| 1545 |
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221
|
|
| 1545 |
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223
|
|
| 1546 | 1546 |
#, fuzzy |
| 1547 | 1547 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" |
| 1548 | 1548 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" |
| 1549 | 1549 |
|
| 1550 |
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224
|
|
| 1550 |
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226
|
|
| 1551 | 1551 |
#, fuzzy |
| 1552 | 1552 |
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 1553 | 1553 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)" |
| 1554 | 1554 |
|
| 1555 |
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
|
|
| 1555 |
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229
|
|
| 1556 | 1556 |
#, fuzzy |
| 1557 | 1557 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 1558 | 1558 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)" |
| 1559 | 1559 |
|
| 1560 |
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229
|
|
| 1560 |
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231
|
|
| 1561 | 1561 |
#, fuzzy |
| 1562 | 1562 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1563 | 1563 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" |
| 1564 | 1564 |
|
| 1565 |
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231
|
|
| 1565 |
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233
|
|
| 1566 | 1566 |
#, fuzzy |
| 1567 | 1567 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" |
| 1568 | 1568 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)" |
| 1569 | 1569 |
|
| 1570 |
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233
|
|
| 1570 |
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235
|
|
| 1571 | 1571 |
#, fuzzy |
| 1572 | 1572 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1573 | 1573 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)" |
| 1574 | 1574 |
|
| 1575 |
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236
|
|
| 1575 |
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238
|
|
| 1576 | 1576 |
#, fuzzy |
| 1577 | 1577 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 1578 | 1578 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)" |
| 1579 | 1579 |
|
| 1580 |
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245
|
|
| 1580 |
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247
|
|
| 1581 | 1581 |
#, fuzzy |
| 1582 | 1582 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1583 | 1583 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" |
| 1584 | 1584 |
|
| 1585 |
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247
|
|
| 1585 |
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249
|
|
| 1586 | 1586 |
#, fuzzy |
| 1587 | 1587 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" |
| 1588 | 1588 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)" |
| 1589 | 1589 |
|
| 1590 |
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249
|
|
| 1590 |
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251
|
|
| 1591 | 1591 |
#, fuzzy |
| 1592 | 1592 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1593 | 1593 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)" |
| 1594 | 1594 |
|
| 1595 |
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256
|
|
| 1595 |
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258
|
|
| 1596 | 1596 |
#, fuzzy |
| 1597 | 1597 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" |
| 1598 | 1598 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)" |
| 1599 | 1599 |
|
| 1600 |
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261
|
|
| 1600 |
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263
|
|
| 1601 | 1601 |
#, fuzzy |
| 1602 | 1602 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" |
| 1603 | 1603 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)" |
| 1604 | 1604 |
|
| 1605 |
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263
|
|
| 1605 |
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265
|
|
| 1606 | 1606 |
#, fuzzy |
| 1607 | 1607 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" |
| 1608 | 1608 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)" |
| 1609 | 1609 |
|
| 1610 |
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294
|
|
| 1610 |
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296
|
|
| 1611 | 1611 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 1612 | 1612 |
msgstr "/_Alat/_Adresar" |
| 1613 | 1613 |
|
| ... | ... | |
| 1615 | 1615 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 1616 | 1616 |
msgstr "/_Alat/_Šablon" |
| 1617 | 1617 |
|
| 1618 |
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310
|
|
| 1618 |
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312
|
|
| 1619 | 1619 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 1620 | 1620 |
msgstr "/_Alat/Akci_je" |
| 1621 | 1621 |
|
| 1622 | 1622 |
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 |
| 1623 | 1623 |
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 |
| 1624 | 1624 |
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 |
| 1625 |
#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309
|
|
| 1625 |
#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311
|
|
| 1626 | 1626 |
msgid "/_Tools/---" |
| 1627 | 1627 |
msgstr "/_Alati/---" |
| 1628 | 1628 |
|
| ... | ... | |
| 1697 | 1697 |
msgid "Message: %s" |
| 1698 | 1698 |
msgstr "Poruka: %s" |
| 1699 | 1699 |
|
| 1700 |
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
|
|
| 1700 |
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
|
|
| 1701 | 1701 |
msgid "Can't get the part of multipart message." |
| 1702 | 1702 |
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova." |
| 1703 | 1703 |
|
| 1704 | 1704 |
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 |
| 1705 |
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
|
|
| 1705 |
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
|
|
| 1706 | 1706 |
msgid "(No Subject)" |
| 1707 | 1707 |
msgstr "(Bez teme)" |
| 1708 | 1708 |
|
| ... | ... | |
| 1899 | 1899 |
#. S_COL_DATE |
| 1900 | 1900 |
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 |
| 1901 | 1901 |
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 |
| 1902 |
#: src/summaryview.c:5471
|
|
| 1902 |
#: src/summaryview.c:5475
|
|
| 1903 | 1903 |
msgid "Size" |
| 1904 | 1904 |
msgstr "Veličina" |
| 1905 | 1905 |
|
| ... | ... | |
| 1939 | 1939 |
msgid "File not exist." |
| 1940 | 1940 |
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n" |
| 1941 | 1941 |
|
| 1942 |
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
|
|
| 1942 |
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
|
|
| 1943 | 1943 |
msgid "Opening executable file" |
| 1944 | 1944 |
msgstr "" |
| 1945 | 1945 |
|
| 1946 |
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
|
|
| 1946 |
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
|
|
| 1947 | 1947 |
msgid "" |
| 1948 | 1948 |
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for " |
| 1949 | 1949 |
"security.\n" |
| ... | ... | |
| 2718 | 2718 |
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n" |
| 2719 | 2719 |
|
| 2720 | 2720 |
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 |
| 2721 |
#: src/summaryview.c:2507
|
|
| 2721 |
#: src/summaryview.c:2511
|
|
| 2722 | 2722 |
msgid "(No From)" |
| 2723 | 2723 |
msgstr "(Bez pošiljaoca)" |
| 2724 | 2724 |
|
| ... | ... | |
| 3119 | 3119 |
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" |
| 3120 | 3120 |
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)" |
| 3121 | 3121 |
|
| 3122 |
#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
|
|
| 3123 |
#: src/summaryview.c:5048
|
|
| 3122 |
#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001
|
|
| 3123 |
#: src/summaryview.c:5052
|
|
| 3124 | 3124 |
msgid "" |
| 3125 | 3125 |
"Execution of the junk filter command failed.\n" |
| 3126 | 3126 |
"Please check the junk mail control setting." |
| ... | ... | |
| 3434 | 3434 |
msgid "/_File/Empty all _trash" |
| 3435 | 3435 |
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće" |
| 3436 | 3436 |
|
| 3437 |
#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161
|
|
| 3437 |
#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163
|
|
| 3438 | 3438 |
msgid "/_File/_Save as..." |
| 3439 | 3439 |
msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." |
| 3440 | 3440 |
|
| 3441 |
#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164
|
|
| 3441 |
#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166
|
|
| 3442 | 3442 |
#, fuzzy |
| 3443 | 3443 |
msgid "/_File/Page set_up..." |
| 3444 | 3444 |
msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..." |
| 3445 | 3445 |
|
| 3446 |
#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166
|
|
| 3446 |
#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168
|
|
| 3447 | 3447 |
msgid "/_File/_Print..." |
| 3448 | 3448 |
msgstr "/_Datoteka/Štampanje..." |
| 3449 | 3449 |
|
| ... | ... | |
| 3461 | 3461 |
msgid "/_Edit/Select _thread" |
| 3462 | 3462 |
msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread" |
| 3463 | 3463 |
|
| 3464 |
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174
|
|
| 3464 |
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176
|
|
| 3465 | 3465 |
msgid "/_Edit/_Find in current message..." |
| 3466 | 3466 |
msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..." |
| 3467 | 3467 |
|
| ... | ... | |
| 3687 | 3687 |
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." |
| 3688 | 3688 |
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..." |
| 3689 | 3689 |
|
| 3690 |
#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185
|
|
| 3690 |
#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187
|
|
| 3691 | 3691 |
#, fuzzy |
| 3692 | 3692 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" |
| 3693 | 3693 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija" |
| 3694 | 3694 |
|
| 3695 |
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198
|
|
| 3695 |
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200
|
|
| 3696 | 3696 |
#, fuzzy |
| 3697 | 3697 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" |
| 3698 | 3698 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)" |
| 3699 | 3699 |
|
| 3700 |
#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238
|
|
| 3700 |
#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240
|
|
| 3701 | 3701 |
#, fuzzy |
| 3702 | 3702 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" |
| 3703 | 3703 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)" |
| 3704 | 3704 |
|
| 3705 |
#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240
|
|
| 3705 |
#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242
|
|
| 3706 | 3706 |
#, fuzzy |
| 3707 | 3707 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" |
| 3708 | 3708 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)" |
| 3709 | 3709 |
|
| 3710 |
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242
|
|
| 3710 |
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244
|
|
| 3711 | 3711 |
#, fuzzy |
| 3712 | 3712 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" |
| 3713 | 3713 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)" |
| 3714 | 3714 |
|
| 3715 |
#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251
|
|
| 3715 |
#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253
|
|
| 3716 | 3716 |
#, fuzzy |
| 3717 | 3717 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 3718 | 3718 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)" |
| 3719 | 3719 |
|
| 3720 |
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253
|
|
| 3720 |
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255
|
|
| 3721 | 3721 |
#, fuzzy |
| 3722 | 3722 |
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" |
| 3723 | 3723 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)" |
| 3724 | 3724 |
|
| 3725 |
#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258
|
|
| 3725 |
#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260
|
|
| 3726 | 3726 |
#, fuzzy |
| 3727 | 3727 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" |
| 3728 | 3728 |
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)" |
| ... | ... | |
| 3731 | 3731 |
msgid "/_View/Open in new _window" |
| 3732 | 3732 |
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru" |
| 3733 | 3733 |
|
| 3734 |
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479
|
|
| 3734 |
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479
|
|
| 3735 | 3735 |
msgid "/_View/Mess_age source" |
| 3736 | 3736 |
msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke" |
| 3737 | 3737 |
|
| 3738 |
#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480
|
|
| 3738 |
#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480
|
|
| 3739 | 3739 |
#, fuzzy |
| 3740 | 3740 |
msgid "/_View/All _headers" |
| 3741 | 3741 |
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje" |
| ... | ... | |
| 3744 | 3744 |
msgid "/_View/_Update summary" |
| 3745 | 3745 |
msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime" |
| 3746 | 3746 |
|
| 3747 |
#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274
|
|
| 3747 |
#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276
|
|
| 3748 | 3748 |
msgid "/_Message" |
| 3749 | 3749 |
msgstr "/_Poruka" |
| 3750 | 3750 |
|
| ... | ... | |
| 3784 | 3784 |
|
| 3785 | 3785 |
#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 |
| 3786 | 3786 |
#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 |
| 3787 |
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277
|
|
| 3788 |
#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290
|
|
| 3787 |
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279
|
|
| 3788 |
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292
|
|
| 3789 | 3789 |
msgid "/_Message/---" |
| 3790 | 3790 |
msgstr "/_Poruka/---" |
| 3791 | 3791 |
|
| 3792 |
#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275
|
|
| 3792 |
#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277
|
|
| 3793 | 3793 |
msgid "/_Message/Compose _new message" |
| 3794 | 3794 |
msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku" |
| 3795 | 3795 |
|
| 3796 |
#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278
|
|
| 3796 |
#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280
|
|
| 3797 | 3797 |
msgid "/_Message/_Reply" |
| 3798 | 3798 |
msgstr "/_Poruka/O_dgovor" |
| 3799 | 3799 |
|
| ... | ... | |
| 3801 | 3801 |
msgid "/_Message/Repl_y to" |
| 3802 | 3802 |
msgstr "/_Poruka/O_dgovori" |
| 3803 | 3803 |
|
| 3804 |
#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279
|
|
| 3804 |
#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281
|
|
| 3805 | 3805 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_all" |
| 3806 | 3806 |
msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a" |
| 3807 | 3807 |
|
| 3808 |
#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281
|
|
| 3808 |
#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283
|
|
| 3809 | 3809 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" |
| 3810 | 3810 |
msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu" |
| 3811 | 3811 |
|
| 3812 |
#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283
|
|
| 3812 |
#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285
|
|
| 3813 | 3813 |
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" |
| 3814 | 3814 |
msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti" |
| 3815 | 3815 |
|
| 3816 |
#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286
|
|
| 3816 |
#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288
|
|
| 3817 | 3817 |
msgid "/_Message/_Forward" |
| 3818 | 3818 |
msgstr "/_Poruka/_Prosledi" |
| 3819 | 3819 |
|
| 3820 |
#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287
|
|
| 3820 |
#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289
|
|
| 3821 | 3821 |
msgid "/_Message/For_ward as attachment" |
| 3822 | 3822 |
msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu" |
| 3823 | 3823 |
|
| 3824 |
#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289
|
|
| 3824 |
#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291
|
|
| 3825 | 3825 |
msgid "/_Message/Redirec_t" |
| 3826 | 3826 |
msgstr "/_Poruka/Preus_meri" |
| 3827 | 3827 |
|
| ... | ... | |
| 3882 | 3882 |
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" |
| 3883 | 3883 |
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu" |
| 3884 | 3884 |
|
| 3885 |
#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291
|
|
| 3885 |
#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293
|
|
| 3886 | 3886 |
msgid "/_Message/Re-_edit" |
| 3887 | 3887 |
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/" |
| 3888 | 3888 |
|
| ... | ... | |
| 3901 | 3901 |
msgid "/_Tools/Filter _selected messages" |
| 3902 | 3902 |
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke" |
| 3903 | 3903 |
|
| 3904 |
#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298
|
|
| 3904 |
#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
|
|
| 3905 | 3905 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule" |
| 3906 | 3906 |
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje" |
| 3907 | 3907 |
|
| 3908 |
#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300
|
|
| 3908 |
#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302
|
|
| 3909 | 3909 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" |
| 3910 | 3910 |
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski" |
| 3911 | 3911 |
|
| 3912 |
#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302
|
|
| 3912 |
#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304
|
|
| 3913 | 3913 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" |
| 3914 | 3914 |
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od" |
| 3915 | 3915 |
|
| 3916 |
#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304
|
|
| 3916 |
#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306
|
|
| 3917 | 3917 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" |
| 3918 | 3918 |
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za" |
| 3919 | 3919 |
|
| 3920 |
#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306
|
|
| 3920 |
#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308
|
|
| 3921 | 3921 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" |
| 3922 | 3922 |
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi" |
| 3923 | 3923 |
|
| ... | ... | |
| 4057 | 4057 |
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" |
| 4058 | 4058 |
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n" |
| 4059 | 4059 |
|
| 4060 |
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751
|
|
| 4061 |
#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889
|
|
| 4060 |
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
|
|
| 4061 |
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
|
|
| 4062 | 4062 |
msgid "done.\n" |
| 4063 | 4063 |
msgstr "gotovo.\n" |
| 4064 | 4064 |
|
| ... | ... | |
| 4297 | 4297 |
msgid "Search finished" |
| 4298 | 4298 |
msgstr "Pretraga završena" |
| 4299 | 4299 |
|
| 4300 |
#: src/messageview.c:295
|
|
| 4300 |
#: src/messageview.c:297
|
|
| 4301 | 4301 |
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" |
| 4302 | 4302 |
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar" |
| 4303 | 4303 |
|
| 4304 |
#: src/messageview.c:337
|
|
| 4304 |
#: src/messageview.c:339
|
|
| 4305 | 4305 |
msgid "Creating message view...\n" |
| 4306 | 4306 |
msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n" |
| 4307 | 4307 |
|
| 4308 |
#: src/messageview.c:362
|
|
| 4308 |
#: src/messageview.c:364
|
|
| 4309 | 4309 |
msgid "Text" |
| 4310 | 4310 |
msgstr "Tekst" |
| 4311 | 4311 |
|
| 4312 |
#: src/messageview.c:367
|
|
| 4312 |
#: src/messageview.c:369
|
|
| 4313 | 4313 |
msgid "Attachments" |
| 4314 | 4314 |
msgstr "Dodatak" |
| 4315 | 4315 |
|
| 4316 |
#: src/messageview.c:393
|
|
| 4316 |
#: src/messageview.c:395
|
|
| 4317 | 4317 |
msgid "Switch to attachment list view" |
| 4318 | 4318 |
msgstr "" |
| 4319 | 4319 |
|
| 4320 |
#: src/messageview.c:410
|
|
| 4320 |
#: src/messageview.c:413
|
|
| 4321 | 4321 |
#, fuzzy |
| 4322 | 4322 |
msgid "Save _all attachments..." |
| 4323 | 4323 |
msgstr "Dodatak" |
| 4324 | 4324 |
|
| 4325 |
#: src/messageview.c:474
|
|
| 4325 |
#: src/messageview.c:477
|
|
| 4326 | 4326 |
msgid "Message View - Sylpheed" |
| 4327 | 4327 |
msgstr "" |
| 4328 | 4328 |
|
| 4329 |
#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918
|
|
| 4329 |
#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922
|
|
| 4330 | 4330 |
#, c-format |
| 4331 | 4331 |
msgid "Can't save the file `%s'." |
| 4332 | 4332 |
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." |
| ... | ... | |
| 4384 | 4384 |
msgid "Select \"Check signature\" to check" |
| 4385 | 4385 |
msgstr "Odaberite \"Proveri potpis\" da proverite" |
| 4386 | 4386 |
|
| 4387 |
#: src/mimeview.c:644
|
|
| 4387 |
#: src/mimeview.c:648
|
|
| 4388 | 4388 |
msgid "Select an action for the attached file:\n" |
| 4389 | 4389 |
msgstr "" |
| 4390 | 4390 |
|
| 4391 |
#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823
|
|
| 4391 |
#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823
|
|
| 4392 | 4392 |
#, fuzzy |
| 4393 | 4393 |
msgid "Open _with..." |
| 4394 | 4394 |
msgstr "/Otvoranje _sa..." |
| 4395 | 4395 |
|
| 4396 |
#: src/mimeview.c:670
|
|
| 4396 |
#: src/mimeview.c:674
|
|
| 4397 | 4397 |
#, fuzzy |
| 4398 | 4398 |
msgid "_Display as text" |
| 4399 | 4399 |
msgstr "/Prikaži kao _tekst" |
| 4400 | 4400 |
|
| 4401 |
#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826
|
|
| 4401 |
#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826
|
|
| 4402 | 4402 |
#, fuzzy |
| 4403 | 4403 |
msgid "_Save as..." |
| 4404 | 4404 |
msgstr "/S_ačuvaj kao" |
| 4405 | 4405 |
|
| 4406 |
#: src/mimeview.c:720
|
|
| 4406 |
#: src/mimeview.c:724
|
|
| 4407 | 4407 |
#, fuzzy |
| 4408 | 4408 |
msgid "" |
| 4409 | 4409 |
"This signature has not been checked yet.\n" |
| 4410 | 4410 |
"\n" |
| 4411 | 4411 |
msgstr "Ovaj potpis još nije proveren.\n" |
| 4412 | 4412 |
|
| 4413 |
#: src/mimeview.c:726
|
|
| 4413 |
#: src/mimeview.c:730
|
|
| 4414 | 4414 |
#, fuzzy |
| 4415 | 4415 |
msgid "_Check signature" |
| 4416 | 4416 |
msgstr "/Pro_veri potpis" |
| 4417 | 4417 |
|
| 4418 |
#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
|
|
| 4419 |
#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343
|
|
| 4418 |
#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152
|
|
| 4419 |
#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350
|
|
| 4420 | 4420 |
msgid "Can't save the part of multipart message." |
| 4421 | 4421 |
msgstr "Ne mogu sačuvati deo višedelne poruke" |
| 4422 | 4422 |
|
| 4423 |
#: src/mimeview.c:1083
|
|
| 4423 |
#: src/mimeview.c:1090
|
|
| 4424 | 4424 |
#, fuzzy |
| 4425 | 4425 |
msgid "Can't save the attachments." |
| 4426 | 4426 |
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'." |
| 4427 | 4427 |
|
| 4428 |
#: src/mimeview.c:1175
|
|
| 4428 |
#: src/mimeview.c:1182
|
|
| 4429 | 4429 |
msgid "Open with" |
| 4430 | 4430 |
msgstr "Otvori sa" |
| 4431 | 4431 |
|
| 4432 |
#: src/mimeview.c:1176
|
|
| 4432 |
#: src/mimeview.c:1183
|
|
| 4433 | 4433 |
#, c-format |
| 4434 | 4434 |
msgid "" |
| 4435 | 4435 |
"Enter the command line to open file:\n" |
| ... | ... | |
| 6581 | 6581 |
|
| 6582 | 6582 |
#. S_COL_MIME |
| 6583 | 6583 |
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 |
| 6584 |
#: src/summaryview.c:5464
|
|
| 6584 |
#: src/summaryview.c:5468
|
|
| 6585 | 6585 |
msgid "Subject" |
| 6586 | 6586 |
msgstr "Tema" |
| 6587 | 6587 |
|
| 6588 | 6588 |
#. S_COL_SUBJECT |
| 6589 | 6589 |
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 |
| 6590 |
#: src/summaryview.c:5467
|
|
| 6590 |
#: src/summaryview.c:5471
|
|
| 6591 | 6591 |
msgid "From" |
| 6592 | 6592 |
msgstr "Od" |
| 6593 | 6593 |
|
| 6594 | 6594 |
#. S_COL_FROM |
| 6595 | 6595 |
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 |
| 6596 |
#: src/summaryview.c:5469
|
|
| 6596 |
#: src/summaryview.c:5473
|
|
| 6597 | 6597 |
msgid "Date" |
| 6598 | 6598 |
msgstr "Datum" |
| 6599 | 6599 |
|
| ... | ... | |
| 6603 | 6603 |
msgstr "Broj" |
| 6604 | 6604 |
|
| 6605 | 6605 |
#. S_COL_NUMBER |
| 6606 |
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475
|
|
| 6606 |
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479
|
|
| 6607 | 6607 |
#, fuzzy |
| 6608 | 6608 |
msgid "To" |
| 6609 | 6609 |
msgstr "Za:" |
| ... | ... | |
| 6928 | 6928 |
msgid "Searching %s ..." |
| 6929 | 6929 |
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..." |
| 6930 | 6930 |
|
| 6931 |
#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428
|
|
| 6931 |
#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432
|
|
| 6932 | 6932 |
msgid "(No Date)" |
| 6933 | 6933 |
msgstr "(Nema Datuma)" |
| 6934 | 6934 |
|
| ... | ... | |
| 7037 | 7037 |
msgid "%s - POP3 Remote mailbox" |
| 7038 | 7038 |
msgstr "/_Ukloni sanduče" |
| 7039 | 7039 |
|
| 7040 |
#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473
|
|
| 7040 |
#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477
|
|
| 7041 | 7041 |
msgid "No." |
| 7042 | 7042 |
msgstr "Ne." |
| 7043 | 7043 |
|
| ... | ... | |
| 7652 | 7652 |
msgid "Can't retrieve newsgroup list." |
| 7653 | 7653 |
msgstr "Ne mogu pronaći listu news grupa." |
| 7654 | 7654 |
|
| 7655 |
#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951
|
|
| 7655 |
#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955
|
|
| 7656 | 7656 |
msgid "Done." |
| 7657 | 7657 |
msgstr "Gotovo." |
| 7658 | 7658 |
|
| ... | ... | |
| 7763 | 7763 |
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" |
| 7764 | 7764 |
msgstr "/Napravi pravilo za f_iter/Po _Temi" |
| 7765 | 7765 |
|
| 7766 |
#: src/summaryview.c:505
|
|
| 7766 |
#: src/summaryview.c:506
|
|
| 7767 | 7767 |
msgid "Creating summary view...\n" |
| 7768 | 7768 |
msgstr "Stvaranje pregleda održavanja...\n" |
| 7769 | 7769 |
|
| 7770 |
#: src/summaryview.c:670 |
|
| 7770 |
#: src/summaryview.c:549 |
|
| 7771 |
#, fuzzy |
|
| 7772 |
msgid "Toggle message view" |
|
| 7773 |
msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n" |
|
| 7774 |
|
|
| 7775 |
#: src/summaryview.c:674 |
|
| 7771 | 7776 |
#, fuzzy, c-format |
| 7772 | 7777 |
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." |
| 7773 | 7778 |
msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..." |
| 7774 | 7779 |
|
| 7775 |
#: src/summaryview.c:724
|
|
| 7780 |
#: src/summaryview.c:728
|
|
| 7776 | 7781 |
msgid "Process mark" |
| 7777 | 7782 |
msgstr "Izvrši oznaku" |
| 7778 | 7783 |
|
| 7779 |
#: src/summaryview.c:725
|
|
| 7784 |
#: src/summaryview.c:729
|
|
| 7780 | 7785 |
msgid "Some marks are left. Process it?" |
| 7781 | 7786 |
msgstr "Neke oznake su izostavljene. Izvršiti ih?" |
| 7782 | 7787 |
|
| 7783 |
#: src/summaryview.c:789
|
|
| 7788 |
#: src/summaryview.c:793
|
|
| 7784 | 7789 |
#, c-format |
| 7785 | 7790 |
msgid "Scanning folder (%s)..." |
| 7786 | 7791 |
msgstr "Pregledanje direktorijuma (%s)..." |
| 7787 | 7792 |
|
| 7788 |
#: src/summaryview.c:958
|
|
| 7793 |
#: src/summaryview.c:962
|
|
| 7789 | 7794 |
#, fuzzy |
| 7790 | 7795 |
msgid "Could not establish a connection to the server." |
| 7791 | 7796 |
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n" |
| 7792 | 7797 |
|
| 7793 |
#: src/summaryview.c:1613
|
|
| 7798 |
#: src/summaryview.c:1617
|
|
| 7794 | 7799 |
#, fuzzy |
| 7795 | 7800 |
msgid "_Search again" |
| 7796 | 7801 |
msgstr "Pretraži ponovo" |
| 7797 | 7802 |
|
| 7798 |
#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644
|
|
| 7803 |
#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648
|
|
| 7799 | 7804 |
msgid "No more unread messages" |
| 7800 | 7805 |
msgstr "Nema nepročitanih poruka" |
| 7801 | 7806 |
|
| 7802 |
#: src/summaryview.c:1636
|
|
| 7807 |
#: src/summaryview.c:1640
|
|
| 7803 | 7808 |
msgid "No unread message found. Search from the end?" |
| 7804 | 7809 |
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Tražiti od kraja?" |
| 7805 | 7810 |
|
| 7806 |
#: src/summaryview.c:1638
|
|
| 7811 |
#: src/summaryview.c:1642
|
|
| 7807 | 7812 |
msgid "No unread messages." |
| 7808 | 7813 |
msgstr "Nema nepročitanih poruka." |
| 7809 | 7814 |
|
| 7810 |
#: src/summaryview.c:1645
|
|
| 7815 |
#: src/summaryview.c:1649
|
|
| 7811 | 7816 |
#, fuzzy |
| 7812 | 7817 |
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" |
| 7813 | 7818 |
msgstr "Nema više nepročitanih poruka. Preći u sledeći direktorijum?" |
| 7814 | 7819 |
|
| 7815 |
#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662
|
|
| 7820 |
#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666
|
|
| 7816 | 7821 |
msgid "No more new messages" |
| 7817 | 7822 |
msgstr "Nema više novih poruka" |
| 7818 | 7823 |
|
| 7819 |
#: src/summaryview.c:1654
|
|
| 7824 |
#: src/summaryview.c:1658
|
|
| 7820 | 7825 |
msgid "No new message found. Search from the end?" |
| 7821 | 7826 |
msgstr "Nema više novih poruka. Tražiti od kraja?" |
| 7822 | 7827 |
|
| 7823 |
#: src/summaryview.c:1656
|
|
| 7828 |
#: src/summaryview.c:1660
|
|
| 7824 | 7829 |
msgid "No new messages." |
| 7825 | 7830 |
msgstr "Nema novih poruka." |
| 7826 | 7831 |
|
| 7827 |
#: src/summaryview.c:1663
|
|
| 7832 |
#: src/summaryview.c:1667
|
|
| 7828 | 7833 |
#, fuzzy |
| 7829 | 7834 |
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" |
| 7830 | 7835 |
msgstr "Nema više novih poruka. Preći u sledeći direktorijum?" |
| 7831 | 7836 |
|
| 7832 |
#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680
|
|
| 7837 |
#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684
|
|
| 7833 | 7838 |
msgid "No more marked messages" |
| 7834 | 7839 |
msgstr "Nema više označenih poruka" |
| 7835 | 7840 |
|
| 7836 |
#: src/summaryview.c:1672
|
|
| 7841 |
#: src/summaryview.c:1676
|
|
| 7837 | 7842 |
msgid "No marked message found. Search from the end?" |
| 7838 | 7843 |
msgstr "Nema više označenih poruka. Nastaviti od kraja?" |
| 7839 | 7844 |
|
| 7840 |
#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683
|
|
| 7845 |
#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687
|
|
| 7841 | 7846 |
msgid "No marked messages." |
| 7842 | 7847 |
msgstr "Nema označenih poruka." |
| 7843 | 7848 |
|
| 7844 |
#: src/summaryview.c:1681
|
|
| 7849 |
#: src/summaryview.c:1685
|
|
| 7845 | 7850 |
msgid "No marked message found. Search from the beginning?" |
| 7846 | 7851 |
msgstr "Nema označenih poruka. Tražiti od početka?" |
| 7847 | 7852 |
|
| 7848 |
#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698
|
|
| 7853 |
#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702
|
|
| 7849 | 7854 |
msgid "No more labeled messages" |
| 7850 | 7855 |
msgstr "Nema više obeleženih poruka" |
| 7851 | 7856 |
|
| 7852 |
#: src/summaryview.c:1690
|
|
| 7857 |
#: src/summaryview.c:1694
|
|
| 7853 | 7858 |
msgid "No labeled message found. Search from the end?" |
| 7854 | 7859 |
msgstr "Nema više obeleženih poruka. Tražiti od kraja?" |
| 7855 | 7860 |
|
| 7856 |
#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701
|
|
| 7861 |
#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705
|
|
| 7857 | 7862 |
msgid "No labeled messages." |
| 7858 | 7863 |
msgstr "Nema obeleženih poruka." |
| 7859 | 7864 |
|
| 7860 |
#: src/summaryview.c:1699
|
|
| 7865 |
#: src/summaryview.c:1703
|
|
| 7861 | 7866 |
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" |
| 7862 | 7867 |
msgstr "Nema više obeleženih poruka. Krenuti od početka?" |
| 7863 | 7868 |
|
| 7864 |
#: src/summaryview.c:2056
|
|
| 7869 |
#: src/summaryview.c:2060
|
|
| 7865 | 7870 |
msgid "Attracting messages by subject..." |
| 7866 | 7871 |
msgstr "Prihvatanje poruka po temi..." |
| 7867 | 7872 |
|
| 7868 |
#: src/summaryview.c:2253
|
|
| 7873 |
#: src/summaryview.c:2257
|
|
| 7869 | 7874 |
msgid " item(s) selected" |
| 7870 | 7875 |
msgstr " jedinica odabrano" |
| 7871 | 7876 |
|
| 7872 |
#: src/summaryview.c:2258
|
|
| 7877 |
#: src/summaryview.c:2262
|
|
| 7873 | 7878 |
#, c-format |
| 7874 | 7879 |
msgid "%d deleted" |
| 7875 | 7880 |
msgstr "%d obrisano" |
| 7876 | 7881 |
|
| 7877 |
#: src/summaryview.c:2260
|
|
| 7882 |
#: src/summaryview.c:2264
|
|
| 7878 | 7883 |
#, c-format |
| 7879 | 7884 |
msgid "%s%d moved" |
| 7880 | 7885 |
msgstr "%s%d premešteno" |
| 7881 | 7886 |
|
| 7882 |
#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264
|
|
| 7887 |
#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268
|
|
| 7883 | 7888 |
msgid ", " |
| 7884 | 7889 |
msgstr ", " |
| 7885 | 7890 |
|
| 7886 |
#: src/summaryview.c:2263
|
|
| 7891 |
#: src/summaryview.c:2267
|
|
| 7887 | 7892 |
#, c-format |
| 7888 | 7893 |
msgid "%s%d copied" |
| 7889 | 7894 |
msgstr "%s%d kopirano" |
| 7890 | 7895 |
|
| 7891 |
#: src/summaryview.c:2284
|
|
| 7896 |
#: src/summaryview.c:2288
|
|
| 7892 | 7897 |
#, fuzzy, c-format |
| 7893 | 7898 |
msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" |
| 7894 | 7899 |
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" |
| 7895 | 7900 |
|
| 7896 |
#: src/summaryview.c:2293
|
|
| 7901 |
#: src/summaryview.c:2297
|
|
| 7897 | 7902 |
#, c-format |
| 7898 | 7903 |
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" |
| 7899 | 7904 |
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno (%s)" |
| 7900 | 7905 |
|
| 7901 |
#: src/summaryview.c:2297
|
|
| 7906 |
#: src/summaryview.c:2301
|
|
| 7902 | 7907 |
#, c-format |
| 7903 | 7908 |
msgid "%d new, %d unread, %d total" |
| 7904 | 7909 |
msgstr "%d novih, %d nepročitanih, %d ukupno" |
| 7905 | 7910 |
|
| 7906 |
#: src/summaryview.c:2335
|
|
| 7911 |
#: src/summaryview.c:2339
|
|
| 7907 | 7912 |
msgid "Sorting summary..." |
| 7908 | 7913 |
msgstr "Slažem pregled..." |
| 7909 | 7914 |
|
| 7910 |
#: src/summaryview.c:2591
|
|
| 7915 |
#: src/summaryview.c:2595
|
|
| 7911 | 7916 |
msgid "\tSetting summary from message data..." |
| 7912 | 7917 |
msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..." |
| 7913 | 7918 |
|
| 7914 |
#: src/summaryview.c:2593
|
|
| 7919 |
#: src/summaryview.c:2597
|
|
| 7915 | 7920 |
msgid "Setting summary from message data..." |
| 7916 | 7921 |
msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..." |
| 7917 | 7922 |
|
| 7918 |
#: src/summaryview.c:2708
|
|
| 7923 |
#: src/summaryview.c:2712
|
|
| 7919 | 7924 |
#, c-format |
| 7920 | 7925 |
msgid "Writing summary cache (%s)..." |
| 7921 | 7926 |
msgstr "Pišenje pohranu pregleda (%s)..." |
| 7922 | 7927 |
|
| 7923 |
#: src/summaryview.c:3046
|
|
| 7928 |
#: src/summaryview.c:3050
|
|
| 7924 | 7929 |
#, c-format |
| 7925 | 7930 |
msgid "Message %d is marked\n" |
| 7926 | 7931 |
msgstr "Poruka %d je označena\n" |
| 7927 | 7932 |
|
| 7928 |
#: src/summaryview.c:3120
|
|
| 7933 |
#: src/summaryview.c:3124
|
|
| 7929 | 7934 |
#, c-format |
| 7930 | 7935 |
msgid "Message %d is marked as being read\n" |
| 7931 | 7936 |
msgstr "Poruka %d je označena kao pročitana\n" |
| 7932 | 7937 |
|
| 7933 |
#: src/summaryview.c:3339
|
|
| 7938 |
#: src/summaryview.c:3343
|
|
| 7934 | 7939 |
#, c-format |
| 7935 | 7940 |
msgid "Message %d is marked as unread\n" |
| 7936 | 7941 |
msgstr "Poruka %d je označena kao nepročitana\n" |
| 7937 | 7942 |
|
| 7938 |
#: src/summaryview.c:3413
|
|
| 7943 |
#: src/summaryview.c:3417
|
|
| 7939 | 7944 |
#, c-format |
| 7940 | 7945 |
msgid "Message %s/%d is set to delete\n" |
| 7941 | 7946 |
msgstr "Poruka %s/%d označena je za brisanje\n" |
| 7942 | 7947 |
|
| 7943 |
#: src/summaryview.c:3443
|
|
| 7948 |
#: src/summaryview.c:3447
|
|
| 7944 | 7949 |
msgid "Delete message(s)" |
| 7945 | 7950 |
msgstr "Obriši poruku/e" |
| 7946 | 7951 |
|
| 7947 |
#: src/summaryview.c:3444
|
|
| 7952 |
#: src/summaryview.c:3448
|
|
| 7948 | 7953 |
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" |
| 7949 | 7954 |
msgstr "Želite li zaista obrisati poruku/e iz smeća?" |
| 7950 | 7955 |
|
| 7951 |
#: src/summaryview.c:3524
|
|
| 7956 |
#: src/summaryview.c:3528
|
|
| 7952 | 7957 |
msgid "Deleting duplicated messages..." |
| 7953 | 7958 |
msgstr "Brianje duplih poruka..." |
| 7954 | 7959 |
|
| 7955 |
#: src/summaryview.c:3571
|
|
| 7960 |
#: src/summaryview.c:3575
|
|
| 7956 | 7961 |
#, c-format |
| 7957 | 7962 |
msgid "Message %s/%d is unmarked\n" |
| 7958 | 7963 |
msgstr "Poruka %s/%d je neoznačena\n" |
| 7959 | 7964 |
|
| 7960 |
#: src/summaryview.c:3641
|
|
| 7965 |
#: src/summaryview.c:3645
|
|
| 7961 | 7966 |
#, c-format |
| 7962 | 7967 |
msgid "Message %d is set to move to %s\n" |
| 7963 | 7968 |
msgstr "Poruka %d je označena za premeštanje u %s\n" |
| 7964 | 7969 |
|
| 7965 |
#: src/summaryview.c:3673
|
|
| 7970 |
#: src/summaryview.c:3677
|
|
| 7966 | 7971 |
msgid "Destination is same as current folder." |
| 7967 | 7972 |
msgstr "Odredište je isto kao i trenutni direktorijum." |
| 7968 | 7973 |
|
| 7969 |
#: src/summaryview.c:3710
|
|
| 7974 |
#: src/summaryview.c:3714
|
|
| 7970 | 7975 |
#, fuzzy |
| 7971 | 7976 |
msgid "Select folder to move" |
| 7972 | 7977 |
msgstr "Odaberite direktorijum" |
| 7973 | 7978 |
|
| 7974 |
#: src/summaryview.c:3744
|
|
| 7979 |
#: src/summaryview.c:3748
|
|
| 7975 | 7980 |
#, c-format |
| 7976 | 7981 |
msgid "Message %d is set to copy to %s\n" |
| 7977 | 7982 |
msgstr "Poruka %d je označena za kopiranje u %s\n" |
| 7978 | 7983 |
|
| 7979 |
#: src/summaryview.c:3775
|
|
| 7984 |
#: src/summaryview.c:3779
|
|
| 7980 | 7985 |
#, fuzzy |
| 7981 | 7986 |
msgid "Destination for copy is same as current folder." |
| 7982 | 7987 |
msgstr "ODredište za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum." |
| 7983 | 7988 |
|
| 7984 |
#: src/summaryview.c:3811
|
|
| 7989 |
#: src/summaryview.c:3815
|
|
| 7985 | 7990 |
#, fuzzy |
| 7986 | 7991 |
msgid "Select folder to copy" |
| 7987 | 7992 |
msgstr "Odaberite direktorijum" |
| 7988 | 7993 |
|
| 7989 |
#: src/summaryview.c:3961
|
|
| 7994 |
#: src/summaryview.c:3965
|
|
| 7990 | 7995 |
#, fuzzy |
| 7991 | 7996 |
msgid "Error occurred while processing messages." |
| 7992 | 7997 |
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom." |
| 7993 | 7998 |
|
| 7994 |
#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279
|
|
| 7999 |
#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283
|
|
| 7995 | 8000 |
msgid "Building threads..." |
| 7996 | 8001 |
msgstr "Izgrađivanje stabla..." |
| 7997 | 8002 |
|
| 7998 |
#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430
|
|
| 8003 |
#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434
|
|
| 7999 | 8004 |
msgid "Unthreading..." |
| 8000 | 8005 |
msgstr "Rasipanje..." |
| 8001 | 8006 |
|
| 8002 |
#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784
|
|
| 8007 |
#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788
|
|
| 8003 | 8008 |
#, fuzzy, c-format |
| 8004 | 8009 |
msgid "Filtering (%d / %d)..." |
| 8005 | 8010 |
msgstr "Filtriranje..." |
| 8006 | 8011 |
|
| 8007 |
#: src/summaryview.c:4850
|
|
| 8012 |
#: src/summaryview.c:4854
|
|
| 8008 | 8013 |
msgid "filtering..." |
| 8009 | 8014 |
msgstr "filtriranje..." |
| 8010 | 8015 |
|
| 8011 |
#: src/summaryview.c:4851
|
|
| 8016 |
#: src/summaryview.c:4855
|
|
| 8012 | 8017 |
msgid "Filtering..." |
| 8013 | 8018 |
msgstr "Filtriranje..." |
| 8014 | 8019 |
|
| 8015 |
#: src/summaryview.c:4896
|
|
| 8020 |
#: src/summaryview.c:4900
|
|
| 8016 | 8021 |
#, fuzzy, c-format |
| 8017 | 8022 |
msgid "%d message(s) have been filtered." |
| 8018 | 8023 |
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n" |
Also available in: Unified diff