Revision 3100 po/ko.po
| ko.po (revision 3100) | ||
|---|---|---|
| 6 | 6 |
msgstr "" |
| 7 | 7 |
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" |
| 8 | 8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2012-06-15 17:02+0900\n"
|
|
| 9 |
"POT-Creation-Date: 2012-06-18 14:59+0900\n"
|
|
| 10 | 10 |
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" |
| 11 | 11 |
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" |
| 12 | 12 |
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" |
| ... | ... | |
| 841 | 841 |
msgstr "등록된 규칙" |
| 842 | 842 |
|
| 843 | 843 |
#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:581 src/mainwindow.c:550 |
| 844 |
#: src/messageview.c:160
|
|
| 844 |
#: src/messageview.c:162
|
|
| 845 | 845 |
msgid "/_File" |
| 846 | 846 |
msgstr "/파일(_F)" |
| 847 | 847 |
|
| ... | ... | |
| 865 | 865 |
#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:586 |
| 866 | 866 |
#: src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/compose.c:597 src/mainwindow.c:568 |
| 867 | 867 |
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575 |
| 868 |
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:162
|
|
| 869 |
#: src/messageview.c:167
|
|
| 868 |
#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:164
|
|
| 869 |
#: src/messageview.c:169
|
|
| 870 | 870 |
msgid "/_File/---" |
| 871 | 871 |
msgstr "/파일(_F)/---" |
| 872 | 872 |
|
| ... | ... | |
| 882 | 882 |
msgid "/_File/_Save" |
| 883 | 883 |
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)" |
| 884 | 884 |
|
| 885 |
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:168
|
|
| 885 |
#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:598 src/messageview.c:170
|
|
| 886 | 886 |
msgid "/_File/_Close" |
| 887 | 887 |
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)" |
| 888 | 888 |
|
| 889 | 889 |
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485 |
| 890 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:170
|
|
| 890 |
#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:172
|
|
| 891 | 891 |
msgid "/_Edit" |
| 892 | 892 |
msgstr "/편집(_E)" |
| 893 | 893 |
|
| 894 | 894 |
#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:605 src/mainwindow.c:587 |
| 895 |
#: src/messageview.c:171
|
|
| 895 |
#: src/messageview.c:173
|
|
| 896 | 896 |
msgid "/_Edit/_Copy" |
| 897 | 897 |
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" |
| 898 | 898 |
|
| ... | ... | |
| 944 | 944 |
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)" |
| 945 | 945 |
|
| 946 | 946 |
#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:834 |
| 947 |
#: src/messageview.c:293
|
|
| 947 |
#: src/messageview.c:295
|
|
| 948 | 948 |
msgid "/_Tools" |
| 949 | 949 |
msgstr "/도구(_T)" |
| 950 | 950 |
|
| ... | ... | |
| 958 | 958 |
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)" |
| 959 | 959 |
|
| 960 | 960 |
#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:740 src/mainwindow.c:892 |
| 961 |
#: src/messageview.c:313
|
|
| 961 |
#: src/messageview.c:315
|
|
| 962 | 962 |
msgid "/_Help" |
| 963 | 963 |
msgstr "/도움말(_H)" |
| 964 | 964 |
|
| 965 | 965 |
#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:741 src/mainwindow.c:912 |
| 966 |
#: src/messageview.c:314
|
|
| 966 |
#: src/messageview.c:316
|
|
| 967 | 967 |
msgid "/_Help/_About" |
| 968 | 968 |
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)" |
| 969 | 969 |
|
| ... | ... | |
| 1307 | 1307 |
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the |
| 1308 | 1308 |
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer |
| 1309 | 1309 |
#. * so we can always get back the SummaryView pointer. |
| 1310 |
#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5322
|
|
| 1310 |
#: src/colorlabel.c:300 src/prefs_folder_item.c:317 src/summaryview.c:5326
|
|
| 1311 | 1311 |
msgid "None" |
| 1312 | 1312 |
msgstr "없음" |
| 1313 | 1313 |
|
| ... | ... | |
| 1375 | 1375 |
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)" |
| 1376 | 1376 |
|
| 1377 | 1377 |
#: src/compose.c:603 src/compose.c:610 src/mainwindow.c:590 |
| 1378 |
#: src/messageview.c:173
|
|
| 1378 |
#: src/messageview.c:175
|
|
| 1379 | 1379 |
msgid "/_Edit/---" |
| 1380 | 1380 |
msgstr "/편집(_E)/---" |
| 1381 | 1381 |
|
| ... | ... | |
| 1387 | 1387 |
msgid "/_Edit/Paste as _quotation" |
| 1388 | 1388 |
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)" |
| 1389 | 1389 |
|
| 1390 |
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:172
|
|
| 1390 |
#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:174
|
|
| 1391 | 1391 |
msgid "/_Edit/Select _all" |
| 1392 | 1392 |
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)" |
| 1393 | 1393 |
|
| ... | ... | |
| 1404 | 1404 |
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" |
| 1405 | 1405 |
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)" |
| 1406 | 1406 |
|
| 1407 |
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:177
|
|
| 1407 |
#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:179
|
|
| 1408 | 1408 |
#: src/summaryview.c:476 |
| 1409 | 1409 |
msgid "/_View" |
| 1410 | 1410 |
msgstr "/보기(_V)" |
| ... | ... | |
| 1429 | 1429 |
#: src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625 src/compose.c:627 |
| 1430 | 1430 |
#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625 |
| 1431 | 1431 |
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779 |
| 1432 |
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:269
|
|
| 1432 |
#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:271
|
|
| 1433 | 1433 |
msgid "/_View/---" |
| 1434 | 1434 |
msgstr "/보기(_V)/---" |
| 1435 | 1435 |
|
| ... | ... | |
| 1451 | 1451 |
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..." |
| 1452 | 1452 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." |
| 1453 | 1453 |
|
| 1454 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:184
|
|
| 1454 |
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:186
|
|
| 1455 | 1455 |
#, fuzzy |
| 1456 | 1456 |
msgid "/_View/Character _encoding" |
| 1457 | 1457 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" |
| ... | ... | |
| 1464 | 1464 |
#: src/compose.c:663 src/compose.c:667 src/compose.c:673 src/compose.c:679 |
| 1465 | 1465 |
#: src/compose.c:683 src/compose.c:693 src/compose.c:697 src/compose.c:705 |
| 1466 | 1466 |
#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686 |
| 1467 |
#: src/messageview.c:180
|
|
| 1467 |
#: src/messageview.c:182
|
|
| 1468 | 1468 |
#, fuzzy |
| 1469 | 1469 |
msgid "/_View/Character _encoding/---" |
| 1470 | 1470 |
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순" |
| 1471 | 1471 |
|
| 1472 |
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:188
|
|
| 1472 |
#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:190
|
|
| 1473 | 1473 |
#, fuzzy |
| 1474 | 1474 |
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)" |
| 1475 | 1475 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)" |
| 1476 | 1476 |
|
| 1477 |
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:191
|
|
| 1477 |
#: src/compose.c:643 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:193
|
|
| 1478 | 1478 |
#, fuzzy |
| 1479 | 1479 |
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)" |
| 1480 | 1480 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)" |
| 1481 | 1481 |
|
| 1482 |
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:194
|
|
| 1482 |
#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:196
|
|
| 1483 | 1483 |
#, fuzzy |
| 1484 | 1484 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)" |
| 1485 | 1485 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)" |
| 1486 | 1486 |
|
| 1487 |
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:196
|
|
| 1487 |
#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:198
|
|
| 1488 | 1488 |
#, fuzzy |
| 1489 | 1489 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)" |
| 1490 | 1490 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" |
| 1491 | 1491 |
|
| 1492 |
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:201
|
|
| 1492 |
#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:203
|
|
| 1493 | 1493 |
#, fuzzy |
| 1494 | 1494 |
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)" |
| 1495 | 1495 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)" |
| 1496 | 1496 |
|
| 1497 |
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:204
|
|
| 1497 |
#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:206
|
|
| 1498 | 1498 |
#, fuzzy |
| 1499 | 1499 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1500 | 1500 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)" |
| 1501 | 1501 |
|
| 1502 |
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:206
|
|
| 1502 |
#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:208
|
|
| 1503 | 1503 |
#, fuzzy |
| 1504 | 1504 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1505 | 1505 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1506 | 1506 |
|
| 1507 |
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:208
|
|
| 1507 |
#: src/compose.c:661 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:210
|
|
| 1508 | 1508 |
#, fuzzy |
| 1509 | 1509 |
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" |
| 1510 | 1510 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1511 | 1511 |
|
| 1512 |
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:211
|
|
| 1512 |
#: src/compose.c:665 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:213
|
|
| 1513 | 1513 |
#, fuzzy |
| 1514 | 1514 |
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" |
| 1515 | 1515 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" |
| 1516 | 1516 |
|
| 1517 |
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:214
|
|
| 1517 |
#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:216
|
|
| 1518 | 1518 |
#, fuzzy |
| 1519 | 1519 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" |
| 1520 | 1520 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)" |
| 1521 | 1521 |
|
| 1522 |
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:216
|
|
| 1522 |
#: src/compose.c:671 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:218
|
|
| 1523 | 1523 |
#, fuzzy |
| 1524 | 1524 |
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" |
| 1525 | 1525 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1526 | 1526 |
|
| 1527 |
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:219
|
|
| 1527 |
#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:221
|
|
| 1528 | 1528 |
#, fuzzy |
| 1529 | 1529 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" |
| 1530 | 1530 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)" |
| 1531 | 1531 |
|
| 1532 |
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:221
|
|
| 1532 |
#: src/compose.c:677 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:223
|
|
| 1533 | 1533 |
#, fuzzy |
| 1534 | 1534 |
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" |
| 1535 | 1535 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1536 | 1536 |
|
| 1537 |
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:224
|
|
| 1537 |
#: src/compose.c:681 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:226
|
|
| 1538 | 1538 |
#, fuzzy |
| 1539 | 1539 |
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" |
| 1540 | 1540 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)" |
| 1541 | 1541 |
|
| 1542 |
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:227
|
|
| 1542 |
#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:229
|
|
| 1543 | 1543 |
#, fuzzy |
| 1544 | 1544 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" |
| 1545 | 1545 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)" |
| 1546 | 1546 |
|
| 1547 |
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:229
|
|
| 1547 |
#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:231
|
|
| 1548 | 1548 |
#, fuzzy |
| 1549 | 1549 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1550 | 1550 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1551 | 1551 |
|
| 1552 |
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:231
|
|
| 1552 |
#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:233
|
|
| 1553 | 1553 |
#, fuzzy |
| 1554 | 1554 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" |
| 1555 | 1555 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)" |
| 1556 | 1556 |
|
| 1557 |
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:233
|
|
| 1557 |
#: src/compose.c:691 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:235
|
|
| 1558 | 1558 |
#, fuzzy |
| 1559 | 1559 |
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1560 | 1560 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)" |
| 1561 | 1561 |
|
| 1562 |
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:236
|
|
| 1562 |
#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:238
|
|
| 1563 | 1563 |
#, fuzzy |
| 1564 | 1564 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" |
| 1565 | 1565 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)" |
| 1566 | 1566 |
|
| 1567 |
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:245
|
|
| 1567 |
#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:247
|
|
| 1568 | 1568 |
#, fuzzy |
| 1569 | 1569 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1570 | 1570 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1571 | 1571 |
|
| 1572 |
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:247
|
|
| 1572 |
#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:249
|
|
| 1573 | 1573 |
#, fuzzy |
| 1574 | 1574 |
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" |
| 1575 | 1575 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)" |
| 1576 | 1576 |
|
| 1577 |
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:249
|
|
| 1577 |
#: src/compose.c:703 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:251
|
|
| 1578 | 1578 |
#, fuzzy |
| 1579 | 1579 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1580 | 1580 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)" |
| 1581 | 1581 |
|
| 1582 |
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:256
|
|
| 1582 |
#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:258
|
|
| 1583 | 1583 |
#, fuzzy |
| 1584 | 1584 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" |
| 1585 | 1585 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)" |
| 1586 | 1586 |
|
| 1587 |
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:261
|
|
| 1587 |
#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:263
|
|
| 1588 | 1588 |
#, fuzzy |
| 1589 | 1589 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" |
| 1590 | 1590 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)" |
| 1591 | 1591 |
|
| 1592 |
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:263
|
|
| 1592 |
#: src/compose.c:713 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:265
|
|
| 1593 | 1593 |
#, fuzzy |
| 1594 | 1594 |
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" |
| 1595 | 1595 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)" |
| 1596 | 1596 |
|
| 1597 |
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:294
|
|
| 1597 |
#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:296
|
|
| 1598 | 1598 |
msgid "/_Tools/_Address book" |
| 1599 | 1599 |
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)" |
| 1600 | 1600 |
|
| ... | ... | |
| 1602 | 1602 |
msgid "/_Tools/_Template" |
| 1603 | 1603 |
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)" |
| 1604 | 1604 |
|
| 1605 |
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:310
|
|
| 1605 |
#: src/compose.c:720 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:312
|
|
| 1606 | 1606 |
msgid "/_Tools/Actio_ns" |
| 1607 | 1607 |
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)" |
| 1608 | 1608 |
|
| 1609 | 1609 |
#: src/compose.c:722 src/compose.c:725 src/compose.c:729 src/compose.c:735 |
| 1610 | 1610 |
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857 |
| 1611 | 1611 |
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868 |
| 1612 |
#: src/messageview.c:297 src/messageview.c:309
|
|
| 1612 |
#: src/messageview.c:299 src/messageview.c:311
|
|
| 1613 | 1613 |
msgid "/_Tools/---" |
| 1614 | 1614 |
msgstr "/도구(_T)/---" |
| 1615 | 1615 |
|
| ... | ... | |
| 1684 | 1684 |
msgid "Message: %s" |
| 1685 | 1685 |
msgstr "메시지: %s" |
| 1686 | 1686 |
|
| 1687 |
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:586
|
|
| 1687 |
#: src/compose.c:2387 src/mimeview.c:590
|
|
| 1688 | 1688 |
msgid "Can't get the part of multipart message." |
| 1689 | 1689 |
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다." |
| 1690 | 1690 |
|
| 1691 | 1691 |
#: src/compose.c:2877 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791 |
| 1692 |
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2504
|
|
| 1692 |
#: src/rpop3.c:701 src/summaryview.c:2508
|
|
| 1693 | 1693 |
msgid "(No Subject)" |
| 1694 | 1694 |
msgstr "(제목 없음)" |
| 1695 | 1695 |
|
| ... | ... | |
| 1885 | 1885 |
#. S_COL_DATE |
| 1886 | 1886 |
#: src/compose.c:5398 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:512 |
| 1887 | 1887 |
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:437 src/select-keys.c:309 |
| 1888 |
#: src/summaryview.c:5471
|
|
| 1888 |
#: src/summaryview.c:5475
|
|
| 1889 | 1889 |
msgid "Size" |
| 1890 | 1890 |
msgstr "크기" |
| 1891 | 1891 |
|
| ... | ... | |
| 1925 | 1925 |
msgid "File not exist." |
| 1926 | 1926 |
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" |
| 1927 | 1927 |
|
| 1928 |
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1262 src/mimeview.c:1277
|
|
| 1928 |
#: src/compose.c:6721 src/mimeview.c:1269 src/mimeview.c:1284
|
|
| 1929 | 1929 |
msgid "Opening executable file" |
| 1930 | 1930 |
msgstr "" |
| 1931 | 1931 |
|
| 1932 |
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1278
|
|
| 1932 |
#: src/compose.c:6722 src/mimeview.c:1270 src/mimeview.c:1285
|
|
| 1933 | 1933 |
msgid "" |
| 1934 | 1934 |
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for " |
| 1935 | 1935 |
"security.\n" |
| ... | ... | |
| 2704 | 2704 |
msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n" |
| 2705 | 2705 |
|
| 2706 | 2706 |
#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:792 src/rpop3.c:702 |
| 2707 |
#: src/summaryview.c:2507
|
|
| 2707 |
#: src/summaryview.c:2511
|
|
| 2708 | 2708 |
msgid "(No From)" |
| 2709 | 2709 |
msgstr "(???)" |
| 2710 | 2710 |
|
| ... | ... | |
| 3105 | 3105 |
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)" |
| 3106 | 3106 |
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)" |
| 3107 | 3107 |
|
| 3108 |
#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4807 src/summaryview.c:4997
|
|
| 3109 |
#: src/summaryview.c:5048
|
|
| 3108 |
#: src/inc.c:1445 src/inc.c:1472 src/summaryview.c:4811 src/summaryview.c:5001
|
|
| 3109 |
#: src/summaryview.c:5052
|
|
| 3110 | 3110 |
msgid "" |
| 3111 | 3111 |
"Execution of the junk filter command failed.\n" |
| 3112 | 3112 |
"Please check the junk mail control setting." |
| ... | ... | |
| 3418 | 3418 |
msgid "/_File/Empty all _trash" |
| 3419 | 3419 |
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)" |
| 3420 | 3420 |
|
| 3421 |
#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:161
|
|
| 3421 |
#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:163
|
|
| 3422 | 3422 |
msgid "/_File/_Save as..." |
| 3423 | 3423 |
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." |
| 3424 | 3424 |
|
| 3425 |
#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:164
|
|
| 3425 |
#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:166
|
|
| 3426 | 3426 |
#, fuzzy |
| 3427 | 3427 |
msgid "/_File/Page set_up..." |
| 3428 | 3428 |
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..." |
| 3429 | 3429 |
|
| 3430 |
#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:166
|
|
| 3430 |
#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:168
|
|
| 3431 | 3431 |
msgid "/_File/_Print..." |
| 3432 | 3432 |
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..." |
| 3433 | 3433 |
|
| ... | ... | |
| 3445 | 3445 |
msgid "/_Edit/Select _thread" |
| 3446 | 3446 |
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)" |
| 3447 | 3447 |
|
| 3448 |
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:174
|
|
| 3448 |
#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:176
|
|
| 3449 | 3449 |
msgid "/_Edit/_Find in current message..." |
| 3450 | 3450 |
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..." |
| 3451 | 3451 |
|
| ... | ... | |
| 3671 | 3671 |
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..." |
| 3672 | 3672 |
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..." |
| 3673 | 3673 |
|
| 3674 |
#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:185
|
|
| 3674 |
#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:187
|
|
| 3675 | 3675 |
#, fuzzy |
| 3676 | 3676 |
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect" |
| 3677 | 3677 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)" |
| 3678 | 3678 |
|
| 3679 |
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:198
|
|
| 3679 |
#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:200
|
|
| 3680 | 3680 |
#, fuzzy |
| 3681 | 3681 |
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" |
| 3682 | 3682 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)" |
| 3683 | 3683 |
|
| 3684 |
#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:238
|
|
| 3684 |
#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:240
|
|
| 3685 | 3685 |
#, fuzzy |
| 3686 | 3686 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" |
| 3687 | 3687 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)" |
| 3688 | 3688 |
|
| 3689 |
#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:240
|
|
| 3689 |
#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:242
|
|
| 3690 | 3690 |
#, fuzzy |
| 3691 | 3691 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" |
| 3692 | 3692 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)" |
| 3693 | 3693 |
|
| 3694 |
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:242
|
|
| 3694 |
#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:244
|
|
| 3695 | 3695 |
#, fuzzy |
| 3696 | 3696 |
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" |
| 3697 | 3697 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)" |
| 3698 | 3698 |
|
| 3699 |
#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:251
|
|
| 3699 |
#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:253
|
|
| 3700 | 3700 |
#, fuzzy |
| 3701 | 3701 |
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 3702 | 3702 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)" |
| 3703 | 3703 |
|
| 3704 |
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:253
|
|
| 3704 |
#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:255
|
|
| 3705 | 3705 |
#, fuzzy |
| 3706 | 3706 |
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" |
| 3707 | 3707 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)" |
| 3708 | 3708 |
|
| 3709 |
#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:258
|
|
| 3709 |
#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:260
|
|
| 3710 | 3710 |
#, fuzzy |
| 3711 | 3711 |
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" |
| 3712 | 3712 |
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)" |
| ... | ... | |
| 3715 | 3715 |
msgid "/_View/Open in new _window" |
| 3716 | 3716 |
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)" |
| 3717 | 3717 |
|
| 3718 |
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:270 src/summaryview.c:479
|
|
| 3718 |
#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:272 src/summaryview.c:479
|
|
| 3719 | 3719 |
msgid "/_View/Mess_age source" |
| 3720 | 3720 |
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)" |
| 3721 | 3721 |
|
| 3722 |
#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:271 src/summaryview.c:480
|
|
| 3722 |
#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:273 src/summaryview.c:480
|
|
| 3723 | 3723 |
#, fuzzy |
| 3724 | 3724 |
msgid "/_View/All _headers" |
| 3725 | 3725 |
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)" |
| ... | ... | |
| 3728 | 3728 |
msgid "/_View/_Update summary" |
| 3729 | 3729 |
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)" |
| 3730 | 3730 |
|
| 3731 |
#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:274
|
|
| 3731 |
#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:276
|
|
| 3732 | 3732 |
msgid "/_Message" |
| 3733 | 3733 |
msgstr "/메시지(_M)" |
| 3734 | 3734 |
|
| ... | ... | |
| 3768 | 3768 |
|
| 3769 | 3769 |
#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807 |
| 3770 | 3770 |
#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826 |
| 3771 |
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:277
|
|
| 3772 |
#: src/messageview.c:285 src/messageview.c:290
|
|
| 3771 |
#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:279
|
|
| 3772 |
#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:292
|
|
| 3773 | 3773 |
msgid "/_Message/---" |
| 3774 | 3774 |
msgstr "/메시지(_M)/---" |
| 3775 | 3775 |
|
| 3776 |
#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:275
|
|
| 3776 |
#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:277
|
|
| 3777 | 3777 |
msgid "/_Message/Compose _new message" |
| 3778 | 3778 |
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)" |
| 3779 | 3779 |
|
| 3780 |
#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:278
|
|
| 3780 |
#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:280
|
|
| 3781 | 3781 |
msgid "/_Message/_Reply" |
| 3782 | 3782 |
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)" |
| 3783 | 3783 |
|
| ... | ... | |
| 3785 | 3785 |
msgid "/_Message/Repl_y to" |
| 3786 | 3786 |
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)" |
| 3787 | 3787 |
|
| 3788 |
#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:279
|
|
| 3788 |
#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:281
|
|
| 3789 | 3789 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_all" |
| 3790 | 3790 |
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)" |
| 3791 | 3791 |
|
| 3792 |
#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:281
|
|
| 3792 |
#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:283
|
|
| 3793 | 3793 |
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" |
| 3794 | 3794 |
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)" |
| 3795 | 3795 |
|
| 3796 |
#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:283
|
|
| 3796 |
#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:285
|
|
| 3797 | 3797 |
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" |
| 3798 | 3798 |
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)" |
| 3799 | 3799 |
|
| 3800 |
#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:286
|
|
| 3800 |
#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:288
|
|
| 3801 | 3801 |
msgid "/_Message/_Forward" |
| 3802 | 3802 |
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)" |
| 3803 | 3803 |
|
| 3804 |
#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:287
|
|
| 3804 |
#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:289
|
|
| 3805 | 3805 |
msgid "/_Message/For_ward as attachment" |
| 3806 | 3806 |
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)" |
| 3807 | 3807 |
|
| 3808 |
#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:289
|
|
| 3808 |
#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:291
|
|
| 3809 | 3809 |
msgid "/_Message/Redirec_t" |
| 3810 | 3810 |
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t" |
| 3811 | 3811 |
|
| ... | ... | |
| 3866 | 3866 |
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" |
| 3867 | 3867 |
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)" |
| 3868 | 3868 |
|
| 3869 |
#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:291
|
|
| 3869 |
#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:293
|
|
| 3870 | 3870 |
msgid "/_Message/Re-_edit" |
| 3871 | 3871 |
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)" |
| 3872 | 3872 |
|
| ... | ... | |
| 3885 | 3885 |
msgid "/_Tools/Filter _selected messages" |
| 3886 | 3886 |
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)" |
| 3887 | 3887 |
|
| 3888 |
#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:298
|
|
| 3888 |
#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:300
|
|
| 3889 | 3889 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule" |
| 3890 | 3890 |
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)" |
| 3891 | 3891 |
|
| 3892 |
#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:300
|
|
| 3892 |
#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:302
|
|
| 3893 | 3893 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" |
| 3894 | 3894 |
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)" |
| 3895 | 3895 |
|
| 3896 |
#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:302
|
|
| 3896 |
#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:304
|
|
| 3897 | 3897 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" |
| 3898 | 3898 |
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)" |
| 3899 | 3899 |
|
| 3900 |
#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:304
|
|
| 3900 |
#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:306
|
|
| 3901 | 3901 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" |
| 3902 | 3902 |
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)" |
| 3903 | 3903 |
|
| 3904 |
#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:306
|
|
| 3904 |
#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:308
|
|
| 3905 | 3905 |
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" |
| 3906 | 3906 |
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)" |
| 3907 | 3907 |
|
| ... | ... | |
| 4041 | 4041 |
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" |
| 4042 | 4042 |
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n" |
| 4043 | 4043 |
|
| 4044 |
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2664 src/summaryview.c:2751
|
|
| 4045 |
#: src/summaryview.c:4371 src/summaryview.c:4500 src/summaryview.c:4889
|
|
| 4044 |
#: src/mainwindow.c:1222 src/summaryview.c:2668 src/summaryview.c:2755
|
|
| 4045 |
#: src/summaryview.c:4375 src/summaryview.c:4504 src/summaryview.c:4893
|
|
| 4046 | 4046 |
msgid "done.\n" |
| 4047 | 4047 |
msgstr "마침.\n" |
| 4048 | 4048 |
|
| ... | ... | |
| 4281 | 4281 |
msgid "Search finished" |
| 4282 | 4282 |
msgstr "찾기가 완료" |
| 4283 | 4283 |
|
| 4284 |
#: src/messageview.c:295
|
|
| 4284 |
#: src/messageview.c:297
|
|
| 4285 | 4285 |
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" |
| 4286 | 4286 |
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)" |
| 4287 | 4287 |
|
| 4288 |
#: src/messageview.c:337
|
|
| 4288 |
#: src/messageview.c:339
|
|
| 4289 | 4289 |
msgid "Creating message view...\n" |
| 4290 | 4290 |
msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n" |
| 4291 | 4291 |
|
| 4292 |
#: src/messageview.c:362
|
|
| 4292 |
#: src/messageview.c:364
|
|
| 4293 | 4293 |
msgid "Text" |
| 4294 | 4294 |
msgstr "텍스트" |
| 4295 | 4295 |
|
| 4296 |
#: src/messageview.c:367
|
|
| 4296 |
#: src/messageview.c:369
|
|
| 4297 | 4297 |
msgid "Attachments" |
| 4298 | 4298 |
msgstr "첨부" |
| 4299 | 4299 |
|
| 4300 |
#: src/messageview.c:393
|
|
| 4300 |
#: src/messageview.c:395
|
|
| 4301 | 4301 |
msgid "Switch to attachment list view" |
| 4302 | 4302 |
msgstr "" |
| 4303 | 4303 |
|
| 4304 |
#: src/messageview.c:410
|
|
| 4304 |
#: src/messageview.c:413
|
|
| 4305 | 4305 |
#, fuzzy |
| 4306 | 4306 |
msgid "Save _all attachments..." |
| 4307 | 4307 |
msgstr "첨부" |
| 4308 | 4308 |
|
| 4309 |
#: src/messageview.c:474
|
|
| 4309 |
#: src/messageview.c:477
|
|
| 4310 | 4310 |
msgid "Message View - Sylpheed" |
| 4311 | 4311 |
msgstr "" |
| 4312 | 4312 |
|
| 4313 |
#: src/messageview.c:858 src/summaryview.c:3918
|
|
| 4313 |
#: src/messageview.c:902 src/summaryview.c:3922
|
|
| 4314 | 4314 |
#, c-format |
| 4315 | 4315 |
msgid "Can't save the file `%s'." |
| 4316 | 4316 |
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." |
| ... | ... | |
| 4368 | 4368 |
msgid "Select \"Check signature\" to check" |
| 4369 | 4369 |
msgstr "확인하기 위해 \"서명 확인\" 선택" |
| 4370 | 4370 |
|
| 4371 |
#: src/mimeview.c:644
|
|
| 4371 |
#: src/mimeview.c:648
|
|
| 4372 | 4372 |
msgid "Select an action for the attached file:\n" |
| 4373 | 4373 |
msgstr "" |
| 4374 | 4374 |
|
| 4375 |
#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:823
|
|
| 4375 |
#: src/mimeview.c:670 src/textview.c:823
|
|
| 4376 | 4376 |
#, fuzzy |
| 4377 | 4377 |
msgid "Open _with..." |
| 4378 | 4378 |
msgstr "/...로 열기(_w)" |
| 4379 | 4379 |
|
| 4380 |
#: src/mimeview.c:670
|
|
| 4380 |
#: src/mimeview.c:674
|
|
| 4381 | 4381 |
#, fuzzy |
| 4382 | 4382 |
msgid "_Display as text" |
| 4383 | 4383 |
msgstr "/텍스트로 보기(_D)" |
| 4384 | 4384 |
|
| 4385 |
#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:826
|
|
| 4385 |
#: src/mimeview.c:678 src/textview.c:826
|
|
| 4386 | 4386 |
#, fuzzy |
| 4387 | 4387 |
msgid "_Save as..." |
| 4388 | 4388 |
msgstr "/새 이름으로(_S)..." |
| 4389 | 4389 |
|
| 4390 |
#: src/mimeview.c:720
|
|
| 4390 |
#: src/mimeview.c:724
|
|
| 4391 | 4391 |
msgid "" |
| 4392 | 4392 |
"This signature has not been checked yet.\n" |
| 4393 | 4393 |
"\n" |
| 4394 | 4394 |
msgstr "" |
| 4395 | 4395 |
|
| 4396 |
#: src/mimeview.c:726
|
|
| 4396 |
#: src/mimeview.c:730
|
|
| 4397 | 4397 |
#, fuzzy |
| 4398 | 4398 |
msgid "_Check signature" |
| 4399 | 4399 |
msgstr "/서명 확인(_C)" |
| 4400 | 4400 |
|
| 4401 |
#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1115 src/mimeview.c:1145
|
|
| 4402 |
#: src/mimeview.c:1165 src/mimeview.c:1216 src/mimeview.c:1343
|
|
| 4401 |
#: src/mimeview.c:1026 src/mimeview.c:1122 src/mimeview.c:1152
|
|
| 4402 |
#: src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1223 src/mimeview.c:1350
|
|
| 4403 | 4403 |
msgid "Can't save the part of multipart message." |
| 4404 | 4404 |
msgstr "multipart 메시지의 부분을 저장할 수가 없습니다." |
| 4405 | 4405 |
|
| 4406 |
#: src/mimeview.c:1083
|
|
| 4406 |
#: src/mimeview.c:1090
|
|
| 4407 | 4407 |
#, fuzzy |
| 4408 | 4408 |
msgid "Can't save the attachments." |
| 4409 | 4409 |
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." |
| 4410 | 4410 |
|
| 4411 |
#: src/mimeview.c:1175
|
|
| 4411 |
#: src/mimeview.c:1182
|
|
| 4412 | 4412 |
msgid "Open with" |
| 4413 | 4413 |
msgstr "...로 열기" |
| 4414 | 4414 |
|
| 4415 |
#: src/mimeview.c:1176
|
|
| 4415 |
#: src/mimeview.c:1183
|
|
| 4416 | 4416 |
#, c-format |
| 4417 | 4417 |
msgid "" |
| 4418 | 4418 |
"Enter the command line to open file:\n" |
| ... | ... | |
| 6540 | 6540 |
|
| 6541 | 6541 |
#. S_COL_MIME |
| 6542 | 6542 |
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:434 |
| 6543 |
#: src/summaryview.c:5464
|
|
| 6543 |
#: src/summaryview.c:5468
|
|
| 6544 | 6544 |
msgid "Subject" |
| 6545 | 6545 |
msgstr "제목" |
| 6546 | 6546 |
|
| 6547 | 6547 |
#. S_COL_SUBJECT |
| 6548 | 6548 |
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:435 |
| 6549 |
#: src/summaryview.c:5467
|
|
| 6549 |
#: src/summaryview.c:5471
|
|
| 6550 | 6550 |
msgid "From" |
| 6551 | 6551 |
msgstr "보낸 사람" |
| 6552 | 6552 |
|
| 6553 | 6553 |
#. S_COL_FROM |
| 6554 | 6554 |
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:436 |
| 6555 |
#: src/summaryview.c:5469
|
|
| 6555 |
#: src/summaryview.c:5473
|
|
| 6556 | 6556 |
msgid "Date" |
| 6557 | 6557 |
msgstr "날짜" |
| 6558 | 6558 |
|
| ... | ... | |
| 6562 | 6562 |
msgstr "숫자" |
| 6563 | 6563 |
|
| 6564 | 6564 |
#. S_COL_NUMBER |
| 6565 |
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5475
|
|
| 6565 |
#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:5479
|
|
| 6566 | 6566 |
#, fuzzy |
| 6567 | 6567 |
msgid "To" |
| 6568 | 6568 |
msgstr "받는 사람:" |
| ... | ... | |
| 6880 | 6880 |
msgid "Searching %s ..." |
| 6881 | 6881 |
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..." |
| 6882 | 6882 |
|
| 6883 |
#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2428
|
|
| 6883 |
#: src/query_search.c:800 src/rpop3.c:710 src/summaryview.c:2432
|
|
| 6884 | 6884 |
msgid "(No Date)" |
| 6885 | 6885 |
msgstr "(날짜 없슴)" |
| 6886 | 6886 |
|
| ... | ... | |
| 6988 | 6988 |
msgid "%s - POP3 Remote mailbox" |
| 6989 | 6989 |
msgstr "메일박스를 제거합니다" |
| 6990 | 6990 |
|
| 6991 |
#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5473
|
|
| 6991 |
#: src/rpop3.c:433 src/summaryview.c:5477
|
|
| 6992 | 6992 |
msgid "No." |
| 6993 | 6993 |
msgstr "번호" |
| 6994 | 6994 |
|
| ... | ... | |
| 7601 | 7601 |
msgid "Can't retrieve newsgroup list." |
| 7602 | 7602 |
msgstr "뉴스그룹 목록을 얻을 수가 없습니다." |
| 7603 | 7603 |
|
| 7604 |
#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:951
|
|
| 7604 |
#: src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:955
|
|
| 7605 | 7605 |
msgid "Done." |
| 7606 | 7606 |
msgstr "완료." |
| 7607 | 7607 |
|
| ... | ... | |
| 7712 | 7712 |
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject" |
| 7713 | 7713 |
msgstr "/필터 규칙 생성(_i)/제목으로(_S)" |
| 7714 | 7714 |
|
| 7715 |
#: src/summaryview.c:505
|
|
| 7715 |
#: src/summaryview.c:506
|
|
| 7716 | 7716 |
msgid "Creating summary view...\n" |
| 7717 | 7717 |
msgstr "요약 창을 생성합니다...\n" |
| 7718 | 7718 |
|
| 7719 |
#: src/summaryview.c:670 |
|
| 7719 |
#: src/summaryview.c:549 |
|
| 7720 |
#, fuzzy |
|
| 7721 |
msgid "Toggle message view" |
|
| 7722 |
msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n" |
|
| 7723 |
|
|
| 7724 |
#: src/summaryview.c:674 |
|
| 7720 | 7725 |
#, fuzzy, c-format |
| 7721 | 7726 |
msgid "Scanning folder (%s) (%d)..." |
| 7722 | 7727 |
msgstr "폴더(%s)를 스캔..." |
| 7723 | 7728 |
|
| 7724 |
#: src/summaryview.c:724
|
|
| 7729 |
#: src/summaryview.c:728
|
|
| 7725 | 7730 |
msgid "Process mark" |
| 7726 | 7731 |
msgstr "표시 처리" |
| 7727 | 7732 |
|
| 7728 |
#: src/summaryview.c:725
|
|
| 7733 |
#: src/summaryview.c:729
|
|
| 7729 | 7734 |
msgid "Some marks are left. Process it?" |
| 7730 | 7735 |
msgstr "표시가 여전히 남아있습니다. 그것들을 처리할까요?" |
| 7731 | 7736 |
|
| 7732 |
#: src/summaryview.c:789
|
|
| 7737 |
#: src/summaryview.c:793
|
|
| 7733 | 7738 |
#, c-format |
| 7734 | 7739 |
msgid "Scanning folder (%s)..." |
| 7735 | 7740 |
msgstr "폴더(%s)를 스캔..." |
| 7736 | 7741 |
|
| 7737 |
#: src/summaryview.c:958
|
|
| 7742 |
#: src/summaryview.c:962
|
|
| 7738 | 7743 |
#, fuzzy |
| 7739 | 7744 |
msgid "Could not establish a connection to the server." |
| 7740 | 7745 |
msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n" |
| 7741 | 7746 |
|
| 7742 |
#: src/summaryview.c:1613
|
|
| 7747 |
#: src/summaryview.c:1617
|
|
| 7743 | 7748 |
#, fuzzy |
| 7744 | 7749 |
msgid "_Search again" |
| 7745 | 7750 |
msgstr "다시 찾기" |
| 7746 | 7751 |
|
| 7747 |
#: src/summaryview.c:1635 src/summaryview.c:1644
|
|
| 7752 |
#: src/summaryview.c:1639 src/summaryview.c:1648
|
|
| 7748 | 7753 |
msgid "No more unread messages" |
| 7749 | 7754 |
msgstr "안 읽은 메시지가 없슴 " |
| 7750 | 7755 |
|
| 7751 |
#: src/summaryview.c:1636
|
|
| 7756 |
#: src/summaryview.c:1640
|
|
| 7752 | 7757 |
msgid "No unread message found. Search from the end?" |
| 7753 | 7758 |
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" |
| 7754 | 7759 |
|
| 7755 |
#: src/summaryview.c:1638
|
|
| 7760 |
#: src/summaryview.c:1642
|
|
| 7756 | 7761 |
msgid "No unread messages." |
| 7757 | 7762 |
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다." |
| 7758 | 7763 |
|
| 7759 |
#: src/summaryview.c:1645
|
|
| 7764 |
#: src/summaryview.c:1649
|
|
| 7760 | 7765 |
#, fuzzy |
| 7761 | 7766 |
msgid "No unread message found. Go to next unread folder?" |
| 7762 | 7767 |
msgstr "안 읽은 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" |
| 7763 | 7768 |
|
| 7764 |
#: src/summaryview.c:1653 src/summaryview.c:1662
|
|
| 7769 |
#: src/summaryview.c:1657 src/summaryview.c:1666
|
|
| 7765 | 7770 |
msgid "No more new messages" |
| 7766 | 7771 |
msgstr "새 메시지가 없습니다." |
| 7767 | 7772 |
|
| 7768 |
#: src/summaryview.c:1654
|
|
| 7773 |
#: src/summaryview.c:1658
|
|
| 7769 | 7774 |
msgid "No new message found. Search from the end?" |
| 7770 | 7775 |
msgstr "새 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" |
| 7771 | 7776 |
|
| 7772 |
#: src/summaryview.c:1656
|
|
| 7777 |
#: src/summaryview.c:1660
|
|
| 7773 | 7778 |
msgid "No new messages." |
| 7774 | 7779 |
msgstr "새 메시지가 없습니다." |
| 7775 | 7780 |
|
| 7776 |
#: src/summaryview.c:1663
|
|
| 7781 |
#: src/summaryview.c:1667
|
|
| 7777 | 7782 |
#, fuzzy |
| 7778 | 7783 |
msgid "No new message found. Go to next folder which has new messages?" |
| 7779 | 7784 |
msgstr "새 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" |
| 7780 | 7785 |
|
| 7781 |
#: src/summaryview.c:1671 src/summaryview.c:1680
|
|
| 7786 |
#: src/summaryview.c:1675 src/summaryview.c:1684
|
|
| 7782 | 7787 |
msgid "No more marked messages" |
| 7783 | 7788 |
msgstr "표시된 메시지가 없습니다" |
| 7784 | 7789 |
|
| 7785 |
#: src/summaryview.c:1672
|
|
| 7790 |
#: src/summaryview.c:1676
|
|
| 7786 | 7791 |
msgid "No marked message found. Search from the end?" |
| 7787 | 7792 |
msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" |
| 7788 | 7793 |
|
| 7789 |
#: src/summaryview.c:1674 src/summaryview.c:1683
|
|
| 7794 |
#: src/summaryview.c:1678 src/summaryview.c:1687
|
|
| 7790 | 7795 |
msgid "No marked messages." |
| 7791 | 7796 |
msgstr "표시된 메시지가 없습니다." |
| 7792 | 7797 |
|
| 7793 |
#: src/summaryview.c:1681
|
|
| 7798 |
#: src/summaryview.c:1685
|
|
| 7794 | 7799 |
msgid "No marked message found. Search from the beginning?" |
| 7795 | 7800 |
msgstr "표시된 메시지가 없습니다. 다음 폴더로 갈까요?" |
| 7796 | 7801 |
|
| 7797 |
#: src/summaryview.c:1689 src/summaryview.c:1698
|
|
| 7802 |
#: src/summaryview.c:1693 src/summaryview.c:1702
|
|
| 7798 | 7803 |
msgid "No more labeled messages" |
| 7799 | 7804 |
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다" |
| 7800 | 7805 |
|
| 7801 |
#: src/summaryview.c:1690
|
|
| 7806 |
#: src/summaryview.c:1694
|
|
| 7802 | 7807 |
msgid "No labeled message found. Search from the end?" |
| 7803 | 7808 |
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 끝에서 부터 찾을까요?" |
| 7804 | 7809 |
|
| 7805 |
#: src/summaryview.c:1692 src/summaryview.c:1701
|
|
| 7810 |
#: src/summaryview.c:1696 src/summaryview.c:1705
|
|
| 7806 | 7811 |
msgid "No labeled messages." |
| 7807 | 7812 |
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다." |
| 7808 | 7813 |
|
| 7809 |
#: src/summaryview.c:1699
|
|
| 7814 |
#: src/summaryview.c:1703
|
|
| 7810 | 7815 |
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?" |
| 7811 | 7816 |
msgstr "꼬리표있는 메시지가 없습니다. 처음부터 찾을까요?" |
| 7812 | 7817 |
|
| 7813 |
#: src/summaryview.c:2056
|
|
| 7818 |
#: src/summaryview.c:2060
|
|
| 7814 | 7819 |
msgid "Attracting messages by subject..." |
| 7815 | 7820 |
msgstr "" |
| 7816 | 7821 |
|
| 7817 |
#: src/summaryview.c:2253
|
|
| 7822 |
#: src/summaryview.c:2257
|
|
| 7818 | 7823 |
msgid " item(s) selected" |
| 7819 | 7824 |
msgstr " 아이템 선택" |
| 7820 | 7825 |
|
| 7821 |
#: src/summaryview.c:2258
|
|
| 7826 |
#: src/summaryview.c:2262
|
|
| 7822 | 7827 |
#, c-format |
| 7823 | 7828 |
msgid "%d deleted" |
| 7824 | 7829 |
msgstr "%d개 삭제됨" |
| 7825 | 7830 |
|
| 7826 |
#: src/summaryview.c:2260
|
|
| 7831 |
#: src/summaryview.c:2264
|
|
| 7827 | 7832 |
#, c-format |
| 7828 | 7833 |
msgid "%s%d moved" |
| 7829 | 7834 |
msgstr "%s%d개 이동" |
| 7830 | 7835 |
|
| 7831 |
#: src/summaryview.c:2261 src/summaryview.c:2264
|
|
| 7836 |
#: src/summaryview.c:2265 src/summaryview.c:2268
|
|
| 7832 | 7837 |
msgid ", " |
| 7833 | 7838 |
msgstr ", " |
| 7834 | 7839 |
|
| 7835 |
#: src/summaryview.c:2263
|
|
| 7840 |
#: src/summaryview.c:2267
|
|
| 7836 | 7841 |
#, c-format |
| 7837 | 7842 |
msgid "%s%d copied" |
| 7838 | 7843 |
msgstr "" |
| 7839 | 7844 |
|
| 7840 |
#: src/summaryview.c:2284
|
|
| 7845 |
#: src/summaryview.c:2288
|
|
| 7841 | 7846 |
#, fuzzy, c-format |
| 7842 | 7847 |
msgid "%d/%d new, %d/%d unread, %d/%d total" |
| 7843 | 7848 |
msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지" |
| 7844 | 7849 |
|
| 7845 |
#: src/summaryview.c:2293
|
|
| 7850 |
#: src/summaryview.c:2297
|
|
| 7846 | 7851 |
#, c-format |
| 7847 | 7852 |
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)" |
| 7848 | 7853 |
msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지(%s)" |
| 7849 | 7854 |
|
| 7850 |
#: src/summaryview.c:2297
|
|
| 7855 |
#: src/summaryview.c:2301
|
|
| 7851 | 7856 |
#, c-format |
| 7852 | 7857 |
msgid "%d new, %d unread, %d total" |
| 7853 | 7858 |
msgstr "%d 새 메시지, %d 안 읽음, %d개 메시지" |
| 7854 | 7859 |
|
| 7855 |
#: src/summaryview.c:2335
|
|
| 7860 |
#: src/summaryview.c:2339
|
|
| 7856 | 7861 |
msgid "Sorting summary..." |
| 7857 | 7862 |
msgstr "요약을 정렬합니다..." |
| 7858 | 7863 |
|
| 7859 |
#: src/summaryview.c:2591
|
|
| 7864 |
#: src/summaryview.c:2595
|
|
| 7860 | 7865 |
msgid "\tSetting summary from message data..." |
| 7861 | 7866 |
msgstr "\t메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." |
| 7862 | 7867 |
|
| 7863 |
#: src/summaryview.c:2593
|
|
| 7868 |
#: src/summaryview.c:2597
|
|
| 7864 | 7869 |
msgid "Setting summary from message data..." |
| 7865 | 7870 |
msgstr "메시지 데이타로부터 요약을 만듭니다..." |
| 7866 | 7871 |
|
| 7867 |
#: src/summaryview.c:2708
|
|
| 7872 |
#: src/summaryview.c:2712
|
|
| 7868 | 7873 |
#, c-format |
| 7869 | 7874 |
msgid "Writing summary cache (%s)..." |
| 7870 | 7875 |
msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..." |
| 7871 | 7876 |
|
| 7872 |
#: src/summaryview.c:3046
|
|
| 7877 |
#: src/summaryview.c:3050
|
|
| 7873 | 7878 |
#, c-format |
| 7874 | 7879 |
msgid "Message %d is marked\n" |
| 7875 | 7880 |
msgstr "메시지 %d가 표시되었습니다\n" |
| 7876 | 7881 |
|
| 7877 |
#: src/summaryview.c:3120
|
|
| 7882 |
#: src/summaryview.c:3124
|
|
| 7878 | 7883 |
#, c-format |
| 7879 | 7884 |
msgid "Message %d is marked as being read\n" |
| 7880 | 7885 |
msgstr "메시지 %d가 읽은 것으로 표시되었습니다\n" |
| 7881 | 7886 |
|
| 7882 |
#: src/summaryview.c:3339
|
|
| 7887 |
#: src/summaryview.c:3343
|
|
| 7883 | 7888 |
#, c-format |
| 7884 | 7889 |
msgid "Message %d is marked as unread\n" |
| 7885 | 7890 |
msgstr "메시지 %d가 읽지않은 것으로 표시되었습니다\n" |
| 7886 | 7891 |
|
| 7887 |
#: src/summaryview.c:3413
|
|
| 7892 |
#: src/summaryview.c:3417
|
|
| 7888 | 7893 |
#, c-format |
| 7889 | 7894 |
msgid "Message %s/%d is set to delete\n" |
| 7890 | 7895 |
msgstr "메시지 %s/%d가 지울것으로 표시되었습니다\n" |
| 7891 | 7896 |
|
| 7892 |
#: src/summaryview.c:3443
|
|
| 7897 |
#: src/summaryview.c:3447
|
|
| 7893 | 7898 |
msgid "Delete message(s)" |
| 7894 | 7899 |
msgstr "메시지를 지웁니다" |
| 7895 | 7900 |
|
| 7896 |
#: src/summaryview.c:3444
|
|
| 7901 |
#: src/summaryview.c:3448
|
|
| 7897 | 7902 |
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?" |
| 7898 | 7903 |
msgstr "정말로 이 메시지를 휴지통에서 삭제하시겠습니까?" |
| 7899 | 7904 |
|
| 7900 |
#: src/summaryview.c:3524
|
|
| 7905 |
#: src/summaryview.c:3528
|
|
| 7901 | 7906 |
msgid "Deleting duplicated messages..." |
| 7902 | 7907 |
msgstr "중복된 메시지를 지웁니다..." |
| 7903 | 7908 |
|
| 7904 |
#: src/summaryview.c:3571
|
|
| 7909 |
#: src/summaryview.c:3575
|
|
| 7905 | 7910 |
#, c-format |
| 7906 | 7911 |
msgid "Message %s/%d is unmarked\n" |
| 7907 | 7912 |
msgstr "메시지 %s/%d의 표시를 지웠습니다\n" |
| 7908 | 7913 |
|
| 7909 |
#: src/summaryview.c:3641
|
|
| 7914 |
#: src/summaryview.c:3645
|
|
| 7910 | 7915 |
#, c-format |
| 7911 | 7916 |
msgid "Message %d is set to move to %s\n" |
| 7912 | 7917 |
msgstr "메시지 %d가 %s로 이동하도록 했습니다\n" |
| 7913 | 7918 |
|
| 7914 |
#: src/summaryview.c:3673
|
|
| 7919 |
#: src/summaryview.c:3677
|
|
| 7915 | 7920 |
msgid "Destination is same as current folder." |
| 7916 | 7921 |
msgstr "도착지가 현재 폴더와 같습니다" |
| 7917 | 7922 |
|
| 7918 |
#: src/summaryview.c:3710
|
|
| 7923 |
#: src/summaryview.c:3714
|
|
| 7919 | 7924 |
#, fuzzy |
| 7920 | 7925 |
msgid "Select folder to move" |
| 7921 | 7926 |
msgstr "폴더 선택" |
| 7922 | 7927 |
|
| 7923 |
#: src/summaryview.c:3744
|
|
| 7928 |
#: src/summaryview.c:3748
|
|
| 7924 | 7929 |
#, c-format |
| 7925 | 7930 |
msgid "Message %d is set to copy to %s\n" |
| 7926 | 7931 |
msgstr "" |
| 7927 | 7932 |
|
| 7928 |
#: src/summaryview.c:3775
|
|
| 7933 |
#: src/summaryview.c:3779
|
|
| 7929 | 7934 |
#, fuzzy |
| 7930 | 7935 |
msgid "Destination for copy is same as current folder." |
| 7931 | 7936 |
msgstr "복사할 대상이 현재 폴더와 같습니다." |
| 7932 | 7937 |
|
| 7933 |
#: src/summaryview.c:3811
|
|
| 7938 |
#: src/summaryview.c:3815
|
|
| 7934 | 7939 |
#, fuzzy |
| 7935 | 7940 |
msgid "Select folder to copy" |
| 7936 | 7941 |
msgstr "폴더 선택" |
| 7937 | 7942 |
|
| 7938 |
#: src/summaryview.c:3961
|
|
| 7943 |
#: src/summaryview.c:3965
|
|
| 7939 | 7944 |
#, fuzzy |
| 7940 | 7945 |
msgid "Error occurred while processing messages." |
| 7941 | 7946 |
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러" |
| 7942 | 7947 |
|
| 7943 |
#: src/summaryview.c:4278 src/summaryview.c:4279
|
|
| 7948 |
#: src/summaryview.c:4282 src/summaryview.c:4283
|
|
| 7944 | 7949 |
msgid "Building threads..." |
| 7945 | 7950 |
msgstr "쓰레드를 만듭니다..." |
| 7946 | 7951 |
|
| 7947 |
#: src/summaryview.c:4429 src/summaryview.c:4430
|
|
| 7952 |
#: src/summaryview.c:4433 src/summaryview.c:4434
|
|
| 7948 | 7953 |
msgid "Unthreading..." |
| 7949 | 7954 |
msgstr "쓰레드를 없앱니다..." |
| 7950 | 7955 |
|
| 7951 |
#: src/summaryview.c:4723 src/summaryview.c:4784
|
|
| 7956 |
#: src/summaryview.c:4727 src/summaryview.c:4788
|
|
| 7952 | 7957 |
#, fuzzy, c-format |
| 7953 | 7958 |
msgid "Filtering (%d / %d)..." |
| 7954 | 7959 |
msgstr "필터링..." |
| 7955 | 7960 |
|
| 7956 |
#: src/summaryview.c:4850
|
|
| 7961 |
#: src/summaryview.c:4854
|
|
| 7957 | 7962 |
msgid "filtering..." |
| 7958 | 7963 |
msgstr "필터링..." |
| 7959 | 7964 |
|
| 7960 |
#: src/summaryview.c:4851
|
|
| 7965 |
#: src/summaryview.c:4855
|
|
| 7961 | 7966 |
msgid "Filtering..." |
| 7962 | 7967 |
msgstr "필터링..." |
| 7963 | 7968 |
|
| 7964 |
#: src/summaryview.c:4896
|
|
| 7969 |
#: src/summaryview.c:4900
|
|
| 7965 | 7970 |
#, fuzzy, c-format |
| 7966 | 7971 |
msgid "%d message(s) have been filtered." |
| 7967 | 7972 |
msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" |
Also available in: Unified diff